S1 Pro - Colunas BOSE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S1 Pro BOSE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre S1 Pro BOSE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Colunas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S1 Pro - BOSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S1 Pro da marca BOSE.
MANUAL DE UTILIZADOR S1 Pro BOSE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes.

A Bose Corporation declares pela presente que este produits est de accordo com os requisitos essenciais, bem como otheras provisos relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicaveis da Uniao Europeia. O texto completeness do Declaracao de Conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliance

Este produit está em conformidade com todos os regulamentos de compatibilidade eletromagnética aplicáveis de 2016 e todas as outras regulamentoções do Reino Unido. O texto completeness do Declaração de Conformidade encontrar-se em: www.Bose.com/compliance
A Bose Corporation declares pela presente que este produits est de accordo com os requisitos essenciais estabelecidos nos Regulamentos para Equipamentos de Rundo de 2017 e em todos os outros regulamentos aplicaveis do Reino Unido. O texto completeness da Declaracao de Conformidade encontra-se em: www.Bose.com/compliance
Instruções de segurança importantes
Não use este equipamento perto da agua.
Limpe apenas com um pano seco.
Não anule a finalidade de segurar doplugue polarizzato ou de aterramento. Um plugue polarizzato tem das lâminas, uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo aterramento tem das lâminas e um terreiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terreiro pino são fornecidos para sua segurar. Se o plugue fornecido não se encaixar em sua tomada, pegá a um eletricista para mudar a tomada obsoleta.
Use apenas acessórios especializados pelo fabricante.
Deixe todo e qualquer reparo a cargo de professionais qualificados. A assistencia é necessaria quando o equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentacao tiver sido danificado, se liquidos ou objetos tiverem caido para dentro do equipamento, o aparecido tiver sido exposto à chuva ou umidade, não functionar normalmente, ou tiver caido.
CUIDADOS/ADVERTÉNCIAS

Este=símbolo no produit significa que há tensão perigosa não isolada no compartmento do produit que pode aparecer risco dechoqueétrico.

Este=simbolo no produits significa que ha instruções de operação e manutençao importantes在这e manual.

Este produit contém material magnétique. Consulte seu Médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo Médico implantável.
- Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, NAO exponha este produto a chuva, gotejamento, respingo ou umidade, e nao colque objetos cheios de liquido, como vasos, sobre ou proximo ao produto.
- Mantenha o produits longe do fogo e de fontes de calor. NAO colque fontes de chama aberta, como velas acases, sobre ou proximo do equipamento.
- NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
- NAO use inversor de energia com este produits.
-
NAO use o produits em veiculos ou barcos.
-
Providencia um conexao aterrada ou certificque-se de que a tomada incorpora uma conexao aterrada de protecao.
antes de connectar o plugue a tomada de forca. - Dinamarca: "Apparats stikprop skal tilstuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord."
- Finlandia: "Laite on liitettäva suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan"
- Noruega: "Apparatet mä tilkopies jordet stikkontakt"
-Suecia: "Apparaten skull anslutas till jordat uttag - Nos casos en que opluge de conexão àtomada elétrica ou uma extensão de tomadas sera usada como dispositivo de desconexão, o disposítivo deverá permanecer fácilmente acessível.

Usar somente em altitude inferior a 2000 metros.
- A bateria (ou pilhas) fornecida com este produits pode estar un risco de incência, explosão ou queimadura química se tratada inadequamente, recolocada incorrettamente ou substituía por um tipo incorreto.
- Nao exponha produits que contém baterias/pilhas ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta, fogo ou afins).
- Use開放as baterias originais da Bose com este produits. Entre em contato com o service de atendimento ao cliente da Bose para solicitar baterias de reposicao.
- Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espoço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
- Não o coloque ou instale tão proximo a fontes de calor, como lareiras, radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Não use o Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+ com um tripe/base instável. O alto-falante foi projetado apenas para uso em um poste de 35 mm e o tripe/base deve ser capaz de Supports um alto-falante com um peso minimo de 6,8 kg e um tamanho total de 332,6 x 240 x 279,8 mm. O uso de um tripe/base que não foi projetado para Supports o tamanho e o peso do Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+ pode levar a uma condição instável e perigosa que pode resultar em lesões.
- O rótilo do produits encontrar-se na parte inferior do produits.
OBSERVACAO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma proteção razoavel contra interFERências prejudicials em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizesde acordo com as instruções, podera fazer interferência prejudicial as comunacoes de radio. Porém, não ha garantias de que não havara interferência em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepçao dos sinais de radio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o 用户 tente corrigir a interferência recorreindo a uma ou mais das seguides medidas:
- Reoriente ou reposicao o produits ou a antenna de recepcao.
- Aumente a distência entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito differente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um专业技术e especialista emradio/TV para obter ajuda.
Alteracoes ou Mudicoacoes nao expressamente aprovasa pela Bose Corporation poderao anular a autoridade do 用户 para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentes de licença da ISED Canada. O Functionamento está sujeito à estas两大 condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualier interferência recebida, incluindo interferência que possa causar等功能amento indesejado.
Este equipamento de ser instalado e operado com una distancia minima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.
Para a Europa:
Modulo Bluetooth: Faixa de frequência de funciona do 2400 a 2483,5 MHz.
Potência de transmissão Tmaxima inferior a 20 dBm PRIE.
Modulo de 2,4 GHz: Faixa de frequência de operação 2402 a 2482 MHz.
Potência de transmissão Tmaxa inferior a 10 dBm (10 mW) PRIE.
A potência de transmissão Tmaxa deve ser inferior ao limites regulamentados de forma que o teste SAR não seja necessario e isento de acordo com os regulamentos aplicáveis.

Este sibolo indica que o produit não deve ser descartado com o lixo dométrico e deve ser entrega em um local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais, a Saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem deste produits, entre em conta com a preferitura, o service de descarte, o service de coleta de lixo do local ou a loja quando você comprou este produits.
Regulamentos Telecoms para dispositivos de radiofrequency de baixa frequencia
Sem permissão concedida pela NCC, nenhuma Empresa, organizeçao ou 用户 tem autorização para Mudar a frequência, fazer a potência de transmissão ou alterar as caractéricas originais ou o desempinho de um disposito do radiofrequência de baixa potência aprovado. Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurar a aeronaves nem interferir em comunicações legítimas; se isso for descoberto, ou 用户dehyde cesser imeditamente a operação do disposito até que não Hajia interferrências. As comunicações legítimas supracidas referem-se as comunicações de rádio operadas em conformidade com a Lei de Gestão de Telecomunicações. Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência tém de ser suscétiveis à interferrência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
Tabela de estado de energia do produits
O produits, de accordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE e com os Regulamentos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia e Informacoes sobre Energia (Emenda) (Saida da UE) de 2020, está em conformidade com a(s) norma(s) ou documento(s) a seguir: Regulamento (CE) N° 1275/2008, conforme corrigido pelo Regulamento (UE) N° 801/2013.
| Informações de estado de energia necessarias | Modos de energia | |
| Espera Espera em rede | ||
| O consumo de energia no modo especificado, em uma entrada de 230 V/50 Hz | 0,4 W N/A | |
| Tempo après o qual o equipamento entra automaticamente no modo | 4 horas N/A | |
| Consumo de energia no modo de espera em rede se todas as portas de rede com fio estiverem connectadas e todas as portas de rede sem fio estiverem ativadas, em uma entrada de 230 V/50 Hz | N/A N/A | |
| Procedimentos de desativação/ativação da porta de rede sem fio. A desativação de todas as redes ativará o modo de espera. | N/A | |

温家宝总理访华
Descarte de forma responsavel pilhas e baterias usadas, de acordo com os regulamentos locais.
Nāo as incinere.





Tabela de restricao desubstencias perigosas da China
| Nomes e conteudo desubstências ou elementos tóxicos ou perigosos | ||||||
| Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos | ||||||
| Nome da peça | Chumbo(Pb) | Mercurio(Hg) | Cádmio(Cd) | Hexavalente(CR(VI)) | Bifenilospolibromados(PBB) | Éter difenilicopolibromado(PBDE) |
| Placas de circuitos integrados X 0 0 0 0 0 | ||||||
| Peças metalicas X 0 0 0 0 0 | ||||||
| Peças de plácico 0 0 0 0 0 0 | ||||||
| Alto-falantes X 0 0 0 0 0 | ||||||
| Cabos | X 0 0 0 0 0 | |||||
| Bateria | 0 0 0 0 0 0 | |||||
| Estaabela foi elaborada de acordo com as disposções da norma SJ/T 11364.O: Indica que estasubstência tóxia ou perigosa contida em todos os materiais homogêneosdesta peça estáabaixo do limite em GB/T 26572. | 5 | |||||
| X: Indica que estasubstência tóxia ou perigosa contida em Polo menos um dos materiais homogêneosutilizados{nesta peça está acima do limite em GB/T 26572. | ||||||
Tabela de restricao desubstencias perigosas de Taiwan
| Nome do equipamento: Sistema PA sem fio, designação de tipo: 436469 | ||||||
| Subestâncias restritas e seu`simbólicos químicos | ||||||
| Unidade | Chumbo(Pb) | Mercurio(Hg) | Cádmio(Cd) | Cromo hexavalente(Cr+6) | Bifenilospolibromados (PBB) | Éteres difenílicospolibromados(PBDE) |
| Placas de circuitos integrados | -0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Peças metalicas | -0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Peças de plástico | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Alto-falantes | -0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Cabos | -0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Bateria | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Observação 1: “○” indica que a percentagem de conteúdo dasubstência restrita não excede a percentagem do valor de referencia de presence. | ||||||
| Observação 2: “-” indica que a substência restrita correponde à isença. | ||||||
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “3” corresponde a 2013 ou 2023.
Potência nominal de saída:
- Porta de carreamento USB POWER: 5 V = 1,5 A
- Portas de carreamento de transmissor sem fio: 5V -0,3 A
Capacidade da bateria: 5500 mAh
Faixa de temperatura correngando: 0^ - 45^
Faixa de temperatura descarregando: -20^ - 49^
Dimensoes (A× L× P) .. 332,6× 240× 279,8mm
Ativação inicial da corrente de influxo: 12,4 A a 120 V; 12,8 A a 230 V
Corrente de influxo antes a interrupcao de 5 s da corrente alternada: 2,5 A a 120 V; 3 A a 230 V
Modelo: 436469. O identificador CMIIIT conta-se na parte inferior do produits.
Os números de série e de modelos encontrar-se na parte de baixo do produits.
Número de série:
Numero do modelo: 436469
Guarde anota fiscal do produits junto com seu manua do propriétario. Agora é uma boa hora para registrar seu produits Bose. Voce poda fazer isso com faculdade acessando worldwide.Bose.com/ProductRegistration
Informações sobre segurarca

Este produit é capaz de receiveber atualizacoes de seguranca da Bose. Para verificar e instalar as atualizacoes de seguranca que a Bose disponibilizar, conecte o produits a um computador usingo um cabo USB e visite btu.Bose.com
Apple e o logotipo da Apple são MARCAS registRADas da Apple Inc., registRADas nos EUA e em outros paises.
App Store é uma marca de service da Apple Inc.
Amarca nominativa e os logotipos Bluetooth® são MARCAS comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizes de tais MARCAS pela Bose Corporation é feita sob licença.
Google e Google Play são MARCAS comerciais da Google LLC.
USB Type-C® e USB-C® são MARCAS registRADAS do USB Implementers Forum.
Bose, Bose Music e o logotipo do Bose Music, L1 e ToneMatch sãoscaras comerciais da Bose Corporation.
Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2023 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuía ou utilizes deMASTERou另一 forma sem a prévia autorização por escrito.
CONFIGURAÇÃO COM O APLICativo BOSE MUSIC
Baixar o aplicativo Bose Music 16
Adicionar o Sistema a uma conta existente 16
PAINEL DE CONTROL E CONEXão
Visao geral do paine 17
LIGA/DESLIGA
Conectar oSYSTEMa alimentacao 18
Ligar/desligar o dispositivo 18
Timer de desligamento automatico 19
Desativar o timer de desligamento automatico 19
CONECTAR FONTES
Conectar fontes aos canais 1e 2. 20
Conectar fontes ao canal 3. 21
Conectar um dispositivo Bluetooth 21
Aecessar configurações de canal e doSYSTEMA 26
Configurações de predefinições do ToneMatch 27
Selecionar predefinições do ToneMatch (somente canais 1 e 2) 27
Configurar predefinições do ToneMatch using o aplicativo Bose Music 28
Apagar uma predefinição personalizada do ToneMatch 28
Configurações de insert de canal 29
Configurações sem fio do canal 29
Configurações de expansores de canal 29
Configurações do modo Live Stream 30
Sobre o modo Live Stream 30
Ativar/desativar o modo Live Stream 30
Conectar oistema ao computador 32
Ajustar o volume do monitor no modo Live Stream 33
Configurações de Sub EQ 34
Ativar/desativar o Sub EQ. 34
RECURSOS EXCLUSIVEOS DO APLICativo BOSE MUSIC
Silenciar canais eefeitos de reverberacao de canal 36
Salvar cenas 36
Ativar/desativar a transmissao sem fio dupla. 36
Personalizar predefinições do ToneMatch 36
CONTROLES DE TRANSMISSORES SEM FIO
Transmissores sem fio compatívelis 37
Emparelhar um transmissor sem fio ao canal 1 ou 2. 37
Conectar um transmissor sem fio emparelhado a uma fonte de audio.... 38
Ligar/desligar um transmisso r sem fio 39
Timer de desligamento automatico 39
Silenciar/restaurar o audio de um transmissor sem fio 39
Alternar entre as entradas de microfone einha 40
Conectar efeitos a um insert de canal usingo um transmissor sem fio... 40
Ativar/desativar funcionalidade de insert de canal 41
Ativar/desativar funcionalidade de transmissor sem fio 42
BASE PARA ALTO-FALANTE
Conectaruma base para alto-falante 43
CASOS DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configurações do sistemas 44
Superficie elevada 44
Inclinado paraTRS 44
Monitor. 44
Base para alto-falante 44
Músico com dispositivo móvil 45
Músico com dispositivo móvil e transmissores sem fio 45
Multi-instrumentista 46
Músico com mixer de efeitos 46
Músico com transmissores sem fio, pedal de efeitos e processor de voz. 47
Guitarrista com transmisor sem fio e pedal modelador de amplificador 48
PA de finalidade geral 49
Estereo 49
Dual mono/conexão em cadeia 51
DJ com o Bose Sub1/Sub2 Powered Bass Module 52
Transmissao sem fio dupla com o aplicativo Bose Music 53
Músico gravando ou transmitindo ao vivo para o computador 53
BATERIA
Carregar a bateria doSYSTEMA 54
Tempo de carreamento 54
Vericar o nivel de energia da bateria do systema 54
Carregar um transmissor sem fio 55
Usando as portas de corregamento. 55
Usando um carregarador ou computador 55
Tempo de carreamento 56
Verificar o;nivel de energia da bateria do transmissor sem fio. 56
Carregar seu dispositivo móvil usingo a porta de corregamento USB... 56
STATUS DO SISTEMA
Luzes de sinal/corte 57
Luz de alimentacao 58
Luz de Bluetooth 58
Telas de canais 59
Como ler as telas de canais 59
icones de status 59
Icones de bateria 60
STATUS DO TRANSMISSOR SEM FIO
Luz de alimentacao 62
Luz de conexão 63
CONEXOES BLUETOOTH
Conectar seu dispositivo movable 64
Desconectarumdispositivomovel 64
Reconnectar um dispositorio molevel 64
Apagar a lista de dispositivos do sistemas 64
CUIDADOS E MANUTENÇA O
Substituir a bateria do sistemas 65
Atualizar o Sistema 67
Atualizar um transmisso r sem fio 67
Limpar oistema 67
Transportar e armazenar o sistema 68
Peças de reposicao e acessórios 68
Garantia limitada 68
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimentesa solutions primeiro 69
Outras soluções 69
69
Transmitter sem fio 73
Ativar/desativar a configuraçao Expanders 75
Reiniciar oistema 77
Reiniciar um transmisor sem fio 77
CONTEUDO
Confirma se as segunte peças está incluidas:

Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+ (com bateria)

Cabo de alimentacao
OBSERVACAO: Se qualquer parte do produits estiver danificada, não o utilize.
Contate seu fornecedor autorizzato Bose ou o service de attendimento ao cliente da Bose.
O aplicativo Bose Music permite configurar e controlar o Sistema a partir de qualquer dispositivo molev, como um smartphone ou tablet.
Com o aplicativo, você pode controlar oSYSTEMA remotamente, gerenciari as configurações do sistemas e acessar recursos exclusivos, como a personalização de predefinições do ToneMatch, silenciar canal e reverberação, cenas salvas e transmissão sem fio dupla (consulte a págnia 36).
Se você está criou uma conta no aplicativo Bose Music para Outro produto Bose, consulta "Adicionar o Sistema a uma conta existente".
BAIXAR O APLICATIVO BOSE MUSIC
- Em seu dispositivo móvil, baixe o aplicativo Bose Music.
OBSERVACAO: Se você estiver localizo na China Continental, baixe o aplicativo Bose音乐.



- Siga as instruções do aplicativo.
ADICIONAR O SISTEMA A UMA CONTA EXISTENTE
Para adicional seu Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+, abra o aplicativo Bose Music e adicone oSYSTEMA.
VISÃO GERAL DO PAINEL

Portas de carreamento de transmissor sem fio.
Consulte a páginá 55.
② Entradas de canal (balanceadas/não balanceadas combinadas 1/4 ou TS/TRS 6,35 mm e XLR). Consulte a páginá 20.
Luzes de sinal/corte.
Consulte a网页 57.
6 Entrada de linha mono balanceada TRS
Use para o modo Live Stream (consulte a párgina 32) e atualizações doSYSTEMA (consulte a párgina 67).
Saida de linha (XLR). Use um cabo XLR para conectar uma sina de nível de LINHA pos-mix a outro Sistema. Essa é uma sina variavel que fornece audio de espectro total. Consulte a pagina 51.
(13) Porta de alimentação.
Consulte a网页 18.
Luz de alimentacao.
(15) Botão Liga/Deslga.
CONECTAR O SISTEMA À ALIMENTação
- Conecte o cabo de alimentacao a porta de alimentacao na parte traseira do systema.

- Conecte a outra extremidade do cabo de alimentacao a uma tomada de corrente alternada (rede eletrica).
LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO
Pressione o botao Liga/Desliga
A luz de alimentacao acendera em branco fixo.

TIMER DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O timer de desligamento automatico conserva a energia quando o Sistema não está em uso. O Sistema é desligado quando o audio estiver parado e você não tiver ajustado nenhum controle por 4 horas.
Desativar o timer de desligamento automatico
- Pressione o controle de canais para o Canal 3 por algunos segundos, até o menu de 控les adicionalis aparecer naanela de canais.

- Pressione o controle de canais para selectionar Auto Off.
- Gire o controle de canais para realcar Off e pressione para selecciona-lo.

- Pressione o controle de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicional desaparecer.
DICA: Temém é possível desativar o timer de desligamento automatico usingo aplicativo Bose Music. Você pode acessar esta opção no menu Configurações.
CONECTAR FONTES AOS CANAIS 1E2
Os canais 1 e 2 são para instrumentos e microfones. As entradas de canal são adequadas para uma ampla variedade de temas de entrada e tem estagens de ganho adequados para minimizar o ruído quando o volume do canal estiver ajustado noivel desejado.
- Conecte seu instrumento ou microfone à entrada do canal usingo o cabo apropriado.

- Ajuste o volume, agudos, graves e reverberacao do canal nos niveis desejados (consulte a pagina 23).
- Oportunamente, você también pode aplicar uma predefinição ToneMatch para otimizar o som do seu instrumento ou microfone (consulta a págin 27).
CONECTAR FONTES AO CANAL 3
O canal 3 é para dispositivos Bluetooth e fontes de audio de nível de红线.
OBSERVACAO: Você pode conectar seu dispositivomoideluma fonte de audio de nivel delinha ao canal 3 ao mesmo tempo. Se você fizer isso, o Sistema mixaró ou audio de cada fonte, o que significica que qualquer ajuste feito no volume, agudos ou graves do canal afetará às fontes. Para fazer o volume do seu dispositivomoidelde forma independente,use os controles do seu dispositivo.
Conectar um dispositivo Bluetooth
Vocé pode conectar e reproducir audio de um dispositivo Bluetooth por vez.
- Pressione o botão Bluetooth ※ no canal 3 por algunos segundos, até a luz de Bluetooth piscar em azul.

- No dispositivo, ative o recurso Bluetooth.
OBSERVACAO: O menu Bluetooth é normalmenteencionado no menu Configurações.
- SeLECTIONE seu Sistema na lista de dispositivos.
OBSERVACAO: Procure o nome que você deu ao seuSYSTEMA no aplicativo Bose Music. Se você não deu um nome ao seuSYSTEMA, o nome padrão sera muito医疗机构.

Uma vez conectado, a luz de Bluetooth acende em branco fixo. O nome do Sistema aparece na lista de dispositivos MQveis.
Uma entrada mono. Use um cabo TRS 1/4'' (6,35 mm) para conectar uma fonte de audio de nível de LINHA, como um mixer ou efeito de instrumento.
Uma entrada estéreo. Use um cabo TRS 1/8'' (3,5 mm) para conectar uma fonte de audio de nível de LINHA, como um dispositivo móvil ou laptop.
AJUSTAR O VOLUME, AGUDOS, GRAVES E REVERBERAÇÃO DO CANAL
Você pode fazer ajustes em tempo real no volume, agudos, graves e reverberação do canal (semente canais 1 e 2) using os controles de canal localizados no lado direito do pailé de controle.

Ajustar o volume
Gire o controle de canais para selectionar o volume do canal.

- Pressione e solte o controle de canais até TREBLE aparecer na tela de canais.

- Gire o controle de canal paraLERar ou cortar o balanco de alta frequencia do canal.

OBSERVACAO: Após 10 segundos de inatividade, aanela de canais é restuarada para VOLUME.
Ajustar graves
- Pressione e solte o controle de canais até BASS aparecer na tela de canais.

- Gire o controle de canal paraLERar ou cortar o balanco de baixa frequencia do canal.

OBSERVACAO: Àpos 10 segundos de inatividade, aanela de canais é restuarada para VOLUME.
Ajustar reverberacao (somoente canais 1 e 2)
- Pressione e solte o controle de canais até REVERB aparecer na tela de canais.

- Gire o controle de canais para fazer a quantidade de reverberacao aplicada ao canal.

OBSERVACOs:
- Após 10 segundos de inatividade, aanela de canais é restaurada para VOLUME.
- Você también pode silenciar efeitos de reverberação usingo aplicativo Bose Music (consulte a page 36).
ACESSAR CONFIGURAÇÉS DE CANAL E DO SISTEMA
Você pode fazer as configurações de canal e doSYSTEMA para dar melhor suporte ao seu caso de configuração.
Para acessar as configurações de canal e doSYSTEMA, pressione um dos 控les de canal poralgues segundos, até que o menu de controles adcionais apareça naanela de canais.

As configuracoes deste menu variam dependendo do canal.
CANAL CONFIGURAÇÉS DO MENU
| Canais 1 e 2 | O menu contém configurações de canal que afetam apenas o canal的选择ado. |
| Canal 3 | O menu contém configurações doSYSTEMA que alteram o comportamento geral doSYSTEMA. |
CONFIGURAÇÉS DE PREDEFINIÇÉS DO TONEMATCH
As predefinições do ToneMatch otimizam a equalização do sistemas para preservar o som natural do seu instrumento ou microfone.
Selecionar predefinições do ToneMatch (sOMPente canais 1 e 2)
- Pressione o controle de canais para o Canal 1 ou 2 por algunos segundos, até o menu de controles adiconais aparecer naanela de canais.

-
Pressione o controle de canais para seleccionar ToneMatch.
-
Gire o controls de canais para realçar a predefinição apropriada para sua fonte e pressione para selección-la:
-
Microphone: por padrão, esta predefinição ajusta a equalização do Sistema para um microfone portátil dinário.
- Instrument: por padrão, esta predefinição ajusta a equalização do Sistema para um violação de cordas de aço com captadores piezo.

OBSERVACOs:
- Para personalizar às predefinições para responder ao Modelo especifico do seu microfone ou instrumento, ou para aplicar filtros de equalização genéricos, use o aplicativo Bose Music (consulta a págnia 28).
-
SeLECTIONAR Off ignora a predefinicao do ToneMatch para esse canal.
-
Pressione o controle de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicional desaparecer.
Configurar predefinições do ToneMatch using o aplicativo Bose Music
Usando o aplicativo Bose Music, você pode personalizar as predefinições padrão de Microphone ou Instrument nos canais 1 e 2 para optimizar melhor a equalização doSYSTEMA para o seu caso de configuração. Selecione em uma biblioteca de predefinições do ToneMatch para responder ao modelo do seu microfone ou instrumento spécifique, aplicar filtros de equalizaçãolagsenericos ou obter o melhor som de um pedal modelador de amplíficator de guitarra. Você pode acessar esta opçao no menu Configurações.
Quando você personaliza uma predefinição do ToneMatch em um canal, um símbolo + aparece ao lado do icone naanela de canais.

Sua predefinição personalizada persiste até que você a apague ou restaure as configurações de fabrica doSYSTEMA.
Apagar uma predefinição personalizada do ToneMatch
Apagar uma predefinição personalizada do ToneMatch restaura a configuração padrão de Microphone ou Instrument, dependendo de qual predefinição você personalizou.
- Pressione o controle de canais para o Canal 1 ou 2 por algunos segundos, ate o menu de controles adiconais aparecer naanela de canais.

- Com a opção ToneMatch realçada, pressione o controles de canais por eles segundos, às a configuração do ToneMatch mudar para Off.

CONFIGURAÇÉS DE INSERT DE CANAL
As configurações de insert de canal permitem ativar ou desativar a funcionalidade de loop de efeitos para um canal. quando ativado, você pode conectar suas unidas ou pedais de efeitos à entrada do canal quando usa um transmissor sem fio para sua fonte.
Para obter mais informações, consulte “Conectar efeitos a um insert de canal usingo um transmissor sem fio” na páginá 40.
CONFIGURAÇÉS SEM FIO DO CANAL
As configurações sem fio do canal permitem ativar ou desativar a funcionalidade de transmissor sem fio para um canal.
Para obter mais informações, consulte "Ativar/desativar funcionalidade de transmissor sem fio" na page 42.
CONFIGURAÇÉS DE EXPANSORES DE CANAL
A configuração de expansores, Expanders, determinina se o Sistema reduz o volume de ruido de fundo deível boa para um canal.
Para obter mais informações, consulte "Ativar/desativar a configuração Expanders" na párgina 75.
CONFIGURAÇÉS DO MODO LIVE STREAM
O modo Live Stream permitte que oSYSTEMA sera reconhecido como una interface de audio quando você o connecta ao computador usingo um cabo USB-C. Isso permite que você se aparece ao vivo para um publico online ou grave audio diretamente na�� de trabalho de audio digital (DAW) do computador.
Para imagens de exemplos de casos de configuracao, consulte a pagsa 53.
OBSERVACAO: No modo Live Stream, oSYSTEMA pode enviar audio para o seu computador, mas não pode recebe-lo. Não há suporte para a reproducao de USB.
Sobre o modo Live Stream
Quando o modo Live Stream está"Ativado, o Sistema transmite uma mixagem dual mono dos canais 1, 2 e 3 para um computations conectado.
Nesse modo, os controles de volume dos canais se comportam como os faders de um mixer. Ajustar o volume do canal usingo os controles de canais ou o aplicativo Bose Music ajusta o;nivel desse canal na mixagem enviada ao seu computador.
Um controle de volume do monitor también aparece no canal 3, permitindo que você ajuste o volume principal dos alto-falantes do Sistema sem afetar a mixagem do computador (consulte a páginá 33).
Depois de ativar o modo Live Stream, ele permanecerá ativo até você desativá-lo ou o Sistema desligar.
Ativar/desativar o modo Live Stream
- Pressione o controle de canais para o Canal 3 por algunos segundos, até o menu de 控les adicionesis aparecer naanela de canais.

- Gire o controle de canais para realcar Live Stream e pressione para selecciona-lo.

-
Gire o controle de canais para realçar sua configuração preferida e pressione para seleção-la:
-
On: ativa o modo Live Stream, permitindo que oSYSTEMA sera reconhecido como uma interface de audio quando connectao ao computador.
- Off (padão): desativa o modo Live Stream, impedindo que o Sistema seja reconhecido como uma interface de audió quando conectado ao computador.

- Pressione o controle de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicionalis desaparecer.
Conectar o Sistema ao computador
- Conecte uma extremidade de um cabo USB-C (não fornecido) à porta USB-C no Sistema.
- Conecte a outra extremidade ao computations.

Ajustar o volume do monitor no modo Live Stream
Com o modo Live Stream ativo, você pode usar o controle de canais para o Canal 3 para fazer o volume principal dos alto-falantes do Sistema sem afetar a mixagem enviada ao computationsd.
OBSERVACAO: O controle de volume do monitor não está disponible no aplicativo Bose Music.
- Pressione e solte o controles de canais para o Canal 3 até MONITOR VOLUME aparecer na tela de canais.

- Gire o controle de canais para seleccionar o volume do monitor.

OBSERVACAO: Àpos 10 segundos de inatividade, aanela de canais é restuarada para VOLUME.
CONFIGURAÇÉS DE SUB EQ
A configuraçao Sub EQ é um cruzamento que optimiza a equalização do sistema para casos de configuraçao em que um subwoofer ligado está connectado à porta LINE OUT doSYSTEMA.
Você pode usar o Sub EQ com qualquer subwoofer ligado, mas para um desempenho ideal, a Bose recomenda o Bose Sub1/Sub2 Powered Bass Module.
Depois de ativar o Sub EQ, ele permanecerá ativo às você desativá-lo ou o Sistema desligar.
Para imagens de exemplos de casos de configuracao, consulte a page 52.
OBSERVACOsE:
- Para saber como conectar o Sistema a um Bose Sub1/Sub2 Powered Bass Module, consulte o manual do proprietario do Bose Sub1/Sub2 Powered Bass Module. Visite: support.Bose.com/Sub1 ou support.Bose.com/Sub2
- Você también poderá"Ativar e desativar o Sub EQ usingo o aplicativo Bose Music. Você pode acessar esta opcao no menu Configurações.
Ativar/desativar o Sub EQ
- Pressione o controle de canais para o Canal 3 por algunos segundos, até o menu de 控roles adicionalais aparecer naanela de canais.

- Gire o controle de canais para realcar Sub EQ e pressione para selecciona-lo.

-
Gire o controle de canais para realçar sua configuração preferida e pressione para seleção-la:
-
On: ativa a configuração Sub EQ.
- Off (padão): desativa a configuração Sub EQ.

- Pressione o controle de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicionalis desaparecer.
SILENCIAR CANAIS E EFEITOS DE REVERBERACAO DE CANAL
Você pode silenciar canais e efeitos de reverberação para um canal no aplicativo Bose Music. Você pode acessar as configurações de silenciaramento de canais e reverberação naanela principal.
OBSERVACI OES:
- Para restaurar o audio de um canal, use o aplicativo Bose Music ou gire o controle de canais.
- Para restaurar o audio das configurações de reverberação de um canal, use o aplicativo Bose Music ou ajuste a reverberação usingo o controle de canais (consulte a pagina 25).
SALVAR CENAS
Você pode��var as configurações de canal e doSYSTEMA como cenas no aplicativo Bose Music, o que permite acessá-las fácilmente mais tarde. Você pode acessar esta opção naanela principal.
ATIVAR/DESATIVAR A TRANSMISSÃO SEM FIO DUPLA
O recurso de transmissao sem fio dupla do aplicativo Bose Music permite reproducir audio por Bluetooth noSYSTEMA e em outroSYSTEMA Bose compativel ao mesmo tempo no modo dual mono ou estereo. Você pode acessar esta opcao no menu Configurações.
Para imagens de exemplos de casos de configuração, consulte a páginha 53.
Os sistemas compatíveis são:
- Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+
- Sistema de MATRIX de LINHA portátil Bose L1 Pro8 & L1 Pro16
- Matriz de LINHA portátil Bose L1 Pro32
Mais sistemas poder ser adcionados periodicamente.
PERSONALizar PREDEFINIÇÉS DO TONEMATCH
Para saber como personalizar predefinições do ToneMatch using o aplicativo Bose Music, consulte a párgina 28.
TRANSMISSORES SEM FIO COMPATÁVEIS
Com os acessórios transmissores sem fio Bose.optionais, você pode conectar seu instrumento ou microfone aoSYSTEMA por meio dos receptores sem fio integrados aos canais 1 e 2.
O Sistema é compatível com os seguients acessórios transmissores:
- Transmissor de instrumentos sem fio Bose
- Transmissor de microfone/linha sem fio Bose
Para comprar esses ou outros acessórios doSYSTEMA, visite:
- Se a bateria doSYSTEMa estiver completeness decarregada, conecte o systema a alimentacao (consulte a pags 18).
- Retire a tampa da porta de corregamento do transmissor sem fio para o canal 1 ou 2.

- Insira o transmisor por completo na porta de corregamento até ouvir ouOOTir um clique. Depois, aguarde 5 segundos para o transmisor emparelhar com esse canal.

O transmisor comoa a ser carregado (consulte a pagsa 55).
OBSERVACAO: O transmissor pode ser emparelhado somente com um canal por vez. Para desemparelhar o transmissor do canal atual e emparelhá-lo com o除外 canal, insira-o na porta de correamento do除外 canal.
CONECTAR UM TRANSMISSOR SEM FIO EMPARELHADO A UMA FONTE DE ÁUDIO
- Ligue o Sistema (consulte a páginá 18).
- Pressione a parte traseira do transmissor sem fio e solte para que ela deslize para fora da porta de carreamento do transmissor sem fio. Remova-o da porta de carreamento.

Na tela de canais, um icone de bateria aparecerá breve para indicar ação da bateria do transmissor.

- Ligue o transmissor (consulte a págnla 39). Depois de algunos segundos, um icone de transmissor aparecerá naanela de canais e a luz de conexão no transmissor acenderá em azul fixo para indicar que o transmissor está conectado (consulte a págnla 63).

- Se você estiver usingo o Transmissor de microfone/linha sem fio Bose, alterne entre as configurações de entrada de microfone e LINHA, se necessário, para corresponder aos requisitos de entrada da sua fonte (consulte a página 40).
LIGAR/DESLIGAR UM TRANSMISSOR SEM FIO
Pressione o botao Liga/Desliga 已

Quando ligado, a luz de alimentacao acende em branco fixo (consulte a pagsa 62).
Timer de desligamento automatico
O timer de desligamento automatico conserva a energia quando o transmissor sem fio não está em uso. O transmissor é desligado quando o audio estiver parado e você não tiver pressionado nenhum botão do transmissor por 30 Minutes.
SILENCIAR/RESTAURAR O ÁUDIO DE UM TRANSMISSOR SEM FIO
Pressione o botão MUTE para silenciar/restuar o audio do canal.

Quando o audio é silenciado, a luz de conexão piscá em azul (consulta a págrna 62).
ALTERNAR ENTRE AS ENTRADAS DE MICROFONE E LINHA
Com o Transmissor de microfone/linha sem fio Bose, alterne entre as configurações de entrada de microfone e LINHA, para corresponder aos requisitos de entrada da sua fonte.
Para fazer isto, pressione o botao Liga/Desliga 山 e o botao MUTE poragem segculos, ate o icone do transmissor naanela de canais mudar para refletir a nova configuração de entrada.

CONECTAR EFEITOS A UM INSERT DE CANAL USANDO UM TRANSMISSOR SEM FIO
Quando você conecta um transmissor sem fio a um canal que tem a configuração Insert definida como Auto (consulte a páginá 41), a entrada de canal TRS 1/4'' (6,35 mm) se torna um insert de canal em série (também conhecido como loop de efeitos). Você pode connectar unidas ou pedais de efeitos à entrada usingo um cabo Insert, quando estiver usingo seu instrumento ou microfone sem fio.
Para imagens de exemplos de casos de configuracao, consulte a page 47.
OBSERVACOsE:
- Um cabo Insert (1/4" ou TRS 6,35 mm para dual 1/4" ou TS 6,35 mm) é necessário para conectar uma unidade de efeitos a um insert de canal. Você pode comprar um cabo Insert em uma loja de instrumentos musicais local.
- Não conecte um instrumento ou outras fonte de audio à entrada usingo um cabo padrão 1/4'' (6,35 mm) quando um transmissor sem fio estiver connectado ao canal. Isso impede a reproducao de audio das fontes com fio e sem fio.
- Gire o controle de canais para realcar Insert e pressione para selecciona-lo.

-
Gire o controle de canais para realçar sua configuração preferida e pressione para seleção-la:
-
Auto (padão): quando um transmissor sem fio está ligado e conectado a esse canal, a entrada de canal TRS 1/4'' (6,35 mm) é convertida em um loop de efeitos em série.
- Off: quando um transmissor está ligado e connectado a esse canal, o Sistema ignora os sinais da entrada de canal.

- Pressione o controle de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicional desaparecer.
ATIVAR/DESATIVAR FUNCIONALIDADE TRANSMISSOR SEM FIO
OBSERVACAO: Independente da configuraçao sem fio de um canal, o Sistema ainda carrega qualquer transmissor sem fio inserido nas portas de correamento de transmissor sem fio.
- Pressione o controle de canais para o Canal 1 ou 2 por algunos segundos, até o menu de controles adiconais aparecer naanela de canais.

- Gire o controle de canais para realcar Wireless e pressione para selecciona-lo.

-
Gire o controle de canais para realçar sua configuração preferida e pressione para selección-la:
-
Auto (padão): ativa funções sem fio de canal. Transmissores previamente emparelhados podem se conectar ao canal, e novos transmissores podem se emparelhar com o canal quando inseridos na porta de corregamento de transmissor sem fio.
- Off: desativa as funções de canal sem fio para quando você precisar fazer interferência sem fio. Transmissores previamente emparelhados podem se conectar ao canal, e novos transmissores podem se emparemhar com o canal.

- Pressione o controle de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicional desaparecer.
CONECTAR UMA BASE PARA ALTO-FALANTE
A parte inferior doSYSTEMA inclui um encaixe de coluna para montar oSYSTEMA em uma base para alto-falante. O encaixe de coluna acomoda uma coluna padrão de 35~mm . quando oSYSTEMA é colocado em uma base para alto-falante, aequalização é atualizada automaticamente para manter o equilibrio de tons ideal.


ADVERTÉNCIA: NÃO use o Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+ com um tripe/suporte instável. O alto-falante foi projetado apenas para uso em um poste de 35 mm e o tripe/base deve ser capaz de suportar um alto-falante com um peso minimo de 6,8 kg e um tamanho total de 332,6 x 240 x 279,8 mm. O uso de um tripe/base que não foi projetado para suportar o tamanho e o peso do Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+ pode levar a uma condição instável e perigosa que pode resultar em lesões.
CONFIGURAÇÉS DO SISTEMA
O Sistema PA sem fio Bose S1 Pro+ pode ser uso em quatre posições. Com Auto EQ, a equalização doSYSTEMA é atualizada automaticamente para manter o equilibrio de tons ideal para cada posicao.
OBSERVACAO: Você también pode girar o logotipo da Bose no Sistema no sentido anti-horário para responder à sua posicao.
Superficie elevada
Cologne oSYSTEMA em umasuperficie elevada para projetarosom de forma clara e uniformepara todo o seu公众.

Inclinado parainosaur
Para apareções em que seu-publico está perto de você, incline o Sistema paraTRS.
Para melhor desempenho, fique de pé ou sentido-se ao lado do sistemas para fazer bloquear o som.

Monitor
Para usar o Sistema como um monitor de chão pessoal, coloque-o no chão na horizontal à suarente e incline-o pela lateral.

Base para alto-falante
Cologne um ou mais sistemas em uma base para alto-falante (venda separadamente) para reforço sonoro geral.

OBSERVACAO: Ao usar unidades de efeitos alimentadas por CA (rede elétrica), pode ser necessário um eliminador de ruidos. Você pode comprar um eliminador de ruidos em uma loja de instrumentos musicais local.

GUITARRISTA COM TRANSMISSOR SEM FIO E PEDAL MODELADOR DE AMPLIFICADOR
Quando estiver usingo um pedal modelador de amplificador, para melhor desempenho, use o aplicativo Bose Music para的选择ar a predefinicao Full Range Flat Response (FRFR) do ToneMatch para esse canal.

PA DE FINALIDADE GERAL
Você pode conectarlotsistemas em estéreo ou mono para uso como umsystema PA convencional.
Estéreo
Ao conectar sistemas em estéreo por um mixer, em outros os sistemas, ajuste a reverberação na configuração mais baixa e configure ToneMatch como Off no canal ao qual você está connectando a saída de LINHA do mixer (consulte a págnina 25 e a págnina 27).

Estéreo com fio
Estéreo sem fio
Antes de conectar Transmissores de microfone/linha sem fio Bose a um mixer, ajuste a configuração de entrada do transmissor em entrada de LINHA para cada transmissor (consulta a págnica 40).


Dual mono/conexão em cadeia
Ao conectar sistemas em dual mono, no(s)SYSTEMA(s) secundario(s), ajuste as seguintes configurações no canal ao qual você está connectando a saixa de LINHA do Sistema primário:
- Ajuste a reverberacao na configuracao mais baixa (consulte a pagina 25).
- Ajuste ToneMatch em Off (consulte a págnina 27).
- Ajuste graves e agudos na posicao neutra (consulta a page 24).

Dual mono com fio

Dual mono sem fio
Para obter instruções detalhadas para conexão, consulte o manual do proprietário do Bose Sub1/Sub2 Powered Bass Module.
Se o Sistema estiver desligado, a luz de alimentacao piscará em branco para indicar que a bateria doSYSTEMA está correngando. quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz de alimentacao se apagará.

Se o Sistema estiver ligado, naanela do Canal 3, um icone de relâmpago aparecerá ao lado do icone de bateria para indicar que a bateria doSYSTEMA está correngando. quando a bateria estiver completeness carregada, o icone de relâmpago desaparecerá (consulte a pagsa 61).

CUIDADO: NÃO tenteregaro o Sistema quando ele estiver molhado. Isso poderia causar danos aoSYSTEMA.
Tempo de corregamento
Aguarde até 4 horas pararegarar totalmente a bateria doSYSTEMA.
Com o uso comum, a bateria dura até 11 horas. O desempenho e o tempo de corregamento da bateria variam de acordo com o conteudo reproduzido e o volume no qual é reproduzido.
Verificar o;nivel de energia da bateria do planta
Para verificar o;nível de energia da bateria do sistemas e o status de carreamento, verifique o icone de bateria naanela do Canal 3 (consulte a pagsa 61).
CARREGAR UM TRANSMISSOR SEM FIO
Usando as portas de corregamento
Insira o transmissor sem fio Completely na porta de corregamento de transmissor sem fio para o canal 1 ou 2 até você ouvir ou partir um clique.

Se o Sistema estiver ligado, naanela de canais, um icone de bateria com um relâmpago ao lado aparece brevamente para indicar que a bateria do transmissor está correngando. Um icone de relâmpago aparece no canto superior direito daanela. quando o transmissor estiver completeness carregado, o icone de relâmpago desaparecerá (consulta a pagina 60).

OBSERVACAO: Se o Sistema estiver conectado à energia, a connexão de energia CA (rede elétrica) carrega o transmissor. Se o Sistema estiver funcionando com energia da bateria, a bateria doSYSTEMA carrega o transmissor.
Usando um carregarador ou computador
OBSERVACAO: Use este produit somente com uma fonte de alimentacao LPS aprovada pelas normas locais (ex.: UL, CSA, VDE, CCC).
- Conecte uma extremidade de um cabo USB-C (não fornecido) à porta USB-C na parte superior do transmissor sem fio.

- Conecte a outra extremidade a um carregarador de parede USB-A ou a um computador.
A luz de alimentação acenderá em branco fixo (consulte a págrina 62). quando o transmissor estiver totalmente corregado, a luz de alimentação se apagará.
Tempo de corregamento
Aguarde até 2 horas pararegarar totalmente a bateria do transmissor sem fio.
Com o uso comum, a bateria dura até 5 horas.
Verificar o;nível de entrega da bateria do transmissor sem fio
Para verificar o;nível de energia da bateria do transmissor sem fio,remova o transmissor da porta de carregamento de transmissor sem fio e verifique oicone de bateria naTELa de canais (consulte a pagina 60).
Se você não tiver oSYSTEMA por perto, también poderá verficar o[nível de energia da bateria do transmissor ligando o transmissor e verificando o estado da luz de alimentação (consulta a page 62).
CARREGAR SEU DISPOSITIVO MOVEL USANDO A PORTA DE CARREGAMENTO USB
Você pode pagar seu disposítivo móvil usingo a bateria do sistemas ou a alimentação CA (redeétrica).
- Conecte uma extremidade de um cabo de corregamento USB-C (não fornecido) à porta USB POWER noSYSTEMA.
- Conecte a outra extremidade ao seu dispositivo movable.

As luzes de sinal/corte, luz de alimentacao, luz de Bluetooth e as telas de canais localizadas na lateral doSYSTEMa mystram o status doSYSTEMA.

LUZES DE SINAL/CORTE
Mostra o status do sinal ou corte dos canais 1, 2 e 3.
| Verde fixo Sinal presente. | |
| Vermelho fixo | O sinal está cortando ou oSYSTEMA está limitando o sinal. OBSERVACÇÃO: Reduza o volume do canal ou da fonte para fazer corte ou limitação. |
LUZ DE ALIMENTACION
Mostra o status de alimentacao e corregamento doSYSTEMA.
| Branco fixo Ligado. | |
| Pulsando em branco wherein oSYSTEME está desligado e conectado à energia | Carregando. |
| Vermelho fixo | Erro doSYSTEMA. Desligue e religue oSYSTEMA (consulte a pagina 18). Se oerro persistir, contate o atendimento ao cliente da Bose. |
| Piscando lentamente em vermelho | Erro tírmico. Deixe oSYSTEMA chegar a uma temperatura mais baixa. |
| Piscando rapidamente em vermelho | Erro na bateria. Entre em conta com o service de atendimento ao cliente da Bose. |
LUZ DE BLUETOOTH
Mostra o status da conexão Bluetooth.
| Piscando na cor azul Pronto para conectar. |
| Branco fixo Conectado. |
| Pisca em branco 3 vezes Lista de dispositivos apagada. |
TELAS DE CANAIS
Mostram o status e as configurações de cada canal, do sistemas e de quaisquer transmissores sem fio connectados.
Os icones de status aostram as configurações de canal e do systema.
ICONE SIGNIFICADO
| A predefinições de instrumento padrão do ToneMatch é aplicada ao canal. | |
| Uma predefinições de instrumento personalizada do ToneMatch é aplicada ao canal. | |
| A predefinições de microfone padrão do ToneMatch é aplicada ao canal. | |
| Uma predefinições de microfone personalizada do ToneMatch é aplicada ao canal. | |
| O modo Live Stream está ativo. | |
| Um transmissor sem fio está connectado ao canal. OBSERVatório: Se o transmissor for um Transmissor de microfone/linha sem fio Bose, este écone indica que a configuração de entrada do transistor está definida como entrada de microfone. | |
| Um Transmissor de microfone/linha sem fio Bose está connectado ao canal, e a configuração de entrada do transistor está definida como entrada de linha. |
Icones de bateria
Os icones de bateria como areshen o niven de carga da bateria e o status de correamento do systema ou de um transmissor sem fio emparelhado, dependendo daanela de canais.
Tela do canal 1 ou 2
Naanela do canal 1 ou 2, os icones de bateria myostram o nivel de cargo da bateria e o status de carragemamento de um transmissor sem fio emparelhado. Eles aparecem brevemente como sobreposicao deanela inteira, exceto pelo icone de relampago, que aparece no canto superior direito daanela.
ICONE NIVEL DE BATERIA DO TRANSMISSOR SEM FIO
| 67% - 100% | |
| 34% - 66% | |
| 10% - 33% | |
| ! | 0% - 9% |
| 67% - 100% e corregado | |
| 34% - 66% e corregado | |
| 10% - 33% e corregado | |
| 0% - 9% e corregado | |
| Carregando |
Tela do canal 3
Naanela do canal 3, os icones de bateria myostram o nivel de cargo da bateria do planta e o status de carragemamento. Eles aparecem no canto superior direito daTELa.
ICONE NIVEL DE CARGA DA BATERIA DO SISTEMA
| 67% - 100% | |
| 34% - 66% | |
| 10% - 33% | |
| ! | 0% - 9% |
| 67% - 100% e corregado | |
| 34% - 66% e corregado | |
| 10% - 33% e corregado | |
| 0% - 9% e corregado |
A luz de alimentacao e a luz de conexao do transmissor sem fio myostram o status do transmitter.

| Pisca em branco 4 vezes ( quando está ligando) | 75% - 100% do;nível de bateria |
| Pisca em branco 3 vezes ( quando está ligando) | 50% - 75% do;nível de bateria |
| Pisca em branco 2 vezes ( quando está ligando) | 25% - 50% do;nível de bateria |
| Pisca em branco 1 vez ( quando está ligando) | 10% - 25% do;nível de bateria |
| Branco fixo Ligado ou correngando | |
| Piscando na cor vermelha Bateria do transmissor refraca | |
| Vermelho fixo Erro - contate o attendimento ao cliente da Bose | |
LUZ DE CONEXão
Mostra o status de conexão ou muito do transmissor.
ATIVIDADE DAS
Para obter instruções de conexão, consulte a págrina 21.
DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MOVEL
Desative o recurso Bluetooth em seu dispositorio.
OBSERVACAO: Desativar o recurso Bluetooth disconnecta todos os outros dispositivos.
RECONNECTAR UM DISPOSITIVO MOVEL
Quando ligado, o Sistema tenta se reconectar ao dispositivo conectado mais recentamente.
OBSERVACI OES:
- O dispositivo deve estar ligado e dentro da faixa de alcance de 9 metros.
- Ativo o recurso Bluetooth em seu disposicao moleval.
- Pressione o botão Bluetooth ※ por 10 segundos, até a luz de Bluetooth piscar em branco 3 vezes.
- Exclua oSYSTEMa da lista Bluetooth do seu disposicao movel.
Todo os dispositivos são apagados, e o Sistema está pronto para se conectar (consulta a págrina 64).
SUBSTITUIR A BATERIA DO SISTEMA
- Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o Sistema e(before desconecte o Sistema da alimentacao.

- Vire o Sistema deCESSA para baixo. Afrouxe osinous parafusos e remove a placar inferior.

- Retire a bateria antiga usingo as linguetas.

- Insira a nova bateria, certificando-se de que os pinos do conector estejam alinhados corretamente.

- Recoloque a plac a inferior e aperte os bois parafusos até ficarem firmes.

- Conecte oSYSTEMA a alimentacao.
- Pressione o botão Liga/Desliga para ligar oSYSTEMA.

OBSERVACAO: A bateria substituta permanece no modo de suspensao ate que osystema sera connectado a alimentacao CA (rede eletrica) e ligado.
ATUALIZAR O SISTEMA
Para verficar e baixar atualizacoes de software do sistemas, use seu computador para visitar o site do Bose Updater em: btu.Bose.com
Para instruções mais detailhadas, visite: support.Bose.com/S1ProPlusUpdate
OBSERVACAO: Para atualizar oSYSTEMA, você precise aconectar oSYSTEMA ao computador using um cabo USB-C (não fornecido). Para obter mais informacoes, consulte a pageda 32.
ATUALIZAR UM TRANSMISSOR SEM FIO
Quando você insere um transmissor sem fio em uma das portas de corregamento de transmissor sem fio, o Sistema verifica se uma atualização de software está disponible. Se estiver, sina as instruções naanela de canais para instalar a atualização.
LIMPAR O SISTEMA
Limpe a superficie externa do sistema com um pano macio e seco. Se necessario, aspirar delicadamente a grelha do Sistema.
CUIDADOS:
- NAO use sprays perto doSYSTEMA.
- NÃO use solvents, produits químicos ou soluções de limpeza que contenham alcool, amônia ou abrasivos.
- NAO derrame liquidos nas aberturas do equipamento.
- NAO deleixe que objetivos caiam nas abertas do equipamento.
TRANSPORTAR E ARMAZENAR O SISTEMA
Ao transporte ou armazenar oSYSTEMa, coloque-o na posicao vertical ou de monitor, nao de lado.

CUIDADO: Armazenar o Sistema de lado pode causar danos sobisas certas condições ambientais.
PEÇAS DE REPOSÇÃO E ACESSORIES
Peças de reposicao e acessórios podem ser encomendados ao service de atendimento ao cliente da Bose.
Visit: ______support.Bose.com/S1ProPlus
GARANTIA LIMITADA
O Sistema é coberto por uma garantia limitada. Visite/DDs no site em worldwide.Bose.com/Warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produit, visite worldwide.Bose.com/ProductRegistration para obter as instruções. O não-registry do produits não afeta seu direitos concedidos pela garantia.
EXPERIMENTE ESTAS SOLUÇões PRIMEIRO
Se você tiver algo problema com o Sistema:
- Verifique se oSYSTEMa está connectado a uma tomada de CA (rede eletrica) ativa (consulte a page 18).
- Desligue e religue oSYSTEMA (consulte a pagina 18).
- Conecte com firmeza todos os cabos.
- Verifique o estado das luzes de status (consulte a páginá 57).
- Procure e baixe atualizacoes de software disponiveis (consulte a page 67).
OUTRAS SOLUÇÉS
Se você não consigui resolver o problema, consulte aabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Você también pode acessar artigos de solução de problemas, videos e outros recursos em: __ support.Bd
Caso você não consiga resolver o problema, entre em conta com o服务于 atendimento ao cliente da Bose.
| O Sistema não liga | A bateria doSYSTEMAPOde estar em modo de proteção ou descarregada. Conecte oSYSTEMA à tomada CA (de rede electrolytica). Conecte o cabo de alimentação a另一tomada de energia CA (rede electrolytica). Se o cabo de alimentação estiver conectado a um FILTER de linha ouprotetor contra sobretensão, tente conectá-lo diretamente a uma tomada CA (rede electrolytica). Desconnecte o cabo de alimentação e removea bateria doSYSTEMA (consulte a pagedina 65). Aguarde 30segundos, recolque a bateria e reconnecte com firmeza o cabo de alimentação à tomada de CA (rede electrolytica). Reinicie oSYSTEMA (consulte a pagedina 77). Ligue o disposítivo novamente. |
SINTOMA SOLUÇAO
| Áudio intermitente ou nenhum ámbio de um instrumento ou fonte de录音 connectados por um cabo de entrada | Verifique se o instrumento ou a fonte de录音 está conectados firmamente à entrada do canal. Aumente o volume no instrumento ou na fonte de录音 e noSYSTEMA. Verifique se as luzes de sinal/corte está acças para confirmar se o Sistema detecta um sinal de录音 da fonte. Conecte o instrumento ou a fonte de录音 a um amplificadorDIFFÉREDA para confirmar se a fonte está funçIONDO. Conecte um instrumento ou fonte de录音 DIFFÉREDA. Tente usar及其他 cabo de entrada para conectar o instrumento ou a fonte de录音 aoSYSTEMA. Se você estiver using um microfone condensador, conecte-o a uma fonte de alimentação fantasma (como um pré-amplificador ou console de mixagem) antes de conectá-lo aoSYSTEMA. Desconnecte o cabo de alimentação e remove a bateria doSYSTEMA (consulte a página 65). Aguarde 30 segundos, recolque a bateria e reconnecté com firmeza o cabo de alimentação à tomada de CA (redeétrica). Reinicie oSYSTEMA (consulte a página 77). |
| O Sistema não se conecta ao disposítivo Bluetooth | Em seu dispositivo: • Desatise o recurso Bluetooth e reative-o em seguida. • Exclua o Sistema da lista Bluetooth do seu dispositivo, incluindo quaisquer itens rotulados com LE (Low Energy). Conecte novamente (consulte a página 64). Conecte outras dispositivo maisel (consulte a página 64). Apague a lista de dispositivos doSYSTEMA (consulte a página 64). Conecte novamente. |
| Áudio intermitente ou nenhum ámbio vindo de um disposítivo Bluetooth | Reproduza o audio de um aplicativo ou service de música分娩ente. Aproxime o disposítivo maisel doSYSTEMA (9 m), afastando-o de qualquer interferência ou. Pare outros aplicativos de transmissão de录音 ou video. Certifique-se de que seu disposítivo maisel offereça suporte para conexõesBluetooth. Reinicie seu dispositivo maisel. Conecte um disposítivo maisel分娩ente (consulte a página 64). |
SINTOMA SOLUÇAO
| Áudio distorcido de um instrumento ou uma fonte de录音 | Diminua o volume na fonte. Se o volume da fonte de录音 não puder ser ajustado, você pode comprar pads de entrada em uma loja de instrumentos musicais locais.Tente uma fonte ou um instrumento diferente.Se você estiver reproduzindo录音 de um dispositivo|móvel connectado à entrada AUX do canal 3, certificque-se de que o dispositivo también não estája connectado à porta USB POWER para carregamento. Isso pode gerar ruido durante a reprodução de录音.Certificque-se de que a configuração de Expanders para esse canal esteja definida como On, não Off (consulte a páginha 75). |
| Zumbido ou ruído quando nada está conectado aoSYSTEMA | Usando um testador de tomada deforc(A) ,teste a tomada em que osystema estáconcectado para ver se há contactos invertidos ou abertos (quente, neutro e/ou terra).Se o systema estiver conectado a um cabo de extensão, conecte oSYSTEMA diretamente àtomada de parede CA (redeétrica). |
| Feedback de um microfone conectado aoSYSTEMA | Diminua o volume do canal_Posicao o microfone para que ele não aponte diretamente para oSYSTEMA.Tente um microfone diferente.Tente uma posiçao差别ada para oSYSTEMA e/ou vocalista.Aumenta a distência entre o microfone e oSYSTEMA.Se estiver usingo um processor de efeitos VOCais, tente ignorá- lo para determinar se as configurações do processor estiverem contribuindo para o feedback.Certificque-se de que a configuração de Expanders para esse canal esteja definida como On, não Off (consulte a páginha 75). |
| Chiado excessivo quando vários sistemas estáconectados emcadeia | Diminua o volume na(s) unidade(s) conectadas emcadeia. |
SINTOMA SOLUÇAO
| A bateria do sistemas não correga | Tente não usar oSYSTEMA quando a bateria doSYSTEMA estiver correngando.Se osistema tiver sido exposto a temperatas altas ou baixas, deixa-o returnar à temperatura ambiente e tentecarregar novamente.Desconecte oSYSTEMA da fonte de alimentação e removea bateria doSYSTEMA (consulte a pagina 65). quando a bateria esfiar apointo de consiguić tocar{nela, substitua a bateria e tentecarregar novamente.Se você estiver usingo oSYSTEMA com o volume muito alto, tentede diminuir o volume. Em níveis de volume muito alto, oSYSTEMA pausa ocarregamento da bateria doSYSTEMA e dos transmissores sem fio conectados. |
| O aplicativo Bose Music não funciona no dispositalivo móvil | Certifique-se de que odispositivo móvil está compatível com o aplicativo Bose Music e cumpra os requisitos minimos doSYSTEMA. Para obter mais informações, consulte a loja de aplicativos do seu dispositalivo móvil.Desinstale o aplicativo Bose Music em seu dispositalivo móvil reinstale o aplicativo (consulte a pagina 16). |
Transmitter sem fio
SINTOMA SOLUÇAO
| O transmissor sem fio não liga | Carregue o transmissor por completeness (consulate a páagina 55). Ligue o dispositivo novoamente. Reinicie o transmissor (consulate a páagina 77). Ligue o dispositivo novoamente. |
| O transmissor sem fio não carrega | A bateria doSYSTEMAPOwévelo de proteção ou descarregada. Conecte oSYSTEMAPOwévelo à tomada CA (de rede electrolytica). Se o transmissor tiver sido exposto a temperatas altas ou baixas, deixe-o returnar à temperatura ambiente e tente carregar novamente. Carregue o transmissor usingo um carregador ou computador (consulate a páagina 55). Se você estiver usingo oSYSTEMAPOwévelo com o volume muito alto, tente diminuir o volume. Em níveis de volume muito alto, oSYSTEMAPOwévelo para a bateria doSYSTEMAPOwévelo e dos transmissores sem fio connectados. |
| O transmissor sem fio não se connecta aoSYSTEM | Verifique a luz de alimentação da barra de luz para confirmar se o transmissor está ligado (consulte a páagina 62). Verifique a luz de conexão para confirmar se o transmissor está connectado aoSYSTEMAPOwévelo ou não (consulte a páagina 63). Se a luz estiver apagada, tente emparelhar o transmissor com o canal novamente (consulte a páagina 37). Aproxime o transmissor doSYSTEMAPOwévelo (dentre de 6 m), afastando-o de qualquer interferência ou obstruição. Certificque-se de que a configuraçao Wireless para esse canal esteja definida como Auto, não Off (consulte a páagina 42). Reinicie o transmissor (consulte a páagina 77). Emparelhe o transmissor com o canal novamente (consulte a páagina 37). |
SINTOMA SOLUÇAO
| Áudio intermitente ou nenhum录音 de uma fonte conectada a um transmissor sem fio | Certificque-se que o transmissor está seguramente conectado à fonte. Verificque a luz de conexão para confirmar se o transmissor está conectado aoSYSTEMA (consulte a pagina 63). Se a luz estiver apagada, (consulte “O transmissor sem fio não se conecta aoSYSTEMA” na pagina 73). Verificque a luz de alimentação da barra de luz para confirmar se o transmissor está ligado (consulte a pagina 62). Verificque a luz de conexão para confirmar se o transmissor não está muito (consulte a pagina 63). Se estiver, restaure o audio do transmissor (consulte a pagina 39). Aproxime o transmissor e a fonte doSYSTEMA (dentro de 6 m), afastando-os de qualquer interferência ou obstruição. Consulte “Áudio intermitente ou nenhum录音 de um instrumento ou fonte de AUDIO connectados por um cabo de entrada” na pagina 70. Reinicie o transmissor (consulte a pagina 77). Emparelhe o transmissor com o canal novamente (consulte a pagina 37). Ligue e conecte o transmissor à fonte e, em seguida, teste o录音. |
| Áudio exceptionally boa ou alto de uma fonte conectada a um Transmissor de microfone/linha sem fio Bose | Certificque-se de que o transmissor estája ajustado para a configuração de entrada apropriada para sua fonte (microfone ou entrada de LINHA). Consulte “Alternar entre as entradas de microfone e LINHA” na pagina 40. |
| Nenhum录音 vindo de uma fonte conectada a uma entrada de canal com um cabo Insert quando um transmissor sem fio está conectado | Certificque-se de que a configuração Insert para esse canal estája definida como Auto, não Off (consulte a pagina 41). |
| Zumbido ou feedback de uma unidade de efeitos conectada a uma entrada de canal com um cabo Insert | No transmissor sem fio para esse canal, verificque a luz de alimentação e a luz de conexão para confirmar se o transmissor está ligado e conectado aoSYSTEMA (consulte a pagina 62 e a pagina 63). Se não for, osystema tratata a unidade de efeitos como entrada, o que pode gerar zumbido ou feedback. Certificque-se de que a configuração de Expanders para esse canal estája definida como On, não Off (consulte a pagina 75). Qualquer chiado de terra restante pode ser devido à sua unidade de efeitos. Para fazer, você pode comprar um eliminador de ruídos em uma loja de instrumentos musicais local. |
ATIVAR/DESATIVAR A CONFIGURAÇÃO EXPANDERS
A configuração de expansores, Expanders, determinina se o Sistema reduz o volume de ruido de fundo de nível baixo para um canal, como ruido causado por feedback eletrico, interferência de radiofrequency ou seu ambiente. Você pode.desabiliaresse recurso para um ou mais canais, se necessário para seu caso de configuração.
- Pressione um dos 控les de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicionesis aparecer naanela de canais.

- Gire o controle de canais para realcar Expanders e pressione para selecciona-lo.

-
Gire o controle de canais para realçar sua configuração preferida e pressione para seleção-la:
-
On (padão): ativa a configuração Expanders para esse canal, fazendo com que o Sistema diminua o volume do ruido de nível baixo.
- Off: desativa a configuração Expanders para esse canal, impedindo que o Sistema diminua o volume do ruido de nível baixo.

- Pressione o controle de canais por algunos segundos, até o menu de 控les adicional desaparecer.
REINICIAR O SISTEMA
A restauração de fabrica apaga todas as configurações de canal e doSYSTEMA, conexões Bluetooth e conexões de transmissor sem fio doSYSTEMA e o returna às configurações originais de fabrica.
OBSERVACAO: Você pode restuarar fácilmente suas configurações de canal eSYSTEMA às vezes é不错ou a reinaisicação do systema usingo aplicativo Bose Music. Para fazer isto, antes da restuação de fábrica, salve as configurações atuais como uma pena no aplicativo (consulte a paga 36). Apos a reinicialização, seleciona a pena no aplicativo para restuarar todas as configurações, exceto as conexões Bluetooth e de transmissor sem fio.
Pressione o botão Liga/Desliga por 10 segundos, às luz de alimentação se apagar e uma mensagem aparecer nas telas de canais.

O Sistema sera reiniciado. quando a restuaração for conclusão, a luz de alimentação acenderá em branco fixo.
REINICIAR UM TRANSMISSOR SEM FIO
Restuaras configurações de fábrica de um transmissor sem fio apaga todas as informações de emparelhamento e o returna às configurações originais de fábrica.
Pressione o botão Liga/Deslga por 10 segundos, até a luz de alimentação se apagar.


| (Pb) | (Hg) | (Cd) | (CR(VI)) | (PBB) | (PBDE) | |
| PCB X O O O O O | ||||||
| X O O | 000 | |||||
| 000 | 000 | |||||
| X O O | 000 | |||||
| X O O | 000 | |||||
| 000 | 000 | |||||
y
| (Pb) | (2019) (Hg) | (2020) (Cd) | (2021) (Cr+6) | (2022) (PBB) | (2023) (PBDE) | |
| PCB | -0 | ○○○○ | ||||
| -0 | ○○○○ | |||||
| ○○○○ | ○○○○ | ○ | ||||
| -0 | ○○○○ | |||||
| -0 | ○○○○ | |||||
| ○○○○ | ○○○○ | ○ | ||||