Sogo SS10615 - Vaso de flores

SS10615 - Vaso de flores Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS10615 Sogo em formato PDF.

📄 224 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS10615 - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS10615 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Vaso de flores em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS10615 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS10615 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS10615 Sogo

  • Ler sempre atentamente o manual de instruções antes de o utilizesr.
  • Este manual pode ser descarregado da)nossa网页 Web www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referencia futura.

2. Instruções de segurarça para o uso de atenços

GENERAL

PRECAUTIONS

Precauções gerais durante a'utilisation de equipoamento eletrico

  • Não utilizes o aparecido para qualquer及其他 que não o descriço na parte do manual.
  • Não utilizes nemguardar oaparelho ao ar livre.
  • Colocar sempre o aparecido sobre uma superficie plana e regular.
  • Este produit destiná-se a serutilizzato em interiores, não industriais, não commerciais e apenas para uso dométrico. Não utilizes o aparecido ao ar livre ou para qualquer及其他im. Autilização incorrecta ou o manuseamento inadequado pode causar problemas no aparecido e provocar ferimentos no Utilizador.
  • O aparecido está de ser utilizado para os fins previstos. Não assumimos qualquer responsabilité por danos resultantes de uma utilização Incorrecta ou de um manuseamento incorreto.
  • Antes de ligar o aparelho à corrente, certifique-se de que a tensão indica na placá de identificação corresponde à tensão da rede electrica.
  • Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Nãodeer o aparelho ligado sem vigilência.
  • E necessária uma vigilência apertada quando o aparecido está a ser realizado por crianças ou perto delas.
  • Antes de limpar ou guardar o seu aparelho, deslige-o sempre da corrente elcctrica e deixe-o arrefecer.
  • O aparecido não está completeness desligado da fonte de alimentação, mesmo antes de ser sido desligado. Para o desligar completeness, deslque-o da fichte de alimentação.
  • Os apareiros não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
  • Este aparecido destiná-se a ser utilizado em aplicações dométricas e similares, mais como:
  • Areas de cozinha dos functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
  • Casas de quinta e por clientes em HOTIS, motés e outros ambientes de tipo residencial;

  • Ambientes do tipo cama e pouco-almoço;

  • Restauração e aplicações semelhantes não retalhistas.
  • Evitar derrames no conetor

Sogo SS10615 - Precauções gerais durante a'utilisation de equipoamento eletrico - 1

Restrições de utilizesação para fazer ferimentos pessoas

  • Não colocar ou utilizes este aparecido perto de fontes de água.
  • Não coloque nem utilize o aparecido e o respetivo cabo de alimentação sobre ou perto de superfícies quentes (por exemplo,placedas foggao) ou chamas abertas.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado em arestas afiadas e mantenha-o afastado de objectos quentes e chamas. Não enrole o cabo à volta do aparecido e não o dobre.
  • Não mergulhe a caixa, que contém os componentes electricos e os elementos de aquecimento, em água, nem a lave debaixo da torrente.
  • Nunca utilizar acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
  • A utilização de acessórios não recomendados ou não vendidos pelo fabricante do aparecido pode provocar um incério, umCHO que eletrico ou ferimentos nas pessoas.
  • Quando pretender退市ar a ficha do contacto de parede, faça-o na和个人ica fcha e não puxando pelo cabo ou pelo OWNIO aparelho.
  • Paraatarchoqueseléctricos,certifique-se de queas susmasmao está secasantes deligar ou desligar a ficha.
  • Não utilize o aparecido com as muitos molhadas, em picos humidos ou quando a atmosalera estiver húmida,ursoro deCHOque eletrico.
  • Durante a'utilisation do aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não pode ser apanhado ou esmagado.
  • Não deixe que a unidade do motor, o cabo ou a ficha se molhem para fazer o risco de什麽 eletrico.
  • Tenha cuidado ao manusear apareiros electricos, poised a superficie do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual après a utilizesação. Qualquer Utilização Incorrecta pode provocar lesões no'utilizador e danIFICAR o aparecido.
  • Não toque na superficie exterior do aparelho, País esta pode fazer muito quente durante o funcionaamento. Utilize antes a pega ou luvas.
  • Nunca mergulhar o aparecido ou a ficha em água ou em qualquer除外ly. Em caso de queda do aparecido na água, desluge-o imeditamente da rede eletrica e leve-o a um service de assistência autorizada para reparacao antes de o voltar a utiliser.
  • Não utilizes o aparecido se este tiver caído no chão, se houver sinais visíveis de danos ou se tiver uma fuga.
  • Não utilizes o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo estiver danificado, sé deve ser substituído pelo

fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes, para fazer riscos.

  • Em caso de mau functionality do aparelho, ou se este tiver sido danificado de alguma forma, devolver o aparelho ao service de assistencia autorizzato mais proximo para ser examinado, reparado ou ajustado.

Sogo SS10615 - Restrições de utilizesação para fazer ferimentos pessoas - 1

Restrições de'utilisation quando utilizo comcriências eidosos

  • O aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções.
  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e comprehendar os perigos envolvidos.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam como aparecido.
  • A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
  • Não permitir que as crianças utilizem o aparecido sem supervisão.

Sogo SS10615 - Restrições de'utilisation quando utilizo comcriências eidosos - 1

Instruções a seguir durante a utilização do aparecido

  • Mantenha as mãos e o rosto afastados do botão VENT quando libertar a pressão. Utilizar sempre numa area bem ventilada. NÃO cobrir a valvula de pressão com nada.
  • Enquanto a Pamela Multi estiver a funciona, nunca retire a tampa. Depois de cozinhoar, é necessário ter muito cuidado ao retiring a tampa, quando não tem ocorrer queimaduras graves devido ao vapor libertado. Certifique-se sempre de que o vapor foi Completely libertado. Deixe o aparecido arrefecer e utilize sempre luvas de cozinha quando desmontar ou retiring os acessórios.
  • NAO utilizes this Multi cooker sem a panela amovível no lugar.
  • Não tenteutar os alimentos quando a panela multipla estiver ligada à corrente electrica
  • Não encha a panela multipla mais do que 1/cheia com alimentos ou 2/3 cheia com liquido. Não encher mais de 1/2 vez, quando cozinhar alimentos que se expandem durante a cozedura.
  • Quando cozinhar alimentos sob pressão, deve ser utilizesdo peso
  • Alimentos como molho de maça, arandos, cevada, aveia ou outros cereais, ervilhas partidas, noodles ou massas, ou ruubarbo não devem ser cozinhados sob pressão. Podem formar espuma ou salpicos e bloquear a valvula de flutuação Utilize uma funcção de cozedura diferente para"Theseiros
  • Se for observado fumo, désigne imeditamente a Multi cooker e retire a ficha da tomada électrique.
  • NAO utilizes this aparelho para fazer conservas.
  • A Multi cooker deve ser desligada da tomada:

A. Após cada'utilisation.
B. Se parecer estar avariada.
C. Antes da limpeza ou da manutenção.

  • Não toque na superficie exterior do aparelho, País esta pode ficar muito quente durante o funcimento. Utilize antes a pega ou luvas.
  • Nunca tocar na parte interna do aparelho durante o seu funciona.
  • A temperatura das superficies accesíveis pode ser elevada quando o aparecido está a funcional
  • AVISO: Não址ar nas superfícies quentes.
  • AVISO: Este equipamento deve ser realizado com CUIDADO, cuz este aparecido elétrico contém uma funcção de aquecimento. A superficie de este aparecido también éDIFFERente de outras superficies functionais que podem produzir temperatas elevadas. Uma vez que as temperatas são percepções de formaDIFFERente por pessoas发展目标as. O aparecidosoleve ser colocado nas pegas e superficies de contacto previstas com a ajuda de protectores termicos, como luvas ou vestuário semelhante. Caso contrário, deixar arrefecer durante tempo suficiente antes de tocar nas superficies quentes.
  • As conducts dos reguladores de pressão que permitem a saída de vapor devem ser verificadas regularamente para garantir que não está broqueadas.
  • O aparecido não deve ser vergulhado para ser limpo; o conetor deve ser retirado em caso de necessidade de limpeza com água.
  • O aparecido deve ser bem seco antes de voltar a ser utilizado.
  • Assegurar que o elemento de aquecimento, o sensor de temperatura e a panela está limpos e secos antes de ligar a fcha à tomada electrica.
  • Na válvula limitadora de pressão, não colocar nenhum objeto pesado.
  • Déposis de cozinhoar, certifique-se de que desliga antes deAbrir a tampa.
  • Não utilizes colheres metallicas ou batedores para retirar os alimentos ou limpar a panela, para evaporar riscos no revestimento antiaderente. Recomenda-se a utilização de colheres demadeira

ou de silicone.

  • O tempo de aquecimento não deve ser superior a 6 horas, para não influencer o efeito de cozedura.
  • Segure-oonga pega, caso sera necessario deslocar o Multi cooker de um local para除外.
  • NãoAbrir a tampa à forca, se a valvula flustrante cair.
  • O corpo exterior e o aço inoxidável está quentes après a cozedura, pelo que não deve tocar-lhes para fazer qualquer tipo de escaldadura.
  • Não colocar a panela interior diretamente sobre a placá de cozinha, utilizes-a apenas com o fogão Multi.
  • Não exponha a panela a altas temperatas e não a coloque diretamente sobre a placá de cozinha.
  • Não fazer nem segurar a Multi cooker porque a superficie exterior está quente. Não a desloque durante o trabalho.
  • Para registrar uma sobrecarga do circuito durante a utilização deste produits, não utilizes及其他 produits de alta potência no mesmo circuito eletrico.
  • Este produit é fornecido com um cabo de alimentação curto. Não se recomenda a utilização de um cabo de extensão com este produits, mas se for necessário'utilizar um:
  • À classificação électrique marcada do cabo deve ser, pelo menos, não elevada como a do produits.
  • Coloque o cabo de extensa de modo a que não fique pendurado num local ond e possa tropecar ou ser puxado inadvertamente.

LIMPEZA E MANUTENÇão

Consulte a secção de limpeza e manutençao para obter informações sobre como limpar as superficies que entraram em contacto com os alimentos.

3. ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS

Tensão Freqência Potência Capacidade
220-240V 50-60Hz 900W 5L

Este produit está em conformidade com o regulamento da UE 2023/826 ao abrigo da diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concecao ecologica.

Consumo de energia no modo desligado: 0.0

Acessórios : Tigela revestida a cerámica de 5L, recipiente para vapor, copo de medicação, colher, concha, cabo de alimentação.

4. DESCRICAO DAS PEÇAS

Sogo SS10615 - DESCRICAO DAS PEÇAS - 1

  1. Tampa
  2. Botão de libertação da tampa
  3. Valvula de vapor amovivel
  4. Taca revestida a ceramica
  5. Corpo
  6. Coletor de condensacao
  7. Paine de controlo
  8. Recipiente de vaporização
  9. Copo de medicacao
  10. Concha
  11. Colher
  12. Cabo de alimentacao

5. PAINEL DE CONTROLO DESCRIÇÃO

Sogo SS10615 - PAINEL DE CONTROLO DESCRIÇÃO - 1

  1. Eira digital com temperatura, tempo de cozedura e indicator de inico retardado:
    Esta panela multios esta equipada com um visor digital que indica a temperatura em tempo real e o tempo de cozedura. Além disso, indica o tempo restante durante a utilização da funcao de cozedura retardada.

Sogo SS10615 - PAINEL DE CONTROLO DESCRIÇÃO - 2

  1. Indicador de som desligado: Indica se os alerts sonoros estao desligados, assegurando um funcionamento silencioso. Para desligar o som, prima o botao (-) durante 3 segundos e o som desiga-se; para voltar a ligao, prima o mesmo botao.

  2. Indicador debloqueio do pailen de controlo:Acende-se quando o pailen de controlo estábloqueado para evitar qualquer tipo de alteracao no menu de cozedura.Parabloquearopainel de controlo,primoobotao (+) duringe 3 segundoseopainelde controlo ficarabloqueado.No modebloqueado,ao premir qualquer botao,aparece [ ] no ecran Para desbloquearopainel de controlo,primanovamenteobotao (+) . oindicadordesliga-see [ ] ”aparece brevemente no ecran para confirmar o desbloqueio.

  3. Indicador do temporizador: Este indicator在哪o tempo de cozedura restante durante oprocesso de cozedura.

  4. Indicador de manter quente: Este indicatoradora que o aparecido está no modo "Keep Warm" (manter quente). Neste modo, o aparecido mantém os alimentos cozinhados quentes. Todas as funções do menu tem a funcção de manter quente activada. Se esta funcção não estiver activada, para colocar o aparecido no modo Manter quente / ativar a funcção Manter quente, prima o botão Auto Manter quente e o aparecido entra no modo Manter quente e o指示or Manter quente aparece no painel do ecra.

  5. Indicações de produits selecionados: Estes指示ores ajudam a realçar o modo de cozedura escolhido ou o tipo de alimento para determinadas funções do menu.Esta tem algumas funções de menu, que podem ser selecionadas para cozinhar uma grande variedade de alimentos. Os tips de alimentos selecionados são: Carne, Carne de vaca, Legumes, Frango e Peixe.

  6. Botão paraacular valor / bloquear o panel: este botão pode serutilizzato paraacular as definições de tempo ou temperatura. Além disso, com este botão podemos bloquear o panel. Premindo breveamente, PODemos alterar a definição do tempo e da temperatura e, premindo longamente, PODemos bloquear o panel do ecra.

  7. Botão de seleção do tipo de produits: Este botão permite aos'utilizadores escolher o tipo de alimento para determinadas funções do menu. Com a ajuda destas funções de menu,oboxes会选择ar e cozinhoar uma grande variedade de alimentos. Ex. A funcão de fritura pode ser realizada para fritar carne, carne de vaca, legumes, frango e peixe. Da mesma forma,boxes可以选择ando osleasediros produits alimentares com a ajuda deste botão.

  8. Botão Auto Manter Quente / Reaquecer: Este botão permite ativar a funcção de manter quente / reaquecer. Todas as funções do menu tem a funcção "manter quente automatico" activada, que se ativa automaticamente e mantém os alimentos quentes quando a cozedura termina. Para deslagar esta funcção, prima o botão e o指示or de manter quente desaparece.

Note: I. Nesta funcão, os alimentos podem ser mantidos quentes a uma temperatura de 70-75°C e até 12 horas.

II. Esta funcao ativa-se automaticamente no final do programa de cozedura para manter os alimentos quentes.
III. A funcão de manter quente pode ser desactivada a qualquermomento, antes ou depois da cozedura, em qualquer funcão de menu e na funcão de inico retardado da cozedura. Para desativar esta funcão, prima qualquer funcão de menu seguida de premir a funcção manter quente e a luz indicadora de manter quente desaparece.
IV. No caso de a temperatura de cozedura definida ser inferior a 80^ ou inferior, a funcao "mante" automatica sera automaticamente desactivada.

Funcao de reaquecimento: Para reaquecer alimentos ja cozinhados, prima este botao e mantenha-o premido durante algunos segundos e a unidade entra no modo de reaquecimento. O indicator luminoso do fogao multiplo acende-se a vermelho e o indicator luminoso Manter quente épresentado no pailen juntamente com o temporizador de contagem decrescente. Para desligar a funcao de reaquecimento, prima novamente este botao e mantenha-o premido (pressao prolongada).

Note: I. Os alimentos cozinhados podem ser reaquecidos a uma temperatura de 70 - 75^ até 12 horas. quando a temperatura atinge os 70^ , um sinal sonoro indica que o processo de reaquecimento está conclusivo e a luz指示ora de estado fica verde. A temperatura pode ser mantida até 12 horas.
II.Esta unidad pode manter os alimentos quentes até 12 horas, mas é aconseñhavel nãodeerar os alimentos no modo de reaquecimento durante mais de 2-3 horas, uma vez que isso pode afetar o saber e a textura do prato.

  1. Boto do modo de cozedura multipla: Com a ajuda do botao de modo de cozedura multipla, podemos ajustar as definições de cozedura durante o processo de cozedura. Este botão permite-nos alterar a configuração do menu predefinido para personalizar a configuração de acordo com os requisitos e necessidades.

Nota:Estafuncao nao está disponible para o programa decozeduraexpresso.

O Multicook Pro é especialmenteutil para receitas complexas que requirem various programas de cozedura em successao,ais como couve recheada,estrogonofe de carne,sopas,massas, compatas e pratos semelhantes.

Note: No modo Multicook, o tempo e a temperatura poder ser ajustados antes da cozedura.

Sogo SS10615 - PAINEL DE CONTROLO DESCRIÇÃO - 3

  1. Botao de inicio do programa expresso: Inicia rapidamente um programa de cozedura, pre-definido sem configurações adcionais.

Nota: esta funcao nao permitque qualquer alteracao na definicao do tempo e da temperatura.

  1. Indicador de estado da multicooker: este indicator apareça o modo de funciona atual da multicooker.

  2. Iocacoes de programas automaticos:Esta panela multipla está equipada com 14 funcaoes de menu differentes. Para ativar qualquer funcao de menu automatica disponivel e comear a cozinhar, prima diretamente a funcao de menu para que esta comece a piscar e a unidade comece a cozinhar com o tempo e a temperatura predefinidos. Em caso de necessidade, com a ajuda do botao de ajuste da hora, povemos alterar a hora.

Nota: em todas as funções do menu automatico, a temperatura pode ser alterada durante a cozedura e não antes.

  1. Botão Cancelar: Este botão pode ser utilizesdo para interromper qualquer funcao do menu durante a cozedura. Este mesmo botao也是非常 pode ser utilizesdo para mudar a funcao do menu.

Para cancelarrialquerfuncao do menu,prima estebotao e mantenha-ompremido durantealguns segundos.Oaparelho para decozinhar e volta a sua configuraocoriginalde fabrica.

  1. Botão de início retardado: Função de início retardado

Com aakra de novo botão, pode configurar a)nossa Panela Múltpla para cozinho com inicio retardado.Esta função é bastanteutil para todas as pessoas que tem uma agenda muito preenchida e pouco tempo disponivel para cozinho.

  1. Para executar esta funcao, prima o botao de inicio retardado; o indicator de horas pisca e o indicator de estado comeca a piscar a amarelo.
  2. Utilize os botões (+)e (-) para definir as horas.
  3. Prima novoamente o botão de início retardado para definir a definição dos minutosutilizando osmosmos botões.
  4. As alteracoes seront guardadas automaticamente se não foram premidos quando botões. Para voltar às definições das horas antes de guardar, prima novamente o botão de início retardado.
  5. Prima o botão de início;而成á a contagem decrescente para a hora de início do programa.

Enquanto o inizio retardado estiver ativo, o visor apareça uma contagem decrescente e o指示or de inizio retardado acende-se a roxo. Se a funcao de manter quente estiver ligada, o respetivo指示or también está ativo.

Important: A funcão de inizio retardado não é recomendada para pratos que contenham ingredientes perecíveis como ovos, leite fresco, carne ou queijo.

  1. Botão de regulação da temperatura :

Ajuste da temperatura no modo de cozedura multipla e nas restantes funções do menu:
Esta opção está disponible para todos os programas exceto Express. A temperatura pode ser ajustada num intervalo de 35^ a 180^ com incrementos de 1^ .

  1. Durante qualquer programa de cozedura, prima o botao de regulaçao da temperatura. O indicator da temperatura atual no visor começa a piscar.

Note: A temperatura pode ser ajustada em todas as funções do menu, incluindo o botão do modo de cozedura multipla. No modo de cozedura multipla, a temperatura pode ser ajustada antes da cozedura. Nas restantes funções do menu, a temperatura pode ser ajustada durante a cozedura.

  1. Paraacular a temperatura, prima o botao (+) e para diminuir, prima o botao (-). O esra volta ao inico do intervalo quando a temperatura maxima ou minima for atingida. Para justes rapiados da temperatura, prima e mantenha premido o botao.
  2. Se não for premido nenhum botão durante cinco segundos, as alterações são automaticamente guardadas e o visor deixará de piscar, voltando a做不到 o tempo de cozedura restante.

Note: Para evaporar o sobreaquecimento e se a temperatura for regulada acima de 150^ , o tempo maximalo do programa sera automaticamente limitado a das horas.

Nota: Em todas as funções do menu, a regulação da temperatura está para alterada durante a cozedura. Por及其他 parte, o modo Multicook permitte alterar as definições de temperatura antes da cozedura.

Sogo SS10615 - PAINEL DE CONTROLO DESCRIÇÃO - 4

  1. Botão de ajuste do tempo do programa: com a ajuda do botão de ajuste do tempo, podemos ajustar o tempo em todas as funções do menu, incluindo o modo multicook pro e a função de cozedura retardada.

O tempo pode ser ajustado conforme descripto abaixo:

Ajustar o tempo de cozedura antes de partir a cozinhoar:

  1. Premir qualquer funcao do menu e premir o botao de ajuste do tempo. O indicator de horas no eira comea a piscar.
  2. Utilize os botões (+) ou (-) para definir o tempo pretendido. ParaLERar o tempo, prima o botão (+) e para reduzir, prima o botão (-).Para ajustes mais rapiidos, prima e mantenha premido o botão. quando o valor maximalo ou minimume atingido, o eira passa para o extremo oposto do intervalo.
  3. Prima novamente o botão de acerto da hora para fazer os minutos com a ajuda dos botões

(+) e (-) . Para voltar as definições das horas, prima novamente o botão de ajuste do tempo.

Ajustar o tempo de cozedura durante a utilização

Disponível para todos os programas, com excedo do Express, o intervalo de regulação e os incrementos dependem do programa de cozedura selecionado (ver abaixo o quadro recapitulativo dos programas automaticos).

  1. Durante o programa de cozedura, prima a tecla de ajuste do tempo. O indicator das horas no éra como a piscar.
  2. Utilizar os botões (+) ou (-) para definir o tempo desejado. ParaLER atempo, prima o botão (+) e para diminuir, prima o botão (-). Para ajustes mais rapiados, prima e mantenha premido o botão. quando o valor maximalo ou minimume atingido, o eira passa para o extremo oposto do intervalo.
  3. Prima novamente o botão de acerto da hora para fazer os minutos com a ajuda dos botões (+) e (-). Para voltar à configuraçao das horas, prima novamente o botão de fazer do tempo.

Nota: Se definir o tempo de cozedura para 00:00, o programa para.

Na funcao Delayed Start, os ajustes do Multicook Pro nao está disponveis.

O tempo de cozedura pode ser ajustado durante ou antes da cozedura em qualquer func ao menu.

Sogo SS10615 - Ajustar o tempo de cozedura durante a utilização - 1

  1. Bao Diminuir valor / Som desligado :

Este botao pode ser utilizesdo para diminuir o valor enquanto ajusta o tempo e a temperatura. Este mesmo botao también pode ser realizado para silenciar o som.

  1. Retirar cuidadosamente o aparecido e os seuis componentes da caixa. Remova todos os materiais de embalagem e autocolantes promocionais.
  2. Deixar o aparelho à temperatura ambiente durante pelo menos das horas se tiver sido armazenado ou transporte a baixas temperatas antes de o utilizez.
  3. Limpe o corpo do aparelho com um pano humido e lave a taça com agua morna e sabão,(beforee- a bem.
  4. Aquando da primaira'utilisation, pode surgir um ligeiro odor, o que é normal e não indica qualquer defeito. Neste caso, limpar bem o aparelho.
  5. Coloque o aparelho sobre una superficie plana, estavel e seca para que o vapor que sai por baixo da tampa não danifique o papel de parede, os aparelhos electricos ou os materiais sensiveis ao calor e a humidade.
  6. Antes da utilizesao, verifique se o aparelho e a taça não aparem danos visiveis, lascas ouculos defeitos. Certifique-se de que não existem objectos estranhos entre a taça e o elementode aquecimento.
  7. Aviso: Não utilizes o aparecido sem a taça no lugar ou com uma taça vazia, País pode provocar um sobraqueamento critico ou danIFICAR o revestimento antiaderente. Colocar uma pequena quantidade de oleo vegetal na taça antes de fritar.
  8. Ligue o aparelho apenas a tomadas com ligaçao a terra; autilizaçao de tomadas sem ligaçao aterra pode resultar em riscos eletricos.

Sogo SS10615 - Ajustar o tempo de cozedura durante a utilização - 2

LIGAR O APARELHO

  1. Ligue o aparelho a uma tomada eletrica compativel. Ouve-se um sinal sonoro e o visor acende-se e desliga-se, exceto o botao de alimentacao.
  2. Prima o botão de alimentação para ativar o visor do painei de controlo. Se não foram tomadas quando quer medidas no espoço de um minuto, o visor deslga-se novamente. Para o desligar manualmente, prima novamente o botão de alimentação.

PROGRAMAS DE COZEDURA AUTOMÁTICA

Prepare os ingredientes de acordo com a receita e colque-os na taça. Certifique-se de que todos os ingredientes, incluindo quaisquer liquidos, ficam abaixo da marca maior na escala interior da taça.

Note: Utilize apenas a taça inclua com a multicozinha ou uma compatível com este Modelo. É proibida a'utilização de qualquer outras tipo de taça.

2. Colocar a taca corretamente

Introduza a taça no corpo do multi-cozinhador, certifique-se de que assenta uniformamente e que faz bom contacto com o elemento de aquecimento.

Cuidado: Não prepare os alimentos diretamente na taça com utensílicos afiados, poi也是如此 danificar o revestimento antiaderente, deformar a taça ou provocar o mau funciona do aparvelho.

3. Fechar a tampa

Feche bem a tampa até ouvir um estalido. Apenas algunos programas podem ser cozinhados com a tampa aberta. Siga as instruções do livre de receitas para obter orientação.

Atença: Mantenha sempre a tampa aberta quando estiver a cozinhoar ou a fritar a altas temperatas com uma quantidade significativa de oleo.

Insira o cabo de alimentacao na porta existente no corpo do aparheiro e ligne-o a tomada de parede. O aparheiro emite um sinal sonoro e entra no modo de espera (o eça meça a做不到).

5. Ligar a multicozinha

Prima o botão de alimentação para ativar o pânel de controlo.

6. SeLECTIONAR o programa de cozedura

Utilize os botões de seleção do programa para escolher o programa de cozedura desejado.

Ajustar o tempo e a temperatura de cozedura predefinidos, se necessário. Verifique as definições de tempo e temperatura conforme descriito acima. Utilize os values (+) e (-) para alterar as definições.

Durante a definicao dos parameiros, os values modifieds comeam a piscar no ecran. Apos cinco segundos de inatividade, as alteracoes são guardadas automaticamente. Se não houver qualquer intervencao durante bois minutos durante a configuraao do programa, o aparelho regressa ao modo de espera. Ao premir a tecla de cancelamento durante a configuraao, todos os ajustes são anulados. Para fazer a cozinhar com as definições actuais, prima a tecla Iniciar em qualquer alta. Todos os parameiros que nao foram alterados serao repostos nas suas configurações originais.

9. Iniciar o programa de cozedura

Prima o botão Iniciar para iniciar a cozedura.

10. Progresso da cozedura

Durante a cozedura, o visor apareça uma contagem decrescente do tempo de cozedura restante, minuto a minuto. O indicator de estado fica cor de laranja. Se o programa necessitar de pré-aquecimento, o indicatorica inicialmente vermelho e passa a laranja quando a cozedura começa. Se a função "Manter quente" estiver ativa, o seu indicator está igualmente visualizzato.

Note: Alguns programas são iniciam a contagagem decrescente quando o aparecido atinge os parâmetros de cozedura ideais. Por exemplo, a contagagem decrescente do programa Vapor sou Começa quando a água ferve e se forma vapor suficiente na taça. No programa Pasta, a contagagem decrescenteComeça quando aágua ferve e os ingredientes são adicondidos antes um sinal sonoro inicial.

  1. Fim do programa de cozedura No final de um programa, o aparelho emite um sinal sonoro e no visor aparece "Fim". O aparelho entra entao no modo de espera e o indicator de estado fica verde. Se o programa "Manter quente" estiver ativo, este inicia-se automaticamente.

Para interrormper um programa em qualquer alta, reportas as definições ou desligar o Keep Warm, prima e mantenha premido o botao cancelar durante tres segundos.

Para obter osmelhos resultados, recomendamos que utilize as receitas do livre de receitas da multicozinha, especially concebido para este Modelo.

7.PROGRAMA DE COZEDURA TABELA

ProgramaTempo de cozedura por defeitoTempera-tura prede-finidaTempo de cozedura ajustavel / PassoPré-aqueci-mento necessárioTempe-ratura ajustavel
Carne de vacaCarne de vacaVegetaisfrango Peixe
Cozinhoar 120 1:300:40 100 0:50 10000:01-6:00/1min- 35-180
Sopa 1:001:30 0:400 0:500:45 10000:01-8:00/1min- 35-180
Vapor 0:300:25 0:150:17 00:20 10000:01-2:00/1min+ 35-180
Cozinhoar 100 1:100:40 100 0:50 10000:01-12:00/1min- 35-180
Fritar 0:250:18 0:130:20 00:15 16000:01-2:00/1min+ 35-180
Grão 0:2510000:01-4:00/1min- 35-180
Cozinhoar1:00 12000:01-4:00/1min- 35-180
Pilaf1:00 10500:01-2:00/1min- 35-180
logurte8:003800:01-12:00/1min- 35-180
Pão 3:00 12000:01-6:00/1min-35-80
Massas 0:08 10000:01-1:00/1min+35-80
Papas de aveia0:25 97-35-80
Expresso --
Multicook 0:3000:01-12:00/1min00:01-2:00(t>150C)-35-80

Nota: A cozedura com inicio retardado está disponible em todas as funções do menu, exceto Fritar, Massas e cozedura<rapida. O tempo maximalo de cozedura retardada é de 24 horas.

A funcão "manter quente" está disponible em todas as funções do menu, exceto igurte, massa e cozedura<rapida. O tempo maior de aquecimento é de 12 horas para todas as funções de menu.

8. CONSELHOS DE COZEDURA

Recomendações gerais

  • Cozinhar legumes e outros alimentos a vapor: Deite 500-600 ml de agua na taça. Coloque o recipiente para cozer a vapor dentro da taça. Meça e prepare os ingredientes de acordo com a receita e, em seguida, espalhe-os uniformemente no recipiente para cozer a vapor. Siga as instruções da receita.
  • Papas de aveia à base de leite: Utilize leite pasteurizado com baixo teor de gordura ou dilua o leite gordo com agua potavel numa proportao de 1:1. Unte a taça com manteiga antes de cozinhar. Respeite as proportoes nas receitas fornecidas no livre de receitas e ajuste as quantidades dos ingredientes proportionalmente, se necessario.
  • Alimentos com espuma (por exemple, massas, bolinhos de massa): Alguns alimentos podem gerar espuma durante a cozedura. Para evaporar que a espuma se espalhe, não feche a tampa durante various horas antes de adiconar osest alimentos à agua a ferver.
    Cozer pao, pastelaria e igurte: Certifique-se de que os ingredientes iniciais nao preenchem mais de metade do volume da taça.
  • Colocacao da massa à prova: Não abra a tampa durante as fases de fermentação da massa para fazer aolemidade do produits cozinhado.
    Fritar: Colocar os alimentos em oleo pre-aquecido. Utilize apenas oleos vegetais refinados para fritar e cozinhe com a tampa aberta. Tenha cuidado, poi o oleo fica extremamente quente. Utilize luvas de cozinha e evite inclinar-se sobre o aparelho para fazer queimaduras. Evite reutilizar o mesmo oleo para fritar varias vezes.
  • Repetir a fritura: Deixe o aparecido arrefecer completeness antes de iniciar outras sessao de fritura.

9. ERROS COMUNS DE COZEDURA E SOLUÇÉS

Estaabelaapresenta soluçõesparaerrosdecozeduracomuns:

Problema Causa possívelSolução
O primo está mal cozinhoadoA tampa não está bem fechada, o queprovocou uma temperatura de cozedura insufficienteManter a tampa fechada durante a cozedura e certificado-se de que está bem fechada
Mau contacto entre a taça e o elemento de aquecimentoVerficar se a taça está corretramente colocada no aparecido e se não existem objectos estranhos na-camera de cozedura
Escolha Incorrecta dos ingredientes ou do programa de cozeduraUtilizar as receitas do livre de accompanying para obter os melhores resultados, assegurando que os ingredientes, os tamanhos das peças, as proporcções e o programa correspondem à receita
Sabor a queimadoExcesso de oleo ou humidade na taçaUtilize apenas uma camada final de oleo e evite tapar a tampa quando fritar, exceto se especificado
Cozedura excessivaOs alimentos muito acidos podem provocar a formação de espuma no caldoPré-trataragems ingredientes (por exemplo, enxaguar, saltear) para reduzir a formação de espuma e seguir as recomendações da receita

10. LIMPEZA E MANUTENÇAO

Aviso: Antes de proceder à limpeza, certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada e que arrefeceu completeness.

Diretrizes e recomendações gerais

  • Limpeza inicial: Antes da primeira'utilisation e para eliminar os odores dos alimentos après a cozedura, colocar o aparelho em functiOnamento durante 15 minutos com meio limao cortado em rodelas no programa Vapor, enchendo a taça com 0,5 litros de agua.
  • Conservação dos alimentos: Não guarde água ou alimentos cozinhados na taça durante mais de 24 horas. Se necessário, transfira os alimentos para o frigorífico e voltê a aqueçê-os no aparecido mais tarde, utilizes a funcção de reaquecimento.

Importante: Nunca vergulhe o corpo do aparelho em agua nem o colque debaixo de agua corrente! Evite'utilizar esponjas ou produits de limpeza abrasivos, bem comosubstencias quimicamente agressivas que não se destinem a superficies em contacto com alimentos.

  • Tenha cuidado ao limpar os componentes de borracha, uma vez que danos ou deformações podem provocar o mauFUNICIONamento do aparelho.

Limpeza do exterior do aparelho

  • Limpe o corpo do aparelho, conforme necessario, com um pano macio e humido ou uma esponja. Pode'utilizar produits de limpeza suaves. Para fazer manchas de agua, seque a superficie après a limpeza.

Limpeza da taça

  • Limpe a taça après cada UTILIZATION. Pode lavá-la à mão com uma esponja macia e deterente da loíça ou na区内 de lavar loíça, seguido as instruções do fabricante da区内 de lavar loíça.
  • Para manchas difices, encha a taça com agua morna e deixe-a de molho antes de a lavar.
  • Seque completeness a superficie exterior da taça antes de a voltar a colocar no aparelho.

Note: A Utilização regular pode provocar uma ligeira descoloração do revestimento antiaderente daixa ao longo do tempo. Isto não afecta o desempenho e não é considerado um defeito.

Limpeza da valvula de vapor

  • A valvula de vapor deve ser limpa après cada'utilização. Retire a valvula de vapor, desmonte-a, lave todas as peças com agua, volté a montá-la e volté a colocá-la no aparelho.

Remoção da condensação

  • Após cada utilizesçao, esvaziar o coletor de condensationico situado no lado direito do corpo do aparelho. Retirar, esvaziar, lavar e voltar a colocar. O excesso de condensationao a volta da taça pode ser retirado com uma toalha.

Limpeza da-camera de cozedura

Quando正常使用 corretamente, o risco de entrada de liquidos ou de particulas de alimentos na camara de cozedura é minimo. No entanto, em caso de contaminacao, é necessario limpa-la para evaporar o seu mau functimento.

Important: Antes de proceder à limpeza da-camera de cozedura, certificque-se de que o aparelho está desligado da tomada e totalmente arrefecido.

  1. Limpar as paredes da-camera de cozedura, a superficie do disco de aquecimento e a tampa do termostato central (situada no centro do disco de aquecimento) com uma esponja ou um pano ligeiramente humido (não molhado). Se for utilizeso um produits de limpeza, limpar bem os resíduos para fazer odores durante a utilização segunte.
  2. Remove cuidadosamente os objectos estranhos muito ao termosto com uma pinça, evitando pressionar a tampa do termosto.
  3. Para o disco de aquecimento, utilizes, se necessario, uma esponja media macia ou uma escova sintética.

Nota: A utilização regular pode provocar uma ligeira descoloração do disco de aquecimento. Este facto não indica um mauFUNICIONAMENTO.

Armazenamento e transporte

  • Antes de guardar o aparelho, limpe eSEQe bem todas as peças. Guarde o aparelho num local seco e ventilado, longe de fontes de calor e da luz solar direta.
  • Durante o transporte e o armazenamento,EVitar qualquer impacto mecanico que possa danificar o aparelho ou a sua embalagem. Manter a embalagem seca e afastada de liquidos.

11. ANTES DE CONTACTAR O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se surgir um problema com a multicooker, consulte o guia de resolution de problemas abaixo antes de contactar um centro de assistencia的技术ica.

Problema Causaspossíveis Solutções
Mensagem deerro: E1-E4Erro doSYSTEMA (pode ser umaavaria na placé eletrónica ou nossensors) ou a tampa não está bemfechadaCertifique-se de que a tampa estátotalmente fechada. Se o problema persistir, contacte um centro deassistência autorizada.
Mensagem deerro: E5-E7Proteção automática contra osobrequecimento activadaNão utilize o aparecido com a taçavizia. Desl figure o aparecido, abra atampa e deixe-o arrefecer durante10 a 15 minutos antes de voltarac cozinhar. Não adicioneágua àtaça durante os programas de alta temperatura, tais como Multicook(definido acima de 100°C) e Frying.Para temperaturas superiores a 120°C(Fritar) ou 130°C (Multicook), cozinharcom a tampa aberta.
Tempo decozeduraprolongadoObjectos estranhos (por exemplo,partículas de alimentos, grãos)entre a taça e o elemento deaquecimento, ou colocação irregularda taça, ou disco de aquecimentosujoDesl figure a ficha da toma de deixe o aparecido arrefecer. Retirar osobjectos, verifacir se a taça está plana e segura e, se necessário, limpar ordisco de aquecimento.
Saía de vaporda tampaVenda inadequada entre a taça e a tampa, colocação irregular da taça, tampa não totalmente fechadaou objeto estranho a obstruir atampaVerificar se a taça está corretemente alinhada e bem fechada. Verificar aexistência de detritos e certificado-sede que a tampa está bem fechada.Limpar ou substituir o vedante dattampa se estiver danificado ou deformado.

Sogo SS10615 - ANTES DE CONTACTAR O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA - 1

CHTIG!

DECLARação DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensao 2014/35/CE.

A directiva de Competibilitadé Electromagnética 2014/30/UE.

A directiva 2015/863/UE relativa à restricoão do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos.

A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de conceção ecológica aplicáveis aos produits relacionados com a energia.

Sogo SS10615 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

Este sibolo no produits ou na embalagem indica que este produits nao pode ser descartado como lixo normal ou lixo domestico. Todos os equipamentos elétricos, eletronicos e unidas a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode recicá-los levando-os a um centro de descarte autorizzato pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes superfmercados proxies, lojas de produits eletronicos ou eletrodomesticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.

Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha
Produito fabricado na CHINA. Servço pos-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS10615 - DECLARação DE CONFORMIDADE - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS10615

Categoria : Vaso de flores