Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Apontador laser

SuperCrossLaser 2GP - Apontador laser Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SuperCrossLaser 2GP Laserliner em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner SuperCrossLaser 2GP - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Apontador laser / Laser de linhas cruzadas
Marca Laserliner
Modelo SuperCrossLaser 2GP
Classe do laser 2 (EN 60825-1:2014/AC:2017) < 1 mW
Comprimento de onda do laser (linhas) 515 nm (verde)
Comprimento de onda do laser (prumo/referência) 650 nm (vermelho)
Alcance visível 40 m (300 lux máx.)
Alcance com recetor GRX 40 m
Precisão ± 0,5 mm/m
Faixa de nivelamento automático ± 4°
Alimentação 4 pilhas LR6 (AA) 1,5 V
Autonomia Aprox. 6 h
Dimensões (L x A x P) 124 x 119 x 66 mm
Peso 430 g (sem acessórios)
Temperatura de trabalho 0 °C a 50 °C, HR máx. 80 %
Temperatura de armazenamento -10 °C a 70 °C, HR máx. 80 %
Nivelamento Automático por pêndulo amortecido
Fixações Tripé padrão (1/4", 5/8"), montagem na parede, ímanes na parte traseira
Funções principais Linhas horizontal e vertical, laser de prumo (2 pontos), raio de referência, modo de inclinação, modo de recetor GRX
Segurança Não olhar para o feixe; classe 2; manter fora do alcance de crianças; respeitar as distâncias com pacemakers
Manutenção e limpeza Limpar com um pano húmido; sem solventes; remover as pilhas em caso de armazenamento prolongado
Calibração Verificar regularmente; tolerância ±0,5 mm/m; calibração recomendada a cada 1 a 2 anos
Garantia e serviços Consultar o caderno de garantia e o serviço pós-venda UMAREX-LASERLINER

Perguntas frequentes - SuperCrossLaser 2GP Laserliner

Como ligar o SuperCrossLaser 2GP?
Desbloqueie o bloqueio de transporte posicionando o interruptor deslizante em ON. Os lasers ligam-se automaticamente. Use o botão de seleção para ativar/desativar as linhas.
O que fazer se as linhas do laser piscarem?
A intermitência indica que o aparelho está fora da faixa de nivelamento automático (±4°). Reposicione o instrumento numa superfície mais plana. Quando o LED ficar verde, as linhas estão estáveis.
Como usar o modo de inclinação?
Coloque o interruptor em OFF (bloqueio de transporte). Prima o botão de seleção para ativar os lasers. Atenção: no modo de inclinação, o nivelamento automático está desativado, o LED permanece vermelho.
Como mudar as pilhas?
Abra o compartimento de pilhas localizado no aparelho. Insira 4 pilhas AA (LR6) respeitando a polaridade indicada. Feche o compartimento.
O laser funciona no exterior?
Sim, mas a visibilidade diminui sob luz solar direta. Para uso exterior em longas distâncias, ative o modo recetor manual e use um recetor GRX (opcional).
Qual é o objetivo do modo recetor manual (GRX)?
Este modo faz pulsar o laser em alta frequência, permitindo que recetores laser especiais detetem as linhas mesmo em condições de luz difíceis. Para ativar, prima o botão do modo recetor.
Como fixar o aparelho num tripé?
Enrosque a rosca 1/4″ localizada na parte inferior do aparelho no tripé. Também pode usar o adaptador 5/8″ fornecido com alguns acessórios.
Como verificar a precisão do nível horizontal?
Coloque o aparelho a 5 m de uma parede, marque um ponto B, rode 2,5 m para a direita e marque C. A diferença de altura não deve exceder ±2,5 mm. Repita para a esquerda. Consulte o manual para instruções detalhadas.
Quais são as precauções de segurança do laser?
Nunca olhe diretamente para o feixe do laser ou seus reflexos. Cubra superfícies brilhantes. Não utilizar à altura dos olhos (entre 1,40 e 1,90 m). Manter fora do alcance de crianças.
Como fazer a manutenção do aparelho?
Limpe as superfícies com um pano ligeiramente húmido, sem solventes. Remova as pilhas se o aparelho não for utilizado por muito tempo. Guarde-o num local seco e limpo.

Perguntas dos utilizadores sobre SuperCrossLaser 2GP Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SuperCrossLaser 2GP - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SuperCrossLaser 2GP da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR SuperCrossLaser 2GP Laserliner

P = Número de pontos láser

S = funcion de inclinacion

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - 1
1H 1V 2P

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - 2
s

Laserliner

1 Poner las pilas

Leia completeness as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adiconais e sobre a garantia“, assim como as informações e指示os attuais na ligação de Internet, que se encontrar no fim destas instruções. Siga as指示ções ai contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se oentarra algoém.

Função / Finalidade de aplicação

Laser de cruz automatico para aplicacoes interiores e exteriores
- Visibilitadedeidealdevidoacruzdelaserverde
- Laser de prumo adicional e feixe de referencia para trabajo sincrono em solo e teto
- Alinhamento fácil de inclinações
- GRX-Ready: modo de recetor manual integrado para aplicacoes exteriorores
- Possibilidades de aplicação variadas em tripé, parede e superfícies magnéticas

Indicações gerais de segurança

  • Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicacao dentro das espécificações.
  • Os apareiros de medicacao e os seuas acessórios não são brinquados. Mantenha-os afastados das crianças.
  • Não são permitidas transformações nem alterações do aparecido, que provocam a extinção da autorização e da(specificação de segurarca.
  • Não exponha o aparecido a esforços mecânicos, temperativas elevadas, humidade ou vibraçõesfortes.
  • Não é permitido usar o aparecido se uma ou maisunistões falharem ou ação da/s pilha/s estiver baixa.

Indicações de segurarça

Lidar com lasers da classe 2

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Indicações de segurarça - 1

Radiação laser!

Não olhe para o raio laser!

Classe de laser 2

< 1 mW·515/650 nm

EN 60825-1:2014/AC:2017

  • Atença: não olhar para o rairo direto ou refletido.
  • Não orientar o aparecido para pessoas.
  • Se uma radiação de laser da classe 2 entra nas olhos, feche consciencemente os olhos e afaste imeditamente a cabeca do raio.
  • Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seu Reflexos com apareiros opticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
  • Nao use o laser à alta dos olhos (1,40 ... 1,90 m).
    Superficies bem refletoras, espelhadas ou brillantes devem ser cobertas durante a operacao com dispositivos a laser.
  • Em和地区 de trajeo publicas, limitar ao maximo possivel o feixe de laser, por intermedio de vedacoes e divisórias, e assinar a zona do laser complaces de avis.

Indicações de segurarça

Lidar com radiação eletromagnética

  • O aparelho cumpre os regulamente e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE.
  • Observar limitações operações locais, como p. ex. em hospitais, avoês, estagens de service, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibídale de uma influência ou perturbação perigosa de aparehos eletrónicos e devido a aparehos eletrónicos.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Indicações de segurarça - 1

Para o transporte, deslige sempre todos os lasers, trave o pendulo e coloque o interruptor de correcao em OFF!

Characteristicas particularesdo produto

AUTOMATIC LEVEL

Nivelação automatica do aparecido atraves de umsystema pendular com proteção magnética. O aparecido é colocado na posicao básica e alinha-se automaticamente.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - AUTOMATIC LEVEL - 1

Bloqueador de transporte LOCK: o aparecido é protegado com uma travagem do pendulo para o transporte.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - AUTOMATIC LEVEL - 2

Com a Tecnologia GRX-READY, os lasers de LINHA también podem ser usados com condições de luminosidade desvantajosas. As linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e são detetadas a grandes distâncias por recetores laser especialis.

Tecnologia de laser verde

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Tecnologia de laser verde - 1

Os MODULEs de laser na versao DLD proportionam uma elevada qualidade da LINHA e uma aparecao correta, clara e, consequentemente, bem visivel da LINHA. Contrariamente as gerações anteriores, são termicamente mais estáveis e mais eficientes.

Além disso, o olho humano tem uma sensibilitadé maior no dominio das ondas do laser verde do que por exemplo do laser vermelho. Assim, o diodo laser verde parece ser comparativamente muito mais claro do que o vermelho.

Os lasers verdes - especialmente na versao DLD - oferecem por isso vantageis de visididade da linha de laser perante condições adversas.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Tecnologia de laser verde - 2

Cerca de seis vezes mais brillhante do que um típico laser vermelho com 630 - 660 nm

Quantidade e disposicao dos lasers

H = linha de laser horizontal

V = linha de laser vertical

P = Quantidade de pontos de laser

S = funcao de inclinação

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Quantidade e disposicao dos lasers - 1
1H 1V 2P

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Quantidade e disposicao dos lasers - 2
s

Laserliner

1 Colocar as pilhas

Abra o compartmento de pilhas e insira as pilhas (4 x tipo AA) de acordo com os sintolos de instalacao. Observe a polaridade correta.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Colocar as pilhas - 1

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Colocar as pilhas - 2

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Colocar as pilhas - 3

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Colocar as pilhas - 4

Para o transporte, gire sempre os pinos especials para a posicao de parque, consulte a ilustracao segunte. Caso contrario corre risco de ferimento.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Colocar as pilhas - 5

1 Janela de saída do laser
2 Janela de saía de laser laser de prumo
3 Parafuso de fixação 1 / 4
4 Rosca 5/8" para tripé e adapta - dor interior de rosca 1/4" para tripés de máquinas fotograficas
5 Pinos especials para a fixação diretamente na parede
6 Interruptor de correda a LIGAR

b DESLIGAR / Bloqueador de transporte / Modo de inclinação

7 Tecla de selecao de linhas de laser
8 Indicador LED do estado operacional
9 Modo recetor manual
10 Modo recetor manual
11 Imanes aderentes na traseira para a fixação a objetos metalicos.
12 Roda de ajuste da alta
13 Fixação para tripé / parede com ajuste da.altura de 63 mm

SuperCross-Laser 2GP

2 Nivelação horizontal e vertical

Solte o bloqueador de transporte, coloque o interruptor de corredica em "ON". A cruz de laser, o laser de prumo e o feixe de referencia aparecem. Com a tecla de selecao pode ser ativadas individualmente as linhas de laser.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Nivelação horizontal e vertical - 1

Para a nivelação horizontal e vertical é preciso que o bloqueador de transporte está solto. O LED acende constantly com cor verde. Logo que o aparecido se encontrar fora da area de nivelação automatica de 4^ , as linhas de laser piscam e o LED acende com cor vermelha. Posizione o aparecido de modo a que se encontre dentro daarea de nivelação. O LED volta a mudar para verde e as linhas de laser acendem constantly.

3 Modo de inclinação

Não solte o bloqueador de transporte, coloque o interruptor de correixa em "OFF". Ligue e selecione os lasers com a teça de seleção. A seguir pode ser traçados níveis inclinados. Neste modo não é possível nivelar horizontal e verticalmente, uma vez que as linhas de laser não se alinham automaticamente. Neste modo, as linhas de laser não se alinham automaticamente. O LED acende constantemente com cor vermelha.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Modo de inclinação - 1

4 Modo recetor manual

Optional: travaalhar como receptor laser GRX

Para a nivelação a grandes distâncias ou para linhas de laser que não sejam visíveis, use um recetor laser GRX (optional). Para travaíhar com o recetor laser, com o botão do modo recetor manual colque o laser de LINHA no modo recetor manual. A seguir, as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam-se mais escuras. O recetor laser deteta as linhas de laser atraves desta pulsação.

Observe as instruções de uso do recetor laser para laser de LINHA.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Optional: travaalhar como receptor laser GRX - 1

Preparativos para verificar a calibragem

Vocé mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas com um minimo de 5 metros. Ligue o aparelho, soltando para isso o bloqueador de transporte (cruz do laser ligada). Use um tripé.

Laserliner

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Laserliner - 1

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Laserliner - 2
Verificar a calibragem

  1. Marque o punto A1 na parede.
  2. Gire o aparelho 180^ e marque o punto A2. Assim, temos uma referencia horizontal entre A1 e A2.

  3. Coloque o aparelho o mais proximo da parede possivel a alta do punto A1, alinhando o aparelho.

  4. Gire o aparelho 180^ e marque o punto A3. A referencia entre A2 e A3 é a tolerância.

Se os pontos A2 e A3 estiverem分开ados mais de 0,5mm / m é necessario efetuar uma calibragem. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistencia da UMAREX-LASERLINER.

Coloque o aparelho a uns 5 metros de una parede. Fixe um fio de prumo de 2,5 metros na parede, podendo o fio mover-se livramente. Ligue o aparelho e oriente o laser vertical no sentido do fio de prumo. A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a LINHA do laser e o fio de prumo não for superior a ± 2,5 mm.

Controlo da红线 horizontal

Coloque o aparelho a uns 5 metros de una parede e lique a luz do laser. Marque o punto B na parede. Gire a cruz laser cerca de 2,5 metros para a direita. Verifique se a红线 horizontal do punto C se encontrar a una alta ± 2,5 mm do punto B. Repita o processo, mas ahora girando a cruz do laser para a esquerda.

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Controlo da红线 horizontal - 1

Verifique regularamente a calibragem antes de usar, après transporte e depuis de armazenar durante bastante tempo.

Perigo devido a exposicao a fortes Campos magnéticos

Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meiros auxiliares ativos (p. ex., pacemakers) e em dispositivos eletromecânicos (p. ex., cartões magnéticos, relógios mecânicos, mecânia de precisão, discos rígidos).

Relativamente à influência de Campos magnéticos fortes sobre as pessoas, devem ser consideradas as respetivas disposções e regulamentosnationis, como por exemple o regulamento BGV B11 §14 "Campos eletromagnéticos" na Républica Federal da Alemanha.

Indicações sobre manutenção e conservação

Limpe todos os componentes com um pano levamente humido e evite usar produits de limpeza, produits abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparecido num lugar limpo e seco.

Calibragem

O medidor deve ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precision da funcao. Nós recomendamos intervalos de calibragem de 1-2 anos. Em caso de necessidade, contacte o seu经商ciante ou dirija-se ao departamento de assistencia da UMAREX-LASERLINER.

Dados&Técnicos (Sujeito a alterações&Técnicas. 20W12)
Margem de autonivelação±4°
Exatidão±0,5 mm / m
Nivelaçãoautomática
Visibilitadé (usual)*40 m
Área de trabalho com recetor manual(dependente da mesma de clarida de condicionada por razões&Técnicas) 40 m
Comprimento de onda laser515 nm
Comprimento de onda laser de prumo650 nm
Comprimento de onda feixe de referencia650 nm
Classe de laser2/ < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Alimentação eletrica4 x 1,5V LR6 (AA)
Duração operacionalaprox. 6 horas
Condições de trabalho 0°C ... 50°C, humidade de ar maior. 80% rH, sem condensação,altura de trabalho maior. de 4000 m em relaçao ao NM (nível do mar)
Condições de armazenamento-10°C ... 70°C, humidade de ar maior. 80% rH
Dimensoes (L x A x P)124 x 119 x 66 mm
Peso430 g (sem acessós e pilhas)
  • com um Tmax. de 300 Lux

Disposicao da UE e eliminação

O aparecido respeita todas as normas necessarias para a livre circulacao de mercadorias dentro da UE.

Este produit é um aparelho eletrico e tem de ser recolhido e eliminado separatamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos eletricos e eletronicos usados.

Mais instruções de segurança e indicatorais em:

http://laserliner.com/info?an=AJF

Laserliner SuperCrossLaser 2GP - Disposicao da UE e eliminação - 1

Laserliner

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : SuperCrossLaser 2GP

Categoria : Apontador laser