RASV18BL - Aspirador RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RASV18BL RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RASV18BL RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RASV18BL - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RASV18BL da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RASV18BL RYOBI
Este equipamento pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conhecemimentos, desde que as mesmas se encontrem sob supervisao ou tenham recebido instruções acerca da utilizacao segura do equipamento e compreendam os perigos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o produto. A limpeza e a manutencao do'utilizarao nao devem ser realizadas por crianças sem supervisao.
(DA) OBS!
PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
No design do seu carregarador de bateria, demos prioridade a segurarca, ao desempenho e a fiabilitad.
USO PREVISTO
O carregarador destino-se apenas a carregar as baterias compatibleis ligadas ao Modelo (ou modelos) de aspirador vertical compatiblel lista nestemanualdoutilizador.
O produit tem de ser montado numa parede antes de o aspirador vertical ou qualquer(other acessoio ser ligado ao mesmo.
O produit destinata-se a ser'utilizzato apenas em recintos cobertos, em condições secas.
O produit não se destina a carregar qualquer及其他 tipo de bateria, nem a ser'utilizzato como fonte de alimentacao eletrica. Nunca deve ser utilizado em ambientes explosivos ou inflamaveis.
Não utilize o produits para qualquer outras finalidade.
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. Não observar os avisos e instruções poderá resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
- Não recarregue baterias primárias (não recarregáveis).
- O produit não deve estar humido e nunca deve serutilizzato num ambiente humido.
- O produit destinas-se apenas a uma utilização no interior.
- Não tape nenhumas das ranhuras de ventilação e proporcione ventilação adequada durante o靼amento.
A voltagem da rede electrica tem obligatoriamente de corresponder as espécificações na placá decharacteristicas do produits.
- Antes de utiliser o produits, certificque-se de que a a carcaça do carregador, o cabo e a ficha não está danificados. Se encontrar danos, não utilize o produits e leve-o a um centro de assistência técnica autorizzato, para ser reparado.
- Não utilize o produits se tiver sofrido quando ou vibrações intensas ou se tiver sido danificado de alguma forma.
- Durante o carreamento, não exponha o produits à luz solar directa nem a outras fontes de calor. A amplitude de temperatura recomendada no local de carga é de 10^ a 25^ .
- Devido ao calor gerado durante o corregamento, não utilize o produits em cima de superficies combustíveis.
- Não utilize o produit perto de materiais inflamáveis, como por exemplo, tecido, materiais de embalamento, tinta, tinta em spray, aerossós, lubricantes, diluentes, garrafas de gás ou apareiros a gás.
- Nunca modifique nem desmonte o produits, nem tente fazer reparacoes ao produit.
- Não deixe o carregarador ou os conjuntos de baterias ficarem contaminados com quaisquer materiais que
possam ser conduutose eltricos, como por exemple, particulas metálicas geradas por processos de esmerilaçao, corte ou maquinagem.
Proteja os terminais de contacto da bateria de objetos metalicos para fazer um curto-circuito, que possa provocar um incendio ou explosao.
- Quando o produit não estiver a ser utilizado, ou quando estiver a limpar o produits, desliegu e produits da tomada de corrente eletrica.
- Use apenas um cabo de extensãoétrica do tipo aprovado e que estéja em boas condições.
- Não corregue conjuntos de baterias que mostrem sinais visíveis de fugas. Elimine-os correctamente.
- Nunca corregue um Conjunto de baterias danificado. Substitua de immediato as baterias danificadas.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS DAS BATERIAS
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos apareiros ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.
MONTAGEM NAPAREDE
- Selecione cuidadosamente uma parede estável para montar o carregaror. Certifique-se de que não existem obstáculos ao trabalho de montagem ou utilizesçao. O peso bruto maximo do carregaror com um aspirador vertical, acessórios e a bateria mais pesada compatíveis é de, aproximamente, 7kg . Forneça um reforço suficiente na parede, se necessário.
- Monte o carregador apenas na orientação horizontal. Instale quatro parafusos na parede atraves do produits para montar o carregador. Caso contrário, o carregador pode cair e provocar ferimentos graves.
- Verifique o aperto dos parafusos regularamente. Certifique-se de que aCESSA dos parafusos ajusta-se corretamente nos furos na parede de montagem para manter o carregarador firmamente no lugar. Caso contrario, o carregarador poderá cair devido a parafusos soltos.
FUNCTIONAMENTO
CARREGAR A UNIDADE DA BATERIA
- As baterias são enviadas com umível de cargo reduzido. Portanto, deve correçá-las antes da primeirautilização. Se o carregarador não carregar o seu Conjuntode baterias em circunstâncias normais, leve o Conjuntode baterias e o carregarador a um centro de assistência Tecnica autorizzato.
-
Certifique-se de que a fonte de alimentacao tem a tensionomática normal, 220–240 V, 50/60 Hz, apenas CA.
-
Antes de起初 o carreamento, certificque-se de que o trinco da bateria encaixa no devido lugar no aspirador vertical e de que este está colocado de forma estavel no carreador.
NOTA: Os tempos de corregamento indicados naabela de baterias compatíveis podem变异 consoante o tipo de bateria realizada(por exemple, RB18L40, RB1840X, RB1840T).
NOTA: Quando a bateria estiver completeness carregada, o LED verde permanece aceso. É normal que a bateria fique ligeiramente quente ao toque quando estiver a carregar.
NOTA: Durante o corregamento, o carregador, o aspirador vertical e a bateria devem ser colocados num local onde a temperatura sera superior a 10^ mas inferior a 25^
CARREGAR UMA BATERIA FRIA
- Introduza a bateria no aspirador vertical. Certifique-se de que o trinco da bateria encaixa no devido lugar.
- Coloque o aspirador vertical no produto.
- Ligue o produits a uma fonte de alimentacao.
- Desligue o produits da fonte de alimentacao quando a bateria estiver completeness carregada.
- Retire a bateria do aspirador vertical.
CARREGAR UMA BATERIA QUENTE
Ao utilizar una ferramenta continuamente, as celulas na bateria podem aquecer. Devera deixar arrefecer una bateria quente durante aproximamente 30 horas antes de recarregar.
MANUTENÇAO
- quando o produits não estiver a ser'utilizzato ou quando estiver a limpar o produit, deslige-o da fonte de alimentacao eletrica e desmonte o Conjunto de baterias.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, a sua substituição deve ser efetuada pelo fabricante, pelo respetivo agente de assistência ou por pessoal qualificado para fazer situações de perigo.
Evite usar solvents ao limpar as peças de plástico. A maior parte dos plásticos é suscetivel a varioustipso de solventes commerciais.Use um pano limpo ou uma escova macia para limpar sujidade e po. - Não permita, em qualquer momento, que fluidos dos travões, gasolina, produits à base de petróleo e oleos penetrantes entrem em contacto com peças de plástico. Estes produits contém químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plástico.
- Existem voltagens perigosas no interior do produits: não desmonte o produits.
LIMPAR O CARREGADOR
Desligue o cabo de alimentacao da corrente eletrica antes de limpar para evaporar ferimentos pessoas graves.
- Limpe a superficie do carregador (exceto etiquetas) com um pano humido com um detergente suave.
- Não utilize quaisquer detergentes fortes na estrutura de plástico. Podem softer danos devido a determinados
oleos aromáticos, tais como pinho e limão, e por solventes, tais como querosene.
A humidade pode provocar um perigo deCHOque. Limpe qualquer humidade com um pano macio seco.
ARMAZENAMENTO
Guarde o produto num local seco e fresco entre 10^ e 38^ .
CONHECA O SEU PRODUTO
- Suporte decessórios
- Base de acoplamento
- Suporte decessórios
- Orificios de montagem na parede
- Parafuso
- Ficha de parede
- Manual do operador
SIMBOLOS

Corrente directa

Corrente alterna

Equipamento de Classe II

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boa.

Apenas para utilizes em recintos fechados.

Fusivel retardado 3,15 A

Não elimine equipamentos eletricos e eletronicos juntamente com resíduos Municipais nãoeparados.Osresíduos de equipamentos eletricos e eletronicos devem ser recolhidos separadamente.Osresíduos de fontes de luz tem de ser retirados do equipoamento.Consulte a sua autoridade local ou retailhista para obter aconselhoamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas tem a obrigação de receber os resíduos de equipments eletricos e eletronicos livres de encargos.O seu contributo para reutilizar e recicular os resíduos de equipments eletricos e eletronicos ajuda a reduzir a procurar de materias-primas.Osresíduos de equipments eletricos e eletronicos contém materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saude humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoas dos equipments, se existrem.
FUNCOES DO LED DO CARREGADOR
| Indicador LED | Estado do Concurrento da bateria | LED vermelho | LED verde Ação | |||
| Avaliar | Bateria demasiado quente | Intermitente DESLIGADO | Quando a bateria arrefece suficientemente, o carregaror passa em modo de energia rápida. | |||
| Avaliar | Bateria demasiado fria | Intermitente DESLIGADO | Quando a bateria volta à temperatura ambiente, o carregaror passa em modo de energia rápida. | |||
| Defeituosa | Defeituosa Intermittente | Intermitente | A bateria ou o carregaror está defeitouso. | |||
| • Se as luzes indicarem um problema, tente reconsteiçar a energia retirando e inserinho de novo a bateria no carregaror. Se as Luzes continuarem a indicator um problema, tente utilizes o carregaror com outra bateria. • Se outra bateria poder ser carregada normalmente, descarte a bateria defeitouso (consulta a secção Manutenção). • Se uma bateriaDIFFERENTE indicar "Defective", o carregaror pode estar defeitouso. | ||||||
| Carregar Carca rapiida DESLIGADO Intermite | DESLIGADO | DESLIGADO | A bateria está a ser carregada. | |||
| RASV18BL | Carregar | Tensão de carga | DESLIGADO | Reduzido | A bateria é carregada a uma velocidade mais baixa. | |
| Bateria recarregada | Totalmente carregada | DESLIGADO | LIGADO O carreamento está conclusido. | |||
DA OVERSATTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
Para alorem de quaisquer direitos legais decorrentes da aquisicao de um produits e sem prejuizo dos direitos estatustianos aplicaveis de forma independente e gratuiita, todas as novas ferramentas elétricas eou ferramentas de jardim com a marca RYOBI indicadas no nosso website, excedo acessosores de ferramentas, sistemas de armazenamento de ferramentas, e pecas sobressentes, conforme descriço em ("Produco"), está cobertas por sua garantia voluntária emitida pela Techronic Industries GmbH ("TTI"), sujeita ao temos e condições indicados abaixo ("Garantia").
A Garantia apenas é aplicavel ao(s) compradores) que adquire(m) os produits como uso/adora(es) final(ais) na sua qualida de consumeros(“Consumidor”). Os revendados, as espécas de aluiguer e os usadoso finalis profissionais estao expressamente excludidos dos presentes termos e condiçõeserais da Garantia. Para os usadores finalis profissionais, pode ser aplicavel um tipo diferente de garantia voluntaria para determinar(s) produits), se explicitamente prevo在此之前 no website www.nybitools.eu. A invocação da presente Garantia voluntária não limito os direitos legais estatuiários do Consumidor em caso de defeito.
- A garantia padrão ("Garantia padrão"), desde que o Produkt-seja adquirido apenas para uso privado, tem um prazo de 24 vezes ("Periode de garantia padrão") e tem inciso na data em que o produit foi acquirido.Esta data tem de ser documentada por uma fatura ou及其他 prova de compra para que a Garantia padrão sera valida e aplicavel. A presente Garantia padrão sempre se aplicá a Produtos(s) novo(s).
- Os Consumadores de determinados paises poderão ter a possíbilitad de prolongar a Garantia padrão para produits elegIVEis para algoem do periodo da Garantia padrão, atravesao do registro no website www.rybitools. eu. A exigência dos Produtos para a extensão da garantia ("Extensão da garantía") está espeçada na embalagem de um Produto, no website www.rybitools.eu, éou está inclua na documentação relevante do Produito em https://www.rybitools.eu/. Para melhorar da Extensão da garantía, os Consumadores teme de registrar o(s) seu(s) Produtos(s) online no prazo de 30 dias consecutivos a conta da data de compra para beneficiém而这 Extenso da garantía. Todais as informações pessoais de um Consumador são processadas de correto com a declaração de privacidade, que pode ser encontrar aqua https:/uk.rybitools. eulfoor-links/privacy-policy'. O recibo de confirmacao do registro, que éenviado por e-mail, e a fatura original com a data de compra serviço de prova da Extensão da garantía.
- A Garantia padrão e a Extensa da garantia ("Garantias") está limitadas à reparação eou substituição do Produtos com defeito ao critério da TTI, quando o defeito de fabrico ou de material existisse a ata de sua compra. Não podera ser reclamados custos ou perdas adionicas. Além disso, as Garantias não se aplicam a:
quaisquer danos causados acidentalemente, deliberamente ou negligenteamento pelo Consumidor
-
quaisquer danos no Produlo resultantes de tratamento inadequado ou falta de manutenção
-
qualquer Produkt que tenha sido alterado ou modificado
-
qualquer Componente em que as marças originais de identificacao (marca comercial, numero de série) tenham sido desmascaradas, alteradas ou removidas
-
quaisquer danos causados pela nao observancia do manual de instruções
-
Produtos que não estao sujeitos a uma marca CE/UKCA
-
qualquer Produto que tenha sido tentado reparar por um centro de assistencia não autorizzato ou sem autorização prévia a TTI
-
qualquer Produkto ligado a uma fonte de alimentacao inadequada (amperes, tensao, frequencia)
-
qualquer Produtoutilizado commistura de combustivel inadequada (combustivel,oleo,relaciondeoleo)
-
quasiquer danos causados por influencias externas (agua, produits químicos, fisicos, Choques) ou substancias estranas
-
desgaste normal das pecas sobresselementes
-utilização inadequada, sobrecarga do(s) Produto(s)
-utilização de acessórios ou peças não aprovados
-
acesorios para ferramentas elétricas furnecidos con a ferramenta ou acuidados en separado. Estas exclusões induem, entre或其他s, brocas, coroas, discos abrasivos, lixa e líminas, guía lateral
-
componentes (peças e acessosórios) sujeitos a desgaste normal, incluindo, entre outros, kits de assistência e manutenção, esocavas de carbono, rolamentos, mandris, fixação ou recção de brocas SDS, cabos de alimentamento, punhos auxiliços, malas de transporte, placações de lixa, sacos para poeiras, tubos de escape de peojes, anilhas de feito, pinos e molas de chave de impacto, botões de impacto, corrências de transmissão, embraiagens, láminas de corda-sebros ou corda-relvas, corria, cabo do accelerador, dentés, pinos de engale, ventiladores do soprador, tubos de vacuo e soprador, sacos e correias de vacuo, láminas de guia, correntes de serra, manqueiras, conetólos, blocais de pulverização, rodas, hastes de pulverização, bobinas inferiores, bobinas exterioris, linhas de corte, velas de ignicão, filtres de ar, filtres de gás, láminas de trituração, etc.
-
Para efeitos de assistencia de garantia, o(s) Produtoso) devi(m) ser enviado(s) ou aparecido(s) sem demora injustificada ao acomeciona ou reconheimacion do defeito de fabrico ou de material a um parceiro de assistencia autorizao RYOBI listedo no segunte website https://www.ryobitools.eu/. Os Consumidores podem obiter os serviços cobertos pelas Garantias de um parceiro de serviços da RYOBI
a. contactingo revencledor one o produfo adquiroco; ou b. registando-se atravas daplaforma de serviceis disponivel na rpagia web commercial da RYOBI https://www. ryoibiotels.eu/ a disponbilidade do processo pode variar de pais para pais.
Ao enviar um Produkto para um parcelo de assistencia autorizzato da RYOBI, o Produkto deve ser em embalado em segurânia sem conteudos perigosos (para ocber mais informações, consulte as instruções de segurânia no website em https://www.rycobotools.eu), marcado com a morada do remetente e a accompanying por uma breve descrição do defeito. Tenha en atençao que, em algunos paises, as espessas de entrega ou franqueira não de ser pegas pelo remetente de accordo com a praticá local. Consulte o centro de assistência Tecnica local autorizzato RYOBI para confirmar se são aplicáveis THESE tasas.
5. Após areichação do Produtos reclamado como defeitozelo consumidor, esta sera inspecionado. Quando o defeito for confiñado, os servicos cobertos das Garantias seront prestados atraves de reparação das peças defeitóuas dos produits ou da sua substituição por peças não defeitouas, segundo o critério de TTI. Se a TTI se recusr a reparar o defeito ou se, ao critério da TTI, a reparação falhar, sera fornecida uma substituição equivalente ao cliente. O(s) Produtos(u) ou peças(s) substituicao(s) tornar-se-á(ao) propriedade da TTI. Qualquer reparacao/ substituição caberta pelas Garantias acima quando é gratua. A(s) reparacao(oes)/ substituição(oes) realizada(s)PGA TTI não constituiem)uma extensão ou um novo inicial das Garantias. As peças subresselentes substituições está tão sujeitas as Garantias originalmente concedo e o periodo para as Garantias terminar com o periodo para a Garantia inicialmente concedo para todo o产品经理.
6. As Garantias da RYOBI são concedidas para Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnencen, Alemanha, apenas ao Consumidor que adquiru originalmente o Procto e não pode ser transferridas nem atribuhas.
7. As Garantias são validas no Estado Economico Europeu (EEU), na Suja e no Reino Unoico. Forasdestas,contacte o revendorado ondo produits fo aquidarico para se abazer sua gratanta voluntaria.
DA BETINGELSER FOR ANVENDELSE AF RYOBI-GARANTI
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilisation sah licença.
DA RYOBI er et varemärke tilhorende Ryobi Limited og bruges under licences.