SE-NC31C NOISE CANCELLING - Fones de ouvido PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SE-NC31C NOISE CANCELLING - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SE-NC31C NOISE CANCELLING da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER
Manual de instruções
Bruksanvisning
Odbnyie etoupyias
Calistirma Talimatlari
Bruksanvisning
ProvozníPokyny
Hasznalati Utmutató
Návod na obsluhu
Hnctpykunno3Kcnnyataaun
Instrukcja obslugi
Informação para os Utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipoamento em final de vida, pilhas e baterias usadas.
(Simbolos para pilhas e baterias)


Estes simbolos nos produits, nas embalagens, e/ou nos documents que os acompanham, indicam que produits electricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misterrudos com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produits e pilhas usadas, por favor colque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordança com a leiagemação em vigor.
Ao colocar"These produits e pilhas nos locais correctos, está a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efelitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indefinido dos despercidos.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produits velhos, pilhas e baterias, por favor contacte sua Câmara Municipal, o seu Servico de Recolha de Lixos ou o ponto de vendça onde aquisiu os produits.
Estes simbolos sãoeguardados apenas na Uniao Europeia.
Para paises não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar this produit, informe-se sobre o@moto de eliminação corretojunto das autoridades locais ou do revendedor.
K058a_A1_Pt
ADVERTÉNCIA: Este equipoamento não é a prova de agua. Para fazer incidência ouchoque eléctricão não o colque perto de nenhum recipienté com liquidos (tal como vasos de flores ou jarras) nem o exponha a pingos, salpicós, chuva ou humidade. D3-4-2
D3-4-2-1-3_Po
Condições de Funcionamento
Temperatura e humididade ambiental durante ofunçãoamento:
+5°C a +35°C (+41°F a +95°F); menos de 85%RH
(aberturas de arejamento não obstruidas)
Não instalar nos seguições lugares:
Quando deitar fora piñas usadas, por favor cumpra as regulamentações governmentais ou as regras de instituições Públicos ambientais que se aplicam no seu País/região.
D3-4-2-3-1_B1_Pt
Este aparelho destina-se autilizaçãodomestica.
Reparacoes de avarias de很方便 a localização não domestica (tais como uso continue para fins commerciais em restaurantes, ou autilização num automóvel ou barco) são cobradas, mesmo durante o periodo da garantia.
ADVERTÉNCIAFontes de chama descubidas, como una vela acesa, não deteriar se posto sobre o aparelho. Se fontes de chama descubidas caem acidentalmente, o fogo propagated sobre o aparelho pode causar incédio. D3-4-2-1-7a Po
Estamos gratos pela compra deste produits Pioneer. É favor ler as instruções de operação a fim de poder operar o aparecido apropriadamente. Ao é a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consulutas.
\section*{Characteristicas Principais}
Suprime até 90% do ruido ambiente, propiciando uma excellente audicao mesmo em locais ruidosos.
- Baseado en métodos de medida propietários.
- Nem todos ossons sãoeliminados.
Pressione a tecla de monitorização para ouvir o somente.
Concepção de poupança de energia permitte 120 horas de prazer de audiência continua.
- Quando'utilizar pilha alcalina.
A funcão de supressão de ruido pode ser desligada quando não for necessária, permitindo a utilização como auscultadores convencionais.
Inclui adaptor (ficha dupla) para utilizes em avioes.
Acessórios fornecidos
Antes de utiliser, confirme que tem todas as peças e componentes.
- Auscultadores

- Pilha de manganês AAA (1) (para confirmar a operação)

- Extremidades dos auscultadores, 2 de cada, em tamanhos S e L (borracha silicone)

As extremidades de tamanho
M Vermont instaladas nos
auscultadores.
- Bolsa de armazenamento

- Manual de instruções (o presente documento)
Nomes e Funções dos Componentes

1 Interruptor
Acende quando a alimentação está ligada.
3 Tecla de monitorização
O som ambiente pode ser ouvido quando esta tecla for pressionada.
4 Tampa da pilha
Pressione na direcção da seta (triángulo) para Abrir a tampa da pilha.
5 Clip
Utilize para fixar o aparelho a um bolso da camisa, à lapela, etc.
6 Microfones
Detectam o som ambiente.
7 Extremidades dos auscultadores (borracha silicone)
Selezione o tamanho, S, M, ou L, que melhor se adapta aos seuos ouvidos.
Colocacao dailha
1 Pressione na direcção da seta paraverter a tampa da pilha.
2 Coloque a pilha, tendo o custado de alinhar correctamente os seuis plos e.
3 Pressione na direcção da seta para fechar a tampa da pilha.



Quando substituir a pilha
Quando a pilha fica frac, o indicator da alimentacao fica mais escuro, e o som fica distorcido, com mais ruido do que o normal. Substitua sempre por uma pilha nova. quando a funcao de supressao de ruido é realizada continuamente, a autonomia nominal é a segunte:
Pilha alcalina AAA: Cerca de 120 horas
(A)duração das pilhas pode variar dependendo da temperatura ambiente e de outras condições de utilizesação.)
Utilização dos Auscultadores
1 Ligação a aparelhos AV

Adaptador para avião

Quando ligar os auscultadores a umsystema audio de bordo de avião, utilize a ficha adaptoradora fornecida.
2 Utilização dos auscultadores
Confirma a orientação esquerda/direita dos auscultadores observando os símbolos "L" (esquerdo) e "R" (direito) e coloque os auscultadores nos ouvidos. SeLECTIONA es extremidades dos auscultadores que melhor se adaptam aos seuos ouvidos.

L: Esquerdo

R: Direito
3 Audição de música
1. quando a alimentação estiver ligada
Quando a alimentacao estiver ligada, o indicator de alimentacao acende e fica verde. A funcao de supressao de ruido entra em functiomento permitindo a audicao de musica sem ter de levantar o;nivel do som excessivamente, reduzindo o incodo das pessoas nas proximidades.
2. quando a alimentacao estiver desligada
Quando a alimentação estiver desligada, a função de supressão de ruido para e o aparecido pode ser realizado como auscultadores comuns.
3. Quando a tecla de monitorização estiver pressionada
Qundo a tecla de monitorização for mantida pressionada, o som de reprodução é silenciado e a função de supressão de ruído é suspensa temporariamente, permitindo este modo a audiação do som ambiente sem ter de tirar os auscultadores.
*Esta funcao está disponible apenas quando a alimentacao estiver ligada.
4 Após a utilização
Quando não utilizes os auscultadores, desligue a alimentação.
5 Precauçôes
- Quandoletalo,segurepela ficha; nao puxepelo fio.
- O adaptor para fichas em voo pode não ser compatível com as tomadas de todos os aviões.
-
Não utilize sistemas audio em aviões nas seguentes condições:
-
Quando o.personal de cabine_annúar que o uso de equipamentos electrónicos é proibido.
-
quando a utilizesçao de auscultadores pessoas for proibida dentro do airiao.
-
A funcção de cancelamento de rúido foi concebida para reduzir rúido essencialmente na faixa de baixas frequências, não sentido eficaz a reduzir rúido de alta frequência.
- Se as extremidades dos auscultadores não se adaptarem correctamente, em termos de tamanho e de contorno, aos seu osuvidos, pode escapar-se demasiado som, pode sentir uma insuficiencia de baixos, e a funcao de supressao de som pode ficar reduzida. Selecione e use sempre as extremidades dos auscultadores que melhor se adaptam ao tamanho dos seu osuvidos.
- Cobrir o microfone dos auscultadores com a sua maior ou qualquer除外o objecto pode causar realimentacao, resultando num som "silvo". Neste caso retire a maior ou a obstrucao do microfone.
Detecção de avarias
Se suspeitar de mau functimento, efectue as seguições verificações, uma vez que um simpleserro de operação pode ser a causa do problema. O problema pode tambem ser causado por factores externos ao microfone. Verifique as componentes de som ligadas aos auscultadores.
Effectue as seguintes verificações. Se o problema persistir consulte o seu revendedor ou o centro de assistência Pioneer mais proxieso.
| Problema | Solução |
| Não há som. | ·Verifique a ligação entre os ascultadores e os apareiros AV. ·Confirma que a alimentação está ligada nas componentes AV. ·Ajuste o volume de som de saída na componente AV. ·Substitua a pilha dos auscultadores. |
| O som está distorcido. | ·Baixe o volume de som no componente AV ao qual os auscultadores está ligados. ·Substitua a pilha dos auscultadores. |
| A alimentação não liga. | ·Substitua a pilha dos auscultadores. ·Verifique que a pilha está instalada correctamente (as polaridades ⊕ e ⊙ está correctas?). |
| Som de realimentação (feedback), silvo. | ·Se estiver a cobrir o microfone dos auscultadores com a maior, retire a maior. |
| O cancelamento de ruído não produz efeito. | ·Coloque o interruptor da alimentação na posicao ON (o indicator de alimentação verde acende). |
Sobre a'utilisation dos auscultadores
- Não deixe cair os auscultadores, não os sujeite a pancadas ou outros impactos extremos, poi tal pode fazer estragos.
- Para assegurar uma reproducao de alta qualidade sonora, mantenha a ficha limpa, esfregando-a occasionalmente com um pano macio limpo.
- Em caso de mau funciona, ou se um objecto estranho se alojar nos auscultadores, deslige a alimentacao e consulte o seu revendedor ou centro de assistencia Pioneer.
- Se, durante a'utilisation do auscultadores, sentido uma reacções alergica (irritação, etc.), cesse a'utilisation imeditamente.
- Este produit foi concebido para reduzir o ruído e melhorar a sua experiencia auditiva. Não foi concebido para ser realizado por pilotos ou em comunições durante o voo, tal como designado pela FAA (Administração da Aviência Federal). Não utilize este produits para fins diversos daqueles para os quaisuíamos concebido.
Especificações
Tip. Dinamico fechado
Diametro da unidade altifalante . 014,2 mm
Entrada maxima 10 mW/32 Ω
Impedância 34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)
Nível de som de saía 103 dB (ON), 105 dB (OFF)
Resposta em frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supressao de ruido. 20 dB (a 300Hz
Alimentação . Pila AAA x 1
Pilha de manganés AAA (para confirmar a operação) 1
Extremidades dos auscultadores S, L
- As extremidades de tamanho M vem instaladas nos auscultadores.
Bolsa de armazenamento 1
Manual de instruções. 1

Nota
- O aspecto e as espécificações deste produits está sujeitas a alteração sem征求意见 prévio.
Todos os direitos reservados.
Öfbrukade batterier
Symbol producer

Symbol batterier)


Pb