M650 - Microfone AnkerWork - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M650 AnkerWork em formato PDF.
| Tipo de produto | Microfone sem fio |
| Marca | AnkerWork |
| Modelo | M650 |
| Dimensões do transmissor | 45,5 × 45,3 × 23,6 mm |
| Peso do transmissor | 30 g |
| Dimensões do receptor | 43,2 × 35 × 30,4 mm |
| Peso do receptor | 37 g |
| Dimensões do estojo de carga | 135,3 × 54,2 × 48,3 mm |
| Peso do estojo de carga | 184 g |
| Alimentação | Bateria recarregável via USB-C (5V) |
| Capacidade da bateria (transmissor) | 350 mAh |
| Capacidade da bateria (receptor) | 350 mAh |
| Capacidade da bateria (estojo) | 2560 mAh / 9,472 Wh |
| Autonomia (transmissor) | 6 horas (15 horas com estojo) |
| Autonomia (receptor) | 6 horas (15 horas com estojo) |
| Alcance de transmissão | 200 m (linha de visada) |
| Resposta em frequência | 50 Hz – 20 kHz |
| Sensibilidade (transmissor) | -36 dBV/Pa a 1 kHz (ganho 0 dB) |
| Relação sinal/ruído | ≥ 70 dB (ponderado A) |
| Funções principais | Gravação integrada de 7h, redução de ruído, modo segurança, tela sensível ao toque, conexão celular/câmera/computador, espumas anti-vento, clipe magnético |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio e seco; evitar umidade e líquidos |
| Segurança | Usar apenas um adaptador de alimentação 5V/2A ou superior para carregar o estojo |
| Peças de reposição e reparabilidade | Espumas, tampas do transmissor, adaptadores (Lightning, USB-C), cabos USB-C e AUX; atualização de firmware via software AnkerWork |
| Informações gerais | Microfone sem fio com estojo de carga, receptor com tela sensível ao toque, dois transmissores, gravação integrada, compatível com iOS/Android/Windows/Mac |
Perguntas frequentes - M650 AnkerWork
Perguntas dos utilizadores sobre M650 AnkerWork
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Microfone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M650 - AnkerWork e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M650 da marca AnkerWork.
MANUAL DE UTILIZADOR M650 AnkerWork
- Usando um transmissor 169
- Conectando um para-brisas 169
- Substituindo a tampa do transmissor 170
Carregando 170
- Carregando seu microfone 170
- Verificação de nível de bateria 171
Usando seu microfone 173
- Conectando a um telefone 173
- Conectando a uma câmera 173
- Conectando a um computador 174
- Gravação a bordo 174
Guia da tela do receptor 175
- Controle de toque 175
- Configurações 176
Mudo 177
Software AnkerWork 178
Atualização de firmware 178
Especificações 178

Para assistir a um vídeo sobre operações básicas, leia o QR Code ou visite este site: https://support.ankerwork.com/s/product/a085g000004znm4AAA/ankerwork-m650-wireless-microphone

O que está incluído




Cabo USB-C Cabo AUX (TRS) Tampa substituível do
transmissor × 2


Para-brisa × 2 Estojo de viagem
Visão geral
1. Transmissor

① Microfone integrado
② Porta de entrada TRS
- Conecte a um microfone de lapela ou a um para-brisas.
③ Clipe traseiro/clipe magnético
④ Pinos de carregamento
⑤ Botão multifunção
- Pressione para silenciar/ativar o microfone.
- Mantenha pressionado por dois segundos para ligar/desligar manualmente.
⑥ LED indicador
2. Receptor

① Tela sensível ao toque
② Adaptador de sapata integrado
③ Botão liga/desliga
- Pressione para bloquear/desbloquear a tela.
- Mantenha pressionado por dois segundos para ligar/desligar manualmente.
④ Porta de expansão
- Conecte ao seu telefone usando o adaptador fornecido.
⑤ Pinos de carregamento
⑥ Porta USB-C
- Conecte a uma fonte de alimentação.
- Conecte ao seu computador como um microfone externo.
⑦ Porta de saída TRS
- Conecte à sua câmera usando o cabo AUX fornecido.
3. Estojo carregador

- Conecte a uma fonte de alimentação.
- Conecte ao software AnkerWork para PC.
② LED indicador
Como usar
1. Usando um transmissor

Opção A: Prenda o transmissor à roupa usando o clipe traseiro.

Opção B: Separe o clipe traseiro do transmissor. O clipe magnético pode ser usado para prender o transmissor.
2. Conectando um para-brisas

Para reduzir o ruído do vento durante a gravação, insira um para-brisas na porta de entrada TRS do transmissor.
3. Substituindo a tampa do transmissor

Para instalar uma nova tampa, alinhe-a com o transmissor e gire a tampa no sentido horário para travar.

Para remover a tampa, gire-a no sentido anti-horário.
Carregando
1. Carregando seu microfone

- Coloque o receptor e os transmissores no estojo carregador e feche-o.
- Conecte o estojo carregador à fonte de alimentação usando o cabo USB-C.
- Os LEDs indicadores no estojo carregador mostram o status do carregamento.
| LED Nível da bateria durante o carregamento | |
| ≤25% | |
| ○ 26%-50% | |
| ○ 51%-75% | |
| ○ ○76%-99% | |
| ○ ○100% | |
2. Verificação de nível de bateria

Abra o estojo carregador. Os LED indicarão o nível da bateria.
| LED Nível da bateria | |
| <10% | |
| ○ 10%-25% | |
| ○ 26%-50% | |
| ○ ○51%-75% | |
| ○ ○76%-100% | |
Como ligar/desligar

Abra o estojo carregador. O receptor e os transmissores ligarão automaticamente em até quatro segundos.
Para desligar, recoloque o receptor e os transmissores no case e feche-o.
- O LED indicador no transmissor indica o status atual.
| LED Status | ||
| Azul permanente por 1 segundo Ligado | ||
| Luz apagada Desligado | ||
![]() | Piscando em vermelho lentamente Bateria | fraca |

- Para ligar ou desligar manualmente, pressione e segure o botão no receptor ou transmissor por 2 segundos.
- O receptor e os transmissores desligarão automaticamente após 30 minutos se não estiverem sendo usados nem conectados.
Emparelhamento

O receptor e os transmissores serão pareados uns com os outros quando forem ligados.
Se estiverem desconectados, coloque o receptor e os transmissores no case e eles serão pareados automaticamente.
- O LED indicador no transmissor indica o status atual.
| LED Status | ||
| Piscando em azul rapidamente Emparelhamento | ||
| Luz azul constante Yhdistetty | ||
| Piscando em azul lentamente Desconectado | ||
Usando seu microfone
1. Conectando a um telefone
①

Seu microfone pode gravar e transmitir áudio para um telefone. Para conectar o receptor ao telefone:
- Alinhe o adaptador com a ranhura no receptor.
- Gire o adaptador no sentido horário para travar.
- Conecte o adaptador em seu telefone.

- O alto-falante do iPhone não pode emitir som quando conectado ao receptor. Em vez disso, use fones de ouvido ou alto-falantes Bluetooth.
- O modo estéreo e o modo de segurança não são compatíveis com o uso de um adaptador Lightning. Neste caso, somente o modo mono está disponível.
- Para monitorar seu áudio durante a gravação, conecte seus fones de ouvido na porta de saída TRS do receptor.
- Para aumentar o volume do fone de ouvido, selecione 📞 na tela do receptor. Consulte "Configurações" neste manual.
- Seleccionar 📞ode distorcer as gravações quando o adaptador Lightning é usado. Nesse caso, selecione 🔒 para verificar o áudio e, em seguida, returne a 📄 para a gravação final.
2. Conectando a uma câmera

Seu microfone pode gravar e transmitir áudio para uma câmera. Para conectar o receptor à câmera:
- Monte o receptor na câmera usando o adaptador de sapata integrado.
- Conecte o receptor e a câmera com o cabo AUX.

- Para obter os melhores resultados, ajuste manualmente o volume de gravação da câmera.
- Diminua o ganho da câmera para evitar a distorção do som e reduzir o ruído de fundo. Você pode ajustar o ganho de captação de som na tela do receptor.
- O M650 pode não ser compatível com as funções de supressão de ruído do vento e redução de ruído da sua câmera. Recomenda-se desligar ambas as funções durante a gravação.
3. Conectando a um computador

O M650 pode ser usado como microfone externo para um computador. Conecte o receptor ao computador via cabo USB-C.

- Você deve selecionar o AnkerWork M650 RX como dispositivo de entrada para o sistema do seu PC e software de gravação.
4. Gravação a bordo

flowchart
graph LR
A["TX1 Settings"] --> B["TX2 Settings"]
B --> C["Hand Icon"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
①

②
Cada transmissor possui armazenamento integrado para gravar até 7 horas de áudio.
- Deslize para a esquerda ou para a direita na tela do receptor para acessar as configurações do transmissor.
- Toque em Ⓑ para iniciar a gravação e toque novamente para parar. O arquivo de áudio será armazenado no transmissor.

- Recolocar o transmissor no estojo carregador interromperá a gravação.
- Para exportar arquivos de áudio, coloque o transmissor de volta no estojo e conecte o estojo ao computador via cabo USB-C.
- Quando o armazenamento estiver cheio, você poderá excluir arquivos de áudio ou ativar "Substituir arquivos" no software AnkerWork.
Guia da tela do receptor

Para assistir a um vídeo sobre o guia da tela do receptor, leia o QR Code ou visite este site: https://support.ankerwork.com/s/product/a085g000004znm4AAA/ankerwork-m650-wireless-microphone

1. Controle de toque

flowchart
graph TD
A["Sync Settings"] <--> B["RX Settings"]
C["TX2 Settings"] <--> D["TX1 Settings"]
Na página inicial:
- Deslize para baixo para definir o receptor ou deslize para cima para sincronizar as configurações nos Transmissores 1 e 2.
- Deslize para a esquerda/direita para ajustar as configurações nos Transmissores 2/1.
2. Configurações
Os ícones a seguir poderão ser mostrados durante a configuração do microfone.
| Modo de redução de ruído | ![]() | Desligue a redução de ruído. |
![]() | Defina a redução de ruído para um nível baixo. | |
![]() | Defina a redução de ruído para um nível alto. | |
| Canal de som | ![]() | Modo mono: grave áudio em um único canal. |
![]() | Modo estéreo: grave áudio nos canais esquerdo e direito.(Transmissor 1 como canal esquerdo e Transmissor 2 como canal direito) | |
| ### | Indica o canal de som esquerdo. | |
| ### | Indica o canal de som direito. | |
| Modo de saída | Modo de câmera: defina o ganho de saída em um nível adequado para evitar a distorção do som. Selecione este modo quando não precisar monitorar o áudio. | |
| Modo de monitoramento de fone de ouvido: defina o ganho de saída em um nível adequado para aumentar o volume do fone de ouvido.Selecione este modo quando precisar monitorar o áudio. | ||
| Gravação | Nenhum áudio está sendo gravado. Toque para iniciar a gravação. | |
| O áudio está sendo gravado. Toque para parar a gravação. | ||
| Microfone | O microfone está ligado. Toque para silenciar o microfone. | |
| O microfone está silenciado. Toque para ativar o microfone. | ||
| Modo de segurança | Ative o modo de segurança para gravar uma faixa de áudio de backup com um volume de -6 dB. | |
| Desative o modo de segurança. | ||
| Arquivo de áudio | Verifique o tempo de gravação disponível. | |
| Verifique o número de arquivos de áudio. | ||
| Controle de ganho | Ajuste o nível de ganho do transmissor entre -15 dB e 15 dB. | |
| Indica o nível de ganho atual do transmissor. | ||
| Outros | ![]() | Indica o volume em tempo real. |
![]() | Indica o receptor. | |
| ### | Indica o Transmissor 1. | |
| ### | Indica o Transmissor 2. | |
| ### | Indica o nível da bateria. | |
![]() | Acesse mais opções. | |
![]() | Indica a intensidade do sinal entre o transmissor e o receptor. | |
![]() | A tela sensível ao toque está bloqueada. Para desbloquear, pressione o botão no receptor. |
Mudo

Existem duas maneiras de silenciar o microfone: pressionando o botão do transmissor ou configurando na tela do receptor.
- O indicador LED no transmissor torna-se vermelho permanente quando o microfone é silenciado.
Software AnkerWork


Faça download do software AnkerWork para exportar gravações, ajustar configurações, atualizar o firmware e mais.
Atualização de firmware

-
Coloque o receptor e os transmissores de volta no estojo carregador e deixe-o aberto.
-
Conecte o estojo carregador ao computador usando o cabo USB-C.
-
Verifique se há atualizações de firmware conectando seu microfone ao software AnkerWork.
- Durante a atualização, o LED indicador no transmissor acende em azul e vermelho em uma sequência.
Especificações
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
| Item Transmissor | |
| Entrada 5 V | 0,66 A |
| Peso 30 g/1,1 oz | |
| Dimensões 45,5 × 45,3 × 23,6 mm / 1,8 × 1,8 × 0,9 pol. | |
| Capacidade da bateria 350 mAh | |
| Tempo de carregamento 1,5 hora | |
| Tempo de operação 6 horas (15 horas com o estojo carregador) | |
| Gravação a bordo 4 GB/7 horas | |
| Entrada analógica TRS de 3,5 mm (para um microfone de lapela) | |
| Alcance de transmissão 200 m/656 ft (linha de visão) | |
| Relação sinal-ruído ≥ 70 dB com ponderação A | |
| Ruído equivalente 22 dB com ponderação A (típico) | |
| Sensibilidade -36 dBV/Pa a 1 KHz (ganho = 0 dB) | |
| Nível máximo de pressão sonora | 120 dB SPL |
| Padrão polar Omnidirecional | |
| Faixa de frequências 50 Hz – 20 kHz | |
| Item Receptor | |
| Entrada 5 V | --- 0,72 A |
| Peso 37 g/1,3 oz | |
| Dimensões 43,2 × 35 × 30,4 mm | /1,7 × 1,4 × 1,2 pol. |
| Capacidade da bateria 350 mAh | |
| Tempo de carregamento 1,5 horas | |
| Tempo de operação 6 horas (15 horas com o estojo carregador) | |
| Saída analógica | TRS de 3,5 mm (para fones de ouvido ou câmera) |
| Item Estojo carregador | |
| Entrada 5 V | == 3 A |
| Saída 5 V | == 0,8 A (cada pino pogo) |
| Peso 184 g/6,5 oz | |
| Dimensões 135,3 × 54,2 × 48,3 | mm/5,3 × 2,1 × 1,9 pol. |
| Capacidade da bateria 2560 m | Ah/9,472 Wh |
| Tempo de carregamento | 3 horas (usando um adaptador de energia com uma saída de 5 V/2 A ou mais) |
| Tempo de operação | Carregue totalmente o receptor e os transmissores simultaneamente 1,5 vezes |










