SS-10605 - Vaso de flores Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-10605 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-10605 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Vaso de flores em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-10605 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-10605 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-10605 Sogo
-
Aviso importante P. 53
-
Definições de símbolo P. 53
-
Instruções de segurança para o usuário P. 53
I. Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos P. 53
II. Restrições de uso para evitar danos pessoais P. 55
III. Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria P. 55
IV. Restrições de uso quando usado com crianças e idosos P. 57
V. AVISO IMPORTANTE P. 57
VI. Instruções a seguir ao usar o dispositivo P. 58
-
Especificações técnica P. 62
-
Descrição das peças P. 62
-
Antes da primeira utilização P. 62
-
Instruções de uso P. 64
-
Limpeza e manutenção P. 68
-
Solução de problemas P. 69
-
Declaração de conformidade P. 104
-
Responsabilidade pelo descarte, detalhes do fabricante e serviço pós-venda P. 105
INDICE
- Leia sempre cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
- Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referência futura.
1- Informações importantes e indicação para o uso benéfico.
2- Aviso de situação de perigo a pessoas e o produto.
3- Àviso superfície quente.
4- Precauções gerais
3. Instruções de segurança para o usuário
GENERAL PRECAUTIONS Precauções gerais durante o uso de equipamentos elétricos
- Não utilize o aparelho para qualquer outro fi que não o descrito neste manual.
- Não utilize ou armazene o aparelho ao ar livre.
- Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e uniforme.
- Este produto destina-se a ser utilizado em espaços interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso doméstico. Não utilize o aparelho no exterior ou para qualquer outro
fim. A utilização indevida ou o manuseamento incorreto podem causar problemas no aparelho e causar lesões ao utilizador.
- A unidade deve ser utilizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer respo - sabilidade por danos resultantes de utilização indevida ou manuseamento incorreto.
- Certifique-se de que a tensão indicada n chapa de identificação corresponde à tensã da rede antes de ligar o aparelho.
- Remova sempre a ficha da tomada quando aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado.
- E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparelho está a ser utilizado por ou perto de crianças.
- Antes de limpar ou armazenar o seu aparelho, desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
- O dispositivo não está completamente desligado da fonte de energia, mesmo depois de ter sido desligado. Para o desligar completamente, deslique-o da tomada elétrica.
- Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:
- Areas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- Ambientes do tipo pensão;
- Catering e aplicações similares não retalhistas.
- Evite derramamento no conector.
II. Restrições de uso para evitar danos pessoais
- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
- Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
- Não coloquê ou utilize o aparelho e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfícies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado d objetos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
- Não mergulhe a caixa, que contém os componentes elétricos e os elementos de aquecimento, em água, nem enxágue sob a torneira.
- Nunca utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
- Quando desejar remover a ficha da tomad elétrica, faça-o na própria ficha e não puxe pel cabo ou pelo aparelho em si.
III. ⚠️ Restrições de uso do produto devido a mau estado ou avaria
- Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de água ou qualquer outro líquido. Em caso de queda do aparelho na água, desligue imediatamente da tomada e leve-o a um
agente de serviço autorizado para reparação antes de o reutilizar.
- Não utilize o aparelho se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vazamento.
- Não utilize o aparelho se o cabo ou a fich estiverem danificados. Caso o cabo estej danificado, este deve ser substituído apena pelo fabricante, por um agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes a fim de evitar o perigo
- Em caso de mau funcionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima para ser examinado, reparado ou ajustado.
- Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto você mesmo. As reparações só devem ser efetuadas por técnicos qualificados
- Para evitar choque elétrico, certifique-s de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.
- Não use o aparelho com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver úmido, há risco de choque elétrico.
- Durante a utilização do aparelho, certifique-se d que o cabo elétrico não fica preso ou esmagado
- Não deixe que a unidade motora, cabo ou ficha se molhem para não correr o risco dapanhar um choque elétrico.
- Tênha cuidado, ao manusear aparelhos elétricos, pois a superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a sua utilização. Qualquer utilização indevida
pode causar danos potenciais ao utilizador e pode danificar o aparelho
- Não toque na superfície exterior do aparelho, pois pode ficar muito quente durante o funcionamento. Em vez disso, utilize as pegas ou luvas.
IV. ▲️ Restrições de uso quando usado com crianças e idosos
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que lhes tenha sido dada supervisão ou instrução.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- As crianças não devem realizar limpeza ou manutenção, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
- Não permita que crianças utilizem o aparelho sem supervisão.
V. ⚠️ AVISO IMPORTANTE
- Para evitar uma sobrecarga do circuito ao utilizar este produto, não utilize outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
- Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilização com este produto, caso seja necessário:
- À classificação elétrica marcada do cabo dev ser pelo menos tão grande como a do produto.
- Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada o puxada involuntariamente.
VI. ⚠️ Instruções a seguir ao usar a fritadeira de ar
- Mantenha as mãos e o rosto afastados do botão VENT ao libertar a pressão. Utilize sempre a panela de pressão numa área bem ventilada. NÃO cubra a válvula de pressão com nada.
- Enquanto a panela de pressão estiver em funcionamento, nunca retire a tampa. Deve ter extremo cuidado após a cozedura enquanto retira a tampa, pois podem ocorrer queimaduras graves do vapor libertado. Certifique-se sempre de que o vapor fo completamente libertado. Deixe o aparelho arrefecer e utilize sempre luvas de forno durante a desmontagem ou remoção dos acessórios.
- NÃO utilize esta panela de pressão sem a cuba no seu lugar.
- Não tente remover os alimentos enquanto a panela de pressão estiver ligada à corrente.
- Não encha a panela de pressão mais de 1/2 com alimentos ou 2/3 com líquido. Não encha
mais de 1/2 com alimentos que se expandem durante a cozedura.
- Ao cozinhar alimentos sob pressão deve ser utilizado pelo menos 1 chávena (8 oz /230 ml) de líquido/água.
- Alimentos taïs como calda de maçã, arandos, cevadinha, aveia ou outros cereais, ervilhas secas, noodles ou massa, ou ruibarbo não devem ser cozinhados sob pressão. Podem espumar ou salpicar e podem bloquear a válvula flutuante. Utilize uma função d cozedura diferente para estes alimentos.
- Se observar fumo a sair da panela de pressão, desligue-a imediatamente e desligue-a da tomada.
- NÃO utilize esta unidade para fins d enlatamento.
- A panela de pressão deve ser desligada da tomada:
A. Após cada utilização.
B. Se estiver defeituosa.
C. Antes da limpeza ou manutenção.
- Não toque na superfície exterior do aparelho, pois pode ficar muito quente durante funcionamento.
Em vez disso, utilize as pegas ou luvas.
- Nunca toque na parte interna do aparelho durante o uso.
- A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta quando o aparelho está funcionando

AVISO: Não toque nas superfícies quentes.

AVISO: Este equipamento deve ser usa-
do com CUIDADO, pois este aparelho elétrico contém uma função de aquecimento. A superfície deste aparelho também é diferente de outras superfícies funcionais que podem produzir altas temperaturas. Como as temperaturas são percebidas de maneira diferente por pessoas diferentes, o equipamento deve ser toca-do apenas nas alças e superfícies de preensão pretendidas, com o auxílio de protetores térmicos, como luvas ou roupas semelhantes. Caso contrário, deixe esfriar por tempo suficiente antes de tocar nas superfícies quentes.
- As condutas dos reguladores de pressão que permitem a saída do vapor devem ser verific - das regularmente para garantir que não estão bloqueadas.
- O aparelho não deve ser imerso para ser limpo, o conetor deve ser retirado em caso de necessidade de limpeza completa com água.
- O aparelho deve ser bem seco antes de voltar a ser utilizado.
- Assegurar que o elemento de aquecimento, o sensor de temperatura e a panela estão limpos e secos antes de ligar a ficha à tomad eléctrica.
- Na válvula limitadora de pressão, não colocar nenhum objeto pesado.
- Depois de cozinhar, certifique-se de que desl - ga antes de abrir a tampa.
- Não utilizar colheres metálicas ou batedores para retirar os alimentos ou limpar a panela, para evitar riscos no revestimento antiaderente. Recomenda-se a utilização de colheres de madeira ou de silicone.
- O tempo de aquecimento não deve ser superior a 6 horas, para não influenciar o efeito d cozedura.
- Segurar a panela de pressão pela pega, caso seja necessário deslocá-la de um local para outro.
- Não abrir a tampa à força, se a válvula fl - tuante cair.
- O corpo exterior e o aço inoxidável estão quentes após a cozedura, pelo que não lhes deve tocar para evitar qualquer tipo de escal-dadura.
- Não colocar a panela interior diretamente sobre a placa de cozinha, utilizá-la apenas com a panela de pressão.
- Não expor a panela a altas temperaturas nem colocá-la diretamente sobre a placa de cozin-ha.
- Não tocar nem segurar a panela de pressão porque a superfície exterior está quente. Não a deslocar durante o trabalho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Por favor, consulte a seção de limpeza e manutenção para obter detalhes sobre como limpar superfícies que entram em contato com alimentos.
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Modelo Tensão Frequência Potencia Capacidade Pressão de Trabalho | |||||
| SS-10605 | AC220-240V 50- | 60Hz 1000W 6L | 40-70 Kpa | ||
5. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

- Caixa principal
- Conjunto da tampa (com pega, válvulas de segurança e junta de borracha)
- Panela amovível de alumínio com revestimento antiaderente
- Copo de condensação
- Copo de medição
- Cabo de alimentação eléctrica
- Colher de plástico
- Placa de vapor em aço inoxidável (22 cm)
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Retire a panela de pressão da caixa.
- Remova todos os materiais de embalagem tais como cartão, plástico ou esferovite.
- Leia atentamente o manual antes de o utilizar e guarde em segurança o manual, o cartão de garantia e o recibo para referência futura.
- Abra a tampa: para abrir a tampa, segure-a pela pega e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio e puxe-a para cima como indicado na figura abaixo (ver figura 1, 2

text_image
Auto Bolt 1
- Remova a cuba interior e encha-a com comida e água. A quantidade de comida e água não deve ser superior a 4/5 (figura 3) e inferior a 1/5 (figura 5) da altura do depósito interno. E para alimentos cujo volume aumenta durante a cozedura, não deve ser superior a 3/5 (figura 4). ( er figura 3, 4 e 5.

text_image
4/5
text_image
3 5
text_image
1 5- Certifique-se de que não deve haver qualquer sujidade ou mancha na placa de aquecimento no lado exterior da cuba. Depois de encher a cuba com comida, volte a colocá-la na unidade (ver figura 6). Certifique-se de que o anel de vedação da tampa esteja bem assente na borda da cub Feche a tampa rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ouvir um clique (ver figura 7, 8)

NÃO UTILIZE MATERIAIS ABRASIVOS PARA LIMPAR A SUPERFÍCIE NÃO MERGULHE A UNIDADE PRINCIPAL OU A TAMPA EM ÁGUA
- Certifique-se de que a cobertura anti-bloqueio está fixada corretamente. Certifique-se de qu anel de silicone está devidamente colocado dentro da ranhura da tampa. O anel de silicone cria uma vedação hermética que assegura o funcionamento correto da panela de pressão. Ver abaixo.

Valvula flutuadoAnel de vedação
- Coloque o recipiente de condensação na parte de trás da unidade.
- Para garantir a colocação correta do anel de silicone, encha a cuba com cerca de 11 copos de água. Coloque a tampa sobre a unidade e rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até fechar firmemente na posição bloqueada
- Certifique-se de que o válvula flutuante está na posição SEAL (selar)

text_image
9-b 9-a- Antes de utilizar a panela de pressão, certifique-se de que a junta de borracha e a válvula flutuante estão limpas e corretamente posicionadas.
12..INSTRUÇÕES DE USO
COMO UTILIZAR A PANELA DE PRESSÃO: FUNÇÕES DO PAINEL:
Existem 13 funções de menu pré-definidas, incluindo a função de início retardado e as funções de manter quente.
Com a ajuda destas funções, podemos cozinhar todo o tipo de alimentos sem grande esforço.
NOTA: O tempo pode ser alterado de acordo com os requisitos da função de cozedura.

Cada menu dispõe de uma seleção de 3 tempos de cozedura predefinidos. Tocar uma vez na função menu, o visor apresenta o tempo de cozedura predefinido, o indicador "Normal" acende-se. Tocar duas vezes na função menu, o ecrã apresenta o tempo de cozedura predefinido mais longo, o indicador "Mais" acende-se. Tocar 3 vezes na função de menu, o visor apresenta o tempo de cozedura predefinido mais curto, o indicador "Menos" acende-se.
Por exemplo, tocar na primeira função de menu "Sopa/ Caldo", o visor mostra o tempo de cozedura predefinido 00:30, o indicador "Normal" acende-se. Tocar duas vezes na função de menu "Sopa/ Caldo", o visor mostra o tempo de cozedura 00:40, o indicador "Mais" acende-se. Toque 3 vezes na função de menu "Sopa/ Caldo", o visor mostra o tempo de cozedura 00:20, o indicador "Menos" acende-se. Após a seleção, basta aguardar 3 segundos, o fogão confirma automaticamente a sua seleção. Em seguida, entrar no modo de cozedura.
FUNÇÃO DE ATRASO DO ARRANQUE
Esta função pode ser utilizada para atrasar o programa de cozedura em função das necessidades e exigências. Pode atrasar o tempo de cozedura de 30 minutos a um máximo de 24 horas com a ajuda do botão temporizador “DELAY START” (o tempo muda com um intervalo de 1 minuto). Para utilizar a função de retardamento do tempo de cozedura de acordo com as necessidades, selecionar em primeiro lugar qualquer menu de cozedura no painel do ecrã, seguido do botão “DELAY START”, depois premir o botão “-” ou “+” e continuar a premir até obter o tempo desejado. Uma vez atingido o tempo de retardamento desejado, deixar a unidade durante alguns segundos e esta entra automaticamente no modo de temporizador. O relógio do temporizador inicia a contagem decrescente e, quando chegar a 00, começa a cozinhar.
NOTA: Esta função é representada pelo tempo definido, uma vez selecionado o botão "DEL Y START", os dígitos do tempo de atraso desejado aparecem e iluminam-se e o relógio começa a contar em sentido inverso.
Exemplo: Se pretender programar a panela de pressão para se ligar automaticamente dentro de 3 horas, seleccione qualquer função do menu, por exemplo, a função “ARROZ”, seguida da tecla “ATRASO DO INÍCIO” e, em seguida, prima a tecla “+” 3 vezes e o ecrã mostra 3:00 horas. Uma vez selecionado o botão de menu e o tempo de atraso desejado, o botão de menu e o temporizador de atraso acendem-se e a unidade inicia a contagem decrescente. Uma vez atingido o 00, o aparelho começa a cozinhar.
NOTA: Os alimentos perecíveis, tais como carne, aves, peixe, queijo e produtos lácteos não devem ser deixados à temperatura ambiente durante mais de 2 horas e não mais de 1 hora se a temperatura for igual ou superior a 32°C.
"Botão "+" / "-"
Estes botões ajudam-no a alterar o tempo de cozedura de acordo com as suas necessidades e exigências, em vez de utilizar o “TEMPO DE COZINHA PREDEFINIDO”. Estes botões ajudam-no a cozinhar com menus personalizados e a cozinhar qualquer tipo de alimento com requisitos de tempo personalizados.
Para alterar a hora com a ajuda destes botões, selecionar qualquer função do menu e o ecrã apresenta a hora predefinida de fábrica. Para alterar a hora de acordo com as necessidades, premir o botão “+” ou “-” e continuar a premir até obter a hora pretendida. A hora aparecerá no ecrã.
NOTA: Com a ajuda destes botões, pode alterar a hora para todas as funções do menu, conforme a lista abaixo.
NOTA: Para alterar a hora, é necessário fazê-lo imediatamente após a seleção da função de menu; caso contrário, em poucos segundos, as funções de menu serão bloqueadas e começarão a cozinhar com a hora predefinida de fábrica. Uma vez iniciado o processo de cozedura e caso seja necessário alterar o tempo de cozedura, é necessário recomeçar o processo de seleção das funções, cancelando a função atual e seleccionando novamente qualquer função do menu seguida da definição da hora
FUNÇÃO "MANTER QUENTE"
Este botão ajuda-nos a manter os alimentos quentes até os consumirmos. Uma vez terminada a cozedura, todas as funções entram automaticamente no modo de manter quente, exceto YOGHURT. O indicador de manter quente acende-se e o tempo de manter quente começa a contar. O aparelho tem um tempo de aquecimento de 24 horas.
FUNÇÃO "CANCELAR"
Quando o aparelho está no modo de funcionamento com qualquer função de menu, ao premir este botão, cancela o processo de cozedura e o aparelho entra no modo de espera. O visor apresenta a indicação "On".
"Botão do nível de pressão"
Com a ajuda deste botão, podemos mudar o nível de pressão. Esta panela de pressão funciona com 2 níveis de pressão, alto e baixo, e a maior parte das funções do menu já tem um nível de pressão predefinido dependendo da função. As funções que têm um nível de pressão baixa predefinido podem ser alteradas para o nível de pressão alta. A luz do ícone de alta pressão acende-se no visor digital e, da mesma forma, para as funções com nível de alta pressão predefinido, podemos mudar para o nível de baixa pressão e a luz do ícone de baixa pressão começa a acender-se.
COMO COZINHAR COM A AJUDA DA FUNÇÃO DE MENU
Configuração do menu: Ligar o aparelho e o visor da panela de pressão acende-se. O visor digital indica ON e agora, para começar a cozinhar, deve premir a função de menu que pretende utilizar para cozinhar os alimentos.
Definição da hora: A unidade mostra a hora predefinida da função do menu que escolhemos, caso seja necessário alterar a hora, pode ser alterada com a ajuda dos botões “+” e “-”, e o visor digital mostra o tempo de cozedura revisto conforme definido
Regulação da pressão: Selecionar a função de menu e o visor digital mostra a hora predefinida e a luz do nível de pressão predefinido acende-se. Caso seja necessário alterar o nível de pressão, premir o botão do nível de pressão e, com a ajuda dos botões “+” e “-”, é possível alterar a pressão.
Função de cozedura: Depois de efetuar todas as definições de pressão e de tempo, podemos iniciar o processo de cozedura premindo a função de menu, a unidade começa a cozinhar e o tempo no visor digital inicia a contagem inversa.
Função de manter quente: Assim que a unidade terminar a cozedura, o visor digital mostra ON e a luz da função manter quente acende-se. Significa que quando os alimentos estiverem prontos, o aparelho começa a funcionar para os manter quentes.
Todos os pormenores das funções do menu são apresentados no quadro seguinte.
| MENU | pressão | Tempo de cozedura predefinido | Ajuste do tempo decozedura /intervalo | Nível depressãoKpA | Ajusteda pressão | Temperatura pordefeito °C | ||
| Less (Min.) Normal MorePredefinição | (Min.) | |||||||
| Sopa/Caldo | SIM | 20 30 40 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 105 | ||
| Carne SIM | 15 20 30 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 110 | |||
| Feijão SIM | 30 40 50 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 105 | |||
| Aves decapoeira | SIM | 15 20 30 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 105 | ||
| Arroz SIM | 10 12 20 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 115 | |||
| Multigrãos | SIM | 10 12 20 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 105 | ||
| Papasdeaveia | SIM | 15 20 25 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 105 | ||
| Vapor SIM | 10 15 20 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-alto | 105 | |||
| Cozinha lentamente | SIM | 40 60 80 | 1-99 mins/1min | 40-70 | Baixo-Alto | 95 | ||
| Refogar | N/A | 10 | 15 | 20 | 1-99 mins/1min | / / | 150-180(open lid) | |
| logurte | N/A | 6 h | 8 h | 12 h | 6h -12 h/ 30mins | / / | 40 | |
| Cozinharà pressão | SIM | 30 | 50 | 40-70 | Baixo-alto | 130 | ||
| Início retardado | N/A | 1 min -24 h | / | |||||
| Manterquente | N/A | 24 h | 65-70 | |||||
PRECAUÇÕES
- Utilize luvas enquanto gira o botão VENT, pois pode libertar vapor e líquido quente
- Deixe a panela de pressão arrefecer até à temperatura ambiente antes e a limpar.
- NAO mantenha o botão VENT aberto
- A utilização do método de libertação rápida irá libertar vapor e líquido extremamente quente que pode causar queimaduras. Utilize luvas para proteger as suas mãos e braços. Mantenha o rosto afastado do ventilador de vapor.
-
Utilize luvas para segurar ou retirar a cuba, pois a panela de pressão e a cuba estarão quentes.
6 NUNCA FORCE A ABERTURA DA TAMPA. A tampa só se irá abrir quando a pressão totalmente libertada. -
Uma vez terminada a cozedura, a unidade irá entrar automaticamente no modo "KEEP WARM".
Nota: As causas de sobreaquecimento da unidade são:
- Tensão de rede elevada
- Funcionamento do aparelho com a panela vazia.
- Cozedura a seco prolongada.
DICAS E RECOMENDAÇÕES
- NUNCA frite nada na panela de pressão.
- NÃO predefina o temporizador mais do que 1 a 2 horas quando cozinhar alimentos perecíveis. Se a temperatura ambiente for de 32°C ou superior, não predefina o temporizador durante mais de que 1 hora.
- A borracha de silicone cria uma vedação hermética que é necessária para que a panela de pressão funcione corretamente. Verifique se está em bom estado e assente corretamente antes de cada utilização.
- NÃO segure o botão VENT ao libertar a pressão, pois este liberta vapor e líquido quente. Mantenha a face afastada do aparelho enquanto este está a libertar vapor.
- Outro método para libertar a pressão da panela de pressão é deixar que esta arrefeça até que a pressão seja libertada por si só
- Se não tiver a certeza do momento exato em que é necessário cozinhar sob pressão, é sempre melhor que os alimentos fiquem malcozinhados e utilizar o método a libertação rápida de pressão de modo a poder verificar o estado de cozedura. Se não tiver cozinhado ao seu gosto, pode deixar a cozinhar durante mais alguns minutos.
- Nunca encha a panela de pressão mais de 1/2 com ingredientes alimentares ou 2/3 com líquido.
- A panela de pressão deve ter algum líquido (pode ser água) para criar o vapor e a pressão necessários durante a cozedura com pressão.
- Quando cozinhar fruta fresca, deve definir o aparelho para baixa pressão
- Se cozinhar feijões (leguminosas) pode adicionar uma colher de sopa de óleo à água para reduzir a quantidade de espuma que os feijões podem criar.
- Os cortes de carne mais baratos são ideais para cozinhar na panela de pressão, uma vez que as fibras são quebradas durante a cozedura
- NUNCA tente remover a tampa até que a pressão tenha sido completamente libertada.
- NUNCA cubra o topo da tampa ou a abertura da válvula com um pano ou com qualquer outro objeto.
- NOTA: se verificar que está a sair fumo do aparelho, prima imediatamente o botão “CANCEL” e remova o cabo de alimentação. Deixe a panela de pressão arrefecer completamente e tente novamente. Se fumegar novamente, cancele a função de cozedura e leve a panela de pressão a um centro de serviço autorizado ou técnico qualificado mais próximo
- Inspezione sempre a sua panela de pressão antes de cada utilização. Não utilize esta unidade se tiver sido danificada, se tiver caído, deixada ao ar livre ou deixada cair na água
- Quando o ecrã LED exibir “E” significa que há uma falha grave na unidade. Prima o botão “CANCEL” e remova imediatamente o cabo de alimentação. Quando a unidade estiver completamente arrefecida, pode reiniciar a panela de pressão. Se o mostrador digital mostrar novamente “E”, leve o aparelho a um centro de serviço autorizado ou técnico qualificado mais próximo.
- NÃO utilize utensílios de metal com na cuba, pois pode riscar a superfície antiaderente. Em vez disso, utilize utensílios de silicone ou nylon.
- NÃO utilize esta panela de pressão para fins de enlatamento
8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
-
Lave a cuba e o vaporizador com água morna e ensaboada, utilizando uma esponja ou um pano húmido e depois enxague. Em seguida, seque com um pano. Não lave com escovas abrasivas para evitar danificar o revestimento antiaderente
-
Remova o recipiente de condensação e despeje a água. Lave-o com água e coloque-o de volta na panela de pressão.
-
Os grãos de arroz ou outros resíduos podem colar-se na placa de aquecimento. Para assegurar um contacto adequado com a cuba, remova os grãos/resíduos da placa de aquecimento com uma lixa fina (NO.320), depois limpe-a novamente com um pano
-
NUNCA mergulhe o cabo de alimentação, ficha ou a panela de pressão em água ou qualquer outro líquido. Primeiro limpe a tampa e a unidade principal com um pano húmido e seque-as imediatamente.
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa | Solução | |
| Transbordamento durante o processo de cozimento | 1. A PCB está defeituosa. Leve o aparelho | para o seu revendedor ou um centro de serviço autorizado. |
| 2. Peças eletrônicas ou o sensor de temperatura com mau funcionamento. | ||
| O arroz não está cozido | 1. Não foi adicionada água suficiente Adicione água de acordo com a escala no interior da panela interna. | |
| 2. A PCB está defeituosa. Leve o aparelho | para o seu re-vendedor ou um centro de serviço autorizado. | |
| 3. Peças eletrônicas ou o sensor de temperatura com mau funcionamento. | ||
| Difícil de fechar a tampa | A tampa não foi selada corretamente. Coloque a tampa corretamente e sele-a bem. | |
| A válvula flutuante está presa pela haste de pressão. | Empurre a haste. | |
| Difícil de abrir a tampa | A válvula flutuante não cai após a despressurização. | Pressione as válvulas flutuantes |
| Vazamento na tampa | A tampa não foi selada corretamente. Feche a tampa selando-a corretamente. | |
| A vedação de borracha tem comida. Limpe a vedação de borracha. | ||
| Vazamento na válvula flutuant | A vedação de borracha está danificada Substitua a vedação de borracha. | |
| O selo adesivo da válvula flutuante está desgastado. | Substitua o anel de vedação da válvula flutuante | |
| A válvula flutuante não consegue subir | A panela contém pouca comida e água. | De acordo com as instruções, colo-que a comida e a água. |
| Vazamento na tampa ou na válvula limitadora de pressão. | Leve-o ao centro de serviço técnico. | |
1. WICHTIG:
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.
A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.
A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.



Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser descartado como lixo normal ou lixo doméstico. Todos os equipamentos elétricos, eletrônicos e unidades a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Você pode reciclá-los levando-os a um centro de descarte autorizado pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados próximos, lojas de produtos eletrônicos ou eletrodomésticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalações disponíveis.
Desenhado por: SOGO baseado em padrões de qualidade europeus Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valência, Espanha Produto fabricado na CHINA. Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
