RASV18BL - Aspirateur RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RASV18BL RYOBI au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RASV18BL - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Aspirateur sans fil
Tension 18 V
Capacité du réservoir 0,5 L
Débit d'air 1,4 m³/min
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéal pour le nettoyage des petits débris et poussières sur les surfaces intérieures et extérieures.
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement.
Sécurité Utiliser uniquement avec les accessoires fournis, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Accessoires inclus Embout de succion, filtre HEPA
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RASV18BL RYOBI

Comment puis-je assembler l'aspirateur RYOBI RASV18BL ?
Pour assembler l'aspirateur RYOBI RASV18BL, suivez les instructions du manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous que toutes les pièces sont en place et bien fixées avant de l'utiliser.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec l'aspirateur RYOBI RASV18BL ?
L'aspirateur RYOBI RASV18BL utilise un filtre HEPA. Assurez-vous de remplacer ou nettoyer le filtre régulièrement pour maintenir une performance optimale.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé et que la batterie est correctement installée. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher à une prise secteur pour recharger la batterie.
Comment nettoyer le réservoir de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le réservoir, retirez-le de l'aspirateur, videz-le et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'aspirateur RYOBI RASV18BL ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions. En général, elle peut durer entre 30 et 60 minutes selon le mode d'utilisation et le type de surface aspirée.
Comment puis-je résoudre une obstruction dans l'aspirateur ?
Si vous rencontrez une obstruction, éteignez l'aspirateur, débranchez-le et vérifiez les tuyaux et le filtre pour toute obstruction. Retirez délicatement tout débris avant de redémarrer l'appareil.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez que le réservoir et le filtre sont correctement installés. Si le bruit persiste, contactez le service client de RYOBI pour obtenir de l'aide.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'aspirateur RYOBI RASV18BL ?
Les pièces de rechange pour l'aspirateur RYOBI RASV18BL peuvent être trouvées sur le site web de RYOBI ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le numéro de modèle pour commander les bonnes pièces.

Questions des utilisateurs sur RASV18BL RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RASV18BL - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RASV18BL de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RASV18BL RYOBI

Lors de la conception du chargeur de batterie, l’accent a été PLVVXUODVpFXULWpODSHUIRUPDQFHHWOD¿DELOLWp

La station de charge est conçue uniquement pour charger OHV EORFV GH EDWWHULH FRPSDWLEOHV ¿[pV DX[ PRGqOHV d’aspirateurs balais compatibles répertoriés dans ce manuel de l’opérateur. /H SURGXLW GRLW rWUH PRQWp VXU XQ PXU DYDQW G¶\ ¿[HU l’aspirateur balai ou tout autre accessoire. Ce produit est réservé à un usage en intérieur, dans un environnement sec. Ce produit n’est pas conçu pour charger tout autre type de batterie, ni pour être utilisé en tant que source d’alimentation. Il ne doit jamais être utilisé dans des environnements

H[SORVLIVRXLQÀDPPDEOHV

Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE

CHARGEUR Ŷ Veuillez lire l’intégralité des avertissements et consignes de sécurité. Tout manquement à suivre les avertissements et consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Ŷ Ne rechargez pas les cellules primaires (non rechargeables). Ŷ Le produit ne doit pas être humide et ne doit jamais être utilisé dans un environnement humide. Ŷ Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur. Ŷ Ne couvrez pas les évents de ventilation et assurez une ventilation correcte en cours d’utilisation. Ŷ La tension secteur doit correspondre aux spécifications de tension applicables au produit. Ŷ Avant d’utiliser le produit, vérifiez que le boîtier, le câble et la prise du chargeur ne sont pas endommagés. Si un dommage est identifié, n’utilisez pas le produit et amenez-le à un centre d’entretien agréé à des fins de réparation. Ŷ N’utilisez pas le produit s’il a subi un choc ou une secousse violent(e), ou s’il est endommagé de toute DXWUHPDQLqUH Ŷ Lors de la charge, n’exposez pas le produit au soleil ou à d’autres sources de chaleur. La plage de température recommandée à proximité de la charge est de 10 à 25 °C. Ŷ En raison de la chaleur générée lors de la charge, n’utilisez pas le produit sur une surface combustible. Ŷ N’utilisez pas le produit à proximité de matériaux inflammables, tels que des tissus, des matériaux d’emballage, de la peinture, de la peinture en pistolet ou en aérosol, de lubrifiants, de diluants, de conteneurs de pétrole, de conteneurs de gaz ou d’appareils à gaz. Ŷ Ne modifiez, ne désassemblez et ne tentez jamais de réparer vous-même le produit. Ŷ Évitez toute contamination du chargeur ou de la batterie par des matériaux potentiellement conducteurs, tels que des particules métalliques générées par les processus de meulage, de coupe ou d’usinage. Ŷ Protégez les bornes de contact de la batterie des objets métalliques pour éviter un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou une explosion. Ŷ Débranchez le produit de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors de son nettoyage. Ŷ Utilisez uniquement un câble d’extension homologué et en bon état. Ŷ Ne chargez jamais une batterie présentant des signes de fuite. Mettez-la correctement au rebut. Ŷ Ne chargez jamais une batterie endommagée. Remplacez immédiatement la batterie.

Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, n’immergez jamais l‘outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans un OLTXLGHHWQHODLVVH]SD]FRXOHUXQÀXLGHjOµLQWpULHXUGHFHOXL FL/HVÀXLGHVFRUURVLIVRXFRQGXFWHXUVWHOVTXHOµHDXGH mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit. MONTAGE MURAL Ŷ Sélectionnez un mur stable pour le montage du chargeur. Assurez-vous que rien ne viendra gêner le montage ou le fonctionnement du chargeur. Le poids brut maximal de la station de charge avec l’aspirateur balai compatible, les accessoires et la batterie la plus lourde est d’environ 7 kg. Prévoyez un renfort suffisant pour le mur si nécessaire. Ŷ Montez le chargeur en position horizontale uniquement. Vissez quatre vis dans la station de charge pour la monter au mur. Si cette instruction n’est pas observée, le chargeur pourrait tomber et provoquer des blessures graves. Ŷ 9pULILH]UpJXOLqUHPHQWOHERQVHUUDJHGHVYLV$VVXUH] vous que la tête des vis est bien ajustée dans les trous de montage mural et que celles-ci maintiennent bien le chargeur en place, faute de quoi le chargeur pourrait tomber. FONCTIONNEMENT

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

Ŷ Les batteries sont livrées avec une faible charge. Celles- ci doivent donc être chargées avant toute utilisation initiale. Si le chargeur ne charge pas la batterie dans des condition normales, amenez la batterie et le chargeur dans un centre d’entretien agréé. Ŷ Assurez-vous que la source d’alimentation indique une tension domestique normale, 220–240 V, 50/60 Hz, CA uniquement. Ŷ Assurez-vous que le loquet du bloc de batterie s’enclenche sur l’aspirateur balai et que l’aspirateur balai est bien fixé dans la station de charge avant de commencer la charge. REMARQUE : Les temps de charge indiqués dans le tableau des blocs-batteries compatibles peuvent varier en fonction du type de bloc-batteries utilisé(par ex.., RB18L40, RB1840X, RB1840T). FRANÇAIS

9REMARQUE :8QHIRLVODEDWWHULHFRPSOqWHPHQWFKDUJpH le voyant LED de couleur verte reste allumé. Il est normal TXHODEDWWHULHGHYLHQQHOpJqUHPHQWFKDXGHDXWRXFKHUORUV de la charge. REMARQUE : lors de la charge, la station de charge, l’aspirateur balai et le bloc de batterie doivent se trouver dans un endroit où la température est supérieure à 10 °C et inférieure à 25 °C.

CHARGEMENT D’UNE BATTERIE FROIDE

1. Insérez le bloc de batterie dans l’aspirateur balai.

Assurez-vous que le loquet du bloc-batterie s’enclenche.

2. Montez l’aspirateur balai sur le produit.

3. Connectez le produit à une alimentation électrique.

4. 8QHIRLVODEDWWHULHFRPSOqWHPHQWFKDUJpHGpFRQQHFWH]

le produit de l’alimentation.

5. Retirez le bloc de batterie de l’aspirateur balai.

CHARGEMENT D’UNE BATTERIE CHAUDE

Lorsque vous utilisez un outil en continu, les cellules du bloc batterie deviennent chaudes. Lorsqu’une batterie est chaude, elle doit refroidir pendant environ 30 minutes avant d’être rechargée. ENTRETIEN Ŷ Lorsque le produit n’est pas utilisé ou lors de son nettoyage, déconnectez-le de l’alimentation et retirez-le de la batterie. Ŷ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être UHPSODFp SDU OH IDEULFDQW VRQ VHUYLFH DSUqVYHQWH RX des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ŷ Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles à différents types de solvants disponibles dans le commerce. À l’aide d’un tissu ou d’une brosse souple, pOLPLQH]ODVDOHWpHWODSRXVVLqUH Ŷ Ne laissez jamais de liquides de frein, d’essence, de produits à base de pétrole et d’huiles pénétrantes entrer HQFRQWDFWDYHFGHVSLqFHVHQSODVWLTXH&HVSURGXLWV contiennent des substances chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique. Ŷ Le produit contient des tensions dangereuses ; ne le démontez pas.

NETTOYAGE DU CHARGEUR

Ŷ Débranchez le câble d’alimentation du chargeur de l’alimentation électrique avant de le nettoyer pour éviter les blessures graves. Ŷ Nettoyez la surface du chargeur (à l’exception des étiquettes) à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. Ŷ N’utilisez pas de détergents puissants sur le boîtier en plastique. Ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques, comme le pin et le citron, et par des VROYDQWVFRPPHOHNpURVqQH Ŷ L’humidité peut provoquer un risque de choc électrique. Essuyez toute trace d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec. STOCKAGE Ŷ Stockez le produit dans un endroit frais et sec entre 10 et 38 °C.

7. Manuel d’utilisation

SYMBOLES Courant continu Courant alternatif Équipement de classe II Lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit. À usage intérieur, uniquement. T3.15A Fusible temporisé 3,15 A Ne jetez pas les déchets d’équipements électriques et électroniques parmi les RUGXUHVPpQDJqUHVQRQWULpHV/HVGpFKHWV d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément. Les sources lumineuses usagées doivent être retirées de l’équipement. Pour obtenir des conseils en PDWLqUHGHUHF\FODJHHWGHSRLQWVGHFROOHFWH VHUHQVHLJQHUDXSUqVGHVDXWRULWpVORFDOHV ou du détaillant. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent avoir l’obligation de récupérer gratuitement les déchets d’équipements électriques et électroniques. Votre contribution à la réutilisation et au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques permet de UpGXLUHODGHPDQGHHQPDWLqUHVSUHPLqUHV Les déchets d’équipements électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé KXPDLQHV¶LOVQHVRQWSDVpOLPLQpVGHPDQLqUH respectueuse de l’environnement. Supprimer les données personnelles de l’équipement usagé, le cas échéant. Cet appareil et sa ďĂƩĞƌŝĞƐĞƌĞĐLJĐůĞŶƚ

À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEWŽŝŶƚƐĚĞĐŽůůĞĐƚĞƐƵƌǁǁǁ

Indicateur LED État de la batterie LED rouge LED verte Action RASV18BL Évaluer Batterie trop chaude Clignotant ARRÊT /RUVTXHODEDWWHULHDVXI¿VDPPHQW refroidi, le chargeur passe en mode de charge rapide. Évaluer Batterie trop froide Clignotant ARRÊT Lorsque la batterie revient à température ambiante, le chargeur passe en mode de charge rapide. Défectueux Défectueux Clignotant Clignotant La batterie ou le chargeur est défectueux.

  • 6LOHVYR\DQWVLQGLTXHQWXQSUREOqPHWHQWH]GHUHFRPPHQFHUODFKDUJHHQUHWLUDQWSXLV UpLQVpUDQWODEDWWHULHGDQVOHFKDUJHXU6LOHVYR\DQWVOXPLQHX[LQGLTXHQWWRXMRXUVXQSUREOqPH essayez d'utiliser votre chargeur avec une autre batterie.
  • Si une autre batterie peut être chargée normalement, débarrassez-vous de la batterie défectueuse (reportez-vous à la section Entretien).
  • 6LXQHDXWUHEDWWHULHLQGLTXHpJDOHPHQW©3UREOqPHªOHFKDUJHXUSHXWrWUHGpIHFWXHX[ En cours de recharge Charge rapide ARRÊT Clignotant La batterie est en cours de chargement. En cours de recharge Charge d'entretien ARRÊT Décoloration La batterie est en cours de chargement à un rythme plus lent. Batterie rechargée Charge FRPSOqWH ARRÊT MARCHE La charge est terminée. FRANÇAIS

ĞURGRZLVNDQDWXUDOQHJR=XW\OL]RZDQHJR

L]PDQWRãDQƗXQRWUUHL]ƝMƗSƗUVWUƗGƝSDOƯG]

3. ,]GHOHNSULNOMXþLWHQDQDSDMDQMH

Outre les droits statutaires découlant de l'achat d'un produit et sans préjudice des droits statutaires qui s'appliquent indépendamment et gratuitement, tous les nouveaux outils électriques et/ou outils de jardin de marque RYOBI répertoriés sur notre site Web, à l'exclusion des accessoires pour outils, des systèmes de rangement pour outils et des pièces de rechange, comme décrit ci-dessous (« Produit »), sont couverts par une garantie volontaire émise par Techtronic Industries GmbH (« TTI ») sous réserve des conditions générales mentionnées ci-dessous (« Garantie »). La Garantie ne s'applique qu'aux acheteurs qui achètent les produits en tant qu'utilisateurs naux et en leur qualité de consommateurs (« Consommateur »). Les détaillants, les sociétés de location ainsi que les utilisateurs naux professionnels sont expressément exclus des présentes conditions générales de la Garantie. Pour les utilisateurs naux professionnels, un autre type de garantie volontaire peut être applicable à certains produits, si cela est expressément indiqué sur le site Web www.ryobitools.eu. Le recours à cette Garantie volontaire ne limite pas les droits légaux du Consommateur en cas de défaut.

1. La garantie standard (« Garantie standard »), à condition que le produit soit acheté pour un usage privé

uniquement, couvre une période de 24 mois (« Période de garantie standard ») et commence à la date d'achat du produit. Cette date doit être attestée par une facture ou une autre preuve d'achat pour que la Garantie standard soit valide et applicable. Cette Garantie standard s'applique également uniquement au(x) nouveau(x) Produit(s).

2. Les Consommateurs de certains pays peuvent être en mesure de prolonger la Garantie standard pour les

Produits éligibles au-delà de la période de la Garantie standard en s'enregistrant sur le site Web www. ryobitools.eu. L'éligibilité des Produits à la garantie étendue (« Garantie étendue ») est spécifiée sur l'emballage d'un Produit, sur le site Web à l'adresse www.ryobitools.eu, et/ou est mentionnée dans la documentation relative au Produit concerné à l'adresse https://www.ryobitools.eu/. Pour bénéficier de la Garantie étendue, les Consommateurs sont tenus d'enregistrer leur(s) Produit(s) en ligne dans les 30 jours calendaires suivant la date d'achat. Toutes les informations personnelles d'un Consommateur seront traitées conformément à la déclaration de confidentialité, disponible à l'adresse suivante : https://uk.ryobitools.eu/footer-links/privacy- policy/. Le reçu de confirmation de l'enregistrement, envoyé par courrier électronique, et la facture originale indiquant la date d'achat serviront de preuve pour la Garantie étendue.

3. La Garantie standard et la Garantie étendue (« Garanties ») se limitent à la réparation et/ou au remplacement

du Produit défectueux à la discrétion de TTI, si le défaut de fabrication ou de matériau était présent à la date d'achat. Les frais ou pertes supplémentaires ne peuvent être réclamés. En outre, les Garanties ne s'appliquent pas : – aux dommages causés accidentellement, volontairement ou par négligence par le Consommateur – aux dommages causés au Produit en raison d'un mauvais traitement ou d'un manque d'entretien – aux Produits qui ont été altérés ou modifiés – aux Produits dont les marquages d'identification d'origine (marque, numéro de série) ont été dégradés, modifiés ou enlevés – aux dommages causés par le non-respect du manuel d'instructions – aux Produits qui ne font pas l'objet d'un marquage CE/UKCA – aux Produits ayant fait l'objet de tentatives de réparation par un centre d'entretien non agréé ou sans l'autorisation préalable de TTI – aux Produits raccordés à une alimentation électrique inadaptée (ampérage, tension, fréquence) – aux Produits utilisés avec un mélange de carburants inapproprié (carburant, huile, proportion d'huile) – aux dommages causés par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères – à l'usure naturelle des pièces détachées – à une utilisation inappropriée, à une surcharge du ou des Produits – à l'utilisation d'accessoires ou de pièces non agréés – aux accessoires de l'outil électrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Ces exclusions comprennent, mais sans s'y limiter, les embouts de tournevis, les forets, les disques abrasifs, le papier abrasif, les lames, le guide latéral – les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, y compris, mais sans s'y limiter, les kits d'entretien et de maintenance, les brosses en carbone, les roulements, le mandrin, le foret ou la réception SDS, le cordon d'alimentation, la poignée auxiliaire, la mallette de transport, la plaque de ponçage, le sac à poussière, le tuyau d'évacuation de poussière, les rondelles en feutre, les goupilles et les ressorts de la clé à chocs, les têtes de fil à frapper, les courroies d'entraînement, l'embrayage, les lames de taille-haies ou de tondeuses à gazon, le harnais, le câble d'accélération, les dents,les goupilles d'attelage, les ventilateurs de soufflerie, les tubes de soufflerie et d'aspiration, les sangles et le sac d'aspiration, les barres de guidage, les chaînes de scie, les flexibles, les raccords de connexion, les buses de pulvérisation, les roues, les baguettes de pulvérisation, les bobines intérieures et extérieures, les lignes de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à carburant, les lames de déchiquetage, etc.

4. Pour bénéficier de la garantie, le ou les Produits doivent être envoyés ou présentés immédiatement après

l'apparition ou la constatation du défaut de fabrication ou de matériau à un partenaire de service RYOBI agréé, dont la liste figure sur le site Web https://www.ryobitools.eu/. Les Consommateurs peuvent bénéficier des services prévus par les Garanties auprès d'un partenaire de service de RYOBI a. en contactant le détaillant auprès duquel l'achat a été effectué ; ou b. en s'inscrivant via la plateforme de service disponible sur la page Web commerciale de RYOBI https://www. ryobitools.eu/. La disponibilité peut varier d'un pays à l'autre. Lors de l'envoi d'un Produit à un partenaire de service RYOBI agréé, le Produit doit être emballé soigneusement et sans contenu dangereux (pour plus de détails, veuillez consulter les instructions de sécurité sur le site Web https://www.ryobitools.eu/), comporter l'adresse de l'expéditeur et être accompagné d'une brève description du défaut. Veuillez noter que dans certains pays, les frais de livraison ou d'affranchissement devront être payés par l'expéditeur conformément aux pratiques locales. Veuillez consulter votre centre d'entretien local RYOBI agréé pour savoir si ces frais s'appliquent.

5. Le Produit déclaré défectueux par le Consommateur sera inspecté dès sa réception. Une fois le défaut

confirmé, les services prévus par les Garanties seront assurés avec la réparation des pièces défectueuses des produits ou leur remplacement par des pièces non défectueuses, à la discrétion de TTI. Si TTI refuse de réparer le défaut ou si la réparation a échoué, à la discrétion de TTI, un produit de remplacement équivalent sera fourni. Les Produits ou pièces remplacés deviennent alors la propriété de TTI. Les réparations ou remplacements effectués dans le cadre des Garanties susmentionnées sont gratuits. Les réparations/remplacements effectués par TTI ne constituent pas une extension ou une nouvelle entrée en vigueur des Garanties. Les pièces de rechange remplacées sont soumises aux Garanties initialement accordées et la période des Garanties se terminera en même temps que la période de la Garantie initialement accordée pour l'ensemble du produit.

6. Les Garanties RYOBI sont accordées par Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Str.10, 71364 Winnenden,

Allemagne, uniquement au Consommateur qui a initialement acheté le Produit et ne peuvent être transférées ou cédées.

7. Les Garanties sont valables dans l'Espace économique européen (EEE), en Suisse et au Royaume-Uni. En

dehors de ces zones, veuillez contacter le détaillant auprès duquel l'achat a été effectué pour savoir si une autre garantie volontaire s'applique.DE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RASV18BL

Catégorie : Aspirateur