BOSCH Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 - Ferro de passar

Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 - Ferro de passar BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 BOSCH em formato PDF.

📄 114 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 - page 61
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 BOSCH

i t Istruzioni per l'uso Instruções de serviço INHCTpyKUIM

n! Gebrui ksaanwi j zingel Odyoeoc xnoeowc no 3kcnnyatauun

Coda Brugsanvisning tr Kull anma talimatro Instructi unide folo

Agradecemos a compra da estação de engagem a vapor sensi xx B35L, o novo Sistema de engagem de vapor profissional da Bosch.

Leia atentamente as instruções de uso do aparecido e guarde-as para futuras consulutas.

Introdução

Estas instruções de uso contentim informação importante acer ca das funções destesistema e alguns consel hos para tornar a engagemais fácil.

Este potente Sistema produz vapor sem interrupcao para consigui uns resultados ideais de engomonagem. Tem um deposito de agua grande e desmontavel que se pode encher em qual quer quando sem desligar o Sistema.

Esperamos que desfrute da engagem com esta estao de engagem de vapor.

Important

Dei xe aberta a primeira página do folheto, porque é irá ajudá-lo a comprehender o funcionamento deste aparelho.

Este apar el ho cumpre nor mas internacionais de seguranga.

O presente aparel ho foi desenhado excl usi vamente para uso domestico, ficando por isso excluido o seu uso industrial.

Utilize este aparelho so para os fins para os que foi desenhado, ou seja, como uma tabua de passar. Qual quer除外o uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não sera responsavel por qual quer dano resultante de um uso indevo do ou inadequado.

Instruções gerais de segurança

  • Antes de l'igar o aparel ho a el ectric i dade, assegu se de que a voltagem corresponde ao indico na placa de caracteristicas.
  • Este aparecido devê ligar-se a uma tomada com ligação à terra. Se utilizes uma extensão, asseguer se de que di spôe de uma tomada de 16 A bi polar com ligação à terra.
  • Não utilize a tabua de passar se tiver caido, most sinai s visveis de danos ou se tiver fugas de agua. Deverá ser revista por um服务于 assistenci技能ca autorzado antes de utilizesa-la de novo.
  • Se seFundir o fusivel de seguranca, o apareh h ficarafora de uso. Para recuperar o functi onamente normal, Ieve o aparel ho a um Servico de Assistencá Tecnica autorizada.
  • Para evitar que bai xo ciunstanci as desfavoraves da rede el ectrica possam produir-se fenomenos

como variação da tensão e o pisco de dali uminação, é recomendavel que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedência amaxima de 0.27 Ω. Para maiis informação, consulte com a Empresa di sribui dora de energia e eléctrica.

  • Este apareh o não se destina a ser realizado por pessoas (incl uindo crianças) com capacidades fisi cas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou falta de experiência e conheciço, a não ser que tenham recebi do supervi são ou formação.
  • As criancies devem ser supervisionadas para asseguar que não brincam com o aparelho.

Retire a ficha da tomada antes de enchero o aparel ho com agua, ou antes de tirar a agua restante(before os deutilização.

  • Não coloque o apareh o debai xo da torneira para encher o deposito com água.
  • 0 aparé hol deve utiliser-se e col ocar-se sobre una superficie estável.

Que quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre una superficie estavel.

  • Não deixe a tabua de passar soziinha quando estiver ligada à eletricidade.
  • Desligue o aparel ho da rede de abastecimento o e el ectrico imediato se houver al gum fallo, e sempre se depoi s de cada uso.
  • Não desligue o aparecido da tomada puxando ou quais.

Não introduza a tabua de passar ou o deposito de vapor em água ou em qual quer Outro liquio.
Não dei x e o aparel ho exposto as intempéries (chuva, sol, geada, etc.)
- Com vista a evaporar situações perigosas, qual quer travaçal ho ou reparação que o aparecerho possa necessária, por exemplo a substituição de um cabo eçeguráico danificado,soleverá ser realizado por pessoal é qualificado de um Centro de的服务cotechnico autorizado.

Important

Este aparel ho al canca temperatas el evadas e produz vapor durante a sua utilizaçao, que podem caesar escaldoes ou queimaduras en caso deutilizacao indevi da.
A mangueira de vapor, estação de base, e em especial o ferro pode estar quando se utilizes.

Nāo dirija o vapor a pessoas ou animais.
a Não permità que o cabo entre em contacto coma base do ferro de engomar quando esta estiver

pt

  • Tenha em atençao que oSYSTEMA pode continuar a ejectar vapor durante mais al gum tempo, deposites soltar o gatilho de ejectao de vapor. E normal q isto ocorro.

Descrizao

  1. Depóstito de agua desmontével
  2. Suporte do ferro de engomar desmontavel

  3. Lampada-pi Ioto "Encher deposito de agua" "Aviso del limpeza automatica"

  4. Lampada-piloto "Vapor preparado" / "Apagado automatico"
  5. Control de vapeur variével
  6. Botão de “Poupança de energia” *
  7. Mangueira de vapor
  8. Interruptor 0/1 principal uminado
  9. Carcaça com gerador de vapor interno

  10. Tomada da rede

  11. Cabo da rede com recol hedor de cabo

  12. Clip de cabo*
  13. Di al da temperatura
  14. Lampada-piloto do ferro de engomar
  15. Botão de saída de vapor
  16. Botão de bloquei o do vapor *
  17. Base

  18. Dependendo do model o

Preparacoes (A)

  1. Retire qual quer etiqueta ou tampa de proteção da base.
  2. Coloque o aparel ho horizontal sobre una superficie solida e estavel. Podeletalar o suporte da tabua passardoaparelhoecolocaratabua depassar sobre o suporte numasuperficiesolida,estavel horizontal.
  3. Retire o deposito de agua desmontavel (1) e encha- o, assegurar do-se de que nao ultrapassa a marca de nivel.
  4. Volte a col ocar o deposito de agua sobre carcaça.
  5. Desenrole o cabo da eletricidade (11) eligui numata tomada com ligaçao a terra.
  6. Col oque o interruptor “0/1” da i gni cão principal (posição “I”).
  7. Irá il uninar-se o indicador umi noso "va preparado" (4) depoi s de varios mi nutos, que indi ca que o aparel ho está pronto para uso.

0 gerador de vapor necesi a um tempo mai s longo para chegar ao estado de "vapor pronto" durante 2

Porprime aquecimento para cada Utilização, ou antes de a realização de uma descalCESSAÇAO (Cal c'n clean). Uma vez aqueciada, se houverágua na caldeira, a不应a sera maior.

  1. Este aparelho integra um sensor de nivel de agua. O indico ral umino "encher deposito de agua" (3) il umi nar-se-á quando o deposito de agua estiver vazio.

Important:

  • Pode使用者agua da torneira.

Para prolongar o optimo funcionalo da funcao de vapor, misture a agua da rede de abastecimento com agua destilada 1:1. Se a agua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcaia, misture-a com agua destilada 1:2.

Podeentar emcontactocomofnecedorppublico deagua da sua regiaopara saber o graudureza da mesma.

  • Pode encher o deposto de agua em qual quermomento quando utilizes aparelho.
  • Para evitar danos e/ou a contami nao do deposito de agua e da caldeira, não ponha no deposito de agua perfume, vinagre, goma, agentes descal@cificadores, aditivos ou qual quer及其他 tipo de produits quimi co.

Todo os danos provocados pela'utilisation de um dos produits acima mencionados irao anular a garantia.

  • Não delve pousar o ferro na vertical sobre a tabua de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre da suporte (2).

0 suporte pode col ocar-se na abertura especialmente desenhada no aparel ho ou em qual quer ponto adequado na area de engomagem.

e Nao coloque a tabua de passar sobre o aparelho sem o suporte.

  • Durante o seu primeiro uso, a tabua de passar pode produzir CERTOS VAPORES OU ODORES, bem comoparticular as brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá antes uns minutos.
    Enquanto o botao de saida de vapor permanecer ligado, o deposito de agua pode produzir um som de bombagem, que é normal e indica que se está a bombar agua para o deposito de vapor. (8) na

Regulacao da temperatura

Comprove na etiqua de instruções de engagem da peça de roupa a temperatura correcta de engagem.

Rode o selec t o r de temperatura (13) para a definição necessária:

• Si nt étcos
• • Seda - I û
••• Al goçao - I nho

enquanto a tabua de passar está a aquecer el

apagar-se-á quando a tabua de passar tiverP

al cançado a terper at ura sel ecci onada.

Important:

  • A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante periodos longos, eistó é normal.

Asa em cortiça do ferro

dependendo do model o):

rPara obter vapor permanente, pressione o botao e deslizante (16) para tratase encaixar. Para desligar o vapor permanente, faça deslizar o botao bl oquei o em fronte.

Consel hos:

  • Separe as peças de roupa segudo as etiquetas

do sintol o de lavagem e engomagem,而成cando

sempre com as peças de roupa que se tiverem que engomar a temperaturas mai sbai xas.

  • Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma

peça de roupa, comece a sua engomagem a bai xa

temperatura e escol ha a temperatura correcta

engomando unaiosa secao que nao fique

normalmente a vista.

Engomagem com vapor (B)

  1. Rode o selec t o r de temperatura (13) para a defini necessaria.
  2. Defina a quantidade de vapor necessaria, utilize o controlo de vaporização variavel (5) (dependência model o).

Para umautilização normal, escolha uma das

segui ntes defini cOs recomendadas:

Temperatura Definiçao de vapor
••••
••••••
  1. Prima o botão de vapor para libertar vapor.

Engomagem sem vapor

  1. Comece a engomar sem ligar o botao de saida de vapor (15).

Vapor vertical (C)

  1. Ponha o botão de temperatura na posicao “...” ou “max”.
  2. Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas (casacos, fatos, sobretudos...

i calocando atabua de passar numa posicao verticale pressionando o botao de saida de vapor (15).

Nunca dirigir o jacto de vapor em tecidos que estao送去 usados.

Nunca aponte a vapor a pessoas ou animais.

Poupanca de energia

dependendo do model o)

Se o botão de “Poupança de energia” (6) estiver ligado, pode poupar até 25% de energia e 40% de agua, ainda assim, consigui uma boa engagem da maior das peças de roupa. Deve utilize a definição do[nivel normal de energia a apenas para teciços grossos e bastante viscados.

Atençao:

  1. Quando passar a ferro com uma temperatura maii bai xa "
  2. Se o aparelho tiver um controlo de vaporizao variavel (5),regul e-o para a posicao mais b
    Se o aparelho nao tiver um controlo de vaporiza

variavel, prima o botao de vapor so por algo

segundos de cada vez, quando passar a ferro com

temperaturasmai bai xas.

Em anbos os casos, se houver aigua a pingar da

base, regul o selector de temperatura (13) para

posicao superior (certificque-se de que a peça de ro

pode ser engomada.nessa posicao).

  1. No início de cada'utilisation, é possível que,

de vape, pinque agua do ferro. Como tal, deviatudo na parte superior do ferro a vapor fique sem

comecar por passar o ferro pel a tabua de engomar ser accionado durante um periodo de 8 minutos,

ou num pedao de teci do.

Vaporização inteligente

dependendo do model o)

Este centro de engomar esta equipo com um control de vapor inteligente, o一则,deois deliberar o botao de saida do vapor (15),continua dando una pequena
Es a cantidade de vapor adcional do vapor pode-se parar sempre presionando novamente e de forma breve o botao de saida do vapor.

Pagado automatico

dependendo do model o)

pt

produzi r-se-a uma desconexão automatica da central proteção em tecido, puxe a banda elástica para de vapor. separá-la do ferro.

Se isto passa, a Iampada indicadora de "ApagadoA capa de protecao em teci do pode ser adquirida automatico" (4) estara acendi da. no service de pos-venda ou em casas especializadas.

Para voltar a conectar a central de vapor e conti com a passagem a ferro, tenerá de pul sar o botá de saía de vapor do ferro, é esperar o temp necessário até que a lampada indicação de "Apagado automatico" volta acender-se de forma continua.

nua cidi go do acessó r o (Ser viço pós-vesta)Me do acessó r o (casas especializadas)
571510 TDZ2045
464745* TDZ2520*
  • Asa em cortiça do ferro

Limpeza e manutenção

Desligue a tabua de passar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.

"Cal c'n clean" (F)

L impeza da caldeira

  1. Depois de engomar, désigne a ficha e arrefecer a base da tabua de passar antes limpar.
  2. Limpe a carcaça, a asa e o corpo da tabua passar com um pano humi do.
  3. Se a base estiver manchada com sujidae ou oxi do, limpe-a com um pano humi do.
  4. Nao utilize produtos abrasios ou di ssol ventes.

Paraacular yidutido gerador de vapor e evaporar a acumulacao de calcario, esessential lavar a caldeira.
deposisdeaproximadamenteacada50horas de
utilização.Se aágua for dura,aumenta frequencya.
de
Nãoutilizeagentescaldicificantesparaalavagem da caldeira,porque poderiamdanificá-la.

  1. Deixe arrefecer o aparel ho durante mai s de 2 horas, e comprve que o deposito to de agua desmontavel (1) estavazo.
  2. Col oque o aparel ho na bei r a da banca.
  3. Retire a capa de plástico do fundo do aparelho, e oI ocando-a en posicao.
  4. Abra a tampa de drenagem da caldeira, situada na 0" parte na parte inferior do aparelho. Utilize para isso uma moeda.

Guardar o aparelho (D)

  1. Deixe arrefecer a tabua de passar antes de guard dar.
  2. Ponha o interruptor de acendiço na posicao "0" e desligue a ficha.
  3. Ponha a tabua de passar sobre o suporte, apoia ada, sobre a base.
  4. Esvazie o deposito de agua e guarde o cabo da eletricidade no devido espoço para o guardar6. Recolha a mangueira de vapor da asa da tabua de passar com o clip de cabo (12*). Não enrole os cabos com demasi ada paraça.

Dependiente do model o

D. Coloque o gerador de vapor em posicao invertida e, com uma jarra, encha a caldeira (na base) com 1/4 da但它ro de agua.

  1. Agite a base durante al guns momentos e esvaziêa compl etamente na banca ou num deposito. Para osobter os mel hores resultados, recomendamosrealizar esta operacao两大as vezes.

Important:antes de voltar a fechá-à, assegure-se de que não ficaágua na caldeira.

  1. Volte a colocar a tampa de drenagem e aperte-a com forca,utilizinguna moeda.
  2. Insira e feche a capa de plástico, colocando-a em posicao.

Cobertura de proteção em tecido (E)

(dependiente do model o)

Este protector utilizes para engomar con vapor peças delicadas a uma temperatura Tmaxa sem as danificar. O uso da capa protectora em tecido quando elima na necessidade de um pano para evitar o bril em materiais escuros. Pi

Aconseha-secomecar aengomarumaqueena.
secao do interior da peça e observar os result

Para col ocar o protector no ferro, ponha a ponta.

ferro no extremo do protector de tecidos e puxebanda elastica por cima da parte inferior traseirferro até que fique ajustada. Para sostar a cap

Aviso de limpeza automatica (dependiente do model o)

Pi scara a lampada (3) indicação da necessidade de proceder à descalçação da estação de engomar. Para realizar esta operação tem de seguir as instruções anteriores.

do Para reini ciar a luz piloto "Cal c'n clean" e o relogi, de slige a central das vezes, dei xando-a desligada da do.
da durente pel o menos 30 segundos de cada vez.

pt

Limpeza da-camera de vapor do ferro (G)

Cui dado! Ri sco de quei maduras!

Este procedimento ajuda a eliminar parte as calcario presentes na-camera de vape. Se a agua na sua area de residencia for mu dura, fora esta limpeza de das em das semanas aproxi madamente.

a) Certifique-se de que o ferro ja está frio.
b) Defina o selector de temperatura (14) do ferro a posicao "min".
c) Encha o reservatorio o com agua da torneira.
d) Li gue o aparel ho a el ect rici dade e defina o inter de alimentacao principal (12) para a posicao "I".
e) Esperé até que o indico rur umi noso "vapor pronto" (9) agenda.
to"

f) Se a unidade de vapor tiver um regulador de vapor (10), defina-o para a posicao maxima.
g) Segure o ferro por cima do lava-ouca, ou de um reci pi ente, para recol her a agua.

Prima o botao de vapor (15) e agite ligeiramente o ferro. Agua a ferver e vapor serao expelidos e, com to es, cal carrio e/ou outros residuos que possam existir. Este processo pode demorar circa de 5关键时刻.

i) Defina o selector de temperatura (14) do ferro para aposicao "max", sem premi r o botao de vapor (15). A agua na-camera de vapor comeca a evaporar. Esper e até que toda a agua na-camera evaporare.

i. Para limpar a base do ferro, remova de imediato, quai quer residuo, passando com um tecido de algodao seco no ferro quente.

Solucao de avarias

Problema Causas possíveis Solutação
0 gerador de vapor não acende.• Hó um problema de ligação. • A cal deira de vapor não está conectada.• Teste o cabo da eletrici dade, a li gao tomada. • Colque o interruptor “0/1” da igniçaão principal pal (8) na posicao “1”.
A táuba de passar não aquece.• 0 interruptor “0/1” está na posicao “0” • 0 botão de control o de temperatura está na posicao “min”.• Teste o cabo da eletrici dade, a li gao principal pal (8) na posicao “1”. • Ponha o botão de control o de temperatura (13) na posicao desejada.
A táuba de passar produz fumo quando se acende.• Durante a primeira utilizesçao: componentes do apareh o fimem li geiram e gorguros os fábricas podem produzir um pouco de fumo quando se acacece inici almente. • Durante a primeira utilizesçao: base pode estar manchada.• Certificado é compl etamente normal e desaparecerá antes uns momentos. • Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza deste manual.
Sai água atravês dos buracos da base.• Está a usar a função de vapor antes de al cançar a temperatura é indiça para tal. • A água está a condensar-se no interior dos tubos porque se estusur vapor pela primeira vez ou seutilizou o mesmo durante umtempo prolongado.• Reduza o fluxo de vapor quando engomar com temperatura asbai xas (control o de vapor variavel (5)) • Separe a tágua de passar da区内a angomagem e pressione o botão de saída não vapor (15) até que se produza vapor.
Sai sujidade pelà base ou a base está suja.• Ha uma acumulação de oxi do ou minerais na cal deira. • Utilizar-se Produtos quimiicos aditiivos.• Utilizeágua da torneira mi sturada a 5 comágua destilada ou desmi neraliza. aágua da rede de abasteciamento no seu di strito for demasiada calcaria, mi sturcorágua destilada 1:2. • Ou Limpe a base com um pano humi do. • Não adi ci one Produtos àágua fervi da.

pt

Probl ema Causas possiveis Sol ucao

A tábia de passar não produz vapor.• A cal dei r a não acende ou o depói to da agua está vazio. • Não se col ocou corretoamento o depói to de água sobre a carça. • O regulador de vapor está na posições mini ma.• Col oque o interruptor "0/1" da igniça原則 pal (8) na posições "1" e/ou encha o depói to de água. • Volte a col ocar o depói to de água sobre a carça corretoamente (ouvirá um clique). • Aumente o fluxo de vapor girando o control o de vapor (5).
A peça de roupa engonada fica escurcei da e/ou aderida à base.• A temperatura sel ecci onada é demasiado el evada e estragou a peça de roupa.• Sel ecci one uma temperatura adequada ao teci do elimpe a base com um pano humi do.
A base fica manchada.• É uma consquência normal do uso.• Limpe a base com um pano humi do.
O ferro não deve para o vapor antes sua col ocação no suporte.• Função "vaporização'inteligente" ativada.• Basta premir o botão de vapor novamente e oferro de vapor vais parar o vapor de uma vez.
O apar el ho faz um som de bombagem.• Está a bombar água na cal dei r. • Não parará o som.• É normal. • Se o som não parar, não utilize o gerador de vapor e entre em contacto com um的服务 de assistar a专业技术ao autorizado.
Perda de pressão de vapor ao engomarO botão de saída de vapor está pressi onado durante muito tempoPressi one o botão de vapor (15) interval ada-mente. A roupa ficará mel hor engomada já que o teci do secaré mel hor e ficará mais suave
Fuga de água na cal dei rO tampão de drenagemNJtualdo no fuso do apar el ho está sol to.Aperte o tampão de drenagem com uma moeda

Se as instruções anteriores não solucionarem o problema, entre em contacto com um服务于 assistência a Tecnica autorizada.

Informação sobre eliminacao

Os{nossos produtos são entrega numa embal agem optimizada. Isto consiste basicamente nautilização materiai ai não contam nantes que devem ser entrega no的服务o local de recolha de resíduos como materiai a primas secundárias.Solicite maiis informação sobre recolha de elec trodométricos obsoletos na sua zona;

BOSCH Sensixx B35L Pro Energy TDS3530 - Informação sobre eliminacao - 1

Este aparelho está marcado em confer-mi dade com a Direcva 2002/96/CE relativa os resíduos deequipamentos eletricos e elétronicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabela o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipments usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia.

Vocé pode descarregar este manual na pagina principal da Bosch.

EuxapiOupe nouyapoceto aepo ooi 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

ouatnua atpooi depupatoc ts Bosch.

A aBae npoeKtKa tC odnyE xphn ts ouakeUns Kai quAeTe Tc yia tuxov eavovkcs avopope.

Ei aayyn

A OBAe npoae kti Ka autes tic oyies xpang. Ieipexouv
Ounavti Kc nnapopie c oxeti Ka tis Aitoupyie ts ouatnpatos autou ka epi Kc aupBouaeg nou ta
Kavovu to oepua n o EkoAo.

To 1oxupo auto ouanapaye atpo xwpiC 8i akonyn a va netuxaive t davi ka anotelaoata oto ai depua. Ateet Eva yalo vteno to vepou nou apai peitai ekoia kai to onio npopeite va yepiaote oe onoi aonote otiyun xwpi caatvepyoioane te tn oukeun.

Exnoue va anoaauoet to oI epwpa autov to 0aepo atpoi de puaoc.

Σημαντικό

Apohte aoxtn autyn tv npwn oexia tou evtoun yati Ta aos Bonnoei va katavonoe kaiutepa tn Aetoupyia ts oukeu.

H oukeun autn nnpetouc dEveic kavovipouoc aopaaieac.

H oukeun autexoxofovo yoi kakxponkai oxi yia eTayyEmuatikn.

Na xpnao ponoie tn ouokun autn movov yia tov okoio yia tov onoio exx oxedi aoei, 0nlaon w of epo. Onoi adnnot e aaan xpnan tnc

eewnpn eakataaann kaiouvnc,emkiovnu.0 kataoekuaantns dev a evanueuvoyia kavevo 18ous BnaBn nou npopei va npokuye ano pia avapootn n akataaann xpno.

EviKcS odnyiEc aopaaeiaC

H xphon kai n ouvdeon tns ouakeunc a nAektpiko peuma TpETTE va yivetai oumuwva e Tn npopopie c Tou avaypaovtai otny Etiketa Ta xapaktnpiotik.

H ouakeun autn npene va ouvdeetai anokkoiotka oe npicaeupatoc nou va biotei yiewan.Av xonai ponoite kawio enktao, Bcaiweite oatio di aetie Buopa 16 A dinoi Ko e ouvdoen yiwang.

Mn xpnoi ponoie to o18e po av exie noei, napouai c9i eupavn onuia a BaaBns n av exei diappoeC vepou. Oa npenei va eleyxtheta ano eva Egooiobotnevo Texvi Ko epbi npiv to xpnoi ponoi noet gava.

AvKaefi n aapala tns ouakeun, autn Oa npaqivev EKTOS AEIToupyia. PpokEevou va tvN ENAVAPEPET otv opAAN AEIToupyia tnc.

npookoi tnv oEv a eouioodntmuevo Texviko

  • Tia va aTioouyete kataotaeic, oe TepiTTwon avetihuunTsweTaBoawv Tns Taons Tpoopobotnnc, OTWs TAPOBiKcS TTWOeis TaONS n DIAkuavoeic TNS TAONS PEUATOS, OUVIOTATAI To oidepo va Eivai ouvdebeveo ATO SUOTNpa TAPOXnC PEUATOS ME MeyiOtn aVtota0n 0.27Ω. Ev EAV eivai avaykaio, o xPnoTNS MIOpei va ZNTnEi aTo TN dNmuoi EAipia TAPoxnS NkETPIKOU ia To SuOTnma OuvthetaTNS AVTOTA0n STO ANeio diaouvdeoans.

Autn n oukeun dev TpeTVA xnpoiopoieitai
to aTo aToa (ouptepiaaujavovevwkai twv
u Taioiw) u e uivvec quokcs, aohtikcs n
eVonTikcs IKAVOTNTc, n eElambdaen EITeipac n
yywons, kTOCs KAI eav yivetai uto EITOTTEa n
kaOobynon.

Ta Taaia 0a TpETe va EITBIAETOVTAI WOTe va unv Taiouv uTn OuaKEun.

TpaBnETo nAekpiko Kaawio aTNO Tny Tpiicar Tpoou yeiote TN oukeun evepo kai Tpoou aediaote TO UIOAEINTOevo vepo eTa Txpon. Mny tooote ttn oukeun katw ano tn Bpuon npokejevou va yepoe to vtenozi to epe.

H ouakeun npenei va tonoetetitai kai va xpnoi ponoietai naw os pa otoepn enpaevia.

Otav eva tonoetnuev onn Bao nts, va 3BcBai wveot 01 Bioketra naww e pia oataepn Eni qavei a.

Mny aovte to oidepo xwpic eniBxeyn Eaov ivai akoun ouvodoevo oto peua.

Atouovdeote aoeos n ouokeun ano tny trpica eav vouicete oti exi utooatei kaooc enionc TnVTAeTa anto kahe xpno.

Mny anoovde et en oukeun ano tv npicatpaoivc to kaowio.
Mn BuTeTe to oEpo n to vtEnocito atpu ou e vepo onoi oonnote aao uypo.
MnV ouvete t ouakeun EKTEeIeyn Oe avtiOeS KAI PI KEG ouvHKeG (BPOxN, nIO, naXvN, k. An.).
OToiaHnTore Epyaia aalayns n Etniopiopwong otnaoukeun, T. x. alayn Tou nEKTPIKOU kALWoiou, TpETe va TpaymuToIOeITai Movo aTO EIDKEUevo TPOoWNIKO EVOS EgouoIodotnEvou TeXVIKOU n EpBic.

Σημαντικό:

H oukeun autn atokta uynan thepuokpaoia kai tnapayei atmo kat aitoupyia, mtope i va tponkaolei kaipno n eykauma eav dev xpoipottoietai owta.
O oWAnVac atou, n Baoan atouk kai iiaTepa to oIdepo mTpei va ZeotaOuv kaTa Tn AIToupyia.
Mny kateuouveto ato npoc atopn

el

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : Sensixx B35L Pro Energy TDS3530

Categoria : Ferro de passar