WOLFCRAFT 6906612 - Não categorizado

6906612 - Não categorizado WOLFCRAFT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6906612 WOLFCRAFT em formato PDF.

📄 192 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice WOLFCRAFT 6906612 - page 79
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WOLFCRAFT

Modelo : 6906612

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6906612 - WOLFCRAFT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6906612 da marca WOLFCRAFT.

MANUAL DE UTILIZADOR 6906612 WOLFCRAFT

  • ATENÇÃO! Leia todas as indicações de segurança e instruções que foram fornecidas junto com o MASTER cut 1500 e com as ferramentas eléctricas usadas. A falta de cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
  • Guarde este manual de instruções com segurança para uso futuro.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Dimensões montado: 780 x 520 x 863 mm (largura x profundidade x altura) Dimensões dobrado: 1335 x 520 x 260 mm Área de trabalho: 780 x 500 mm Altura máx. da peça: Serra circular de bancada 60 mm Largura de corte máx. com batente paralelo: Serra circular de mesa 375 mm Diâmetro de furo dos orifícios de fixação: 20 mm Capacidade de carga: 200 kg Peso: 17 kg

Não use para cortar lenha. Use exclusivamente serras circulares manuais com uma profundidade de corte máxima de 70 mm. Use exclusivamente serras circulares manuais com um diâmetro máximo da lâmina da serra de 200 mm. Ajuste a profundidade de corte da serra circular manual antes de cada corte, de forma a que a lâmina da serra circular sobressaia no máximo 4 mm da peça a ser trabalhada. O pictograma apresentado refere-se às dimensões da base das serras circulares manuais (dimensões para base pequena e grande). Use exclusivamente serras circulares manuais com cunha de abertura. Advertência de perigo geral Ler instruções/indicações! Use óculos protetores. Use protetores auriculares. Puxe a ficha elétrica Informações gerais Use uma máscara anti-poeiras.

FERRAMENTA DE MONTAGEM

1 chave sextavadas: SW 5 (incluídas no fornecimento) 2 chave de fendas: PH 1, PH 2 (não incluídas no fornecimento) 3 chaves para sextavado interior: SW 8, 10, 13 (não incluídas no fornecimento)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

A MASTER cut 1500 é uma bancada para máquina e trabalho multifuncional. É ideal para:

  • A montagem de serras circulares manuais com cunha divisora na placa da máquina, com um diâmetro de lâmina da serra máximo de 200 mm e com uma profundidade de corte de 70 mm. Utilize apenas com as medidas máximas indicadas (consulte a figura 18). Trata-se, portanto, de uma serra circular estacionária para bancada.
  • A utilização como bancada para serras circulares manuais, sem cunha divisora. Exclusivamente em conjunto com o acessório separado de cunha divisora, n.º de art. 6903000, com um diâmetro de lâmina da serra máximo de 160 mm e uma largura de corte mínima de 2,4 mm.
  • A utilização como bancada para serras circulares manuais, sem cunha divisora. Exclusivamente em conjunto com o acessório separado de cunha divisora, n.º de art. 6904000, com diâmetros de lâmina da serra desde, no mínimo, 161 mm até, no máximo, 200 mm, uma largura de corte de, no mínimo, 2,4 mm e um máximo de 66 mm de profundidade de corte.
  • A utilização como bancada para serrote de ponta.
  • A utilização como bancada para fresar, exclusivamente em conjunto com a máquina fresadora de arquitectura paralela, n.º de art. 6901000, e para máquina de escatelar de 230 V e, no máximo, 1800 W. Não use fresas com um diâmetro superior a 27 mm!
  • A utilização como mesa de trabalho para trabalhar peças (por exemplo, perfurar, polir, etc.).
  • As indicações dos fabricantes e as instruções de segurança das máquinas utilizadas devem ser respeitadas.
  • A eliminação da MASTER cut 1500 deve ser feita em conformidade com os requisitos locais de eliminação de resíduos. Danos e acidentes decorrentes de utilização incorrecta são da responsabilidade do utilizador. Use exclusivamente máquinas com uma potência máxima de 2760 W. BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 7980
  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem levar a acidentes.
  • Não trabalhe com ferramentas elétricas num ambiente com risco de explosão, no qual se encontram líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas causam faíscas que podem incendiar o pó ou vapores.
  • Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante o uso da ferramenta elétrica. Em caso de se distrair pode perder o controlo sobre o aparelho.
  • A ficha da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não pode ser alterada de maneira alguma. Não use quaisquer fichas adaptadoras junto com ferramentas elétricas ligadas à terra. Fichas inalteradas e tomadas elétricas adequadas reduzem o risco de um choque elétrico.
  • Mantenha ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
  • Ao trabalhar no exterior com a ferramenta elétrica, use um cabo de extensão que seja adequado para áreas exteriores. A aplicação de um cabo de extensão adequado para áreas exteriores reduz o risco de um choque elétrico.
  • Se não puder ser evitado o uso da ferramenta elétrica num ambiente húmido, deve ser usado um interruptor de corrente diferencial residual. A aplicação de um interruptor de corrente diferencial residual reduz o risco de um choque elétrico.
  • Esteja atento, tome atenção ao que faz e proceda com prudência ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não use qualquer ferramenta elétrica se tiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração ao usar a ferramenta elétrica pode levar a lesões graves.
  • Use equipamento de segurança adequado: protetores auriculares, óculos de proteção, máscara anti-poeiras em caso de trabalhos que produzam pó, luvas protetoras ao lidar com materiais ásperos e ao trocar a ferramenta.
  • Remova as ferramentas de ajuste ou chave de porcas, antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa do aparelho pode levar a lesões.
  • Use roupa adequada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha os seus cabelos, roupa e luvas afastadas de partes móveis. Roupa solta, jóias ou cabelos compridos podem ficar apanhados nas partes móveis.
  • Utilize sempre a cobertura de proteção com dispositivo de aspiração de pó.
  • Não use qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser ligada nem desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Mantenha ferramentas elétricas que não estejam em uso fora do alcance de crianças. Não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido as instruções usem o aparelho. Ferramentas elétricas são perigosas, se forem usadas por pessoas inexperientes.
  • Antes de iniciar o serviço, verifique a funcionalidade dos aparelhos e das ferramentas. Nunca trabalhe com ferramentas danificadas ou embotadas.
  • Deixe reparar a sua ferramenta elétrica somente por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de reposição originais. Dessa forma é assegurada a manutenção de segurança da ferramenta elétrica.
  • Puxe a ficha elétrica da tomada e/ou retire a bateria recarregável da ferramenta elétrica, antes de proceder a ajustes do aparelho ou trocar de acessórios. O arranque acidental de ferramentas elétricas é causa de acidentes.
  • Monte corretamente a mesa para máquina, antes de montar a ferramenta elétrica. A montagem correta é importante, para evitar um colapso.
  • Fixe a ferramenta elétrica com segurança na placa da máquina, antes de a usar. Uma derrapagem da ferramenta elétrica sobre a placa da máquina pode levar à perda de controlo da mesma.
  • Coloque a mesa para máquina sobre uma superfície firme, plana e horizontal. Se verificar que a bancada pode derrapar ou abanar, então a ferramenta elétrica ou a peça a trabalhar não pode ser dirigida de forma regular e segura.
  • Não sobrecarregue a mesa para máquina e não a use como escada ou andaime. A sobrecarga ou colocação em cima da mesa para máquina pode originar uma deslocação do centro de gravidade da mesa, podendo a mesma virar-se.
  • Não trate outros materiais para além de madeira e plásticos facilmente maquináveis. Exceção: Apenas com a serra tico-tico e com folha de serra adequada podem ser também tratados metais facilmente maquináveis (p.ex. alumínio).
  • Não aproxime a mão da folha de serra em funcionamento para retirar aparas, lascas ou outros materiais similares soltos da peça a trabalhar!
  • As máquinas utilizadas têm de estar em conformidade com a norma DIN EN 60745-1. É obrigatório o símbolo CE em todos os aparelhos fabricados depois de 1995.
  • Nunca serre „a mão livre“, isto é, não guie a peça a trabalhar apenas com a mão, mas use o batente paralelo ou o batente angular.
  • As folhas de serra não podem ser travadas ao carregar lateralmente, depois de desligado o accionamento!
  • Utilize as ferramentas apenas para a sua finalidade pretendida.
  • Use apenas folhas de serra em perfeitas condições: o corpo de base não pode ser mais espesso e a travação não pode ser mais estreita que a espessura da cunha abridora.
  • Controle regularmente se todos os parafusos estão firmemente apertados!
  • Nunca use a bancada de trabalho de forma imprópria ou com outra finalidade de uso!
  • Remova da bancada de trabalho todos os objetos que não sejam necessários.
  • Não use para cortar lenha.
  • Não use a mesa para serrar madeira redonda.
  • As ferramentas elétricas utilizadas só podem ser ligadas e desligadas através do disjuntor de segurança.
  • Use o gancho de ligação junto para a fixação permanente do interruptor do aparelho na posição ligada.
  • Ao tratar com peças a trabalhar estreitas use sem falta uma barra corrediça.
  • Quando não estiver em utilização, deverá colocar-se a guia de deslize no suporte previsto (figura 8).
  • Certifique-se de que ambas as pegas giratórias que garantem a segurança das pernas da bancada se encontram com as cavilhas de segurança nos orifícios e na posição lateral e que os parafusos de pega estão bem apertados (figura 15.3).
  • Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que as serras circulares manuais, as máquinas de escatelar ou os serrotes de ponta estão devidamente fixados na placa da máquina e de que a placa da máquina está encaixada em segurança na reentrância da bancada da máquina e a chave sextavada introduzida para maior segurança (figura 17.3).
  • Não utilize a bancada da serra à chuva em espaços exteriores.
  • Tenha em atenção as medidas máximas das peças trabalhadas (consulte os Dados Técnicos). INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES
  • Para além das indicações de segurança específicas da máquina, observe atentamente as indicações de segurança da serra circular manual utilizada.
  • Use apenas serras circulares manuais com cunha abridora, folha de serra com diâmetro máx. de 200 e máx. 70 mm de profundidade de corte.
  • Use apenas serras dentro das dimensões máximas da placa de base referidas (ver Fig. 18).
  • Use a serra circular de mesa apenas com a cobertura de proteção devidamente fixada.
  • ATENÇÃO: Verifique se a lâmina da serra circular está montada paralelamente à abertura da fenda da serra, se assim for, a serra circular manual tem de ser realinhada.
  • Apoie as peças a trabalhar compridas do lado de saída, de forma a assentarem na horizontal: p.ex. com um suporte com roletes da wolfcraft (art. n° 6119973). BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 8081
  • Evite uma sobrecarga da serra circular manual.
  • Não use discos abrasivos.
  • Use apenas as folhas de serra recomendadas e seleccione-as de acordo com o material a ser serrado.
  • PERIGO: Não coloque as suas mãos na área de serragem ou junto à folha de serra.
  • Não pegue por baixo da peça a trabalhar. A cobertura protetora não o consegue proteger da folha de serrar por baixo da peça a trabalhar.
  • Adapte a profundidade de corte à espessura da peça a trabalhar. Ela deve ser visível por baixo da peça a trabalhar em menos de uma altura completa de dente.
  • Esteja sempre preparado para que, ao serrar, a peça a trabalhar possa ser apanhada pela serra e atirada contra o operador.
  • Um rebate é o resultado de uma aplicação errada e/ou incorreta da serra. Pode-se prevenir através das medidas de precaução adequadas, abaixo descritas.
  • Segure a serra com ambas as mãos e coloque os seus braços numa posição em que possa interceptar as forças de rebate. Mantenha-se sempre em posição lateral em relação à folha de serra, nunca devendo colocar-se em linha com a folha de serra. Em caso de rebate a serra circular pode saltar para trás, contudo um operador pode dominar as forças de rebate através de medidas de precaução adequadas.
  • Se a folha de serra ficar entalada ou você interromper o trabalho, desligue a serra e mantenha-a no material, até que a folha de serra se tenha imobilizado. Nunca deve tentar retirar a serra da peça a trabalhar ou puxá-la para trás, enquanto a folha de serra ainda estiver em movimento, senão pode ocorrer um rebate. Averigue e corrija a causa pela que a folha de serra possa ter ficado entalada.
  • Se quiser voltar a arrancar uma serra que se encontre dentro da peça a trabalhar, centre a folha de serra na fenda serrada e verifique se os dentes serrados não estão enganchados na peça. Se a folha de serra estiver entalada, ela pode mover-se para fora da peça a trabalhar ou causar um rebate, quando a serra voltar a arrancar.
  • Apoie as placas grandes, para reduzir o risco de um rebate devido a uma folha de serra entalada. As placas grandes podem-se dobrar devido ao seu próprio peso. As placas têm de ser apoiadas de ambos os lados, tanto perto da fenda de serrar como junto à aresta.
  • Não use folhas de serra embotadas ou danificadas. Folhas de serra com dentes embotados ou mal alinhados causam uma maior fricção, entalamento da folha de serra e rebate devido a uma fenda serrada demasiado estreita.
  • Fixe os ajustes de profundidade e ângulo de corte antes de serrar. Se os ajustes se alterarem durante a serragem, a folha de serra pode ficar entalada e ocorrer um rebate.
  • Tenha especialmente cuidado com os „cortes de imersão“ em paredes existentes e outras áreas não visíveis. A folha de serra imergente pode bloquear-se ao serrar objetos ocultos e causar um rebate.
  • Utilize sempre a barra corrediça para serrar ranhuras e fendas, porque a lâmina da serra não é visível. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS TICO-TICO
  • Observe atentamente as indicações de segurança da serra tico-tico utilizada, para além destas indicações de segurança específicas da máquina.
  • Não trabalhe com uma serra tico-tico danificada.
  • Evite a sobrecarga da serra tico-tico. ATENÇÃO: UTILIZAÇÃO COMO MESA DE FRESAGEM EXCLUSIVAMENTE EM COMBINAÇÃO COM O BATENTE DE FRESAGEM PARALELO ART. N° 6901000 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA FRESADORAS DE TOPO
  • Observe atentamente as indicações de segurança da fresadora de topo utilizada, para além destas indicações de segurança específicas da máquina.
  • Esteja sempre preparado para que, ao fresar, a peça a trabalhar possa ficar descontrolada de forma inesperada e repentina e ocorrer um rebate.
  • Não use a mesa para fresar em arco!
  • Realize os trabalhos de fresagem exclusivamente com o batente de fresagem paralelo disponível como acessório (art. n° 6901000), para prevenir rebates e o contacto da fresadora com a mão.
  • Consulte o manual de operação original do batente de fresagem paralelo (art. n° 6901000) para uma montagem correta.
  • Não utilize fresadoras de topo com mais de 1800 W e 230 V.
  • Não utilize fresadoras com um diâmetro superior a 27 mm!
  • Tenha em conta que o avanço só pode ocorrer no sentido de rotação da fresadora.
  • Seleccione os anéis intermédios fornecidos em função do tamanho da ferramenta de fresar. Para um trabalho seguro utilize o anel intermédio mais pequeno possível.
  • Utilize apenas ferramentas de fresar afiadas, com manutenção feita e reguladas segundo as instruções do respectivo fabricante.
  • Observe nos aparelhos e ferramentas utilizadas os dados sobre velocidade máx. e mín. e o sentido de rotação indicados no produto, na embalagem ou no manual de utilização.
  • Tenha em conta que uma utilização incorrecta de ferramentas de fresar, da peça a trabalhar e dos dispositivos de guia da peça pode levar a uma situação perigosa.
  • Durante a fresagem mantenha as mãos afastadas da fresadora.
  • Se for possível, utilize ao fresar as sapatas pressoras da mesa adicionalmente ao batente de fresagem paralelo.
  • Apoie peças a trabalhar compridas do lado de saída, para prevenir situações perigosas devido a um capotamento descontrolado. O apoio tem de ter uma posição estável e ter a mesma altura da mesa, p.ex. o suporte de esferas (art. n° 6119973).
  • Trabalhe apenas peças que devido ao seu tamanho e ao seu peso possam ser manejadas de forma segura por uma pessoa.
  • Escolha a velocidade de rotação correta conforme a ferramenta e a peça a trabalhar. No manual de instruções da sua fresadora de topo encontra os valores de velocidade de rotação precisos.
  • Observe as dimensões máximas da peça a trabalhar (ver características técnicas).

ESPECIFICAÇÃO DE ENTREGA

Retire a MASTER cut 1500 da caixa de cartão e verifique se o conteúdo está completo e se foram incluídas todas as peças (figura 1, figura 2).

Estrutura da bancada: Coloque a parte superior da bancada sobre uma base plana e limpa. Fixe os dois pares de pernas e as contrafixas dianteiras, tal como apresentado na figura, com todas as peças de fixação. Assegure-se de que ambas as alavancas de bloqueio se encontram nos orifícios de montagem e ambos os parafusos de pega estão bem apertados (figura 3.1). Em seguida, monte o par de pernas traseiro e as duas contrafixas inferiores. Fixe as duas contrafixas transversais no par de pernas dianteiro e, em seguida, desloque o par de pernas traseiro para cima e monte a outra extremidade de ambas as contrafixas transversais (figura 3.2). De acordo com a imagem, coloque as duas ponteiras com roda no par de pernas traseiro e as outras duas ponteiras no par de pernas dianteiro (figura 3.3). BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 8182 ATENÇÃO: Assegure-se de que as peças de fixação marcadas com um aviso só são apertadas até ao ponto em que a bancada oferecer uma ligeira resistência à dobragem. Verifique sempre se ambas as pegas de segurança estão engatadas e ambos os parafusos de pega estão bem apertados. A bancada pode agora ser colocada sobre as respectivas pernas. ATENÇÃO: Assegure-se de que não entala as mãos ao abrir e dobrar a bancada, bem como ao deslocar a placa da máquina. Torno de apertar: Monte o torno de apertar na bancada de máquina, tal como indicado na imagem. O torno de apertar pode ser montado tanto no lado direito como no lado esquerdo (figura 4). Interruptor de segurança: Monte o interruptor de segurança na bancada da máquina, tal como apresentado na imagem (figura 5). Resguardo de protecção: Monte primeiro a peça individual do resguardo de protecção. Em seguida, insira o suporte do resguardo de protecção com a guia no perfil de alumínio e aperte bem ambos os parafusos de sextavado interno com a chave sextavada (figura 6). Borne de ligação: Ate uma extremidade do fio ao orifício do borne de ligação e a outra extremidade ao gancho do resguardo de protecção (figura 7). Guia de deslize: Coloque a guia de deslize no suporte (figura 8). Guia de ângulo: Monte a guia de ângulo, tal como apresentado na imagem (figura 9). Consoante a altura da peça trabalhada, deverá desmontar-se ou não a guia de alumínio. Numa peça com uma altura mínima de 15 mm na vertical (figura 9.1), numa peça com uma altura máxima de 15 mm na horizontal (figura 9.1). A guia de ângulo orienta a peça trabalhada na ranhura de guia (figura 9.3). Guia paralela: Monte o suporte da guia, tal como apresentado na imagem (figura 10.1). Coloque os dois parafusos e as porcas quadradas, deixando-os desapertados (figura 10.2). Insira a guia de alumínio, tal como indicado na imagem, e aperte bem os parafusos (figura 10.3). Em seguida, insira a guia paralela na guia e aperte bem os parafusos de pega (figura 10.4). ATENÇÃO: Bloqueio da placa da máquina: A chave sextavada serve para o bloqueio de segurança da placa da máquina e, antes de qualquer trabalho na bancada, tem de ser introduzida, tal como indicado na imagem e representado como posição "lock" (figura 11). Espaçadores: Os dois espaçadores servem para a sua segurança ao trabalhar com a máquina de escatelar. Escolha sempre o espaçador mais pequeno possível para a serra utilizada (figura 12). Grampos de fixação: Coloque os grampos de fixação nos orifícios previamente perfurados; em conjunto com o torno de apertar, servirão para fixar a peça trabalhada.

DOBRAGEM E ABERTURA DA BANCADA

ATENÇÃO: Antes de dobrar a bancada, é muito importante desligar a ficha eléctrica do aparelho e a ficha de rede do interruptor de segurança! Dobragem: Desaperte os parafusos de pega até que seja possível rodar e retirar ambas as alavancas de bloqueio (figura 14.1). Em seguida, feche a mesa seguindo a orientação das setas. Para sua segurança, assegure-se de que coloca o seu pé a bloquear a ponteira, tal como indicado na imagem, para impedir o deslizamento da bancada (figura 14.2). Os rodízios das ponteiras destinam-se a facilitar o transporte (figura 14.3). Abertura: Segure a bancada com ambas as mãos e posicione o pé à frente da ponteira, tal como indicado na imagem (figura 15.1). Movimente a mesa na direcção das setas da imagem até que esta esteja totalmente aberta (figura 15.2). Em seguida, com uma mão, pressione o bordo dianteiro da bancada para que a parte superior encaixe com facilidade. Insira as duas alavancas de bloqueio nos orifícios e aperte os dois parafusos de pega (figura 15.3). PREPARAÇÃO PARA COLOCAÇÃO DE MÁQUINAS ATENÇÃO: Segue-se agora a descrição da abertura e do fecho da placa da máquina, que deve ser efectuada antes dos trabalhos e deve ser sempre respeitada em cada mudança de máquina! Abertura da placa da máquina para trabalhos de montagem: Retire a chave sextavada do bloqueio de segurança. Puxe as duas alavancas plásticas para cima e eleve ligeiramente a placa da máquina através das duas alavancas. Rode a placa da máquina na direcção das setas até à posição vertical e para a frente até encaixar. Em seguida, faça girar a placa da máquina até que assente na bancada em segurança (figura 16). ATENÇÃO: É importante garantir que não coloca os dedos por baixo da placa da máquina durante os trabalhos na mesma (perigo de ferimento). Feche a placa da máquina de acordo com as instruções de montagem da máquina apresentadas em seguida: Eleve ligeiramente a placa da máquina. Em seguida, empurre em simultâneo totalmente para trás até que a parte traseira encaixe na vertical. Segure a placa da máquina pelas duas alavancas plásticas e rode-a na direcção das setas até à posição de engate. Engate a placa da máquina a partir de cima e feche as duas alavancas plásticas. Por fim, volte a colocar a chave sextavada no olhal de segurança para bloquear a placa da máquina (figura 17).

MONTAGEM DA SERRA CIRCULAR MANUAL

Abra a placa da máquina, tal como descrito na figura 16. Serra circular manual aplicável: Consulte as dimensões máximas para as serras circulares manuais aplicáveis (figura 18). Utilize apenas serras circulares manuais com cunha divisora, com um diâmetro de lâmina da serra máximo de 200 mm e com uma profundidade de corte máxima de 70 mm.

BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 8283 Montagem e orientação da serra circular manual: Retraia o resguardo de protecção oscilante e alinhe a máquina com o centro da fenda da serra. Solte o bloqueio da profundidade de corte da serra circular manual e deixe descair até à profundidade máxima (figura 18.2). Aperte o bloqueio da profundidade de corte. Alinhe a serra circular manual paralelamente à fenda da serra. ATENÇÃO: Verifique agora a distância entre o dente dianteiro da lâmina da serra circular e o canto dianteiro da fenda da serra. Esta distância tem de ser inferior a 20 mm. Exemplo de montagem para máquinas com bases mais pequenas. Depois de alinhar a máquina, monte primeiro os dois batentes laterais por forma que estes fiquem totalmente em contacto com a base da máquina. Em seguida, monte os dois grampos de fixação (figura 18.3). Fixe um lado da base. Para isso, monte primeiro o suporte angular com os dois batentes laterais. Assegure-se de que existe um contacto total com a base. Em seguida, no lado oposto, monte do mesmo modo um suporte angular com os dois batentes laterais. Monte agora os dois grampos de fixação (figura 18.4). Os dois grampos de fixação devem ser montados tanto quanto possível na direcção do lado maior da base. Exemplo de montagem para máquinas com bases maiores. Depois de alinhar a máquina, monte primeiro os dois batentes laterais por forma que estes fiquem totalmente em contacto com a base da máquina. Em seguida, monte os dois grampos de fixação (figura 18.5 c). Monte os dois batentes laterais tanto quanto possível na direcção do lado maior da base (figura 18.5 d). Monte o suporte angular com um batente lateral e adicionalmente com um parafuso, uma anilha, uma arruela de aperto e uma porca (figura 18.5 b). Em seguida, monte os grampos de fixação. No lado oposto, monte do mesmo modo um suporte angular com um batente lateral e adicionalmente com um parafuso, uma anilha, uma arruela de aperto e uma porca (figura 18.5 b). Por fim, monte os grampos de fixação (figura 18.5 a). Feche e bloqueie a placa da máquina, tal como descrito na figura 17. ATENÇÃO: Verifique se a lâmina da serra circular está montada paralelamente à abertura da fenda da serra, se assim for, a serra circular manual tem de ser realinhada. Ligação à corrente eléctrica: Insira a ficha eléctrica da serra circular manual no interruptor de segurança e um cabo de extensão do interruptor de segurança até à ficha da rede (figura 19.1). O cabo de extensão não está incluído. ATENÇÃO: Antes da primeira colocação em funcionamento, premir o interruptor térmico! Após uma interrupção da corrente eléctrica devido a sobretensão, prima o interruptor térmico depois de decorrido um período de espera de 5 a 10 minutos. Em seguida, poderá premir o interruptor para ligar EIN/ON (figuras 19.2, 19.3). No interruptor de segurança, prima o botão vermelho para desligar (AUS/OFF). Monte o borne de ligação na serra circular manual (figura 19.4). Prima o botão verde para ligar (EIN/ON) e verifique se a lâmina da serra se move livremente no espaço de inserção da abertura (figura 19.6), e volte a premir o botão vermelho (AUS/OFF) (figura 19.7). ATENÇÃO: Desligue a ficha da rede enquanto não estiver em utilização e durante a dobragem da bancada. A MASTER cut 1500 está agora pronta para utilização. SERRAÇÃO ESTACIONÁRIA COM SERRA CIRCULAR MANUAL ATENÇÃO: Trabalhe sempre com o resguardo de protecção e utilize o sistema colector de poeiras no resguardo de protecção. Serrar com guia de ângulo Coloque a guia de ângulo na guia (figura 20.1). Assegure-se de que a extremidade preta da guia de ângulo se situa tão perto quanto possível do resguardo de protecção para garantir uma elevação do resguardo (figura 20.2). Retraia a guia de ângulo e coloque a peça trabalhada na mesma. Ligue a serra circular manual no interruptor de segurança. Tal como apresentado na imagem, empurre a peça trabalhada com uma mão na guia de ângulo e a outra mão na peça trabalhada no sentido das setas em direcção à lâmina da serra circular (figura 20.3), até à peça trabalhada ter sido totalmente serrada. Em seguida, volte a desligar a serra circular manual no interruptor de segurança. ATENÇÃO: Assegure-se sempre de que as suas duas mãos se encontram a um distância suficiente da lâmina da serra circular (perigo de ferimento). ATENÇÃO: O comprimento da peça trabalhada, alinhado da fenda da serra até ao gancho do resguardo de protecção, deve ter, no máximo, 330 mm. A guia de ângulo permite serrar a peça trabalhada num ângulo de 0° a 65°. Para isso, desaperte os parafusos de pega, ajuste no ângulo pretendido e volte a apertar os parafusos de pega (figura 20.4). Em seguida, serre tal como indicado nas figuras 20.1 a 20.3. Serrar com guia paralela Introduza a guia paralela com os parafusos de pega na guia. Aproxime a guia paralela até que fique posicionada junto do resguardo de protecção. Verifique se a guia de alumínio nunca fica a uma distância em que o último dente visível da lâmina da serra circular ressalte (figura 21.1). Se isso acontecer, solte os parafusos de fixação, puxe para trás a guia e volte a apertar os parafusos. Ajuste agora a largura de corte pretendida e aperte os parafusos de pega. Ligue a serra circular manual no interruptor de segurança. Tal como apresentado na imagem, empurre a peça trabalhada no sentido das setas em direcção à lâmina da serra circular (figura 21.2), até à peça trabalhada ter sido totalmente serrada. Em seguida, volte a desligar a serra circular manual no interruptor de segurança. Em peças trabalhadas mais estreitas, é fundamental utilizar a guia de deslize fornecida (figura 21.3). ATENÇÃO: O comprimento da peça trabalhada, alinhado da fenda da serra até à guia paralela, deve ter, no máximo, 375 mm e, alinhado da fenda da serra até ao gancho do resguardo de protecção, deve ter, no máximo, 330 mm (figura 21.4).

Corte em esquadria vertical Em cortes em esquadria verticais, é necessário realinhar a serra circular manual. Ajuste o ângulo de esquadria pretendido na serra circular manual. Retraia o resguardo de protecção oscilante e alinhe a máquina com o centro da fenda da serra. Solte o bloqueio da profundidade de corte da serra circular manual e deixe descair até à profundidade máxima. Aperte o bloqueio da profundidade de corte. Alinhe a serra circular manual paralelamente à fenda da serra (figuras 22.1, 22.2). ATENÇÃO: Verifique agora a distância entre o dente dianteiro da lâmina da serra circular e o canto dianteiro da fenda da serra. Esta distância tem de ser inferior a 20 mm (figura 22.3). Depois de alinhar a máquina, monte primeiro os dois batentes laterais por forma que estes fiquem totalmente em contacto com a base da máquina. Em seguida, monte os dois grampos de fixação (figura 22.4 a). Fixe um lado da base. Para isso, monte primeiro o suporte angular com os dois batentes laterais. Assegure-se de que existe um contacto total com a base. Em seguida, no lado oposto, monte do mesmo modo um suporte angular com os dois batentes laterais. Monte agora os dois grampos de fixação. Os dois grampos de fixação devem ser montados tanto quanto possível na direcção do lado maior da base (figura 22.4 b). Nota: Em bases maiores, proceda à fixação tal como descrito na página 15 (figura 18.5). Verifique mais uma vez se a lâmina da serra se move livremente na fenda destinada à serra (figura 22.5). Feche e bloqueie a placa da máquina, tal como descrito na figura 17. ATENÇÃO: Verifique se a lâmina da serra circular está montada paralelamente à abertura da fenda da serra, se assim for, a serra circular manual tem de ser realinhada.

SERRAÇÃO COM SERROTE DE PONTA

Ajuste o serrote de ponta na placa da máquina por forma que a lâmina da serra fique alinhada com a abertura da serra (figura 23.1). Monte o serrote de ponta, tal como indicado na imagem, com quatro batentes laterais e quatro grampos (figura 23.2). Feche e bloqueie a placa da máquina, tal como descrito na figura 17. Insira o borne de ligação no interruptor do serrote de ponta e ligue a ficha eléctrica do aparelho ao interruptor de segurança. É fundamental utilizar o resguardo de protecção ao trabalhar com o serrote de ponta (figura 23.3).

UTILIZAÇÃO COMO BANCADA DE TRABALHO

A MASTER cut 1500 inclui 4 grampos de fixação plásticos. Estes podem ser utilizados para fixar e estirar as peças trabalhadas de uma forma flexível e segura (figura 24).

AJUSTE DA PLACA DA MÁQUINA

A altura da placa da máquina na bancada foi definida em fábrica para que seja garantido o deslizamento da peça trabalhada na área correspondente à placa da máquina e à bancada de trabalho. Caso seja necessário, a altura da placa da máquina pode ser ajustada. Para o fazer, solte as seis contraporcas. Em seguida, alinhe a placa da máquina com os seis parafusos de ajuste à mesma altura que a bancada de trabalho e volte a apertar as contraporcas. Antes de cada trabalho, verifique se as seis contraporcas estão bem apertadas. Antes de cada trabalho, verifique ainda se os parafusos e as contraporcas em ambos os suportes de engate da placa da máquina estão bem apertados (figura 25). ACESSÓRIOS ESPECIAIS DA MASTR cut 1500 DUAS CUNHAS DIVISORAS MONTÁVEIS ADICIONAIS, N.º ART. 6930000 E 6904000, PARA UTILIZAÇÃO DE SERRAS CIRCULARES MANUAIS, SEM CUNHA DIVISORA ATENÇÃO: Os acessórios especiais aqui descritos só devem ser utilizados com a MASTER cut 1500. NOTA: O funcionamento e a utilização deste acessório especial é descrito em seguida e ilustrado na página 24.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

A cunha divisora 6903000 destina-se a ser utilizada em serras circulares manuais com lâminas com um diâmetro máximo de 160 mm e permite uma largura de corte mínima de 2,4 mm e máxima de 2,8 mm. A cunha divisora 6904000 destina-se a ser utilizada em serras circulares manuais com lâminas com um diâmetro máximo de 200 mm e permite uma largura de corte mínima de 2,4 mm e máxima de 2,8 mm e uma profundidade de corte máxima de 66 mm. ATENÇÃO: Antes da utilização do acessório especial, devem ser respeitadas todas as instruções de segurança, as instruções de segurança da serra circular manual e as instruções de utilização originais da serra circular manual sem cunha divisora!

CUNHAS DIVISORAS, N.º ART. 6903000 E 6904000

O artigo Cunha Divisora com o n.º 6903000 contém os componentes: 1x cunha divisora (para um diâmetro máximo de lâmina de serra circular de 160 mm), 1x suporte de fixação da cunha divisora (curto), 1x ferramenta de nivelamento (figura A). O artigo Cunha Divisora com o n.º 6904000 contém os componentes: 1x cunha divisora (para um diâmetro máximo de lâmina de serra circular de 200 mm), 1x suporte de fixação da cunha divisora (curto), 1x ferramenta de nivelamento (figura B). ATENÇÃO: Em seguida, descreve-se apenas o funcionamento e a montagem da cunha divisora com o N.º Art. 6903000 para serras circulares manuais com um diâmetro de lâmina máximo de 160 mm. A cunha divisora com o N.º Art. 6904000 para serras circulares manuais com um diâmetro de lâmina máximo de 200 mm tem uma montagem e um funcionamento idênticos. Com esta cunha divisora é possível trabalhar peças com uma altura máxima de 60 mm. BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 84M

Abra a placa da máquina, tal como descrito na figura 16 (figura C.1). Monte as cavilhas do suporte com as peças de fixação. Monte este conjunto, deixando as peças desapertadas (figura C.2). Feche a placa da máquina (figura C.3). Coloque a cunha divisora a cerca de 2 cm acima da ranhura da cavilha do suporte. Assegure-se de que a cunha divisora é rodada seguindo a orientação das setas, tal como indicado na imagem, até ficar encaixada na placa da máquina (= direcção vertical). Aperte o parafuso de sextavado (figura C.4, C.5). Abra de novo a placa da máquina (figura C.6).

MONTAGEM DA SERRA CIRCULAR MANUAL

Retraia o resguardo de protecção oscilante e alinhe a máquina com o centro da fenda da serra. Solte o bloqueio da profundidade de corte da serra circular manual e deixe descair até à profundidade máxima. Aperte o bloqueio da profundidade de corte. ATENÇÃO: Verifique agora a distância entre o dente dianteiro da lâmina da serra circular e o canto dianteiro da fenda da serra. Esta distância tem de ser inferior a 20 mm. Alinhe a parte dianteira da serra circular manual com a marcação 0 na base da serra e ambas as linhas auxiliares de marcação na placa da máquina. No lado traseiro da serra circular manual, alinhe a lâmina da serra circular com o centro da cunha divisora (figura D.1). Nota: A melhor perspectiva para verificar se a direcção está correta é obtida a partir da parte traseira da cunha divisora em direcção à lâmina da serra circular, uma vez que esta lâmina é mais espessa do que a cunha divisora. Depois de alinhar a serra circular manual, monte primeiro os dois batentes laterais por forma que estes fiquem totalmente em contacto com a base da máquina. Em seguida, monte os dois grampos de fixação (figura D.2). ATENÇÃO: Verifique novamente se a lâmina da serra circular está montada ao centro da cunha divisora, caso contrário, a serra circular manual tem de ser realinhada. Fixe outro lado da base. Para isso, monte primeiro o suporte angular com os dois batentes laterais. Assegure-se de que existe um contacto total com a base. Em seguida, no lado oposto, monte do mesmo modo um suporte angular com os dois batentes laterais. Monte agora os dois grampos de fixação (figura D.3). Os dois grampos de fixação devem ser montados tanto quanto possível na direcção do lado maior da base. Nota: Poderá encontrar outras possibilidades de fixação em variadas bases nas páginas 13 - 15. Ajuste a distância de segurança da cunha divisora e da lâmina da serra circular com a ferramenta de nivelamento. Feche a placa da máquina (figura E.1). Monte as peças individuais, apresentadas na imagem, na cunha divisora (figura E.2). Aperte os parafusos e as porcas serrilhadas associadas à cunha divisora, monte os parafusos e as porcas serrilhadas no compartimento localizado na parte dianteira, deixando-os desapertados (figura E.3). Desaperte a fixação da cunha divisora com a chave sextavada (figura E.4). Empurre verticalmente para baixo a lâmina da serra circular (figura E.5). Pressione para baixo a cunha divisora até, pelo menos, um dente da lâmina da serra circular embater no compartimento da ferramenta de nivelamento (detalhe da figura E.6). Aperte as porcas serrilhadas dianteiras (figura E.6). Depois de apertar o parafuso de sextavado, a distância de segurança entre a lâmina da serra circular e a cunha divisora deverá ser, no máximo, de 5 mm (figura E.7). Desaparafuse a ferramenta de nivelamento da cunha divisora (figura E.8). ATENÇÃO: Verifique novamente se a lâmina da serra circular está montada ao centro da cunha divisora (detalhe da figura E.8) e se a distância de segurança entre a lâmina da serra circular e a cunha divisora é, no máximo, de 5 mm (detalhe da figura E.6), caso contrário, a serra circular manual tem de ser realinhada. ATENÇÃO: Antes de cada trabalho, verifique se a cunha divisora e as peças de fixação estão bem apertadas! Bloqueie a placa da máquina, tal como descrito na figura 17. A bancada está agora preparada para serras estacionárias, poderá ler sobre este tema na secção referente a serração estacionária com serras circulares manuais. Regulação da profundidade de corte Ao mudar a profundidade de corte da serra circular manual, a altura da cunha divisora deve ser ajustada de modo a garantir a distância de segurança de, no máximo, 5 mm da lâmina da serra circular manual. Desaperte primeiro a cunha divisora com a chave sextavada. Ajuste a profundidade de corte pretendida para a serra circular manual. Aperte o bloqueio da profundidade de corte. Monte e posicione a ferramenta de nivelamento em conjunto com a cunha divisora, tal como descrito nas figuras E.1 a E.8. Corte em esquadria vertical Em cortes em esquadria verticais, é necessário realinhar a serra circular manual. Ajuste o ângulo de esquadria pretendido na serra circular manual. Retraia o resguardo de protecção oscilante e alinhe a máquina com o centro da fenda da serra. Solte o bloqueio da profundidade de corte da serra circular manual e deixe descair até à profundidade máxima. Aperte o bloqueio da profundidade de corte (figuras F.1, F2). Desaperte os parafusos de sextavado e rode a cunha divisora até esta estar exactamente ao centro da lâmina da serra circular (figura F.3). ATENÇÃO: Verifique agora a distância entre o dente dianteiro da lâmina da serra circular e o canto dianteiro da fenda da serra. Esta distância tem de ser inferior a 20 mm (figura F.4). Aperte o parafuso de sextavado (figura F.5). ATENÇÃO: Agora, ajuste de modo à lâmina da serra circular ficar paralela à fenda da serra e garanta em simultâneo que a lâmina da serra circular se encontra sempre centrada relativamente à cunha divisora. Monte os dois batentes laterais por forma que estes fiquem totalmente em contacto com a base da máquina. Em seguida, monte os dois grampos de fixação. Fixe outro lado da base. Para isso, monte primeiro o suporte angular com os dois batentes laterais. Assegure-se de que existe um contacto total com a base. Em seguida, no lado oposto, monte do mesmo modo um suporte angular com os dois batentes laterais. Monte agora os dois grampos de fixação. Os dois grampos de fixação devem ser montados tanto quanto possível na direcção do lado maior da base (figura G). BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 85M

Ajuste a distância de segurança da cunha divisora e da lâmina da serra circular com a ferramenta de nivelamento. Feche a placa da máquina (figura H.1). Monte as peças individuais, apresentadas na imagem, na cunha divisora (figura H.2). Aperte os parafusos e as porcas serrilhadas associadas à cunha divisora, monte os parafusos e as porcas serrilhadas no compartimento localizado na parte dianteira, deixando-os desapertados (figura H.3). Desaperte a fixação da cunha divisora com a chave sextavada (figura H.4). Aproxime a cunha divisora, mantendo o mesmo ângulo da lâmina da serra circular (figura H.5). Aproxime a cunha divisora até, pelo menos, um dente da lâmina da serra circular embater no compartimento da ferramenta de nivelamento (detalhe da figura H.6). Aperte as porcas serrilhadas dianteiras (figura H.6). Depois de apertar o parafuso de sextavado, a distância de segurança entre a lâmina da serra circular e a cunha divisora deverá ser, no máximo, de 5 mm (figura H.7). Desaparafuse a ferramenta de nivelamento da cunha divisora. Bloqueie a placa da máquina tal como descrito na figura 17 e verifique mais uma vez se a lâmina da serra circular se move livremente (figura I). ATENÇÃO: Verifique novamente se a lâmina da serra circular está montada ao centro da cunha divisora (detalhe da figura I) e se a distância de segurança entre a lâmina da serra circular e a cunha divisora é, no máximo, de 5 mm (detalhe da figura H.6), caso contrário, a serra circular manual tem de ser realinhada. ATENÇÃO: ÜAntes de cada trabalho, verifique se a cunha divisora e as peças de fixação estão bem apertadas! A bancada está agora preparada para serras estacionárias, poderá ler sobre este tema na secção referente a serração estacionária com serras circulares manuais. Garantia Querido amador e amadora de bricolage Adquiriu um produto da wolfcraft

de elevado valor, que lhe irá proporcionar grande prazer na bricolage caseira. Os produtos da wolfcraft

correspondem a um nível técnico elevado e passam por fases intensivas de desenvolvimento e de exame antes de serem comercializados. Durante a produção em série efectuamos controlos constantes e testes regulares que asseguram o elevado nível de qualidade. Desenvolvimentos técnicos sólidos e controlos de qualidade competentes conferem-lhe a segurança de ter tomado a decisão de compra acertada. Concedemos-lhe uma garantia de 10 anos a partir da data de compra, para o produto wolfcraft

que adquiriu, sob condição de uso exclusivo num âmbito privado e não profissional. A garantia só dá cobertura a danos no próprio artigo de compra, e apenas aqueles que são resultantes de defeitos de material e de produção. Esta garantia não cobre defeitos ou danos resultantes de funcionamento impróprio ou falta de manutenção devida. A garantia também não cobre efeitos de deterioração habituais e desgaste devido ao uso, nem defeitos ou danos dos quais o cliente estava ciente na altura da celebração do contrato. Os direitos decorrentes da garantia só podem ser reivindicados mediante apresentação da factura / do recibo de compra. A garantia fornecida pela wolfcraft

não restringe os seus direitos legais como consumidor (após cumprimento, rescisão ou redução, indemnização ou compensação de despesas). Declaração de conformidade segundo a Directiva Máquinas 2006/42/EG, anexo II A Pela presente a firma wolfcraft GmbH em D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, declara que este produto (MASTER cut 1500) corresponde à Directiva Máquinas 2006/42/CE. TUEV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg. BM: 60087567 0001 Em conformidade com as seguintes normas: DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-5, DIN EN 60745-2-11 Kempenich, 02.08.2013 Michael Bauseler Pessoa autorizada para assinar a Declaração de Conformidade e para compor a documentação técnica. (Direcção/Técnica/Logística; wolfcraft GmbH) BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 86INDLEDNING