RYOBI One+ R18SV7 - Aspirador

One+ R18SV7 - Aspirador RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18SV7 RYOBI em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 1 perguntas
Notice RYOBI One+ R18SV7 - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ R18SV7 RYOBI

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como remover a escova da cabeça de sucção do RYOBI One+ R18SV7?
Perguntas Frequentes - 21/04/2026
Resposta Notice-Facile

Para remover a escova motorizada da cabeça de sucção do seu RYOBI One+ R18SV7, você deve primeiro se familiarizar com os mecanismos de bloqueio localizados na lateral da cabeça. Esta escova é mantida no lugar por abas de bloqueio (peças 15 e 20 de acordo com o diagrama do manual) que garantem uma fixação segura durante o uso.

  • Localize as abas de bloqueio: Inspecione cuidadosamente os dois lados da cabeça de sucção. Você verá pequenas abas ou clipes de bloqueio. O botão de liberação (peça 12) ou o botão de bloqueio (peça 14) controla esses mecanismos.
  • Pressione ou levante as abas de bloqueio: Dependendo do seu modelo exato, você deve pressionar para baixo ou levantar para cima as abas de ambos os lados simultaneamente. Algumas versões utilizam um botão central a ser pressionado. Mantenha a pressão ou a posição desbloqueada.
  • Puxe suavemente a escova: Enquanto mantém as abas desbloqueadas, puxe gradualmente e de forma constante a escova motorizada. Não force: ela deve se soltar gradualmente. Se resistir, verifique se você liberou todos os pontos de ancoragem.
  • Limpe as áreas de contato: Enquanto a escova estiver removida, aproveite para limpar os pontos de fixação e as ranhuras ao redor da cabeça de sucção. Use um pano seco para remover a poeira e os cabelos acumulados, que podem dificultar a reinserção.
  • Manutenção da escova: Uma vez removida, você pode limpar a escova facilmente usando um pente fino ou uma escova para remover cabelos e fibras enrolados ao redor das cerdas da escova motorizada. Deixe secar completamente antes da reinserção.
  • Reinsira corretamente: Para colocar a escova de volta no lugar, alinhe-a primeiro com a fenda da cabeça de sucção e, em seguida, empurre firmemente até ouvir um clique indicando que as abas de bloqueio se encaixaram novamente. Verifique se a escova está bem fixada antes de usar o aspirador.

Se, apesar dessas etapas, a escova continuar presa, pare imediatamente de forçar para não danificar o mecanismo ou a cabeça de sucção. Verifique se não há detritos bloqueando as abas de bloqueio. Como último recurso, entre em contato com um centro de assistência autorizado RYOBI, que possui o equipamento e a experiência necessários para resolver esse problema sem risco de quebra.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18SV7 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18SV7 da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18SV7 RYOBI

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS

OVERSÄETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

IPEBEOIDOPINHANJIbHbIXNHCTPYKUNI

TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU

AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA

TRADUCERA INSTRUCTIONORIGINALE

TULKOTS NO ORIGINÁS INSTRUKCIJAS

ORIGINALIU INSTRUKCIJU VERTIMAS

ORIGINALUHENDI TOLGE

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

PREVOD ORIGINALNIH NAVI

PREKLAD ORIGINÁNYCH POKYNOV

PNEBODOTOPINHANHHTENHCTPYKLIIN

NEPEKJIAD OPNIHAIJIbHINX IHCTPYKcII

ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCUMESI

METAPPAH TQN NPTOTYINON OAHFIIN

RYOBI One+ R18SV7 - 1

RYOBI One+ R18SV7 - 2

(EN) Important!

Este aparecido pode ser utilisé por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conheçimento, caso tenham sido supervisionadas ou instruções sobre o uso do aparecido de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção pelo utiliser não deve ser feita por crianças sem supervisão

É essencial que leia as instruções;neste manual antes de montar, operar e efetuar manutençao a esta máquina. Sujeito a modificações痫icas.

(DA) OBS!

Na Conceção do seu aspirador de haste, foi dada a maior prioridade à segurará, ao desempenho e à fiabilitadé.

UTILIZACAO PREVISTA

O aspirador de fazer destiná-se a ser utilizado por≧ados que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos neste Manual e que possam ser considerados responsaveis pelas suas açães.

Este produit destinata-se a ser'utilizzato na aspiracao a seco em residencia ou em aplicacoes semelhantes do tipo não industrial.

Utilize o produit exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.

ISO

Não utilize o produto para aspirar nenhum tipo de liquidos.

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O incumprimento em seguir os e as instruções pode ter como consequências oCHOQUE electrolytico, incendio e/ou lesoes graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.
- Conheça o seu produto. Leia com atençao o manual de utilizesização. Aprenda as aplicações e as limitações do produits, assim como os possíveis perigos especialicos relacionados com o mesmo. Reduz assim os riscos dechoque eletrico, de incendio ou de ferimentos graves.
- Estar familiarizo com as ferramentas por as utiliser com frequência não é razão para se tornar descuidado e para ignorar os princípios de segurança referentes a ferramentas. Acções descuidadas, mesmo por uma fracção deAGO, poder resultar em graves lesões pessoais.
- Siga as instruções do fabricante do produto em referencia ao funciona e a alimentação eletrica. O uso da ferramenta eletrica para as operações发展目标as daquelas a que se destina pode fazer uma situação perigosa.
Use o produits adequado para a sua aplicacao.
- Não deixe as crianças'utilizarem o produits ou brincarem com ele. Preste atençao quando for uso por crianças.
Crianças devem ser mantidas sob supervisao para garantir que nao brincam com o produits.
Para reduzir o risco de danos pessoas ou descarga electrica, o produit não deve ser utilizado ou estar ao alcance de crianças.
- Use produits de bateria somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer除外 tipo de bateria pode causar risco de incendidio.
- Utilize開放as conjuntos de bacterias RYOBI 18V ONE+. Nao utilize conjuntos de bacterias de outros fabricantes.
- Este produits destinata-se apenas a um uso domestico.
- Use o produitapanas para o uso a que se destina,.
neste manual.
Se o produit não funciona corretamente, se caiu,

estiver danificado, deixou-o no exterior ou apanhou agua, leve-o ao service de assistencia的技术a que estiver mais proxima.

Use apenas acessórios especializados pelo fabricante.
- Não manuseie o carregarador com as muitos molhadas.
- Não coloque objectos nas abertas para ventilação. Não utilize o produto com uma aberturaBloqueada. Mantenha as abertas livres de po,penugem,cabelo ou qualquer coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
- Mantenha-se alerta, preste atençao aquilo que está a fazer e utilize o senso comum ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando estiver cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicacao. Ummomento de restraccao durante a的操作ao de ferramentas electrolycicas pode resultar em lesoes fisicas graves.
- Nunca aspire materiais como carvão quente, beatas, fósforos, etc.
- Não utilize o produto sem o contentor de pé e o filtró colocado.
- Tenha especial cuidado quando utilizes o produit nas escaladas.
- Não utilize o produto para levantar objetos pesados como pregos, parafusos, moedas, etc. Poderá fazer danos ou lesões.
- Tire a bateria quando o produits não estiver em uso antes da manutenção.
- Não coloque o produit perto do fogo ou de fontes de calor. Podem explodir.
- O seu produit com bateria deve ser carregado num local onde a temperatura sera superior a 10^ , mas inferior a 38^ .
- Sob condições de muita'utilisation ou temperatas extremas, pode ocorro fuga de bateria. Se o liquido entra em contacto com a pele, laveleo menos durante 10 minutos e(before procure imeditamente a ajuda de ummedicalo.
■ As baterias emitem gás de hidrogenio e podem explodir na presence de uma fonte de ignião, como uma chama piloto. De forma a reduzir o risco de lesões graves pessoasis, nunca utilize qualquer aparelho com bateria na presence de uma chama acesa. Uma bateria que tenha explodido pode libertar detritos e químicos. Em caso de exposicao, lave imeditamente com agua.
- Não coloque o aparecido em estantes ou prateleiras fechadas sem ventilação adequada. Deixe uma distência minima de 5 cm de qualquer outras objeto
Risco de situacoes descontroladas quando aplicada em temperatas ambiente inferiores a 0^ (32^) ou superiores a 40^ (104^) .
- Podera hare um curto-circuito se a bateria se carregar no exterior ou em superficies humidas.
- Mantenha a ferramenta seca, limpa e livre de oleo e gorduras. Utilize sempre roupa limpa quando estiver a limpar.
- Mantenha as pegas e as superficies de preensao secas, limpas, e livres de oleo e de gordura. Pegas e superficies de preensao escorregadias nao permitem manusear a ferramenta em seguranca, nem permitem manter o controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.

  • Guarde estas instruções. Consulte as instruções de forma frequente e utilize-as para instruir outras pessoas que possam utiliser esta ferramenta. Se emprestar esta ferramenta, assegure-se de que o novo'utilizador recebe también estas instruções.
  • Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilibrio e a posicao dos pés adequada. Istô possibilita um melhor controlo da ferramenta électrique em situações inesperadas. Esticar-se demasiado pode resultar em perda de equilibrio ou no contacto com superfícies quentes.
    Ao realizar a manutenção utilize apenas peças sobressalentes e acessórios do fabricante. Siga as instruções na sequção sobre manutenção de此种 manual. Autilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de manutenção pode causar risco dechoque eletrico ou de ferimentos.

ALERTAS DE SEGURANÇA DA BATERIA E DO CARREGADOR

  • Para instalar a bateria:

Monte o).[2]
- Certifique-se que as linguetas em cada lado do compartmento da bateria deslizam correctamente e que a bateria se encontra firma no aparecido antes de partir a operacao.

  • Para desmontar o Conjunto de baterias:

  • Pressione os fechos nos lados da bateria.

  • Desmonto o Conjunto de baterias do produits.

Um produit que funciona com bateria, com baterias integradas ou uma bateria independente apenas de ser recarregado com o carregarador especialico para a bateria. Um carregarador que sera adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incendio, quando utilizescdo othera bateria.
- Não exponha o carregarador a condições humidas ou a ambientes molhados.
- Não colocque as baterias perto do fogo ou de fontes de calor. Podem explodir.
- Não exponha um Conjunto de baterias nem uma ferramenta ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar uma explosao.
- Não instale proxies de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fogões ou outros produits (inclusive amplificadores) que produzam calor.
■ As baterias podem explodir na presence de uma fonte de ignicao, como uma chama piloto. De forma a reduzir o risco de lesoes graves pessoasis, nunca utilize qualquer aparelho com bateria na presence de uma chama acesa. Uma bateria que tenha explodido pode libertar detritos e químicos. Em caso de exposicao, lave imeditamente com agua.
Os produits com bateria não tem que estar ligadas a uma tomada electrica, por consigunte, estarao sempre em estado de functi冗amento. Esteja ciente dos possiveis perigos ao utilizear o seu aparelho com bateria ou ao mudar os acessórios. Reduz assim os riscos deCHOque eletrico, de incendio ou de ferimentos graves.
- Existe perigo de explosão se as pilhas não se

substulirem correctamente. Mudarapanas pelo mesmo tipo ou um equivalente.

  • O uso de um acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante do carregarador da bateria pode implicar um risco de incério, descargas electricas ou danos corporais.
  • Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objetivos metalicos que podem fazer a ligationao de um terminal para除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar falfas, queimaduras ou incendios.
    Para reduzir o risco de danificar o corpo e o cabo do carregador tire da ficha e não do cabo quando for desligar.
    Para melhores resultados, o seu produit com bateria de ser carregado num local onde a temperatura sera superior a 10^ mas inferior a 38^ Para reduzir o risco de ferimentos personais graves, nao armazene no exterior nem dentro de veiculos.
  • Siga todas as instruções de corregamento e não de cargo ao Conjunto de baterias nem à ferramenta fora da amplitude de temperatas especficada nas instruções. O corregamento feito de forma Incorrecta ou sob temperatas fora amplitude especificada pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.
  • Não carregue o produto com bateria num local humido ou molhado. Reduz assim os riscos de quando eletrico.
  • Assegure-se de que o cabo de alimentação está situado de tal maneira que não se pisará, estorvará nem está submetido a danos ou incómodos.
  • Não esmague, nem deixe cair ou estragar a bateria. Não utilize a bateria ou o carregaro que tenha caido ou recebido um forte golpe. Uma bateria danificada está sujeita a explosão. Destrua devidamente uma bateria que caiu ou foi danificada de immediato.
  • Não se deve utilizes um alargador a menos que está absolutamente necessário. O uso do cabo de extensão inadequado pode occasionar um risco de incência e descargas electricas. Se for necessário utilizes-lo, assegure-se de que:

a) Os pinos da ficha do cabo de extensa são do mesmo número, quando e forma que as da ficha do carregarador.
b) O cabo de extension está correctamente ligado em boas condições electrolyicas.

  • Não opere o carregarador com um cabo ou tomada danificados. Se se danIFICAR, envie imeditamente a um técnico qualificado.
  • Não utilize o carregarador se recebeu um golpe forte, caiu ou danificou-se de alguma maneira; leve-o a um técnico de assistência qualificado.
  • Não desmonte o carregaror, leve-o a um técnico de assistência qualificado quando necessitar ser reparado ou revisto. Uma montagem Incorrecta pode resultar num risco de descargas electrolyicas ou incendió.
  • Desligue o carregador da toma de parede antes de realizar qualquer tareafao de manutencao ou limpeza para reduzir o risco de descargas eletricas. Apagar os controlos nao diminuiira este risco.

  • Desligue o carregarador da.tomada de corrente quando não estiver a usar.
    Risco de descargas electricas. Não toque a parte que não está isolada do conector de saía ou do terminal da bateria.

  • Não use um Conjunto de baterias nem uma ferramenta que tenha sobrido danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
  • As baterias recarregáveis devem ser retiradas do dispositorio antes de ser carregadas.
  • Diferentestipsodebaterias,novaseusadasnoidevemsermisturadas.
    As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta.
    ■ As pilhas gastas devem ser removidas do aparecido e eliminados de forma segura.
  • Se o aparecido estiver armazenado não utilizado durante um longo periodo de tempo, as pilhas devem ser removidas.
  • Os terminais de alimentacao não devem ter curto-circuito.
  • Sob condições de muita'utilisation ou temperatas extremas, pode ocorrer fuga de bateria. Caso algo um liquido entre em contacto com a sua pele, lave imeditamente com água e sabão. Se o liquido entra em contacto com os seu olhos, lave-os com agua limpa durantePEGemenos10minutos e deposisprocure ajuda médica de imediato. O respeito por esta norma reduzirao risco de lesões graves.
  • Não ponha as baterias usadas no lixo dométrico nem as queime. Leve-as para um lugar de recolha/eliminação adequado.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS

AISO

Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos aparhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.

TRANSPORTE DE BATTERIAS DE LITIO

  • Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e nationals.
    Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com另一a bateria nem com materiais conduutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconselhoamento.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utilizes o produto seguido as instruções, continua a ser imposível eliminar por Completelyicos certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguiços riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atencao para fazer o segunte:

  • Utilize o produit apenas para a sua'utilisation prevista. Não altere nem modifique a concepçao ou a funcao da unidade face ao original.
  • Tenha sempre presente que uma má'utilização e um manuseamento inadequado esta ferramenta pode provocar lesões em si acontecido e em outros.
  • Nunca aspire materiais como carvão quente, beatas, fósforos, etc.

CONHECA O SEU PRODUTO

  1. Selector de modo
  2. Botão de ligar/desligar
  3. Manipulo
  4. Orificio da bateria
  5. Suporte montado na parede
  6. Suportes para acessórios
  7. Gancho
  8. Bacia de poeiras
  9. Pré-filtro
  10. Conjunto de filtros
  11. Recetáculo
  12. Botão de libertação
  13. Porta do coletor de pó
  14. Botão de bloqueio
  15. Patilha de bloqueio
  16. Barra de escova
  17. Escova de pó
  18. Ferramenta para fissuras
  19. Varinha de extensão
  20. Patilha de bloqueio
  21. Parafuso para montagem na parede
  22. Ficha de parede

MANUTENCAO

A limpeza e a manutenção a realizar pelo'utilizar não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
- Remeta todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária a manutenção em caso de o aparelho ter sofrido algo dano, caso se tenha derramado umliquido ou caso tenha cafo um objeto em cima, tenho estado exposto à chuva ou à humidade, não funciona com normalidade ou caso tenha cafo.
- Na reparacao so devem ser realizadas peças sobresseleentes do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plastico. A maior dos plasticos são susceptíveis a danos de various problemas de solvente commerciais e podem ser danificados pela sua'utilização. Utilize panos secs para remover terra, poiras, oleo, gordura, etc.
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de

travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plastico. Estes produits químicos contém substancias que podem danIFICAR, deteriorar ou destruir o plastico, o que poderia provocar ferimentos graves.

PROTECCAO DO AMBIENTE

RYOBI One+ R18SV7 - PROTECCAO DO AMBIENTE - 1

Recycle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecciónados.

SIMBOLOS

RYOBI One+ R18SV7 - SIMBOLOS - 1

Alerta de Seguranga

Marca de conformidade EurAsian

Conformidade CE

Marcade conformidade ucraniana

RYOBI One+ R18SV7 - SIMBOLOS - 2

RYOBI One+ R18SV7 - SIMBOLOS - 3

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boa.

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente como lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

As peças ou acessórios vendem-se separamente

As seguiñesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os náveis de risco associados a este produits.

PERIGO

Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CAUTELA

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou

moderados.

CAUTELA

(Sem simbolo de seguranca) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.

  1. O peredo da garantia é de 24 mezes para consumidoses particulares e inclua-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por outrasprove de compra. O produto foi concebido para e destina-seapanasconsumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso deutilização por professionis ou uso comercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possibídale de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante regista no Web site www.rybitools.eu. A elegência das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está confiada na documentação do produits. O'utilizar final tem de fazer o registro online das suas ferramentas recente adquiridas no prazo de 30 dias après a data de compra. O'utilizar final pode fazer o registro para prolongamento da garantía no seu País de resíncia, desde que esta lista no formulário de regista online e para os casos em que esta opção está valida. Para alem disso, os'utilizadores finals tem de autorizar o armazenamento dosculos cujo preenchimento LHs for solicitar o online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do regista é enviado por e-mail e, em conjunto com a faktura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quando除外as obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver sido usado incorrectamente,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantía não se aplicá o seguido:

  4. quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção incorrecta

  5. qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado

  6. qualquer produit cujas markacoes de identificacao de origem (marca commercial, numero de series) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
  7. whatsoever danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
  8. qualquer produit que não está da Comunidade Europeia

  9. qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoas que nao um profissional habilitoou sem autorização preceda da Techtronic Industries.

  10. qualquer produitsigadoumafonte de alimentacaoeletrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)

  11. qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas

  12. desgaste e degradacao normal de sobresselentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados

  13. acessos para ferramentas eletricas fomecidos com a ferramenta ou comprados em分开. Estas excludes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral

  14. Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradinga natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte,places d'lixagem, sacos de poeiras, tubos de saida de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

  15. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedo para cada País na lista de moradas de postos de assistência seguido. Nalguns paises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeação de assistência RYOBI. quando envisari um produit para um posto de assistência RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos perigosos (por example, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.

  16. Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia e gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituadas tornam-se propriedade)nossa. Nalguns palises, ou remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe窗外 garantía aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents,

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença.

© 2019 Techtronic Cordless GP. Todos os direitos reservados.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ R18SV7

Categoria : Aspirador