STIGA PRS 1501 - Aparadores de sebes

PRS 1501 - Aparadores de sebes STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PRS 1501 STIGA em formato PDF.

📄 131 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STIGA PRS 1501 - page 95
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PRS 1501 STIGA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PRS 1501 - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PRS 1501 da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR PRS 1501 STIGA

Dispositivo de poda - MANUAL DE INSTRUÇÉS ATENCAO! Antes de usar a moto-rotçadeira, ler com atençao este manual de instruções.

RU CaIOBbie HOJHNuIb - PYKOBOIDCTBO IO 3KCNlyATAUIN BHIMAHNE:праздучимпьзоватьс оборудobAHm, BHIMATEJIbHO npOHTte 3TO pyHOBODCBO NO 3KcnnyatauH.

SL Naprava za obrezovanje - PRIROcNIK ZA UPORABU POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite prirocnik z navodili.

SV Beskärningsverktyg - BRUKSANVISNING VARNING:Lasigenom hela detta falte innan du anvander maskinen.

TR Budama aparati - KULLANIM KILAVUZU DIKKAT! Makineyi kullanmadan once talimatlar iceren kilavuzu dikkatle okuyun.

PT - ATENÇAÖ! - Este acessório pode ser aplicada apenas em modelos de roçadeiras / aparâdores com haste articulada, mostrados abaixo.

Para Comandos - Manutenção - Datos Tecnico - Avisos:

fazer referencia o manual de instruções da boaina na qual está montada acessório.

EL - NPOZOXH! - Auto to agptnma unopei va eapmuotei movo oe mvtela koftec Boyptra / 4aaiia uveevwn paBdo, onwc faivetai npakatw.

Llevar sempre guantes ro

Si lacedana no está afilada

  1. Unidade de aconteamento
  2. Haste de ligação
  3. Retentor da corrente
  4. Lamina- guia
  5. Corrente
  6. Bainha da lamina- guia
  7. Tampa do deposito de oleo de lubrificacao da corrente

ETIQUETA DA SÉRIE

  1. Nome e endereço do fabricante
  2. Tipo dequina
  3. Nível de potência acústica
  4. Ano de fabricacao
  5. Nstreamo de série
  6. Código do Artigo
  7. Marca de conformidade CE
  8. Frequência Tmaxa de rotação do mandril

STIGA PRS 1501 - ETIQUETA DA SÉRIE - 1

2. SIMBOLOS

STIGA PRS 1501 - SIMBOLOS - 1

STIGA PRS 1501 - SIMBOLOS - 2

STIGA PRS 1501 - SIMBOLOS - 3

STIGA PRS 1501 - SIMBOLOS - 4

STIGA PRS 1501 - SIMBOLOS - 5

STIGA PRS 1501 - SIMBOLOS - 6

ATENÇA: a boa que comprou FOi fabricada para umautilização não profissional.

1) Atencao! Perigo
2) Antes de utiliser estaquina, ler o manual de instruções.
3) O seu ouvido está em perigo de dano irreversivel. Avisamos o operador encarregado esta boa que utilizes a em condições normais, para uso

quotidiano continuado, pode ser exposto a um nivel de ruido igual ou superior a: 85 dB (A). É obrigatório'utilizar o equipamento de proteção individual. Usar sempre os óculos de segurar (risco de objectos arremessados) e protectores auditivos, como auscultadores de proteção do ruido (risco de danos

no ouvido) durante o emprego da boaquina.

4) Utilizar calçado de segurarca eluvas!
5) Risco de arremesso de objectos! Afastar todas as pessoas e os animais domesticos apto menos 15m durante o emprego daquina!
- Trabalhe em zonas desimpedidas, escolha a inclinação do grupo de corte, relativamente ao terreno, mais conveniente. Monte correctamente na moto-rocadeira.

  • Trabalhe sempre em posições estáveis e seguras. Evite travaíhar em escalas, degraus e, em geral, sobre superficies não perfeitamente estáveis.
  • Outilizadortemaobrigacao derespeitaraspos-siveisNormasNacionaisquepodemlimitarouuso daquina.

6) Perigo! Eletrocussão. Mantenha uma distência deleo menos 15m dos cabos das linhas aéreas.

3. DISPOSICOES DE SEGURANCA

A) TREINAMENTO

1) Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se com os comandos e com o uso apropriado da boa quina. Aprendar a parar rapidamente o motor.
2) Utilize a boaquina para a finalidade à qual é destinada, isto é, para a "desramação de arvores com dimensoes proportionais ao comprimento da lamina-gua" ou objetos de madeira com caracteristicas semelhantes. Qualquer及其他o uso pode vir a ser perigoso e causar danos à boaquina.3) Nunca permitir que a boaquina serautilizada por crianças ou por pessoas que não tenham conheicao das instruções. As leis locais poder estabelecer uma idade minima para o utente.
4) A boaquina não deve ser realizada por mais de uma Pessoa.
5) Nunca utilizes aquina:

  • se houver pessoas, sobretudo crianças, ou animais nos arredores;
  • se o'utilizar estiver cansado ou com mal-estar, ou se tiver tomado remedios, drogas, alcool ousubstancias nocivas as suas capacidades de reflexos e atençao;
  • se o'utilizar não for capaz de segurarfirmamente amáquina com as两大es e/ou de fi car estavelmente em equilibrio sobre as pernas du rante o trabalho.
    6) Lembrar-se que o operador ou o utente é re spon sével por acidentes e imprevistos que possam ocorror com outras pessoas ou com a sua propriedade.

B) OPERACOs PRELIMINARES

1) Antes do uso, efectuar um controlo geral da boaquina
2)Durante o trabajo, é preciso usar um vestuário idoneo que não atrapalhe ou'utilizar.
- Usar roupas protectorasaderentes, dotadas de protecções anti-corte.
- Usar luvas, óculos de proteção e sapatos anti-corte com sola antiderrapante.
- Utilizar os auriculares para proteger o ouvido.
- Non indossare sciarpe, camici, collane e comunique accessori pendenti o larghi che potrebbero impigliarsi nella macchina o in oggetti e materiali presenti sul luogo di lavoro.
Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.
2) Antes de iniciaar a trabajo, verificar que todas as proteções estejam montadas correctamente.
C) DURANTE A UTILIZACAO

1) Não acontece o motor em sitios fechados, quando possam se acumular fumaradas nocivas de monóxido de carbono.
1) Trabalhar somente com a luz do dia ou com uma boa iluminação artificial.
2) Assumir uma posicao parada e estável:

  • evaporar na medida do possivel de trabajo com solo molhado ou escorregadio ou de qualquer maneira sobre terrenos muito acidentados ou rispidos que não garantem a estabilitadde do operador durante o trabalho;
  • evitar o uso de escaladas e plataformas instáveis;
  • não correr, mas andar e prestar atençao as irregularidades do terreno e a Presence de eventuais obstáculos.
    3)Controle que o regime minimum da boaça seja de modo a não permitir o movimento da corrente e que, depuis de uma acelerada, o motor volta rapidamente ao minimo.
    4) Preste atençao para nao bater violently a lamina-gua contra corpos estranhos e nas saliencias possiveis de material causado pelo deslizamento da corrente.

D) MANUTENÇA O DEPOSITO

1) Manter bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza que a boaira está em condições seguras deestrutura. Uma manutenção regular é indispensableavel para a seguranca e para manter o nivel do rendimento da boaira.
2) Usar luvas de trabalho para cada intervenção no dispositivo de corte.
3) 7) Effectue a afiação da corrente. Todas as operações referentes à corrente e à lâmina- guía são trav hallos que requirem uma competência especialica, para àslem do uso de ferramentas apropriadas para serem executadas segundo o " estado da Arte"; por razões de segurarça, é sempre bom contactar oproprio Revendedor.
4) Por motivos de segurar, não usar a boaquina com partes desgastadas ou danificadas. As peças danificadas devem ser substituções e nunca reparadas. Usar semente peças originais. As peças de qualidade não equivalente podem danIFICAR a boaquina e prejudicar a segurar.
5) Guardar a boaina fora do alcance de crianças!

1) Todas as vezes que for necessario movimentar ou transportar a boaquina, é preciso:
- desligar o motor, esperar que a corrente pare e de

sprender o capuz da vela;

  • aplicar a proteção da bainha da lâmina- guia;
    -PEGARAMaquina somentepelas pegas e dirigir alamina-guia na direcção contraria ao sentido de marcha.

2) quando a boaina é transporte com um Veçulo de transporte, é preciso assentar a mesma de modo a não representar perigo para ninguém e travâ- lafirmamente para fazer que a mesma tombe com a possíbilitad de se danificar e a saía de combustível.

F) CAUSAS DO CONTRAGOLPE E PREVENÇÃO PARA O OPERADOR

Pode ocorrER um contragolpe quando a ponta ou a extremida de da lamina-gua toca um objecto, ou quando a madeira fe cha sobre si apertando a corrente dentada na seccao de corte.

Ocontacto da extremidade, emCERTOScasos, pode provocerepentinamenteuma reacao inversa,empurrando a lamina-guia para cima e para tras na direccao do operador.

O aperto da corrente dentada na parte superior da lâmina-guía pode empurrar rapidamente para vez a corrente dentada na direção do operador.

Uma ou outra de tais reacões pode causar uma perda de controlo da serra, provocando assim graves acidentes na pes soa.

Para o uso de uma serra de corrente, é convenientemente tornar varias providências para eliminar riscos de aciden

tes ou de feridas no de cor rer do trabajo de corte. O contragolpe é o resultado de um mau uso da ferramenta e/ ou de procedimentos ou de condições de functimento incorrectas e pode ser evitado tomando as precauções痫asisticas a seguir:

  • Utilize somente as lâminas-guía e as corrientes especialidas pelo fabricante. Guias e corrientes sobressentes não adequadas podem causar uma quebra da corrente e/ou contragolpes.
  • Siga as instruções do fabricante que referem-se à a fiação e a manutençao da serra de corrente. Um decreamento do nthel da profundidade pode levar a um aumento dos contragolpes.

G) COMO LERO MANUAL

No texto do manual, algunos parágrafos que contentem informações de particular importancia são marcados com graus differsentes de realce, cujo significado e o segunte:

IMPORTANTE Fornece esclarecimentos ou outros elementos a quando ja indica anteriormente, com a intencao de nao danificar aquiresina, ou causar danos.

PERIGO! Possibilitadede graves lesoes Pessoa ou a terreiros com perigo de morte, em caso de inobservancia.

STIGA PRS 1501 - G) COMO LERO MANUAL - 1

STIGA PRS 1501 - G) COMO LERO MANUAL - 2

STIGA PRS 1501 - G) COMO LERO MANUAL - 3

4. UTILIZACAO DA MAQUINA

MONTAGEM DA HASTE

  • Introduza a haste (1) na manga (2) fazendo coincidir o furo (3) com o parafuso (4).
  • Aperte a fundo osinous parafusos (4) e (5). Depois do aperto, aCESSA do parafuso (4) não deve ficar saliente.

STIGA PRS 1501 - MONTAGEM DA HASTE - 1

Deixe o motor arrefecer antes de remover o

dispositivo podador.

MONTAGEM DA BARRA E DA CORRENTE

PERICO O desembalar e a finalização da montagem devem ser efectuadas sobre uma su perfeito plana e solida, com espoço suficiente pa ra a movimentação da MQquina e das embalagens, sempre com a utilização das ferramentas apropiadas.

A eliminação das embalagens deve ocorrer segundo as dispositions locais vigentes.

PERIGO! de trabalho para manente. Preste a maximizing a segurar e a eficiência duvidas, contacto o

Vista sempre luvas robustas

de trabalho para manusear a lamina- guia e a corrente. Preste a maior atencao na montagem da lami na- guia e da corrente para nao comprometer a segurarca e a eficiencia daquina; em caso de duvidas,contacte o seu Revendedor.

PERIGO!

com motor desligado.

  • Desparafuse a porca (1) e remove o carter (2) da embraiagem, para terAceso ao pinhao de arraste e a sede da lamina-guia (Fig. 2).
  • Monte a lamina-guia (4) introduzindo o prisioneiro (3) na ranhura e empurre-a para a parte traseira da unidade de aconteamento (Fig. 3).
  • Monte a corrente em volta do pinhão de arraste e ao longo das guias da lâmina- guia, prestando atençao para respeitar o sentido de deslizamento (Fig. 4); se a ponta da lâmina- guia for munida de pinhão de returno, preste atençao que os elos de arraste da corrente se introduzam correctamente nas fendas do pinhão.
  • Verifique que o retenter do tensor de corrente (5) esteja introduzido correctamente no furo apropriadao da lamina- guia; caso contrario, aja opportunamente com uma chave de fenda no parafuso (6) do tensor de corrente, até a introducao total do perno (Fig. 5).
  • Remonte o capter (2), sem aperture a porca (1).
  • Aja OPPORTUNamente no parafuso tensor de corrente (6) até obter a tensão correctá da corrente (Fig. 6).
  • Segurando a lamina-guia (4) levantas, aperte a porca (1) do carter a fundo, com a chave fornecida (Fig. 7).
  • Controle a tensão da corrente. A tensão está correctao quando, agarrando a corrente na metade da lamina-guia, os elos de arraste não saem da guia (Fig. 8).
  • Com aakra de uma chave de fenda, faça a corremente deslizar ao longo das guias, para ter a certeza que o deslizamento está efetuado sem esforços excessivos.

ACOPLAMENTO DA PODADEIRA (Fig. 9)

  • Extraia a travessa de paragem (1) e empurre a haste (2) até perceber o encaixe da travessa de paragem (1) no furo (3) da haste. A introdução pode ser fácilada virando de leve a parte inferior (2) nos dois sentidos; a introdução completea pode ser vista pela travessa (1) que deve estar totalmente recuada.
    Terminada a introducao, aperte a fundo o Manipulo (4).

COMO UTILIZAR

Leia com atenção también o manual de Instruções da moto-roçadeira à qual é aplicado o disposito podador. Antes de iniciar o trabalho é necessário:

  • efetue o abastecimento de oleo, enchendo o respecivo reservatorio.
  • controlar que não Hajao parafusos soltos na maquina e na lamina- guia;
  • controle que a corrente esteja afiada e sem sinais de danificacao;
  • controle que as pegas e protecções da boaina estejam limpas e secas, montadas correctamente e fixadas firmamente à boaquina;
  • controle a fixação das pegas;
  • controle a tensão da corrente.

- Controlo do afluxo de oleo

PERIGO!

Verifique que a lamina- guia

e a corrente estejam bem positionalas quando for efectuado o controlo do fluxo de oleo.

Arranque o motor, mantenha- o em regime medio e controle se o oleo da corrente é distribuindo conforme indicado na figura (Fig. 10).

O fluxo de oleo da corrente pode ser regulado agindo com uma chave de fenda no parafuso de regulação apropriad (1) da bomba, situada na parte inferior daquina (Fig. 10).

- Modo de uso

  • Ao ligar o motor, atençao para que a corrente NAO se apoie no terreno, nem entre em contacto com corpos estranhos; para evitar que isto aconteça, posicao a haste de modo adequado. Para ligar o motor, siga as instruções fornecidas com a moto-rocadeira.
  • Faça um primeiro corte sob a parte a cortar, e então faça o corte na parte superior, de modo a evitar que a planta se esfole ou se danifique.
  • Quando PODar, fique fora da zona de queda do material cortado.
  • Durante o lavoro, evite sempre aproximar as lâminas de corte das partes do corpo.
  • Com a boaquina parada, coloque sempre a capa da barra.

5. MANUTENÇÃO E CONSERVACÇÃO

PERIGO! nutenção:

  • Desmonte a haste do disposicao de poda da moto-rocadeira.
  • Use luvas de proteção nas operações relativas à lamina- guia e à corrente.
  • Mantenhs as bainhas da da lamina- guia montadas, excepto os casos de intervenções na和个人a lamina- guia ou na corrente.
  • Não elimine áleos, gasolina ou除外 material poluente no ambiente.

ENGRAXAMENTO (Fig. 11)

  • Efetue o engraxamento cada 20 horas realizando o engraxador spécifique.
  • Use graxa a base de litio para altas temperatas e pressoes extremas.

PINHAO DA CORRENTE

Junto ao seu Revendedor, controle periodicamente o estado do pinhao e substitua-o quando estiverconsumido.

Não monte uma corrente nova com um pinhão gasto ou vice- versa.

AFIACAO DA CORRENTE (Fig. 12)

PERIGO!

Por razoes de segurancae

eficiência, é muito importante que os disposítivos de corte esteyam bem afiados.

A afiação é necessária quando:

  • A serragem estiver semelhante à poeira.
  • E preciso fazer mais forca paraURTAR.
  • O corte não é rectilíneo.
  • As vibrações AUGMENTAM.
  • O consumo de combustivel aumenta.

PERIGO!

Se a corrente não estiver

bastante afiada, aumento o risco do contraCHOque (kickback).

Se a operação de afiacao for confiada a um centro especializzato, pode ser executada por aparenhagens apropiadas que garantem uma remoção minima de material e uma afiacao constante em todas as laminas.

A afiacao da corrente "por conta propria" é executada com a utilizaçao de lixas apropriadas com seccao redonda, bajo diametro especico para cada tipo de corrente (ver "Tabela de Manutenacao da Corrente", e

exige una boa destreza e experiencia para evaporar de causar danos as láminas.

  • Desmonte a haste do dispositivo dePGA da mo-to-rocadeira e trave firmamente a lamina-gua com a corrente montada numa morsa apropriada, verificando que a corrente possa correr livrente
  • Cologne a corrente sob tensão, se estiver frouxa.
    Monte a lixa na guia espécífica e(depais introduza a lixa no vao do dente, mantendo uma inclinação constante segundo o perfil da la mina.
  • Dé somente algunos golpes de lixa, exclusivamente pararente e repita a operacao em todas as laminas com a mesma direccao (direitas ou esquerdas).
  • Inverte a posicao da lamina- guia na morsa e repita a operacao nas outras laminas.
  • Verifique que o dente delimitador não esteja saliente para lem do instrumento de verificacao e lixe o eventual excesso com uma lixa chata, arredondando o perfil.
  • DepoS da afiação, elimine todos os restos de lixa e particulas e lubrifique a corrente em banho de oleo.
  • O comprimento da lámina se reduz a 5 mm ou menos;
  • o jeu dos eles nos rebites estiver excessivo.

MANUTENÇA O DA LMINA-GUIA (Fig. 13)

Para evitar um desgaste assimétrico da lámina- guia, éopportuno que a mesma sera virada periodicamente.

Para manter a lamina- guia efectiente é preco:

  • Engraxar com a seringa apropriada as chumaceiras do pinhão de returno (se presente).
  • Limpe a ranhura da lamina-guia com o raspador especialico (não fornecido de fabrica).
  • Limpar os furos de lubrificacao.
  • Com uma lixa chata, remover as rebarbas das laterais e igualar eventuels desniveauis entre as guiias.

A lamina- guia delve ser substituirda quando

  • a profundidade da ranhura estiver inferior à alta dos elos de arraste (que nunca devemtocar oundo;
  • a parede interna da guia estiver desgastada ao punto de fazer a corrente inclinar lateralmente.

Devido à evoluçao do produits, as ferramentas ser substituidas com o tempo por outras, com caracteristicas semelhantes de intercambio e segurarce de funcao namento.

Passo da corrente Nível do dente limitador (a) Diâmetro da lixa (d)
polegadas: 3/8 Mini mm: 9,32a = 0,45 mm (0,018'")
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : PRS 1501

Categoria : Aparadores de sebes