SS-10610 - Vaso de flores Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-10610 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-10610 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Vaso de flores em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-10610 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-10610 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-10610 Sogo
Declaração de conformidade, responsabilidade pela eliminação dos produtos electrónicos, dados do importador e serviço pós-venda nas últimas páginas
- Leia sempre atentamente o manual de instruções antes de o utilizar.
- Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referência futura.
2. Instruções de segurança para o utilizador
GENERAL PRECAUTIONS
Precauções gerais durante a utilização de equipamento elétrico
- Não utilizar o aparelho para outros fins que não os descritos neste manual.
- Não utilizar ou guardar o aparelho no exterior.
- Colocar sempre o aparelho sobre uma superfície plana e homogénea.
- Este produto destina-se a ser utilizado em interiores, não industriais, não comerciais e apenas para uso doméstico. Não utilizar o aparelho no exterior ou para qualquer outro fim. A utilização incorrecta ou o manuseamento inadequado podem causar problemas no aparelho e provocar ferimentos no utilizador.
- Ó aparelho só deve ser utilizado para os fins previstos. Não se aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta ou de um manuseamento incorreto.
- Antes de ligar o aparelho à tomada, certifique-se de que a tensão indicada na placa de identificação corresponde à tensão da rede eléctrica.
- Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixar o aparelho ligado sem vigilância.
- É necessária uma supervisão atenta quando qualquer aparelho é utilizado por crianças ou perto delas.
- Antes de limpar ou guardar o seu aparelho, desligue-o sempre da corrente eléctrica e deixe-o arrefecer.
- O aparelho não está completamente desligado da fonte de alimentação, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, desligue-o da ficha de alimentação.
- Os aparelhos não se destinam a ser acionados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:
- Áreas de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-
Casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
-
Ambientes do tipo cama e pequeno-almoço;
- Restauração e aplicações similares não retalhistas.
- Evitar derrames no conetor

Restrições de utilização para evitar danos pessoais
- Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
- Não coloque nem utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação sobre ou perto de superfícies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado em arestas vivas e mantenha-o afastado de objectos quentes e chamas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
- Não mergulhe a caixa, que contém componentes eléctricos e elementos de aquecimento, em água, nem a lave debaixo da torneira.
- Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode provocar incêndios, choques eléctricos ou ferimentos em pessoas.
- Quando pretender retirar a ficha do contacto de parede, faça-o na própria ficha e não puxando pelo cabo ou pelo próprio aparelho.
- Para evitar choques eléctricos, certifique-se de que as suas mãos estão secas antes de ligar ou desligar a ficha.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas, em pisos húmidos ou quando a atmosfera estiver húmida, pois existe o risco de choque elétrico.
- Durante a utilização do aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não pode ser apanhado ou esmagado.
- Não deixe que a unidade do motor, o cabo ou a ficha se molhem para proteger contra o risco de choque elétrico.
- Tenha cuidado ao manusear aparelhos eléctricos, pois a superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização. Qualquer utilização incorrecta pode provocar ferimentos no utilizador e danificar o aparelho.
- Não tocar na superfície exterior do aparelho, pois esta pode ficar muito quente durante o funcionamento. Utilize antes a pega ou luvas.
- Nunca mergulhar o aparelho ou a ficha em água ou em qualquer outro líquido. Em caso de queda do aparelho na água, desligue-o imediatamente da rede eléctrica e leve-o a um serviço de assistência autorizado para reparação antes de o voltar a utilizar.
- Não utilizar o aparelho se este tiver caído no chão, se houver sinais visíveis de danos ou se tiver uma fuga.
- Não utilizar o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo estiver danificado, só deve ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes, para evitar riscos.
- Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de alguma forma, devolva o aparelho ao serviço de assistência autorizado mais próximo para ser examinado, reparado ou ajustado.

Restrições de utilização quando utilizado com crianças e idosos
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem sido supervisionadas ou instruídas.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
- Manter o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- Não permitir que as crianças utilizem o aparelho sem supervisão.

Instruções de utilização do aparelho
- Mantenha as mãos e o rosto afastados do botão VENT quando libertar a pressão. Utilizar sempre numa área bem ventilada. NÃO cobrir a válvula de pressão com nada.
- Enquanto a panela de pressão estiver a funcionar, nunca retirar a tampa. Após a cozedura, é necessário ter muito cuidado ao retirar a tampa, pois podem ocorrer queimaduras graves devido à libertação de vapor. Certifique-se sempre de que o vapor foi completamente libertado. Deixar arrefecer o aparelho e utilizar sempre luvas de cozinha para desmontar ou retirar os acessórios.
- NÃO utilizar esta panela de pressão sem a panela amovível no lugar.
- Não tentar retirar os alimentos enquanto a panela de pressão estiver ligada à corrente.
-
Não encher a panela de pressão mais de 1/cheia com alimentos ou 2/3 cheia com líquido. Não encher mais de 1/2 vez, quando cozinhar alimentos que se expandem durante a cozedura.
-
Ao cozinhar alimentos sob pressão, deve ser utilizada pelo menos 1 chávena (8 oz /230 ml) de líquido / água.
- Alimentos como molho de maçã, arandos, cevada, aveia ou outros cereais, ervilhas partidas, noodles ou massas, ou ruibarbo não devem ser cozinhados sob pressão. Estes alimentos podem formar espuma ou salpicos e bloquear a válvula flutuante.
- Se se observar fumo, desligar imediatamente a panela de pressão e retirar a ficha da tomada de corrente.
- NÃO utilizar esta unidade para fins de enlatamento.
- A panela de pressão deve ser desligada da corrente eléctrica:
A. Após cada utilização.
B. Se parecer estar defeituoso.
C. Antes da limpeza ou manutenção.
- Não tocar na superfície exterior do aparelho, pois esta pode ficar muito quente durante o funcionamento. Utilize antes a pega ou luvas.
- Nunca tocar na parte interna do aparelho durante a sua utilização.
- A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está a funcionar
- AVISO: Não tocar em superfícies quentes.
- AVISO: Este equipamento deve ser utilizado com CUIDADO, uma vez que este aparelho elétrico contém uma função de aquecimento. A superfície deste aparelho também é diferente de outras superfícies funcionais que podem produzir temperaturas elevadas. Uma vez que as temperaturas são percepcionadas de forma diferente por pessoas diferentes. O aparelho só deve ser tocado nas pegas e superfícies de contacto previstas com a ajuda de protectores térmicos, como luvas ou vestuário semelhante. Caso contrário, deixar arrefecer durante tempo suficiente antes de tocar nas superfícies quentes.
- As condutas dos reguladores de pressão que permitem a saída do vapor devem ser verificadas regularmente para garantir que não estão bloqueadas.
- O aparelho não deve ser imerso para ser limpo; o conetor deve ser retirado em caso de necessidade de limpeza completa com água.
- O aparelho deve ser bem seco antes de voltar a ser utilizado.
- Certifique-se de que o elemento de aquecimento, o sensor de temperatura e a panela estão limpos e secos antes de ligar a ficha à tomada eléctrica.
- Na válvula limitadora de pressão, não colocar nenhum objeto pesado.
- Após a cozedura, certifique-se de que desliga antes de abrir a tampa.
-
Não utilizar colheres metálicas ou batedores para retirar os alimentos ou limpar a panela, para evitar riscos no revestimento antiaderente. Recomenda-se a utilização de colheres de madeira ou de silicone.
-
O tempo de conservação a quente não deve ser superior a 6 horas, para não influenciar o efeito de cozedura.
- Segurá-la pela pega, caso seja necessário deslocar a panela de pressão de um local para outro.
- Não abrir a tampa à força, se a válvula flutuante cair.
- O corpo exterior e o aço inoxidável estão quentes após a cozedura, pelo que não deve tocar-lhes para evitar qualquer tipo de escaldadura.
- Não coloque a panela interior diretamente sobre a placa de fogão, utilize-a apenas com a panela de pressão.
- Não exponha o fogão a temperaturas elevadas e não o coloque diretamente sobre a placa de cozinha.
- Não tocar nem segurar a panela de pressão porque a superfície exterior está quente. Não a desloque durante o trabalho.
- Para evitar uma sobrecarga do circuito quando utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
- Este produto é fornecido com um cabo de alimentação curto. Não se recomenda a utilização de um cabo de extensão com este produto, mas se for necessário utilizá-lo:
- A classificação eléctrica marcada do cabo deve ser, pelo menos, tão elevada como a do produto.
- Coloque o cabo de extensão de modo a que não fique pendurado num local onde possa tropeçar ou ser puxado involuntariamente
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Consulte a secção de limpeza e manutenção para obter informações sobre como limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos.
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Modelo Tensão Frequência Potência Capacidade Pressão de trabalho | |||||
| SS-10610 A | C 220-240V 50- | 60Hz 1000W 6L | 40 - 70 Kpa | ||
4. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

- Caixa principal
- Conjunto da tampa (com pega, válvulas de segurança e junta de borracha)
- Panela amovível de alumínio com revestimento antiaderente
- Copo de condensação
- Copo de medição
- Cabo de alimentação eléctrica
- Colher de plástico
- Placa de vapor em aço inoxidável (22 cm)
5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / ANTES DA PRIMEIRA / UTILIZAÇÃO
- Retirar a panela de pressão da caixa.
- Retirar todos os materiais de embalagem, tais como cartão, plástico ou esferovite.
- Leia atentamente o manual antes de o utilizar e guarde-o, bem como o cartão de garantia e o recibo, para referência futura.
- Abrir a tampa: para abrir a tampa, segure-a pela pega, rode-a no sentido dos ponteiros do relógio e puxe-a para cima, como indicado na figura abaixo. (Ver figura 1, 2).

- Retirar o recipiente interior e encher com alimentos e água. A quantidade de alimentos e de água não deve ser superior a 4/5 (figura 3) e inferior a 1/5 (figura 5) da altura do reservatório interno. E para os alimentos que aumentam de volume durante a cozedura, não deve ser superior a 3/5 (figura 4). (Ver figuras 3, 4 e 5).

text_image
P3 4/5 h
text_image
3/5 h P4
text_image
1/5 h P5- Certifique-se de que não há sujidade ou manchas na placa de aquecimento e no lado exterior da panela. Depois de ter enchido o recipiente com os alimentos, volte a colocá-lo na unidade (ver Figura 6). Certifique-se de que o vedante encaixou no rebordo da placa de cobertura de alumínio e, em seguida, fixe-o no eixo situado no centro da tampa. Feche a tampa rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ouvir um som de aperto. (Ver figuras 7 e 8).

NOTA: NÃO UTILIZAR MATERIAIS ABRASIVOS PARA LIMPAR A SUPERFÍCIE NÃO SUBMERGIR A CAIXA OU A TAMPA DA PANELA DE PRESSÃO
- Certifique-se de que a tampa anti-bloqueio está corretamente fixada. Certifique-se de que o anel de silicone está corretamente coberto dentro da bobina de aço da tampa. O anel de silicone cria uma vedação estanque ao ar que garante o funcionamento correto da panela de pressão. Ver abaixo:

-
Fixe o recipiente de condensação na parte de trás da caixa.
-
Para garantir o correto encaixe do anel de silicone, encher o recipiente de cozedura amovível com cerca de 11 chávenas de água. Colocar a tampa no aparelho e rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ficar bem fechada na posição de bloqueio.
-
Certifique-se de que a válvula flutuante está na posição SEAL.
-
Antes de utilizar a panela de pressão, certifique-se de que a junta de borracha e a válvula flutuante estão limpas e corretamente posicionadas.
COMO UTILIZAR A PANELA DE PRESSÃO: FUNÇÕES DO PAINEL
Existem 14 funções de menu pré-definidas, incluindo 4 com 3 selecções de tipos de alimentos saudáveis. Com a ajuda destas funções, pode cozinhar todo o tipo de alimentos sem grande esforço.
NOTA: O tempo pode ser alterado de acordo com os requisitos da função de cozedura.

text_image
MUNTICOOK FRY DAKE 88:88 t°C SLOW STEW JAM YOGHURT MOOD MOOD STEW STRAW RICE SMAT BEANS PAPAYA WARM CANCEL PRODUCT SELECTION START DELAY TOUCH 3 SECOND MENU START TIME TEMPERATURE CHEFFUNÇÃO DE ATRASO DE ARRANQUE
Esta função pode ser utilizada para atrasar o programa de cozedura em função das necessidades e exigências. Pode atrasar o tempo de cozedura de 30 minutos a um máximo de 24 horas com a ajuda do botão temporizador “START DELAY” (o tempo muda com um intervalo de 5 minutos). Para utilizar a função de retardamento do tempo de cozedura de acordo com as necessidades, selecionar primeiro o menu de cozedura no painel do ecrã, seguido do botão “START DELAY”, depois premir o botão “-” ou “+” e continuar a premir até obter o tempo desejado. Quando tiver atingido o tempo de atraso desejado, prima o botão START para confirmar. O relógio do temporizador inicia a contagem decrescente e, quando chegar a 00, começa a cozinhar.
NOTA: Esta função é representada pela hora definida, uma vez selecionado o botão “START DELAY”, os dígitos da hora atrasada desejada aparecem e acendem-se e o relógio começa a contar em sentido inverso.
Exemplo: Se pretender programar a panela de pressão para se ligar automaticamente dentro de 3 horas, selecione qualquer função do menu, por exemplo, a função "ARROZ", seguida do botão "ATRASO DO INÍCIO" e, em seguida, prima o botão "+" 3 vezes e o ecrã mostra 3:00 horas.
Uma vez selecionado o botão de menu e o tempo de atraso desejado, o botão de menu e o temporizador acendem-se e o aparelho inicia a contagem decrescente. Uma vez atingido o 00, o aparelho começa a cozinhar.
NOTA: Os alimentos perecíveis, tais como carne, aves, peixe, queijo e produtos lácteos, não devem ser deixados à temperatura ambiente durante mais de 2 horas e não mais de 1 hora se a temperatura for igual ou superior a 32°C.
Ao premir este botão durante mais de 3 segundos, podemos bloquear o menu para iniciar a cozedura e, ao premir o mesmo botão, podemos desbloquear a função de menu.
BOTÃO DE TEMPO E TEMPERATURA
Com a ajuda deste botão, podemos alterar a definição predefinida da hora e da temperatura das funções de menu. Para utilizar esta função, depois de selecionar a função Menu, mudar o botão Hora e temperatura e, em seguida, com a ajuda dos botões “+” e “-”, alterar as definições de hora e temperatura.
NOTA: A definição da hora pode ser alterada em todas as funções do menu e também no modo de função CHEF
BOTÃO “-” / “+”
Estes botões ajudam-no a alterar o tempo de cozedura de acordo com as suas necessidades e exigências, sem utilizar o “TEMPO DE COZINHA PREDEFINIDO”. Estes botões ajudam-no a
cozinhar com menus personalizados e a cozinhar qualquer tipo de alimento com requisitos de tempo personalizados.
Para alterar a hora com a ajuda destes botões, selecione qualquer função de menu e ecrã mostra a definição da hora predefinida; para alterar a hora de acordo com as necessidades, prima o botão “-” ou “+”
para ajustar os minutos de cozedura. Prima novamente os botões “-” e “+” para ajustar a hora depois de premir o botão TEMPERATURA para mudar o ajuste da hora de cozedura. Depois de terminar a regulação, prima o botão START para confirmar.
NOTA: Com a ajuda destes botões, pode alterar a hora para todas as funções do menu.
NOTA: Para alterar a hora, é necessário fazê-lo imediatamente após a seleção da função do menu; caso contrário, em poucos segundos, as funções do menu serão bloqueadas e a cozedura começará com a hora predefinida de fábrica. Uma vez iniciado o processo de cozedura e caso seja necessário alterar o tempo de cozedura, é necessário recomeçar o processo de seleção das funções, cancelando a função atual e selecionando novamente qualquer função do menu seguida da definição da hora
FUNÇÃO "AQUECER" e "CANCELAR
Quando o fogão está no modo de espera, prima o botão WARM/CANCEL, o fogão entrará no modo de manter quente. O tempo de aquecimento será contado.
Quando a unidade está no modo de trabalho com qualquer função de menu, ao premir este botão, cancela o processo de cozedura e a unidade entra no modo de espera
COMO SELECCIONAR A FUNÇÃO DE MENU
Ligar o aparelho à corrente e o visor da panela de pressão com todos os menus de cozedura acende-se. O aparelho entra no modo de espera. Continue a premir o botão menu até que a função desejada se acenda e mostre o tempo de cozedura predefinido, prima o botão START para confirmar.
FUNÇÃO DE CHEFE DE COZINHA
Esta função só pode ser utilizada no modo de cozedura sob pressão. O modo “CHEF” é uma função individual, que pode ser utilizada diretamente sem o botão MENU. Todos os passos de regulação são iguais aos das outras funções. Lembre-se que no modo CHEF, apenas a definição do tempo pode ser alterada. O valor da temperatura será o mesmo.
BOTÃO INICIAR
Com a ajuda do botão de início, podemos começar a cozinhar. Depois de selecionar qualquer função do menu de cozedura e alterar o tempo (de acordo com as necessidades e exigências), é necessário premir este botão para iniciar o processo de cozedura
FUNÇÃO DE SELECÇÃO DE PRODUTOS
Foi adicionada uma caraterística especial a esta panela de pressão, que se chama função de seleção de produtos. Esta função pode ser utilizada para cozinhar várias variedades de alimentos, numa única função de cozedura.
Por exemplo, se escolhermos a função de cozedura SOPA, teremos 3 opções para preparar diferentes tipos de sopa, como “SOPA DE CARNE”, “SOPA DE PEIXE” e “SOPA DE VEGETAIS”.
Quando seleccionamos a função sopa, a tecla Função de seleção de produtos e os ícones acendem-se, o que significa que podemos escolher preparar qualquer tipo de sopa, tal como mencionado acima, entre os 3 tipos de funções do menu de cozedura.
Nota: A função de seleção de produtos só funciona com as funções de cozedura FRY SOUP, STEW e STEAM.
O segundo modo de funcionamento
Por exemplo, a sopa.
Toque no botão “SELECÇÃO DE PRODUTOS”. As funções FRITAR, “SOPA”, “REFOGAR” e “VAPOR” no ecrã acendem-se. Toque no modo “MENU” para selecionar a função “SOUP”, o menu SOUP é
O visor indica o tempo de cozedura por defeito 00:45. Tocar no botão
Botão “SELECÇÃO DE PRODUTOS” novamente para selecionar o tipo de alimento CARNE, PEIXE E VEGETAIS.
O primeiro toque em SELECÇÃO DE PRODUTO é sopa de carne, o visor mostra o tempo de cozedura predefinido 00:45; o segundo toque é sopa de peixe, o visor mostra o tempo de cozedura 00:30; e o terceiro toque é
sopa de legumes, o visor indica 00:25.
A mesma operação para a função de fritar, estufar e vaporizar. Por fim, toque no botão START para confirmar.
| FUNÇÕES DO MENU | Com pressão/ Sem pressão | Tempo de cozedura por defeito (min) | O intervalo de regulação do tempo de cozedura/ Passo | Pressão (Kpa) | Tempe ratura de cozedura predefinida (°C) | A gama de ajuste da tempe ratura de cozedura (°C)/ Passo | ||
| MULTICOOK / 30 | 1 min-12hrs/1 min | / 100 | 35-170/1°C | |||||
| Fritar | Carne / 30 | 1-60 mins/ 1min | / 160 | 70-170/1°C | ||||
| Peixe / 20 | 1-60 mins/1min | / 160 | 70-170/1°C | |||||
| Legumes / 10 | 1-60 mins/1 min | / 160 | 70-170/1°C | |||||
| Bolo / 50 | 1 min-3hrs/ 5 mins | / 140 | 70-170/1°C | |||||
| Cozinhar lentamente / 2h | 1 min- 12hrs/10 mins | / 95 | 70-110/1°C | |||||
| Compota / 1 | 1 min- 3hrs/1min | / 95 | 70-120/1°C | |||||
| logurte | / 8h | 1 min-12hrs/ 10mins | / 40 | 30-60 / 1°C | ||||
| Arroz | SIM | 15 | 1-3hrs /5mins | 40-70 | 150 | / | ||
| Papas de leite | SIM | 25 | 1-60 mins/1 min | 40-70 | 120 | / | ||
| Omeleta | SIM | 20 | 1-60 mins/1 min | 40-70 | 120 | / | ||
| Feijão | SIM | 40 | 1-60 mins/1 min | 40-70 | 150 | / | ||
| Massa | / 8 | 1-60 mins/1 min | / 100 | 70-110 | /5°C | |||
| Cozinheiro | SIM | 10 | 1-3hrs/ 1 min | 40-70 | 120 | / | ||
| Sopa | Carne | SIM | 45 | 1-90 mins/5 mins | 40-70 | 150 | / | |
| Peixe SIM | 30 | 1-90 mins/5 mins | 40-70 | 150 | / | |||
| Legumes | SIM | 25 | 1-90 mins/5 mins | 40-70 | 150 | / | ||
| Ensopado | Carne | SIM | 30 | 1-2hrs/ 5 mins | 40-70 | 150 | / | |
| Peixe | SIM | 20 | 1-2hrs/ 5 mins | 40-70 | 150 | / | ||
| Legumes | SIM | 15 | 1-2hrs/ 5 mins | 40-70 | 150 | / | ||
| Vapor | Carne | / 20 | 1 -60mins/1 min | / 100 | 70-130/5°C | |||
| Peixe | / 12 | 1 -60mins/1 min | / 100 | 70-130/5°C | ||||
| Legumes | / 5 | 1 -60mins/1 min | / 100 | 70-130/5°C | ||||
PRECAUÇÕES
- Utilize luvas de forno ou luvas, enquanto roda o botão de ventilação, uma vez que pode libertar vapor quente e líquido.
- Deixar a panela de pressão arrefecer até à temperatura ambiente antes de a esvaziar e limpar.
- NÃO mantenha o botão VENT aberto.
- A utilização do método de libertação rápida libertará vapor e líquido extremamente quentes que podem causar queimaduras. Utilize luvas de forno ou outros artigos para proteger as mãos e os braços. Manter o rosto afastado da saída de vapor.
- Utilizar luvas de cozinha para segurar ou retirar a panela de cozedura, uma vez que a panela de pressão e a panela de cozedura estarão quentes.
- NUNCA FORÇAR A ABERTURA DA TAMPA. A tampa só se abrirá quando a pressão for totalmente libertada.
- Uma vez terminada a cozedura, o aparelho entra automaticamente no modo KEEP WARM.
Nota: As causas do sobreaquecimento da unidade são:
- Tensão de rede elevada
- Funcionamento do aparelho com o recipiente vazio
- Cozinhado a seco durante muito tempo.
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
- NUNCA fritar na panela de pressão nem fritar à pressão.
- NÃO definir o temporizador pré-definido para mais de 1-2 horas quando cozinhar alimentos perecíveis. Se a temperatura ambiente for igual ou superior a 32°C, não programe o temporizador predefinido para mais de 1 hora.
- A junta de borracha cria uma vedação estanque ao ar que é necessária para que a panela de pressão funcione corretamente. Antes de cada utilização, verificar se está em boas condições e se assenta corretamente.
- NÃO segurar o botão VENT ao libertar a pressão, uma vez que este liberta vapor quente e líquido para o ar. Mantenha o rosto afastado do aparelho enquanto utiliza rajadas curtas para libertar o vapor.
- Deixar a panela de pressão arrefecer até que a pressão se liberte por si só é outra opção para a panela de pressão.
- Se não tiver a certeza do tempo exato de cozedura sob pressão, é sempre melhor cozer pouco e utilizar as pequenas explosões de vapor para libertar a pressão, de modo a poder verificar o estado de cozedura. Se não estiver cozinhado como pretendido, pode cozinhar mais alguns minutos.
- Nunca encher a panela de pressão com mais de 1/2 de ingredientes alimentares ou 2/3 de líquido
- A panela de pressão deve ter algum líquido (pode ser água) para criar o vapor e a pressão necessários para cozinhar com pressão.
- Quando se cozinham frutos frescos, deve ser utilizada uma pressão baixa.
- Se cozinhar feijões (leguminosas), pode adicionar uma colher de sopa de óleo à água para reduzir a quantidade de espuma que os feijões podem criar.
- Os cortes de carne mais baratos são ideais para cozinhar na panela de pressão, uma vez que as fibras são quebradas durante a cozedura.
- NUNCA tentar retirar a tampa antes de a pressão ter sido completamente libertada.
- NUNCA cobrir a parte superior da tampa ou a abertura da válvula com um pano ou qualquer outro objeto.
- NOTA: Se for observado fumo, prima imediatamente o botão CANCELAR e desligue o cabo de alimentação. Deixar a panela de pressão arrefecer completamente e tentar novamente. Se o fumo voltar a aparecer, cancele a função de cozedura e leve-a ao centro de assistência autorizado mais próximo ou a um técnico qualificado.
- Inspecionar sempre a panela de pressão antes de cada utilização. Não utilizar este aparelho se tiver sido danificado, deixado cair, deixado ao ar livre ou deixado cair na água.
- Quando o LED apresenta “E”, significa que existe uma falha grave na unidade. Prima o botão CANCELAR e desligue imediatamente o cabo de alimentação. Quando o aparelho tiver arrefecido completamente, pode voltar a ligar a panela de pressão. Se o visor digital apresentar novamente a indicação “E”, leve-a ao centro de assistência autorizado mais próximo ou a um técnico qualificado
- NÃO utilizar utensílios de metal com a panela, pois podem riscar a superfície antiaderente. Utilize antes utensílios de silicone ou de nylon.
- NAO utilizar esta panela de pressão para conservar alimentos.
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Limpe a panela de cozer e o vaporizador com água morna e sabão utilizando uma esponja ou um pano húmido e depois enxagúe. Em seguida, seque com um pano. Não limpar com escovas abrasivas para não danificar o revestimento antiaderente.
- Retirar o coletor de orvalho e deitar fora a água. Lave-o com água e volte a colocá-lo na panela de arroz.
- Os grãos de arroz ou outros resíduos podem aderir à placa de aquecimento. Para garantir um contacto adequado com a panela, esfregue os grãos/resíduos da placa de aquecimento com uma lixa fina (NO.320) e, em seguida, limpe-a novamente com um pano.
- NUNCA mergulhar o cabo de alimentação, a ficha ou a caixa da panela de pressão em água ou em qualquer outro líquido. Limpar a tampa e as peças da caixa com um pano húmido primeiro e com um pano seco imediatamente a seguir e mantê-las secas.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solução | ||
| Há um transbordo durante o processo de cozedura | 1. A placa de circuito impresso está com defeito | Leve o aparelho ao seu revendedor ou a um centro de assistência autorizado |
| 2. Peças electrónicas ou mau funcionamento do sensor de temperatura | ||
| O arroz não está cozinhado | 1. Não foi adicionada água suficiente. | 1. Adicionar água de acordo com a escala no interior do recipiente interior |
| 2. A placa de circuito impresso está com defeito. | ||
| 3. Avaria nas peças electrónicas ou no sensor de temperatura. | 2. Leve o aparelho ao seu revendedor ou a um centro de assistência autorizado. | |
| Difícil de fechar a tampa | A tampa não foi selada corretamente | Colocar a tampa corretamente e selá-la bem |
| A válvula de flutuação está presa pela haste de pressão | Empurrar a haste | |
| Difícil de abrir a tampa | A válvula de boia não desce depois de esgotada | Pressionar a válvula de boia |
| Fuga da tampa | A tampa não foi selada corretamente | Fechar a tampa, selando-a corretamente. |
| A borracha de vedação tem propriedades alimentares | Limpar a borracha de vedação | |
| A válvula de flutuação tem fugas | A borracha de vedação está danificada | Substituir a borracha de vedação |
| Desgaste adesivo dos vedantes da válvula de flutuação | Substituir o anel de vedação da válvula de boia | |
| A válvula de flutuador não consegue subir | A panela tem muito pouca comida e água | De acordo com as instruções, coloque os alimentos e a água |
| Fuga na tampa ou na válvula limitadora de pressão | Levar ao centro de assistência técnica |
Códigos de erro:
| Código de erro Motivo Solução | |
| E1 Circuito do sensor avariado | Desligue-o da tomada, deixe-o arrefecer e leve-o ao centro de assistência autorizado mais próximo para reparação. |
| E2 Curto-circuito no sensor | Desligue-o da tomada, deixe-o arrefecer e leve-o ao centro de assistência autorizado mais próximo para reparação. |
| E3 Sobreaquecimento | |
| E4 | Função de má pressão baixa |
| E5 | Função de mal de alta pressão |
| E0 Proteção da tampa aberta Fechar a tampa |

CHTIG!
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.
A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.
A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser descartado como lixo normal ou lixo doméstico. Todos os equipamentos elétricos, eletrônicos e unidades a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode reciclá-los levando-os a um centro de descarte autorizado pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados próximos, lojas de produtos eletrônicos ou eletrodomésticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.
Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha Produto fabricado na CHINA. Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
