DEWALT DW03101 - Telêmetro

DW03101 - Telêmetro DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW03101 DEWALT em formato PDF.

📄 262 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DW03101 - page 102

Questions des utilisateurs sur DW03101 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW03101 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW03101 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DW03101 DEWALT

DEWALT DW03101 - 1
2 seg simultá- neamente

DEWALT DW03101 - 2

DEWALT DW03101 - 3

DEWALT DW03101 - 4

DEWALT DW03101 - 5

DEWALT DW03101 - 6
2 seg simultá- neamente

DEWALT DW03101 - 7

text_image 6 2 seg 19.823 m— Perímetro 24.352 m²— Área

Configuração do instrumento -2

Introdução -2

Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2

Visor 3

Instalação das pilhas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

Operações 4

Ajustamento da referência de medição / tripé- - - - - - - 4

Tampa multifunções -5

Configuração das unidades de distância - - - - - - - - - - 5

Configuração da inclinação do instrumento - - - - - - - 5

Botão de iluminação ON/OFF- -6

Funções de medição ....7

Medição de distância individual - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

Medição permanente / mínima/máxima - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7

Adição / Subtracção ----7

Area-8

Volume-9

Área de triângulo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10

Triângulo rectângulo (2 vértices)- - - - - - - - - - - - - - - 11

Triângulo rectângulo (3 vértices)- - - - - - - - - - - - - - - 11

triângulo rectângulo (altura parcial) - - - - - - - - - - 12

Implantação 13

Modo Horizontal Inteligente 13

Medição contínua da altura 14

Nivelamento 14

Memória (últimos 20 resultados) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15

Apagamento da memória - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15

Calibração-16

Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) ----16

Códigos de mensagens ....-18

Cuidados e manutenção ....-18

Garantia 18

Instruções de segurança -18

Áreas de responsabilidade - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18

Utilização correcta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19

Utilização incorrecta- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19

Riscos da utilização - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19

Limites da utilização do instrumento ----19

Eliminação final - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19

Compatibilidade Electromagnética (EMC) ----19

Classificação do laser -20

Marcação do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20

Configuração do instrumento

Introdução

DEWALT DW03101 - Introdução - 1

As instruções de segurança e o manual de operação devem ser lidos atentamente antes de o instrumento ser utilizado pela primeira vez.

DEWALT DW03101 - Introdução - 2

A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os utilizadores compreendem claramente estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.

Os símbolos utilizados neste manual têm os seguintes significados:

DEWALT DW03101 - Introdução - 3

ATENÇÃO

Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar a morte ou lesões corporais graves.

DEWALT DW03101 - ATENÇÃO - 1

AVISO

Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, a não ser evitada, pode provocar lesões corporais ligeiras e/ou danos materiais, financeiros ou ambientais significativos.

i Informações importantes que devem ser observadas, para o instrumento ser utilizado de modo tecnicamente correcto e eficiente.

Apresentação geral
DEWALT DW03101 - AVISO - 1

text_image Visor Botão ON/Measure (Ligado / Medição) Unidades / Memória Triângulo rectângulo / Implantação Adicionar Modo Horizontal Smart (Inteli-gente) / Medição Continua de Alturas / Inclinação Temporizador Apagar / Off Áreas / Volumes / Área de triângulos Subtrair Referência de medição DW03101

Configuração do instrumento Visor
DEWALT DW03101 - AVISO - 2

text_image Área/ Volume Implantação Medição de medições Circunferên- cia Ângulo Área de parede Altura indirecta Adição / Subtracção 2.º resultado Pilha Temporizador Memória Triângulo rectângulo Medição horizontal Medição Mín./Máx. Unidades Linha principal

Instalação das pilhas
DEWALT DW03101 - AVISO - 3

Para uma utilização fiável do instrumento, não utilizar pilhas de zinco-carbono. Substituir as pilhas, quando o símbolo da pilha começar a piscar.

DEWALT DW03101 - AVISO - 4

Operações

Ligar e Desligar Apagar Códigos de mensagens

DEWALT DW03101 - Ligar e Desligar Apagar Códigos de mensagens - 1

text_image DIST 2 s O instrumento é desligado. Premir o botão ON durante 2 s, para iniciar o modo de laser continuo. Se não for premido ne- nhum botão du- rante 180 s, o instrumento é desligado auto- maticamente. Desfazer a última acção. 1x C OFF 2x C OFF Abandonar a fun- ção actual e ir para o modo de operação normal. Se o símbolo "InFo" for apre- sentado com um número, se- guir as instruções do parágrafo "Códigos de mensagens". Exemplo: 256

Ajustamento da referência de medição / tripé

DEWALT DW03101 - Ajustamento da referência de medição / tripé - 1

text_image 1 A distância é medida a partir da face dianteira do instrumento. 2 A distância é permanentemente medida a partir da rosca do tripé.

DEWALT DW03101 - Ajustamento da referência de medição / tripé - 2

text_image 3 A distância é medida a partir da face traseira do instrumento (configuração normal).

Operações

Tampa multifunções

DEWALT DW03101 - Tampa multifunções - 1

A orientação da tampa multifunções é detectada automaticamente e o ponto zero é ajustado em conformidade.

Configuração das unidades de distância Configuração da inclinação do instrumento

DEWALT DW03101 - Configuração das unidades de distância Configuração da inclinação do instrumento - 1
2 s

Seleção entre as unidades seguintes:

0.000 m0.00 ft
0.0000 m0'00" 1/32
0.00 m0.00 in
0 in 1/32

DEWALT DW03101 - Configuração das unidades de distância Configuração da inclinação do instrumento - 2

DEWALT DW03101 - Configuração das unidades de distância Configuração da inclinação do instrumento - 3
2 s, ao mesmo tempo

Seleção entre as unidades seguintes:

180°
0.0%

Após a libertação da tecla com o laser activado, são apresentados no visor, em ordem decrescente, os segundos remanescentes até ao disparo da medição (por exemplo, 59, 58, 57...). O disparo temporizado é recomendado para apontamentos de precisão, por exemplo em distâncias longas. O sistema impede a vibração do instrumento aquando do accionamento da tecla de medição.

Dewalt DW03101

Operações

Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF

DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 1
2 s, ao mesmo tempo

DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 2

DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 3
2 s, ao mesmo tempo

DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 4

Funções de medição
Medição de distância individual
DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 5

flowchart
graph LR
    A["1 DIST"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    note right of B "Apontar o laser (activado) para o alvo."
    note right of C "8.532 m"

i

Superfícies do alvo: Podem ocorrer erros de medição, quando o laser é apontado para líquidos incolores, vidro, poliestireno expandido ou superfícies semi-permeáveis ou outras superfícies com elevado brilho. Com superfícies escuras, o tempo de medição aumenta.

Medição permanente / mínima/máxima
DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 6

text_image 1 DIST 2 s 2 min. máx. Para medição das diagonais de espaços (valores máximos) ou distâncias horizontais (valores mínimos) E apresentada a distância ma e máxima medida (máx.). O último valor m apresentado na linha p max min 8.532 m

3
DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 7

Paragem da medição permanente / mínima-máxima.

Adição / Subtracção
DEWALT DW03101 - Aviso acústico ON/OFF Botão de iluminação ON/OFF - 8

text_image 1 DIST 7.332 m 2 A medição se- guinte é adicio- nada à anterior. A medição se- guinte é subtraí- da da anterior. 3 DIST 5.515 m 12.847 m

i

O resultado é apresentado na linha principal e o valor medido acima dele. O processo pode ser repetido conforme necessário. O mesmo processo pode ser usado para adicionar ou subtrair áreas ou volumes.

Dewalt DW03101

Funções de medição

Área

DEWALT DW03101 - Área - 1

text_image 1x 1

DEWALT DW03101 - Área - 2

text_image 2 Apontar o laser para o primeiro ponto-alvo.

DEWALT DW03101 - Área - 3

text_image 3 DIST

DEWALT DW03101 - Área - 4

text_image 4 Apontar o laser para o segundo ponto-alvo.

DEWALT DW03101 - Área - 5

text_image 5 DIST 24.352 m²

i

O resultado é apresentado na linha principal e o valor medido acima dele.

DEWALT DW03101 - i - 1

text_image 6 2 s

19.823 m — Circunferência 24.352 m² — Área

Funções de medição

Volume

DEWALT DW03101 - Volume - 1

text_image 1 2x

DEWALT DW03101 - Volume - 2

text_image 2 Apontar o laser para o primeiro ponto-alvo.

DEWALT DW03101 - Volume - 3

text_image 3 DIST

DEWALT DW03101 - Volume - 4

text_image 4 Apontar o laser para o segundo ponto-alvo.

DEWALT DW03101 - Volume - 5

text_image 5 DIST

DEWALT DW03101 - Volume - 6

text_image 6 Apontar o laser para o terceiro ponto-alvo.

DEWALT DW03101 - Volume - 7

text_image O resultado é apresentado na linha principal e o valor medido acima dele.

DEWALT DW03101 - Volume - 8

text_image 8 2 s 7

DEWALT DW03101 - Volume - 9

text_image 80.208 m — Circunferência 208.703 m² — Área de parede 3.694 m³ — Volume

Funções de medição

Área de triângulo

DEWALT DW03101 - Área de triângulo - 1

text_image 1 3x

DEWALT DW03101 - Área de triângulo - 2
Apontar o laser para o primeiro ponto-alvo.

DEWALT DW03101 - Área de triângulo - 3

text_image 3 DIST

DEWALT DW03101 - Área de triângulo - 4
Apontar o laser para o terceiro ponto-alvo.

DEWALT DW03101 - Área de triângulo - 5

text_image 7 DIST 24.352 m²

DEWALT DW03101 - Área de triângulo - 6

text_image 8 2 s 40.8 ° 33.852 m 24.352 m²

Ângulo incluído pelas duas primeiras medições

Circunferência

Área de triângulo

Funções de medição

Triângulo rectângulo (2 vértices)

DEWALT DW03101 - Triângulo rectângulo (2 vértices) - 1

flowchart
graph LR
    A["1x"] --> B["Apontar o laser para o vértice superior."]
    B --> C["2x"]
    C --> D["3: APORTAR O LAYER"]
    D --> E["4: APONTAR O LASER PERPENDICULARmente para o segundo vértice."]
    E --> F["5: APORTAR O LASER PERPENDICULARmente para o segundo vértice."]
    F --> G["8.294 m"]

Triângulo rectângulo (3 vértices)

DEWALT DW03101 - Triângulo rectângulo (3 vértices) - 1

flowchart
graph LR
    A["1: Magnified object with 2x label"] --> B["2: Apontar o laser para o vértice superior."]
    B --> C["3: Distortion image"]
    C --> D["4: Apontar o laser perpendicularmente ao vértice."]
    D --> E["5: Distortion image"]
    E --> F["6: Apontar o laser para o vértice inferior."]

DEWALT DW03101 - Triângulo rectângulo (3 vértices) - 2

Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial)

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 1

text_image 1 3x

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 2

text_image 2 Apontar o laser para o vértice su- perior.

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 3

text_image 3 DIST

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 4

text_image 4 Apontar o laser para o segundo ponto.

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 5

text_image 5 DIST

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 6

text_image 6 Apontar o laser perpendicular- mente ao vértice.

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 7

O resultado é apresentado na linha principal e o valor medido em cima. Premir o botão de medição durante 2 s durante a função, para activar automaticamente a medição Mínima e Máxima.

Funções de medição Implantação
DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 8

text_image 4x 1 2 Ajustar o valor. 3 DIST 0.625 m 0.625 m 0.625 m 0.625 m 1.000 m Aceitar o valor e ini- ciar a medição.

DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 9

text_image Mover lentamen- te o instrumento ao longo da linha de implantação. É apresentada a distância até ao ponto de implan- tação seguinte. 0.625 m 0.240 m O valor 0.240 m é corrigido para a distância 0.625 m seguínte. Quando o instrumento se aproxima a menos de 0,1 m de um ponto de implantação, é emitido um aviso acústico. Para parar a função, premir o botão CLEAR/OFF.

Modo Horizontal Inteligente
DEWALT DW03101 - Funções de medição triângulo rectângulo (altura parcial) - 10

text_image 1x 1 2 3 Apontar o laser para o alvo. DIST 24.3°—α 0.032m—y 4.827m—z (até 360° e com uma inclina- ção transversal de ±10°) Premir nova- mente a te- cla para desligar a medição ho- rizontal.

Dewalt DW03101

Funções de medição

Medição contínua da altura

Esta função prmite medir (e visualizar) continuamente a altuta quando o instrumento é rodado num tripé. Não é necessária a medição da 2.ª distância, porque o ângulo é medido automaticamente.

DEWALT DW03101 - Medição contínua da altura - 1

text_image 1 2x %

DEWALT DW03101 - Medição contínua da altura - 2

text_image 2 Apontar o laser para o vértice inferior.

DEWALT DW03101 - Medição contínua da altura - 3

text_image 3 DIST

DEWALT DW03101 - Medição contínua da altura - 4

Apontar o laser para os pontos superiores e a medição contínua do ângulo/altura é iniciada automaticamente.

DEWALT DW03101 - Medição contínua da altura - 5

text_image 5 6.932 m— x 30.2°— β = Medição contínua do ângulo 9.827 m— y = Medição contínua da altura, quando o instrumento é rodado num tri-

DEWALT DW03101 - Medição contínua da altura - 6

text_image h3 h2 h1 β α i

A altura "y" está a 90° do primeiro ponto visado "x".

DEWALT DW03101 - Medição contínua da altura - 7

Pára a medição contínua da altura e apresenta o valor da última medição.

Nivelamento

Esta função indica continuamente a inclinação do instrumento. A partir de uma inclinação de ± 5^ , o instrumento emite bips frequentes. Quanto mais a inclinação se aproxima de 0^ , mais rápidos são os bips. Quando é atingida uma inclinação de ± 0.3^ , o instrumento emite um bip contínuo.

DEWALT DW03101 - Nivelamento - 1

text_image 1 3x 0%

DEWALT DW03101 - Nivelamento - 2

O instrumento indica a inclinação (Intervalo: ±180°).

Funções de medição

Memória (últimos 20 resultados) Apagamento da memória

DEWALT DW03101 - Memória (últimos 20 resultados) Apagamento da memória - 1

São apresentados os últimos 20 valores.

DEWALT DW03101 - Memória (últimos 20 resultados) Apagamento da memória - 2

text_image Para navegação nos últimos 20 valores.

DEWALT DW03101 - Memória (últimos 20 resultados) Apagamento da memória - 3
2 s

O valor da linha principal pode ser utilizado para cálculos subsequentes.

3

DEWALT DW03101 - Memória (últimos 20 resultados) Apagamento da memória - 4
2 s, ao mesmo tempo

A memória e completa- mente apagada.

Calibração

Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação)

DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 1

4
DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 2

text_image 4 180°

Rodar horizontalmente o instrumento 180° e colocá-lo novamente numa superfície totalmente horizontal.
5

DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 3

DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 4

text_image MEAS 3 VER CAL

6
DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 5

Rodar horizontalmente para baixo e colocá-lo novamente numa superfície totalmente horizontal.

7
DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 6

DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 7

Rodar horizontalmente o instrumento 180° e colocá-lo novamente numa superfície totalmente horizontal.
9

DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 8

DEWALT DW03101 - Calibração do sensor de inclinação (Calibração da inclinação) - 9
i
Após 2 s, o dispositivo regressa ao modo normal.

Medição de distâncias

Tolerância da medição (típica)*± 1.0 mm / 0.04 in ***
Tolerância da medição (máxima)**± 2.0 mm / 0.08 in ***
Alcance da placa-alvo 100 m / 330 ft
Alcance típico* 80 m / 262 ft
Alcance em condições desfavoráveis ****
Menor unidade visualizável 0,1 mm / 1/32 in
∅ do ponto de laser às distâncias6 / 30 / 60 mm(10 / 50 / 100 m)

Medição de inclinações

Tolerância da medição relativamente ao feixe de luz laser**** ± 0.2^
Tolerância da medição relativamente ao invólucro**** ± 0.2^
Alcance 360°

Generalidades

Classe de laser 2
Tipo de laser 635 nm, < 1 mW
Divergência do feixe 0,16 x 0,6 mrad
Duração do impulso 0,2 x 10 ^-9 s - 0,8 x 10^-9 s
Classe de protecção IP54 (protecção contra o ingresso de poelras e salpicos de água)
Desligação automática do laserapós 90 s
Desligação automática do Instrumentoapós 180 s
Duração das pilhas (2 x AAA) até 5000 medições
Dimensões (A x P x L) 125,2 x 58 x 32.6 mm4,9 x 2,3 x 1.3 in
Peso (com pilhas) 154 g / 5.43 oz
Gama de temperaturas:- Armazenamento- Operação-25 a 70 °C-13 a 158 °F-10 a 50 °C14 a 122 °F

* aplicável a 100% de reflectividade do alvo (parede branca), iluminação de fundo reduzida, 25 °C
** aplicável a 10 a 500 % de reflectividade do alvo, iluminação de fundo mais elevada, -10 a +50 °C
*** As tolerâncias são aplicáveis a 0,05 a 10 m com um nível de confiança de 95%. A tolerância máxima pode deteriorar-se até 0,1 mm/m entre 10 e 30 m e até 0,2 mm/m para distâncias superiores a 30 m
**** aplicável a alvos com 100% de reflectividade e iluminação de fundo de cerca de 30 000 lux
***** após calibração efectuada pelo utilizador. Desvio adicional angular de +/-0,01^ por grau, até +/-45^ em cada quadrante. Aplicável a temperatura ambiente. No caso da totalidade da temperatura de funcionamento, o desvio máximo aumenta +/-0,1^ .

Para resultados indirectos rigorosos, é recomendável a utilização de um tripé. Para medições de inclinação rigorosas, devem ser evitadas inclinações transversais.

Funções

Medição de distâncias sim
Medição Min./Máx. sim
Medição permanentesim
Implantaçãosim
Adição/Subtracçãosim
Áreasim
Volumesim
Triângulo rectângulo2 pontos, 3 pontos, altura parcial
Modo Horizontal Inteligente / Altura indirectasim
Medição contínua da alturasim
Nivelamentosim
Memória20 valores
Bipsim
Visor iluminadosim
Tampa multifunçõessim

Contactar o Distribuidor, se a mensagem Error não desaparecer após a desligação e ligação do instrumento diversas vezes. Se a mensagem InFo for apresentada com um número, premir o botão Clear (Apagar) e seguir as instruções seguintes:

N.º Causa Correcção

156 Inclinação trans-versal superior a 10°Segurar no instrumento sem qualquer inclinação transversal.
162 Erro de calibração O instrumento deve estar colocado numa superfície lisa e totalmente horizontal.Repetir o procedimento de calibração. Se o erro persistir, contactar o Distribuidor.
204 Erro de cálculo Efectuar novamente a medição.
252 Temperatura dema-siado elevadaDeixar arrefecer o instrumento.
253 Temperatura dema-siado reduzidaAquecer o instrumento.
255 Sinal recebido demasiado fraco; a medição demora demasiado tempoSubstituir a superfície do alvo (por exemplo, com papel branco).
256 Sinal recebido demasiado intensoSubstituir a superfície do alvo (por exemplo, com papel branco).
257 Luz de fundo dema-siado intensaSombrear a área do alvo.
258 Medição fora do alcance da mediçãoCorrigir o alcance da medição.
260 Interrupção do raio laserRepetir a medição.

Cuidados e manutenção

  • Limpar o instrumento com um pano macio e húmido.
  • Não mergulhar o instrumento em líquidos de qualquer natureza.
  • Não limpar o instrumento com produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.

Garantia

Europa:

•Garantia de satisfação (30 dias, sem riscos)
- Um ano de serviço grátis
•Um ano de garantia total
Para mais informações, visitar o endereço: www.2helpU.com.

América do Norte:

  • Três anos de garantia limitada
  • Um ano de serviço grátis
  • Garantia de 90 dias (com devolução do montante da compra)
    Para mais informações, visitar o endereço: www.dewalt.com.

Instruções de segurança

A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os utilizadores compreendem claramente estas instruções e o seu estrito cumprimento.

Áreas de responsabilidade

Responsabilidades do fabricante de equipamento original :

Europa:

DEWALT

Para serviços de assistência, contactar pelo telefone (nos Estados Unidos): +1-800-4-DEWALT (+1-800-433-9258). www.dewalt.com

A empresa acima identificada é responsável pelo fornecimento do produto, incluindo o Manual de Operação, em condições de total segurança. A empresa referida não é responsável pelos acessórios fabricados por terceiros.

Responsabilidades da pessoa responsável pelo instrumento:

  • Compreender as instruções de segurança do instrumento e as instruções constantes do Manual de Operação.
  • Familiariz ação com os regulamentos locais sobre a prevenção de acidentes.
  • Impedir o acesso ao instrumento a pessoas não autorizadas.

Instruções de segurança

Utilização correcta

•Medição de distâncias

•Medição de inclinações

Utilização incorrecta

  • Utilização do instrumento sem instruções de uso
  • Utilização fora dos limites indicados pelo fabricante
  • Desactivação dos sistema de segurança e remoção das etiquetas de informação e de segurança
  • Abertura e desmontagem do instrumento com ferramentas de qualquer natureza (chaves de fendas, etc.)
  • Modificação ou alteração das características do instrumento
  • Utilização com acessórios de outros fabricantes, sem autorização expressa.
  • Encandeamento deliberado de outras pessoas, mesmo no escuro
  • Condições de segurança inadequadas no local de utilização do instrumento (por exemplo, utilização em vias de circulação, estaleiros de construção, etc.)
  • Comportamento deliberado ou irresponsável em andaimes, durante a utilização de escadas, execução de medições junto de máquinas em funcionamento ou nas proximidades de máquinas ou instalações sem protecções de segurança
  • Apontamento do instrumento directamente para o sol

Riscos da utilização

ATENÇÃO

Os instrumentos defeituosos, utilizados incorrectamente ou modificados poderão fornecer valores errados. Efectuar medições de teste frequentes.

Especialmente após o instrumento ter sido sujeito a utilização anormal e antes, durante e após quaisquer medições particularmente importantes.

!AVISO

Não efectuar quaisquer reparações no instrumento. Em caso de anomalia de funcionamento ou avaria, contactar um representante local.

ATENÇÃO

As alterações ou modificações funcionais não aprovadas expressamente pelo fabricante podem cancelar a autorização de utilizador utilizar o equipamento.

Limites da utilização do instrumento

O instrumento foi concebido para ser utilizado em áreas com ocupação humana permanente. Não utilizar o instrumento em áreas com perigo de explosão ou em ambientes agressivos.

Eliminação final

⚠ AVISO

As pilhas esgotadas não devem ser descartadas juntamente com os resíduos domésticos. Proteger o ambiente e descartar as pilhas nos pontos de recolha ("Pilhões") da sua área de residência.

O instrumento não deve ser descartado juntamente com os resíduos domésticos.

Eliminar o instrumento de acordo com os regulamentos aplicáveis em vigor.

DEWALT DW03101 - ⚠ AVISO - 1

As instruções para o tratamento específico e a gestão de resíduos podem ser consultadas no nosso sítio Web.

Compatibilidade Electromagnética (EMC)

ATENÇÃO

O instrumento satisfaz os requisitos mais exigentes das normas e regulamento aplicáveis.

No entanto, não pode ser totalmente excluída a indução de interferências em outros equipamentos.

Instruções de segurança

Classificação do laser

DEWALT DW03101 - Classificação do laser - 1

O instrumento emite feixes de luz laser visível:

O produto é da Classe 2 (produtos laser), de acordo com as seguintes normas:

- IEC60825-1: 2007 "Segurança contra radiações em produtos com laser" (Radiation safety of laser products).

Produtos laser de Classe 2:

Não olhar directamente para o raio laser, nem apontar o raio directamente para as outras pessoas. A protecção dos olhos é normalmente assegurada por respostas de aversão, como o pestanejar.

ATENÇÃO

A observação directa do raio com instrumentos ópticos (por exemplo, binóculos, telescópios, etc.) pode ser perigosa.

⚠ AVISO

A observação directa do raio laser pode ser perigosa para os olhos.

Marcação do instrumento

DEWALT DW03101 - Marcação do instrumento - 1

Afixar a etiqueta (a) da língua utilizada.

Inhoudsopgave

Instrument Instellen-2

Introductie 2

Overzicht 2

Display - 3

Batterijen inzetten - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3

Bediening 4

AAN/UIT schakelen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

Reset 4

Meldingcodes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4

Çok işlevsel uç parça- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5

Mesafe birimi ayarı - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5

Eğim birimi ayarı - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DW03101

Categoria : Telêmetro