SE-NC31C NOISE CANCELLING - ヘッドホン PIONEER - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER PDF形式.
ユーザーの質問 SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード ヘッドホン 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける SE-NC31C NOISE CANCELLING - PIONEER 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 SE-NC31C NOISE CANCELLING ブランド PIONEER.
使用説明書 SE-NC31C NOISE CANCELLING PIONEER
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées
(Marquage pour les équipements)

(Exemples de marquage pour les batteries)


Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective.
Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagées, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient être le résultat d'une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté des produits.
Les symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Avertissement
Cet article n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*A1Fr
Avertissement
Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
D3-4-2-3-1_B1_Fr
Avertissement
N'utilisez ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s'enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites.
D3-4-2-3-3_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toutaire none due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Caractéristiques principales
Supprime jusqu'à 90% des bruits ambiants en vue d'une écoute agréable même dans des endroits bruyants.
- Basé sur des méthodes de mesure internes.
- Tous les bruits ambiants ne sont pas éliminés.
Appuyez sur le bouton de contrôle pour entendre les bruits ambiants.
Conception économique de l'énergie et autorisant jusqu'à 120 heures d'écoute en continu.
Doté de haut-parleurs de grand diamètre (Ø 14,2 mm), pour une restitution de haute qualité.
Au besoin, la fonction de suppression des bruits peut se désactiver en vue d'une utilisation comme écouteurs ordinaires.
Fourni avec un adaptateur de prise (fiche double) en vue d'une utilisation en avion.
Accessoires fournis
Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l'utilisation.
- Ecouteurs

- Adaptateur de prise avion

- Pile au manganèse AAA (1) (pour vérification du fonctionnement)

- Embouts d'écouteur, 2 check, S, L (caoutchouc de silicone)

Les embouts de taille M sont installés en usine sur les écouteurs.
- Étui de rangement

Mode d'emploi (ce document)

1 Interrupteur d'alimentation
Il commande la mise en/hors service de la fonction de suppression des bruits.
2 Témoin d'alimentation
Il s'allume quand l'alimentation est fournie.
3 Bouton de contrôle
Les sons ambiants sont audibles lorsque ce bouton est enfoncé.
4 Couvercle de pile
Poussez dans le sens de la flèche (sur le triangle) pour ouvrir le couvercle du logement.
5 Pince
Elle permet de fixer l'appareil sur une poche, le revers d'une veste, etc.
6 Microphones
Ils captent les bruits ambiants.
7 Embouts d'écouteurs (silicone)
Choisissez la taille S, M ou L qui convient le mieux à vos oreilles.
Mise en place de la pile
1 Poussez dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle du logement. 2 Installez la pile en veillant à respecter ses polarités et . 3 Poussez dans le sens de la flèche pour fermer le couvercle du logement.



Fréquence de remplacement de la pile
Lorsque la pile est presque épuisée, le témoin d'alimentation devient terne et les sons, comportant plus de parasites que d'habitude, semblent distordus. Remplacez toujours la pile par une nouvelle. L'autonomie nominale de la pile s'établit comme suit quand la fonction antibruits est utilisée de façon continue.
Pile alcaline AAA : Environ 120 heures
Pile au manganèse AAA : Environ 60 heures
(L'autonomie de la pile varie selon la température ambiantes et d'autres conditions d'utilisation.)
1 Branchement d'un équipement audiovisuel
Adaptateur de prise avion

Lors du branchement des écouteurs sur le système audio à bord d'un avion, utilisez l'adaptateur de prise fourni.
2 Utilisation des écouteurs
Identifiez les côtés gauche/droit des écouteurs en observant les symboles "L" (gauche) et "R" (droit) ou la couleur des écouteurs, puis posez les écouteurs sur les oreilles. Choisissez les embouts d'écouteur fournis qui conviennent le mieux à la taille de vos oreilles.
L: gauche
R: droit
1. Quand l'appareil est sous tension (on)
Quand l'interrupteur d'alimentation est activé, le voyant s'allume en vert et la fonction de suppression des bruits agit; elle permet d'écouter la musique sans élever excessivement le volume et en réduisant les nuisances pour votre entourage.
2. Quand l'appareil est hors tension (OFF)
Quand l'interrupteur d'alimentation est désactivé, la fonction de suppression des bruits cesse et l'appareil peut servir comme des écouteurs ordinaires.
3. Quand le bouton de contrôle est actionné
Tant que le bouton de contrôle est maintenu enfoncé, le son produit est mis en sourdine et la fonction de suppression des bruits est désactivée, ce qui permet d'entendre les sons ambiants sans avoir à enlever les écouteurs.
- Cette fonction est validée uniquement quand l'interrupteur d'alimentation est activé (ON).
4 Mise à l'arrêt
Quand vous n'utilisez pas les écouteurs, ramenez l'interrupteur d'alimentation sur OFF (hors tension).
5 Précautions
- Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
- Il se peut que l'adaptateur de fiche ne convienne pas avec les prises de certains avions.
- N'utilise pas ces écouteurs avec un système audio à bord d'un avion dans les cas suivants :
- Quand le personnel naviguant announce que l'emploi des dispositifs électroniques est interdit.
- Quand l'emploi d'écouteurs privés est interdit dans l'avion.
- La fonction de Réduction de bruit est donc pour réduire sur tous
- Si les embouts d'écouteurs ne convennent pas bien à la taille et à la forme de vos oreilles, il se peut que des bruits s'en échappent, que les sons graves semblent insuffisants et que les effets de la fonction de suppression des bruits laissent à désirer. Choisissez et utilisez toujours les embouts d'écouteurs qui convennent le mieux à la taille de vos oreilles.
- Si le microphone des écouteurs est couvert par votre main ou un autre objet, une rétroaction acoustique peut être provoquée, ce qui se traduit par un sifflement. Dans ce cas, éloignez la main ou l'objet incriminé du microphone.
Guide de dépannage
En présence d'une difficulté, effectuez les vérifications suivantes car une simple erreur peut être à l'origine du problème. Il se peut également que d'autres facteurs soient la cause de la difficulté.
Par conséquent, vérifie les composants sonores utilisés avec les écouteurs.
Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème subsiste, consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer.
| Problème | Correction |
| Absence de sons. | • Vérifiez la connexion entre les écouteurs et le composant audiovisuel. • Assurez-vous que le composant audiovisuel est bien sous tension. • Ajustez le volume sonore de sortie sur le composant audiovisuel. • Remplacez la pile des écouteurs. |
| Le son est distordu. | • Réduisez le volume sonore sur le composant audiovisuel raccordé. • Remplacez la pile des écouteurs. |
| Impossible demettre le casque sous tension. | • Remplacez la pile des écouteurs. • Vérifiez que la polarité ⊕ et ⊙ de la pile n’a pas été inversée lors de la mise en place. |
| Rétroactionacoustique(ronronnements). | • Si votre main couvre le microphone intégréaux écouteurs, retirez-la. |
| Aucun effet produit par le Suppressor debruits. | • Réglez l’interrupteur d'alimentation à la position ON (le voyant d'alimentation s’llallume en vert). |
Au sujet de l'emploi des écouteurs
- Ne laissez pas tomber les écouteurs et ne les soumettez pas à des coups ou d'autres impacts qui pourraient les endommager.
- Pour assurer la haute qualité de la restitution des sons, veillez à la propreté de la fiche en la frottant de temps à autre avec un linge doux et propre.
- En cas de panne ou si un corps étranger est coincé dans les écouteurs, coupez immédiatement l'alimentation et consultez votre revendeur ou un Centre de service Pioneer.
- Arrêtez immédiatement l'emploi des écouteurs si ceux-ci provoquent chez vous une réaction allergique (démangeaisons, etc.).
- Cet appareil a été conçu pour réduire les bruits et renforcer votre prise d'écoute. Il n'est pas conçu pour des applications de pilotage ou les communications à bord d'avions, telles que prévues par la FAA. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
Fiche technique
Type : Dynamique, fermé
Diametre de haut-parleur. 014,2 mm
Entrée maximum 10 mW/32 Ω
Impédance. 34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)
Niveau sonore en sortie 103 dB (ON), 105 dB (OFF)
Réponse en fréquence. De 5 Hz à 16 000 Hz
Suppression des bruits 20 dB (a 300Hz
Alimentation. Pile AAA x 1
Poids. Env.28g
(pile non comprise)
Accessoires
Adaptateur de prise avion 1
Pile AAA au manganèse
(pour vérification du fonctionnement) 1
Embouts d'écouteur S, L (caoutchouc de silicone).....2 chaque
- Les embouts de taille M sont installés en usine sur les écouteurs.
Étui de rangement 1
Mode d'emploi 1

Remarque
- L'aspect et les specifications de cet appareil sont sujets à des modifications sans avis préalable.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan / Japon
1-1, Connaître l'origine, Cabaiky, r. Kabacakn, npedeekkTypa Kabacakn, 212-0031, JnoHna