SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER

SE-NC31C NOISE CANCELLING - Kopfhörer mit Geräuschunterdrückung PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER als PDF.

Page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : SE-NC31C NOISE CANCELLING

Kategorie : Kopfhörer mit Geräuschunterdrückung

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer mit Geräuschunterdrückung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SE-NC31C NOISE CANCELLING - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SE-NC31C NOISE CANCELLING von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Symbolbeispiele für Batterien

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De

WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes. D3-4-2-3-1_B1_De

Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De

WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De

WARNUNG Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern. D3-4-2-3-3_A1_De

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.

Wichtigste Merkmale Ermöglicht einen ungestörten Musikgenuss selbst an Lauten Orten dank Unterdrückung von 90 % der Umgebungsgeräusche. • Die obige Angabe basiert auf Messmethoden des Herstellers. • Nicht alle Umgebungsgeräusche werden unterdrückt.

Nach Drücken der Monitortaste können Geräusche in der Umgebung ungemindert wahrgenommen werden.

• Die obige Angabe bezieht sich auf die Verwendung einer Alkalibatterie.

Die energiesparende Konstruktion gestattet einen ununterbrochenen Gebrauch über bis zu 120 Stunden hinweg.

Großdimensionierte Treiber mit einem Durchmesser von 14,2 mm liefern einen hochwertigen Klang. Bei Nichtbedarf kann die GeräuschreduzierungsFunktion ausgeschaltet und das Gerät als herkömmlicher Ohrhörer verwendet werden. Ein Zwischenstecker für die Bord-Stereoanlagen (Doppelstecker) von Flugzeugen gehört zum Lieferumfang. 3 De

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind. • Ohrhörer

• Zwischenstecker für BordStereoanlagen

• Ohrkapseln (Silikongummi), je 2 Stck. der Größe „S“ (klein) und „L“ (groß)

Zum Kaufzeitpunkt sind Ohrkapseln der Größe „M“ (mittelgroß) am Ohrhörer befestigt. • Tragetasche

• Mangan-Mikrozelle (Größe „AAA“) (1) (zur Funktionsprüfung)

• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Bezeichnung und Funktion der Teile 6

1 Ein/Aus-Schalter Dient zum Ein- und Ausschalten der GeräuschreduzierungsFunktion.

3 Monitortaste Solange diese Taste gedrückt gehalten wird, sind die Umgebungsgeräusche ohne Abschwächung hörbar.

2 Einschaltanzeige Leuchtet bei eingeschalteter Spannungsversorgung.

4 Batteriefachdeckel Zum Öffnen in Pfeilrichtung (Dreieck) schieben. 5 Clip Zum Befestigen des Ohrhörers an einer Brusttasche, einem Revers usw. 6 Mikrofone Dienen zum Auffangen von Umgebungsgeräuschen. 7 Ohrkapseln (Silikongummi) Drei Größen stehen zur Auswahl: „S“ (klein), „M“ (mittelgroß) und „L“ (groß).

Einlegen der Batterie 1 Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Öffnen in Pfeilrichtung.

2 Legen Sie die Batterie unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des Batteriefachs ein.

3 Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Schließen in Pfeilrichtung.

Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterie Wenn die Batterie nahezu erschöpft ist, leuchtet die Einschaltanzeige schwächer, der Klang wird verzerrt, und stärkeres Rauschen macht sich bemerkbar. In einem solchen Fall sollte die Batterie so bald wie möglich ausgewechselt werden. Bei Dauergebrauch der GeräuschreduzierungsFunktion beträgt die Nennlebensdauer der Batterie: Alkali-Mikrozelle: ca. 120 Stunden Mangan-Mikrozelle: ca. 60 Stunden

(Die tatsächlich erzielte Lebensdauer der Batterie richtet sich nach der Umgebungstemperatur und anderen Einsatzbedingungen.)

Gebrauch des Ohrhörers 1

Anschluss an ein Wiedergabegerät Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen

Verwenden Sie den mitgelieferten Zwischenstecker, um den Ohrhörer an die Bord-Stereoanlage eines Flugzeugs anzuschließen.

2 Gebrauch des Ohrhörers Ermitteln Sie die korrekte Ausrichtung des Ohrhörers, indem Sie die Markierungen „L“ und „R“ am Ohrhörer oder die Farbe jeder Ohrkapsel überprüfen, und legen Sie den Ohrhörer dann an. Wählen Sie Ohrkapseln der Größe, die den jeweils komfortabelsten Sitz bietet.

Hören von Musik 1. Bei eingeschalteter Spannungsversorgung Nach Einschalten des Ein/Aus-Schalters leuchtet die grüne Einschaltanzeige auf und die GeräuschreduzierungsFunktion wird aktiviert, so dass Sie Musik ohne übermäßiges Anheben des Lautstärkepegels hören können, ohne Personen in der unmittelbaren Umgebung zu stören. 2. Bei ausgeschalteter Spannungsversorgung Durch Ausschalten des Ein/Aus-Schalters wird die Geräuschreduzierungs-Funktion deaktiviert, und das Gerät kann als herkömmlicher Ohrhörer verwendet werden. 3. Gedrückthalten der Monitortaste Solange Sie die Monitortaste gedrückt halten, wird der Wiedergabeton stummgeschaltet und die Geräuschreduzierungs-Funktion vorübergehend deaktiviert, damit Sie Umgebungsgeräusche wahrnehmen können, ohne den Ohrhörer dazu abnehmen zu müssen. * Diese Funktion steht nur bei eingeschaltetem Ein/AusSchalter zur Verfügung.

4 Nach dem Gebrauch Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter stets aus, wenn der Ohrhörer nicht verwendet wird. 5

Vorsichtshinweise • Achten Sie beim Abtrennen des Kabels stets darauf, am Stecker, nicht am Kabel selbst zu ziehen. • Der mitgelieferte Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen passt möglicherweise nicht in alle Buchsen, die in Flugzeugen angetroffen werden. • Verwenden Sie den Ohrhörer in den folgenden Situationen nicht mit der Bord-Stereoanlage:

– Wenn der Gebrauch von elektronischen Geräten durch eine Ansage des Flugpersonals untersagt worden ist. – Wenn der Gebrauch privater Ohrhörer an Bord untersagt ist. • Die Geräuschreduzierungs-Funktion ist primär auf die Reduzierung von Geräuschen im tiefen Frequenzbereich ausgelegt; bei hochfrequenten Geräuschen ist sie daher nicht wirksam. • Falls die Ohrkapseln nicht genau mit Größe und Kontur Ihrer Ohren übereinstimmen, kann Klang nach außen entweichen, die Bässe werden möglicherweise zu schwach wiedergegeben, oder die Wirkung der Geräuschreduzierungs-Funktion wird herabgesetzt. Achten Sie daher sorgfältig darauf, Ohrkapseln in der Größe zu wählen, die mit der Ohrgröße am besten übereinstimmt.

• Wenn das integrierte Mikrofon des Ohrhörers mit der Hand oder einem anderen Gegenstand verdeckt wird, kann dies zur Erzeugung von Rückkopplungsgeräuschen führen. Entfernen Sie in einem solchen Fall Ihre Hand bzw. den blockierenden Gegenstand vom Mikrofon.

Störungsbeseitigung Falls Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die Hinweise der nachstehenden Tabelle. In vielen Fällen lässt sich eine vermeintliche Störung auf einen einfachen Bedienungsfehler zurückführen. Da die Störungsursache auch in dem Gerät liegen kann, an das der Ohrhörer angeschlossen ist, überprüfen Sie bitte auch das betreffende Gerät. Überprüfen Sie die nachstehenden Hinweise, und wenn sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. Störung

• Überprüfen Sie den Anschluss zwischen Ohrhörer und Wiedergabegerät. • Vergewissern Sie sich, dass das Wiedergabegerät eingeschaltet ist. • Justieren Sie die Lautstärke am angeschlossenen Wiedergabegerät. • Wechseln Sie die Batterie des Ohrhörers aus.

Der Klang ist verzerrt.

• Verringern Sie die Lautstärke am angeschlossenen Wiedergabegerät. • Wechseln Sie die Batterie aus.

Die Spannungsversor gung lässt sich nicht einschalten.

• Wechseln Sie die Batterie aus. • Prüfen Sie nach, dass die Batterie polaritätsrichtig ( und ) in das Batteriefach eingelegt ist.

Rückkopplungsge • Falls Ihre Hand momentan über dem räusche (Heulen) integrierten Mikrofon des Ohrhörers liegt, entfernen Sie sie davon. treten auf.

• Bringen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Die Geräuschreduzier Stellung ON (die grüne Einschaltanzeige ungs-Funktion ist leuchtet auf). unwirksam.

Hinweise zum Gebrauch des Ohrhörers • Lassen Sie den Ohrhörer nicht fallen, und schützen Sie ihn vor starken Stößen, da dies eine Beschädigung zur Folge haben kann. • Um jederzeit eine hochwertige Klangwiedergabe zu gewährleisten, halten Sie den Stecker des Anschlusskabels sauber, indem Sie ihn in regelmäßigen Abständen mit einem weichen, sauberen Tuch abreiben.

• Bei Auftreten einer Störung, oder wenn ein Fremdgegenstand im Ohrhörer eingeklemmt ist, schalten Sie bitte unverzüglich die Spannungsversorgung aus, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. • Falls sich beim Gebrauch des Ohrhörers eine allergische Reaktion (Hautausschlag usw.) bemerkbar macht, stellen Sie den Gebrauch des Gerätes bitte unverzüglich ein. • Dieser Ohrhörer ist darauf ausgelegt, den Hörgenuss durch eine Reduzierung von Umgebungsgeräuschen zu erhöhen. Er ist nicht für den Gebrauch durch Piloten oder eine Kommunikation bei Flügen gemäß FAA-Bestimmungen (Federal Aviation Administration) geeignet. Verwenden Sie diesen Ohrhörer zu keinem anderen als dem dafür vorgesehenen Zweck.

Technische Daten Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschlossen, dynamisch Treiberdurchmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14,2 mm Belastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω Impedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF) Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF) Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz bis 16 000 Hz Geräuschreduzierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (bei 300 Hz) Spannungsquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrozelle (Größe „AAA“) x 1 Masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 28 g (ausschließlich Batterie)

Mitgeliefertes Zubehör Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Mangan-Mikrozelle (Größe „AAA“) (zur Funktionsprüfung) . . . . . . .1 Ohrkapseln (Silikongummi) der Größe „S“ (klein) und „L“ (groß) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .je 2 * Zum Kaufzeitpunkt sind Ohrkapseln der Größe „M“ (mittelgroß) am Ohrhörer befestigt. Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Hinweis • Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit vorbehalten. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.