S1 Pro - Haut-parleurs BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S1 Pro BOSE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur portable |
| Puissance de sortie | 160 W |
| Connectivité | Bluetooth, entrée auxiliaire, USB |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 11 heures |
| Poids | 6,35 kg |
| Dimensions | 30,5 x 24,1 x 27,9 cm |
| Utilisation recommandée | Événements en extérieur, concerts, présentations |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, guide de démarrage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - S1 Pro BOSE
Questions des utilisateurs sur S1 Pro BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S1 Pro - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S1 Pro de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI S1 Pro BOSE
FRA Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité électromagnétique et à toutes les autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Instructions importantes relatives à la sécurité N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les prises de terre sont équipées de deux fiches mâles et d’une broche de mise à la terre. Cette broche (fiche femelle) est destinée à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette prise obsolète. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du câble d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de constituer un risque d’électrocution. Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance. Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
- Pour réduire le risque d’incendie ou de secousse électrique, veillez à ne PAS exposer ce produit à la pluie, auruissellement, aux éclaboussures ou à l’humidité, et à ne jamais placer d’objets contenant des liquides, notamment des vases, sur l’appareil ou à proximité.
- Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
- Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
- Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur CC-CA avec ce produit.
- Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible. 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2000mètres.
- La batterie/pile fournie avec ce produit peut provoquer un incendie, une explosion ou une brûlure chimique si elle n’est pas correctement manipulée ou remplacée, ou si elle est remplacée par un type de batterie/pile non adapté.
- N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
- Utilisez uniquement des batteries de marque Bose avec ce produit. Contactez le service client de Bose pour obtenir des batteries de rechange.
- Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné, notamment une cavité murale ou un placard fermé.
- Veillez à ne pas placer ou installer cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’une cheminée, un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Veillez à ne pas utiliser le système de sonorisation sans fil BoseS1Pro+ avec un trépied ou un socle instable. Seulun tube de 35mm peut être utilisé pour fixer cette enceinte. Par ailleurs, le trépied/socle doit pouvoir supporter une enceinte d’un poids minimum de 6,8 kg et aux dimensions suivantes: 332,6 x 240 x 279,8mm. L’utilisation d’un trépied/socle non conçu pour supporter le poids d’un d’un système de sonorisation sans fil Bose S1 Pro+ aux dimensions précitées est dangereuse en raison de son instabilité.
- L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
FRA REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie radioélectrique. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez le produit récepteur ou l’antenne.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps. Pour l’Europe: Module Bluetooth: bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5MHz. Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E. Module 2,4 GHz: bande de fréquences lors du fonctionnement comprise entre 2 402 et 2 482 MHz. Puissance de transmission maximale inférieure à 10dBm (10mW) P.I.R.E. La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires. Par conséquent, le test du DAS n’est pas nécessaire conformément aux réglementations en vigueur. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous l’avez acheté. Règles techniques relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance En l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales, nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Management Act. Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
FRA Tableau des états d’alimentation du produit En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive européenne 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, et en vertu de la norme britannique SI 2020/1528 intitulée The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, ce produit est conforme aux normes ou documents suivants: Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) nº801/2013. Informations sur l’état d’alimentation requis Modes d’alimentation Veille Veille réseau Consommation dans le mode d’alimentation spécifié, à une entrée de 230V/50Hz 0,4W S/O Délai au bout duquel l’équipement bascule automatiquement sur ce mode 4heures S/O Consommation en mode veille en réseau si tous les ports réseau filaires sont connectés et tous lesports réseau sans fil sont activés, à une entrée de 230V/50Hz S/O S/O Procédures de désactivation/d’activation du port réseau sans fil. La désactivation de tous les réseaux active le mode veille. S/O Mettez au rebut les piles/batteries usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) Cartes de circuits imprimés X O O O O O Pièces métalliques X O O O O O Pièces en plastique O O O O O O Enceintes X O O O O O Câbles X O O O O O Batterie O O O O O O Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364. O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572. X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
FRA Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l’appareil: Système de sonorisation sans fil, Référence: 436469 Substances réglementées et leurs symboles chimiques Unité Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr+6) Biphényles polybromés (PBB) Éthers de diphényle polybromés (PBDE) Cartes de circuits imprimés - ○ ○ ○ ○ ○ Pièces métalliques - ○ ○ ○ ○ ○ Pièces en plastique ○ ○ ○ ○ ○ ○ Enceintes - ○ ○ ○ ○ ○ Câbles - ○ ○ ○ ○ ○ Batterie ○ ○ ○ ○ ○ ○ Remarque 1: «○» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de référence de présence de cette substance. Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée. Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «3»correspond à 2013 ou à 2023. Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour le Mexique: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numéro de téléphone: +5255(5202) 3545 Importateur pour Taïwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taïwan Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676 Importateur pour le Royaume-Uni: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME44QZ, Royaume-Uni Puissance en entrée: 100 – 240V 1 50/60Hz, 1A Puissance de sortie:
- Connecteur de charge de l’ALIMENTATION PAR USB: 5V p 1,5A
- Connecteurs de charge de l’émetteur-récepteur sans fil : 5V p 0,3A Capacité de la batterie: 5500mAh Plage de températures lors de la charge: 0°C à 45°C Plage de températures lors de la décharge: -20°C à 49°C Dimensions (H × L × P): 332,6 x 240 x 279,8mm Poids net: 6,5kg Appel de courant au démarrage: 12,4A à 120V; 12,8A à 230V Appel de courant après une coupure d’électricité de 5s: 2,5A à 120V; 3A à 230V Modèle: 436469. L’ID CMIIT est situé sous le produit.INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
FRA Renseignements à noter et conserver Le numéro de série et le modèle sont indiqués à la base du produit. Numéro de série: __________________________________________________________________ Numéro de modèle: 436469 Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration Informations relatives à la sécurité Ce produit peut recevoir des mises à jour de sécurité de Bose. Pour rechercher et installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition, connectez le produit à un ordinateur à l’aide d’un câble USB et consultez le site btu.Bose.combtu.Bose.com Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par BoseCorporation. Google et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, le logo de BoseMusic, L1 et ToneMatch sont des marques de commerce de BoseCorporation. Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2023 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.DÉCLARATIONS DE LICENCE
Réglage du volume, des aigus, des graves et de la réverbération du canal
FRA PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME Accès aux paramètres des canaux et du système ............................................. 26 Paramètres des préréglages ToneMatch ............................................................... 27 Sélection des préréglages ToneMatch (canaux 1 et 2 uniquement) ... 27 Personnalisation des préréglages ToneMatch à l’aide de l’applicationBoseMusic
- Suppression d’un préréglage ToneMatch personnalisé p. 28
- Paramètres d’insertion de canal p. 29
- Paramètres sans fil de canal p. 29
- Paramètres d’extenseur de canal p. 29
- Paramètres du mode Diffusion en direct p. 30
- À propos du mode Diffusion en direct p. 30
- Activation/désactivation du mode Diffusion en direct p. 30
- Raccordement du système à l’ordinateur p. 32
- Réglage du volume du moniteur en mode Diffusion en direct p. 33
- Paramètres de l’égaliseur des graves p. 34
- Activation/désactivation de l’égaliseur des graves p. 34
- FONCTIONNALITÉS EXCLUSIVES DE L’APPLICATION BOSEMUSIC Désactivation du son et des effets de réverbération des canaux p. 36
- Enregistrement de scènes Activation/désactivation de la fonctionnalité Double streaming sans fil p. 36
FRA COMMANDES DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL Émetteurs-récepteurs sans fil compatibles .......................................................... 37 Jumelage d’un émetteur-récepteur sans fil au canal 1 ou 2 ........................... 37 Raccordement d’un émetteur-récepteur sans fil à une source audio ........ 38 Mise sous/hors tension d’un émetteur-récepteur sans fil ............................... 39 Minuterie de mise hors tension automatique .............................................. 39 Désactivation/réactivation du son de l’émetteur-récepteur sans fil ........... 39 Commutation des entrées de microphone et deligne .................................... 40 Raccordement d’effets à une insertion de canal lors de l’utilisation d’unémetteur-récepteur sans fil...............................................................................
Activation/désactivation de la fonctionnalité d’insertion decanal .... 41 Activation/désactivation de la fonctionnalité d’émetteur-récepteur sans fil
- Configurations du système p. 44
- Surface surélevée p. 44
- Inclinaison vers l’arrière p. 44
- Moniteur p. 44
- Pied d’enceinte p. 44
- Musicien avec périphérique mobile p. 45
- Musicien avec périphérique mobile et émetteurs-récepteurs sans fil p. 45
- Multi-instrumentiste p. 46
- Musicien avec mélangeur d’ambiance Musicien avec émetteurs-récepteurs sans fil, pédale d’effets et processeurvocal p. 46
- Guitariste avec émetteur-récepteur sans fil et modélisateur d’ampli p. 48
- Sonorisation générale p. 49
- Stéréo p. 49
- Double mono/guirlande p. 51
- DJ avec module de graves amplifié Bose Sub1 ouSub2 p. 52
- Double streaming sans fil avec l’application BoseMusic p. 53
- Enregistrement ou diffusion en direct d’un musicien sur l’ordinateur p. 53
- BATTERIE Charge de la batterie du système p. 54
- Temps de charge p. 54
- Consultation du niveau de charge de la batterie p. 54
- Charge d’un émetteur-récepteur sans fil p. 55
- Utilisation des connecteurs de charge p. 55
- Utilisation d’un chargeur mural ou d’un ordinateur p. 55
- Temps de charge p. 56
- Consultation du niveau de charge de la batterie de l’émetteur-récepteur sans fil p. 56
- Charge de votre périphérique mobile via le connecteur de charge USB SOMMAIRE p. 56
Vérifiez la présence des composants suivants: Système de sonorisation sans fil Bose S1 Pro+ (batterie fournie) Câble d’alimentation REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactezimmédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus16
FRA L’application BoseMusic permet de configurer et de contrôler le système à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à cette application, vous pouvez contrôler votre système à distance, gérer les paramètres du système, et accéder à des fonctionnalités exclusives telles que la personnalisation des préréglages ToneMatch, la désactivation du son des canaux et de la réverbération, la mémorisation de scènes et le double streaming sans fil (reportez-vous à la page 36). Si vous avez déjà créé un compte BoseMusic pour un autre produit Bose, consultez la section «Ajout du système à un compte existant». TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION BOSEMUSIC
1. Téléchargez l’application BoseMusic sur votre périphérique mobile.
REMARQUE: si vous vous trouvez en Chine continentale, téléchargez l’application Bose8. BOSE MUSIC
2. Suivez les instructions de l’application.
AJOUT DU SYSTÈME À UN COMPTE EXISTANT Pour ajouter votre système de sonorisation sans fil Bose S1Pro+, ouvrez l’application BoseMusic et ajoutez votre système.
Connecteur de charge USB (USB-A). Reportez-vous à la page 56.
Connecteur USB Type-C®. À utiliser pour le mode Diffusion en direct (reportez-vous à la page 32) et les mises à jour du système (reportez-vous àlapage 67).
Line out (XLR). Utilisez un câble XLR pour connecter la sortie de niveau de ligne postérieure au mixage à un autre système. Il s’agit d’une sortie variable qui diffuse la gamme audio complète. Reportez-vous àlapage 51.
Connecteur d’alimentation. Reportez-vous à la page 18.
Voyant d’alimentation. Reportez-vous à la page 58.
Touche d’alimentation. Reportez-vous à la page 18.
Connecteurs de charge de l’émetteur- récepteur sans fil. Reportez-vous à la page 55.
Entrées de canal (combinaison équilibrées/ non équilibrées l ou TS/TRS 6,35 mm et XLR). Reportez-vous à la page 20.
Voyant de signal/écrêtage. Reportez-vous à la page 57.
Commandes de canal. Reportez-vous à la page 23.
Écrans de canal. Reportez-vous à la page 59.
Entrée de ligne mono équilibrée TRS (l ou TS/TRS 6,35 mm). Reportez-vous à la page 22.
Entrée de ligne stéréo AUX (k ou TRS 3,5 mm). Reportez-vous à la page 22.
Touche Bluetooth. Reportez-vous à la page 21.
Voyant Bluetooth. Reportez-vous à la page 58
1. Branchez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du système.
2. Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise secteur.
MISE SOUS/HORS TENSION
Appuyez sur la touche d’alimentation I. Le voyant d’alimentation s’allume en blanc.ALIMENTATION
La minuterie de mise hors tension automatique permet de mettre en veille le système lorsque vous ne l’utilisez pas. Le système se met hors tension lorsque le son s’arrête et que vous n’activez aucune commande pendant 4heures. Désactivation de la minuterie de mise hors tension automatique
1. Appuyez sur la commande de canal correspondant au canal3 jusqu’à ce que le
menu des commandes supplémentaires s’affiche sur l’afficheur de canal. Press + Holdto access additionalproductcontrolsAuto OLive StreamSub EQExpanders
2. Appuyez sur la commande de canal pour sélectionner Auto Off (Mise hors tension
3. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance l’option Off
(Désactiver), puis appuyez pour la sélectionner.
4. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que le menu des commandes
supplémentaires s’affiche. CONSEIL: vous pouvez également désactiver la minuterie de mise hors tension automatique avec l’application BoseMusic. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.20
Les canaux 1 et 2 sont réservés aux instruments et aux microphones. Les entrées de canal sont adaptées à de nombreux types d’entrées et disposent du niveau de gain approprié pour minimiser le bruit lorsque le volume du canal est réglé sur le niveau de sortie souhaité.
1. Connectez votre instrument ou microphone à l’entrée de canal à l’aide du câble
2. Réglez le volume, les aigus, les graves et la réverbération du canal sur le niveau
souhaité (reportez-vous à la page 23).
3. Vous pouvez éventuellement appliquer un préréglage ToneMatch en vue
d’optimiser le son de votre instrument ou de votre microphone (reportez-vous àlapage 27).RACCORDEMENT DE SOURCES
Le canal3 est dédié aux appareils Bluetooth et aux sources audio de niveau de ligne. REMARQUE: vous pouvez connecter au canal3 votre appareil mobile et une source audio de niveau de ligne en même temps. Dans ce cas, dans la mesure où le système mixe le son de chaque source, les réglages du volume, des aigus ou des graves sont appliqués aux deux sources. Pour régler indépendamment le volume de votre appareil mobile, utilisez lescommandes de votre appareil. Connexion d’un appareilBluetooth Vous pouvez vous connecter et écouter de la musique sur un seul appareil Bluetooth àla fois.
1. Appuyez sur la touche Bluetooth I jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote
2. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth.
REMARQUE: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
3. Sélectionnez votre système dans la liste des périphériques.
REMARQUE: recherchez le nom que vous avez indiqué pour votre système dans l’application BoseMusic. Si vous n’avez pas donné de nom à votre système, le nom par défaut apparaît. Bose S1 Pro+ Une fois le système connecté, le voyant Bluetooth s’allume en blanc. Le nom de votre système figure désormais dans la liste des périphériques mobiles.RACCORDEMENT DE SOURCES
FRA Raccordement à l’entrée de ligne TS/TRS Entrée mono. Utilisez un câble TRS de 6,35mm (l) pour connecter une source audio de niveau de ligne, par exemple un mélangeur ou un effet d’instrument. Raccordement à l’entrée de ligne AUX Entrée stéréo. Utilisez un câble TRS de 3,5 mm (k) pour connecter une source audio de niveau de ligne, par exemple un appareil mobile ou un ordinateur portable.23
Vous pouvez régler en temps réel le volume, les aigus, les graves et la réverbération des canaux (canaux 1 et 2 uniquement) à l’aide des commandes de canal situées sur le côté droit du panneau de commande. Commandes de canal Réglage du volume Tournez la commande de canal pour régler le volume du canal. VOLUMETREBLE REMARQUE: vous pouvez également utiliser l’application BoseMusic (reportez-vous à la page 36).RÉGLAGE DU SON DU CANAL
FRA Réglage des aigus
1. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que l’indication TREBLE (Aigus)
s’affiche sur l’afficheur de canal. VOLUMETREBLETREBLE BASS VOLUME
2. Tournez la commande de canal pour augmenter ou réduire la balance des hautes
fréquences du canal. TREBLE BASS VOLUME REMARQUE: au bout de 10secondes d’inactivité, l’indication VOLUME est rétablie sur l’afficheur de canal. Réglage des graves
1. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que l’indication BASS (Graves)
s’affiche sur l’afficheur de canal. VOLUMETREBLE BASS
REVERBTREBLERÉGLAGE DU SON DU CANAL
2. Tournez la commande de canal pour augmenter ou réduire la balance des basses
fréquences du canal. BASS REVERBTREBLE REMARQUE: au bout de 10secondes d’inactivité, l’indication VOLUME est rétablie sur l’afficheur de canal. Réglage de la réverbération (canaux 1 et 2 uniquement)
1. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que l’indication REVERB
(Réverbération) s’affiche sur l’afficheur de canal. VOLUMETREBLEREVERBVOLUME BASS
2. Tournez la commande ce canal pour régler la quantité de réverbération appliquée
au canal. REVERBVOLUME BASS REMARQUES:
- Au bout de 10secondes d’inactivité, l’indication VOLUME est rétablie sur l’afficheur de canal.
- Vous pouvez également désactiver les effets de réverbération d’un canal avec l’application BoseMusic (reportez-vous à la page 36).26
FRA PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME ACCÈS AUX PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME Vous pouvez définir les paramètres des canaux et du système en fonction de votre configuration. Pour accéder aux paramètres des canaux et du système, appuyez sur l’une des commandes de canal du canal jusqu’à ce que le menu des commandes supplémentaires s’affiche sur l’afficheur de canal. Press + Holdto access additionalproductcontrolsToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto
Les paramètres de ce menu peuvent varier selon le canal.
CANAL PARAMÈTRES DU MENU
Canaux1 et 2 Le menu contient des paramètres qui s’appliquent uniquement au canal sélectionné. Canal3 Le menu contient des paramètres qui modifient l’ensemble du comportement du système.PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME
FRA PARAMÈTRES DES PRÉRÉGLAGES TONEMATCH Les préréglages ToneMatch optimisent l’égalisation du système afin de préserver le son naturel propre à votre instrument ou microphone. Sélection des préréglages ToneMatch (canaux 1 et 2 uniquement)
1. Appuyez sur la commande de canal du canal1 ou 2 jusqu’à ce que le menu des
2. Appuyez sur la commande de canal pour sélectionner ToneMatch.
3. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance le préréglage de votre
source, puis appuyez pour le sélectionner:
- Microphone: par défaut, ce préréglage ajuste l’égalisation du système pour un microphone portable dynamique.
- Instrument: par défaut, ce préréglage ajuste l’égalisation du système pour une guitare sèche avec des cordes en acier.
MicrophoneInstrument MicrophoneInstrument REMARQUES:
- Pour personnaliser ces préréglages en fonction de votre modèle de microphone ou d’instrument, ou pour appliquer des filtres d’égalisation génériques, utilisez l’application BoseMusic (reportez-vous à la page 28).
- Si vous désactivez ce paramètre, le préréglage ToneMatch est ignoré pour ce canal.
4. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que le menu des commandes
supplémentaires s’affiche.PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME
FRA Personnalisation des préréglages ToneMatch à l’aide de l’application BoseMusic À l’aide de l’application BoseMusic, vous pouvez personnaliser les préréglages par défaut du microphone ou de l’instrument sur les canaux1 et 2 afin d’optimiser l’égalisation du système en fonction de votre installation. Effectuez votre sélection parmi une bibliothèque de préréglages ToneMatch en fonction de votre modèle de microphone ou d’instrument, appliquez des filtres d’égalisation génériques ou optimisez le son d’un modélisateur d’ampli pour guitare. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Lorsque vous personnalisez un préréglage ToneMatch sur un canal, un symbole H s’affiche en regard de l’icône sur l’afficheur de canal. VOLUME Votre préréglage personnalisé reste affiché jusqu’à ce que vous le supprimiez ou réinitialisiez le système. Suppression d’un préréglage ToneMatch personnalisé La suppression d’un préréglage ToneMatch personnalisé rétablit le réglage par défaut du microphone ou de l’instrument, selon le préréglage que vous avez personnalisé.
1. Appuyez sur la commande de canal du canal1 ou 2 jusqu’à ce que le menu des
2. Après avoir mis l’option ToneMatch en surbrillance, appuyez sur l’une des
commandes de canal jusqu’à ce que le réglage ToneMatch soit défini sur Off (Désactiver). ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto
Les paramètres d’insertion de canal vous permettent d’activer ou de désactiver la fonctionnalité de boucle d’effets pour un canal. Lorsque ces paramètres sont activés, vous pouvez connecter vos unités d’effets ou vos pédales à l’entrée de canal lors de l’utilisation d’un émetteur-récepteur sans fil avec votre source. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Raccordement d’effets à une insertion de canal lors de l’utilisation d’un émetteur-récepteur sans fil» à la page 40.
PARAMÈTRES SANS FIL DE CANAL
Les paramètres sans fil de canal vous permettent d’activer ou de désactiver la fonctionnalité de l’émetteur-récepteur sans fil pour un canal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Activation/désactivation de la fonctionnalité d’émetteur-récepteur sans fil» à la page 42.
PARAMÈTRES D’EXTENSEUR DE CANAL
Les paramètres d’extenseur déterminent si le système réduit le volume du bruit de fond de faible niveau d’un canal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Activation/désactivation des paramètres d’extenseur» à la page 75.PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME
FRA PARAMÈTRES DU MODE DIFFUSION EN DIRECT Le mode Diffusion en direct permet de détecter le système en tant qu’interface audio lorsque vous le connectez à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB-C®. Il vous permet ainsi de vous produire en direct pour un public en ligne ou d’enregistrer des données audio directement sur le poste de travail audio numérique (DAW) de votre ordinateur. Pour obtenir des images d’exemple d’installation, reportez-vous à la page 53. REMARQUE: en mode Diffusion en direct, le système peut envoyer des signaux audio à votre ordinateur, mais ne peut pas en recevoir. La lecture USB n’est pas prise en charge. À propos du mode Diffusion en direct Lorsque le mode Diffusion en direct est activé, le système transmet un double mixage mono des canaux 1, 2 et 3 à un ordinateur connecté. Dans ce mode, les commandes de volume du canal font office d’atténuateur sur une table de mixage. Le réglage du volume du canal à l’aide des commandes de canal ou de l’application BoseMusic permet de régler le niveau de ce canal dans le mixage envoyé à votre ordinateur. Une commande de volume de moniteur apparaît également sur le canal3, ce qui vous permet de régler le volume principal des haut-parleurs du système sans affecter le mixage de l’ordinateur (reportez-vous à la page 33). Après avoir activé le mode Diffusion en direct, celui-ci reste activé jusqu’à ce que vous le désactiviez ou que le système se mette hors tension. Activation/désactivation du mode Diffusion en direct
1. Appuyez sur la commande de canal correspondant au canal3 jusqu’à ce que le
menu des commandes supplémentaires s’affiche sur l’afficheur de canal. Press + Holdto access additionalproductcontrolsAuto OLive StreamSub EQExpanders
2. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance l’option Live Stream
(Diffusion en direct), puis appuyez pour la sélectionner. Auto O Live Stream Sub EQ Expanders
3. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance le paramètre de votre
choix, puis appuyez pour le sélectionner:
- On (Activer): ce paramètre active le mode Diffusion en direct, permettant ainsi de détecter le système en tant qu’interface audio lorsque vous le connectez à votre ordinateur.
- Off (Désactiver) (paramètre par défaut): ce paramètre désactive le mode Diffusion en direct pour ne pas détecter le système en tant qu’interface audio lorsque vous le connectez à votre ordinateur.
4. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que le menu des commandes
supplémentaires s’affiche.PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME
FRA Raccordement du système à l’ordinateur
1. Raccordez une extrémité d’un câble USB-C (non fourni) au connecteur USB-C
2. Raccordez l’autre extrémité à votre ordinateur.PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME
FRA Réglage du volume du moniteur en mode Diffusion en direct Lorsque le mode Diffusion en direct est activé, vous pouvez utiliser la commande de canal correspondant au canal3 pour régler le volume principal des haut-parleurs du système sans affecter le mixage de l’ordinateur. REMARQUE: la commande de volume du moniteur n’est pas disponible dans l’application BoseMusic.
1. Appuyez sur la commande de canal correspondant au canal3 jusqu’à ce que
l’indication MONITOR VOLUME (Volume du moniteur) s’affiche sur l’afficheur decanal. VOLUMETREBLEMONITORVOLUME BASS VOLUME
2. Tournez la commande de canal pour régler le volume du moniteur.
MONITORVOLUME BASS VOLUME REMARQUE: au bout de 10secondes d’inactivité, l’indication VOLUME est rétablie sur l’afficheur de canal.PARAMÈTRES DES CANAUX ET DU SYSTÈME
FRA PARAMÈTRES DE L’ÉGALISEUR DES GRAVES Le réglage de l’égaliseur des graves est un répartiteur qui optimise l’égalisation du système pour les installations dans lesquelles un caisson de graves amplifié est raccordé au connecteur LINE OUT du système. Vous pouvez utiliser l’égaliseur des graves avec n’importe quel caisson de graves amplifié mais, pour optimiser les performances, Bose recommande le module de graves amplifié Bose Sub1 ou Sub2. Une fois l’égaliseur des graves activé, celui-ci reste activé jusqu’à ce que vous le désactiviez ou que le système se mette hors tension. Pour obtenir des images d’exemple d’installation, reportez-vous à la page 52. REMARQUES:
- Pour savoir comment connecter le système à un module de graves amplifié BoseSub1 ou Sub2, consultez le mode d’emploi du module de graves amplifié BoseSub1/Sub2. Consultez la page support.Bose.com/Sub1support.Bose.com/Sub1 ou support.Bose.com/Sub2support.Bose.com/Sub2
- Vous pouvez également activer/désactiver l’égaliseur des graves à l’aide de l’application BoseMusic. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Activation/désactivation de l’égaliseur des graves
1. Appuyez sur la commande de canal correspondant au canal3 jusqu’à ce que le
menu des commandes supplémentaires s’affiche sur l’afficheur de canal. Press + Holdto access additionalproductcontrolsAuto OLive StreamSub EQExpanders
2. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance l’option Sub EQ
(Égaliseur des graves), puis appuyez pour la sélectionner. Auto O Live Stream Sub EQ Expanders
3. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance le paramètre de votre
choix, puis appuyez pour le sélectionner:
- On (Activer): le réglage de l’égaliseur des graves est activé.
- Off (Désactiver) (paramètre par défaut): le réglage de l’égaliseur des graves est désactivé.
4. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que le menu des commandes
supplémentaires s’affiche.36
Vous pouvez désactiver le son et les effets de réverbération des canaux avec l’application BoseMusic. Vous pouvez accéder aux paramètres de désactivation du son et des effets de réverbération des canaux dans l’écran principal. REMARQUES:
- Pour couper le son d’un canal, utilisez l’application BoseMusic ou tournez la commande de canal.
- Pour réactiver le son des effets de réverbération d’un canal, utilisez l’application BoseMusic ou ajustez la réverbération avec la commande de canal (reportez-vous à la page 25).
ENREGISTREMENT DE SCÈNES
Vous pouvez enregistrer les paramètres des canaux et du système en tant que scènes dans l’application BoseMusic, ce qui vous permet d’y accéder facilement ultérieurement. Vous pouvez accéder à cette option sur l’écran principal.
La fonctionnalité Double streaming sans fil de l’application BoseMusic vous permet de lire simultanément les fichiers audio Bluetooth du système et d’un autre système Bose compatible, en double mono ou stéréo. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Pour obtenir des images d’exemple d’installation, reportez-vous à la page 53. Les systèmes compatibles sont les suivants:
- Système de sonorisation sans fil Bose S1Pro+
- Système Line Array portable Bose L1 Pro8 et L1 Pro16
- Système Line Array portable Bose L1 Pro32 D’autres systèmes peuvent être ajoutés périodiquement.
PERSONNALISATION DES PRÉRÉGLAGES TONEMATCH
Pour plus d’informations sur la personnalisation des préréglages ToneMatch à l’aide de l’application BoseMusic, reportez-vous à la page 28.37
Avec les accessoires en option de l’émetteur-récepteur sans fil Bose, vous pouvez connecter sans fil votre instrument ou votre microphone au système grâce aux récepteurs sans fil intégrés aux canaux 1 et 2. Le système est compatible avec les émetteurs-récepteurs suivants:
- Émetteur-récepteur sans fil pour instrument de musique Bose
- Émetteur-récepteur sans fil pour microphone/entrée de ligne Bose Pour acquérir ces émetteurs-récepteurs ou d’autres accessoires, consultez la page support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus JUMELAGE D’UN ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL AU CANAL 1 OU 2
1. Si le niveau de batterie du système est faible, raccordez le système à la prise
secteur (reportez-vous à la page 18).
2. Retirez le capuchon du connecteur de charge de l’émetteur-récepteur sans fil du
3. Insérez complètement l’émetteur-récepteur dans le connecteur de charge jusqu’à
ce que vous ressentiez ou entendiez un déclic, puis patientez 5secondes afin que l’émetteur-récepteur commence le jumelage à ce canal.
L’émetteur-récepteur se charge (reportez-vous à la page 55). REMARQUE: il est uniquement possible de jumeler l’émetteur-récepteur à un seul canal à la fois. Pour annuler le jumelage de l’émetteur-récepteur au canal actuel et le jumeler à l’autre canal, insérez l’émetteur-récepteur dans le connecteur de charge de l’autre canal.COMMANDES DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL
1. Mettez le système sous tension (reportez-vous à la page 18).
2. Appuyez sur la partie arrière de l’émetteur-récepteur sans fil et relâchez-la
de façon à pouvoir retirer l’émetteur-récepteur du connecteur de charge. Débranchez-le du connecteur de charge. Sur l’afficheur de canal, une icône de batterie apparaît brièvement pour indiquer le niveau de batterie de l’émetteur-récepteur.
3. Raccordez l’émetteur-récepteur à votre source audio.
4. Mettez l’émetteur-récepteur sous tension (reportez-vous à la page 39). Aubout
de quelques secondes, l’icône de l’émetteur-récepteur apparaît sur l’afficheur de canal, et le voyant de connexion de l’émetteur-récepteur s’allume en bleu pour indiquer que ce dernier est correctement connecté (reportez-vous à la page 63). VOLUME
5. Si vous utilisez l’émetteur-récepteur sans fil pour microphone/entrée de ligne Bose,
modifiez les paramètres d’entrée de microphone et de ligne si nécessaire, afin de répondre aux exigences d’entrée de votre source (reportez-vous à la page 40).COMMANDES DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL
Appuyez sur la touche d’alimentation I. MUTE MUTE Une fois sous tension, le voyant d’alimentation s’allume en blanc (reportez-vous àlapage 62). Minuterie de mise hors tension automatique La minuterie de mise hors tension automatique permet d’économiser de l’énergie lorsque vous n’utilisez pas l’émetteur-récepteur sans fil. L’émetteur-récepteur se met hors tension lorsque le son s’arrête et que vous n’appuyez sur aucune touche de l’émetteur-récepteur pendant 30minutes. DÉSACTIVATION/RÉACTIVATION DU SON DE
L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL
Appuyez sur la touche MUTE (Désactiver le son) pour désactiver/réactiver le son du canal. MUTEMUTE Lorsque vous coupez le son, le voyant de connexion clignote en bleu (reportez-vous àla page 62).COMMANDES DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL
FRA COMMUTATION DES ENTRÉES DE MICROPHONE ET DELIGNE L’émetteur-récepteur sans fil pour microphone/entrée de ligne Bose vous permet de modifier les paramètres d’entrée de microphone et de ligne, afin de répondre aux exigences d’entrée de votre source. Pour cela, appuyez sur la touche d’alimentation I et sur la touche MUTE jusqu’à ce que l’icône de l’émetteur-récepteur sur l’écran du canal change et indique le nouveau réglage d’entrée. MUTEVOLUME VOLUME LINE LINE Entrée de microphone Entrée de ligne RACCORDEMENT D’EFFETS À UNE INSERTION DE CANAL LORS DE L’UTILISATION D’UN ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL Lorsque vous connectez un émetteur-récepteur sans fil à un canal dont le paramètre d’insertion est défini sur Auto (reportez-vous à la page 41), l’entrée de canal TRS l (6,35mm) est convertie en insertion de canal série (également appelée boucle d’effets). Vous pouvez connecter des unités d’effets ou des pédales à cette entrée àl’aide d’un câble d’insertion, tout en utilisant votre instrument ou votre microphone sans fil. Pour obtenir des images d’exemple d’installation, reportez-vous à la page 47. REMARQUES:
- Un câble d’insertion (TRS l ou 6,35mm vers double TS l ou 6,35mm) est nécessaire pour raccorder une unité d’effets à une insertion de canal. Vous pouvez acheter un câble d’insertion dans un magasin d’électronique grand public.
- Ne raccordez pas un instrument ou une autre source audio à cette entrée à l’aide d’un câble 6,35mm (l) standard si un émetteur-récepteur sans fil est connecté au canal, car le son de la source filaire et de la source sans fil ne sera pas généré.COMMANDES DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL
FRA Activation/désactivation de la fonctionnalité d’insertion decanal
1. Appuyez sur la commande de canal du canal1 ou 2 jusqu’à ce que le menu des
2. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance l’option Insert
(Insertion), puis appuyez pour la sélectionner. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto
3. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance le paramètre de
votrechoix, puis appuyez pour le sélectionner:
- Auto (par défaut): lorsque vous mettez sous tension un émetteur-récepteur sans fil et le raccordez à ce canal, l’entrée de canal TRS 6,35mm (l) estconvertie en boucle d’effets en série.
- Off (Désactiver): lorsque vous mettez sous tension un émetteur-récepteur et le raccordez à ce canal, le système ignore les signaux provenant de l’entrée de canal. Auto
4. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que le menu des commandes
supplémentaires s’affiche.COMMANDES DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL
REMARQUE: quel que soit le paramètre sans fil du canal, le système continue de charger tout émetteur-récepteur sans fil inséré dans les connecteurs decharge de l’émetteur-récepteur sans fil.
1. Appuyez sur la commande de canal du canal1 ou 2 jusqu’à ce que le menu des
2. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance l’option Wireless
(Sansfil), puis appuyez pour la sélectionner. OnO ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto
3. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance le paramètre de votre
choix, puis appuyez pour le sélectionner:
- Auto (par défaut): les fonctions sans fil du canal sont activées. Les émetteurs- récepteurs précédemment jumelés peuvent se connecter au canal, etlesnouveaux émetteurs-récepteurs peuvent être jumelés au canal lorsque vous les insérez dans le connecteur de charge prévu à cet effet.
- Off (Désactiver): les fonctions sans fil du canal sont désactivées afin d’éviter toute interférence sans fil. Il est impossible de connecter les émetteurs-récepteurs précédemment jumelés, et il est impossible de jumeler les nouveaux émetteurs- récepteurs au canal. Auto
4. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que le menu des commandes
supplémentaires s’affiche.43
La partie inférieure du système est dotée d’un connecteur permettant de monter le système sur un pied d’enceinte. Ce connecteur s’adapte à un montant standard de 35mm. Lorsque le système est placé sur un pied d’enceinte, l’égaliseur se met automatiquement à jour pour maintenir un équilibre tonal optimal.
AVERTISSEMENT: veillez à NE PAS utiliser le système de sonorisation sans fil
Bose S1Pro+ avec un trépied ou un socle instable. Seul un montant de 35mm peut être utilisé pour fixer ce haut-parleur. Parailleurs, le trépied/pied doit pouvoir supporter une enceinte d’un poids minimum de 6,8kg et aux dimensions suivantes: 332,6x240x279,8 mm. L’utilisation d’un trépied/socle non conçu pour supporter le poids d’un système de sonorisation sans fil BoseS1Pro+ aux dimensions précitées peut s’avérer dangereuse en raison de son instabilité.44
Le système de sonorisation sans fil Bose S1 Pro+ peut être utilisé dans quatrepositions. Grâce à la fonction AutoEQ (Égalisation automatique), le système modifie automatiquement l’égaliseur afin de maintenir une balance tonale optimale pour chaque position. REMARQUE: vous pouvez aussi faire pivoter le logo Bose dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour trouver la bonne position. Surface surélevée Placez le système sur une surface surélevée pour projeter le son de manière claire et uniforme face à votre public. Inclinaison vers l’arrière Si le public se trouve près de vous lorsque vous jouez, inclinez le système en le posant sur son panneau arrière. Afin d’obtenir les meilleures performances, restez debout ou placez-vous sur le côté du système afin de ne pas bloquer le son. Moniteur Pour utiliser le système comme un moniteur de sol personnel, placez-le horizontalement sur le sol devant vous et inclinez-le sur son bord latéral. Pied d’enceinte Pour une sonorisation de façade globale, fixez un ou deux systèmes sur des pieds d’enceinte (vendus séparément).EXEMPLES D’INSTALLATION DU SYSTÈME
FRA MUSICIEN AVEC ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS SANS FIL, PÉDALE D’EFFETS ET PROCESSEUR VOCAL REMARQUE: lorsque vous utilisez des unités d’effets amplifiées en CA (secteur), un suppresseur de bruit peut être nécessaire. Vous pouvez acheter un suppresseur de bruit dans un magasin d’électronique grand public. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto
Lorsque vous utilisez un modélisateur d’ampli, pour optimiser les performances, utilisez l’application BoseMusic pour sélectionner le préréglage ToneMatch Full Range Flat Response (FRFR) pour ce canal. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto
Vous pouvez raccorder deux systèmes en mode stéréo ou mono en vue de les utiliser dans un système de sonorisation conventionnel. Stéréo Lorsque vous connectez des systèmes en stéréo via une table de mixage, sur les deux systèmes, réglez la réverbération au niveau le plus bas et réglez ToneMatch sur Off (Désactiver) sur le canal auquel vous raccordez le connecteur LineOut de la table de mixage (reportez-vous à la page 25 et à la page 27). Stéréo filaireEXEMPLES D’INSTALLATION DU SYSTÈME
FRA Stéréo sans fil Avant de raccorder des émetteurs-récepteurs sans fil pour microphone/entrée de ligne Bose, veillez à définir le réglage d’entrée sur l’entrée de ligne pour chaque émetteur-récepteur (reportez-vous à la page 40). VOLUME LINE LINE VOLUME LINE
FRA Double mono/guirlande Lorsque vous connectez des systèmes en double mono, sur le ou les systèmes secondaires, réglez les paramètres suivants sur le canal auquel vous raccordez le connecteur LineOut du système principal:
- Définissez la réverbération sur le réglage le plus bas (reportez-vous à la page 25).
- Définissez ToneMatch sur Off (Désactiver) (reportez-vous à la page 27).
- Définissez les aigus et les graves sur une position neutre (reportez-vous àlapage 24). Double mono filaireEXEMPLES D’INSTALLATION DU SYSTÈME
FRA BATTERIE CHARGE DE LA BATTERIE DU SYSTÈME Pour charger la batterie du système, raccordez le système à la prise secteur (reportez-vous à la page 18). Si le système est hors tension, le voyant d’alimentation scintille en blanc pour indiquer que la batterie du système est en cours de charge. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant d’alimentation s’éteint. Si le système est sous tension, sur l’afficheur de canal3, l’icône d’un éclair s’affiche en regard de l’icône de la batterie pour indiquer que la batterie du système est en cours de charge. Une fois la batterie complètement chargée, l’icône de l’éclair disparaît (reportez-vous à la page 61). VOLUME ATTENTION: n’essayez PAS de charger le système lorsqu’il est mouillé. Vousrisqueriez d’endommager le système. Temps de charge Une charge complète de la batterie du système peut prendre 4heures. En utilisation normale, la batterie offre jusqu’à 11heures d’autonomie. L’autonomie et lesperformances de la batterie varient selon le type de musique et le volume de lecture. Consultation du niveau de charge de la batterie Pour consulter le niveau de la batterie du système et l’état de charge, observez l’icône de la batterie sur l’afficheur de canal3 (consultez la page 61).BATTERIE
FRA CHARGE D’UN ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL Utilisation des connecteurs de charge Insérez complètement l’émetteur-récepteur sans fil dans le connecteur de charge prévu à cet effet correspondant au canal 1 ou 2 jusqu’à ce que vous ressentiez ou entendiez un déclic. Si le système est sous tension, sur l’afficheur de canal, l’icône d’une batterie avec un éclair s’affiche brièvement pour indiquer que la batterie de l’émetteur-récepteur est en cours de charge. L’icône d’un éclair s’affiche alors dans le coin supérieur droit de l’écran. Une fois l’émetteur-récepteur complètement chargé, l’icône de l’éclair disparaît (reportez-vous à la page 60). VOLUME REMARQUE: si le système est connecté au secteur, l’émetteur-récepteur se charge via cette source d’alimentation. Si le système fonctionne sous batterie, la batterie du système charge l’émetteur-récepteur. Utilisation d’un chargeur mural ou d’un ordinateur REMARQUE: utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur LPS certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
1. Raccordez une extrémité d’un câble USB-C (non fourni) au connecteur USB-C sur
l’émetteur-récepteur sans fil.
2. Raccordez l’autre extrémité à un chargeur mural USB-A ou à un ordinateur.
Le voyant d’alimentation s’allume en blanc (reportez-vous à la page 62). Une fois l’émetteur-récepteur complètement chargé, le voyant d’alimentation s’éteint.BATTERIE
FRA Temps de charge Une charge complète de la batterie de l’émetteur-récepteur sans fil peut prendre 2heures. En utilisation normale, la batterie offre jusqu’à 5heures d’autonomie. Consultation du niveau de charge de la batterie de l’émetteur- récepteur sans fil Pour consulter le niveau de la batterie de l’émetteur-récepteur sans fil, débranchez l’émetteur-récepteur du connecteur charge prévu à cet effet et observez l’icône de la batterie sur l’afficheur de canal(consultez la page 60). Si vous n’avez pas le système à proximité, vous pouvez également consulter le niveau de la batterie en mettant l’émetteur-récepteur sous tension et en observant l’état du voyant d’alimentation (consultez la page 62). CHARGE DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE VIA LE
CONNECTEUR DE CHARGE USB
Vous pouvez charger votre périphérique mobile avec la batterie du système ou via une prise secteur.
1. Raccordez une extrémité d’un câble de charge USB-A (non fourni) au connecteur
USB POWER du système.
2. Raccordez l’autre extrémité à votre périphérique mobile.57
Les voyants de signal/d’écrêtage, le voyant d’alimentation, le voyant Bluetooth et lesafficheurs de canal situés sur le côté du système indiquent l’état du système.
VOYANT DE SIGNAL/D’ÉCRÊTAGE
Ce voyant indique l’état du signal ou d’écrêtage des canaux 1, 2 et 3. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Reste allumé en vert Le signal est présent. Reste allumé en rouge Le signal est écrêté ou le système limite le signal. REMARQUE: baissez le volume du canal ou de la source pour éviter l’écrêtage ou la saturation.ÉTAT DU SYSTÈME
Ce voyant indique l’état de l’alimentation et de charge du système. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Reste allumé en blanc Sous tension. Scintille en blanc lors de la mise hors tension ou de la connexion à la prise secteur du système Charge en cours. Reste allumé en rouge Erreur système. Mettez le système hors tension, puis de nouveau sous tension (reportez-vous à la page 18). Si l’erreur persiste, contactez le service client de Bose. Clignote lentement enrouge Erreur thermique. Laissez refroidir le système. Clignote rapidement enrouge Erreur de batterie. Contactez le service client de Bose. VOYANT BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote en bleu Prêt pour la connexion. Reste allumé en blanc Connecté. Clignote en blanc à 3reprises Liste des périphériques supprimée.ÉTAT DU SYSTÈME 59
Ils indiquent l’état et les paramètres de chaque canal, du système et des émetteurs- récepteurs sans fil connectés. Signification des indicateurs de canal VOLUMEChannel MuteIcônes d’état et de batterieParamètre de canal sélectionnéNiveau de paramètre de canalMessages d’état du canal ou du système Icônes d’état Les icônes d’état indiquent les paramètres des canaux et du système. ICÔNE SIGNIFICATIONLe préréglage ToneMatch d’instrument par défaut est appliqué au canal.Un préréglage ToneMatch d’instrument personnalisé est appliqué au canal.Le préréglage ToneMatch de microphone par défaut est appliqué au canal.Un préréglage ToneMatch de microphone personnalisé est appliqué au canal.Le mode Diffusion en direct est activé.Un émetteur-récepteur sans fil est connecté au canal.REMARQUE: si l’émetteur-récepteur est un émetteur-récepteur sans fil pour microphone/entrée de ligne Bose, cette icône indique que le réglage d’entrée de l’émetteur-récepteur est défini sur l’entrée de microphone. LINE Un émetteur-récepteur sans fil pour microphone/entrée de ligne Bose est connecté au canal, et le réglage d’entrée de l’émetteur-récepteur est défini sur l’entrée de ligne.ÉTAT DU SYSTÈME
FRA Icônes de batterie Les icônes de batterie indiquent le niveau de la batterie et l’état de charge du système ou d’un émetteur-récepteur sans fil jumelé, selon l’afficheur de canal. Écran du canal 1 ou 2 Sur l’écran du canal 1 ou 2, les icônes de batterie indiquent le niveau de la batterie et l’état de charge d’un émetteur-récepteur sans fil jumelé. Elles s’affichent brièvement sous forme de superpositions en mode plein écran, à l’exception de l’icône de l’éclair, qui s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. ICÔNE NIVEAU DE BATTERIE DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL 67% - 100% 34% - 66% 10% - 33% 0% - 9% 67% - 100% et en cours de charge 34% - 66% et en cours de charge 10% - 33% et en cours de charge 0% - 9% et en cours de charge Charge en coursÉTAT DU SYSTÈME
FRA Écran du canal3 Sur l’écran du canal3, les icônes de batterie indiquent le niveau de la batterie et l’état de charge du système. Elles s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran. ICÔNE NIVEAU DE BATTERIE DU SYSTÈME 67% - 100% 34% - 66% 10% - 33% 0% - 9% 67% - 100% et en cours de charge 34% - 66% et en cours de charge 10% - 33% et en cours de charge 0% - 9% et en cours de charge62
FRA ÉTAT DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL Le voyant d’alimentation et le voyant de connexion sur l’émetteur-récepteur sans fil indiquent l’état de l’émetteur-récepteur. MUTE MUTE Voyant d’alimentation Voyant de connexion
VOYANT D’ALIMENTATION
Ce voyant indique le niveau d’alimentation, le niveau de batterie, le niveau de charge et l’état d’erreur de l’émetteur-récepteur. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote en blanc à 4reprises (lorsqu’il est sous tension) Niveau de batterie entre 75% et 100% Clignote en blanc à 3reprises (lorsqu’il est sous tension) Niveau de batterie entre 50% et 75% Clignote en blanc à 2reprises (lorsqu’il est sous tension) Niveau de batterie entre 25% et 50% Clignote en blanc une fois (lorsqu’il est sous tension) Niveau de batterie entre 10% et 25% Reste allumé en blanc Sous tension ou en cours de charge Rouge clignotant Batterie faible de l’émetteur-récepteur Reste allumé en rouge Erreur. Contactez le service client de Bose.ÉTAT DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL
Ce voyant indique l’état de connexion et de désactivation du son de l’émetteur-récepteur. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Reste allumé en bleu Connecté Clignote en bleu Son désactivé64
FRA CONNEXION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Pour obtenir des instructions de connexion, reportez-vous à la page 21. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. REMARQUE: la désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques. RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Une fois sous tension, le système tente de se reconnecter à l’appareil le plus récemment connecté. REMARQUES:
- Le périphérique doit se trouver dans le champ de portée (9m) et être activé.
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile. SUPPRESSION DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES DUSYSTÈME
1. Appuyez sur la touche Bluetooth I pendant 10secondes jusqu’à ce que le voyant
Bluetooth clignote en blanc à 3reprises.
2. Supprimez le système de la liste Bluetooth de votre périphérique.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et le système est prêt pour une nouvelle connexion (reportez-vous à la page 64). CONNEXIONS BLUETOOTH65
1. Appuyez sur la touche d’alimentation I pour mettre le système hors tension,
puisdébranchez le système du secteur.
2. Retournez le système. Desserrez les deuxvis, puis retirez le cache inférieur.
3. Retirez l’ancienne batterie en tirant sur les languettes.ENTRETIEN ET MAINTENANCE
4. Insérez la nouvelle batterie de manière à aligner correctement les broches du
5. Remettez en place le cache inférieur, puis serrez les deux vis.
6. Raccordez le système au secteur.
7. Appuyez sur la touche d’alimentation I pour mettre le système sous tension.
REMARQUE: la batterie de substitution reste en mode veille jusqu’à ce que vous connectiez le système au secteur et le mettiez sous tension.ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour rechercher et télécharger les mises à jour logicielles du système, utilisez votre ordinateur pour accéder au site Web de mise à jour de Bose btu.Bose.combtu.Bose.com Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la page support.Bose.com/S1ProPlusUpdatesupport.Bose.com/S1ProPlusUpdate REMARQUE: pour mettre à jour le système, vous devez connecter le système à votre ordinateur à l’aide d’un câbleUSB-C (non fourni). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 32. MISE À JOUR D’UN ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR SANS FIL Lorsque vous insérez un émetteur-récepteur sans fil dans l’un des connecteurs de charge prévus à cet effet, le système recherche les mises à jour disponibles. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions sur l’afficheur de canal pour l’installer.
NETTOYAGE DU SYSTÈME
Essuyez la surface extérieure du système avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, utilisez un aspirateur pour dépoussiérer la grille du système. ATTENTION:
- Veillez à NE PAS utiliser d’aérosols à proximité du système.
- Veillez à NE PAS utiliser de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
- Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
- Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans les ouvertures.ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Lorsque vous transportez ou stockez le système, placez-le en position verticale ou sur le moniteur, et non sur le côté. ATTENTION: si vous placez le système sur le côté, vous risquez de l’endommager selon les conditions environnementales. REMARQUE: avant de ranger le système pour plusieurs mois, vérifiez que la batterie est complètement chargée.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Rendez-vous sur support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus
Le système est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.69
En cas de problèmes avec le système:
- Vérifiez que la prise secteur à laquelle est raccordé le système est alimentée, (reportez-vous à la page 18).
- Mettez le système hors tension, puis de nouveau sous tension (reportez-vous à la page 18).
- Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
- Vérifiez les voyants d’état (reportez-vous à la page 57).
- Recherchez et installez les mises à jour disponibles (reportez-vous à la page 67). AUTRES SOLUTIONS Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez également accéder à des articles, des vidéos et d’autres ressources de dépannage sur la page: support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact Système
Le système ne se met pas sous tension Il est possible que la batterie du système soit en mode de protection ou déchargée. Branchez le système sur une prise de courant. Branchez le câble d’alimentation sur une autre prise électrique. Si le câble d’alimentation est connecté à une barrette d’alimentation ou à un protecteur de surtension, essayez de le brancher directement sur la prise secteur. Débranchez le câble d’alimentation et retirez la batterie du système (reportez-vous à la page 65). Attendez 30secondes, puis remettez la batterie en place et rebranchez le câble d’alimentation à une prise secteur. Réinitialisez le système (reportez-vous à la page 77). Remettez-le sous tension.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Absence de son ou son intermittent provenant d’un instrument ou d’une source audio connectée via un câble d’entrée Vérifiez que votre instrument ou source audio est branchée au connecteur d’entrée de canal approprié. Augmentez le volume sur l’instrument ou la source audio et sur le système. Vérifiez que les voyants de signal/d’écrêtage sont allumés pour confirmer que le système détecte un signal audio en provenance de la source. Raccordez votre instrument ou votre source audio à un autre amplificateur, pour vérifier que la source fonctionne correctement. Raccordez un autre instrument ou une autre source audio. Essayez d’utiliser un autre câble d’entrée pour connecter l’instrument ou la source audio au système. Si vous utilisez un microphone à condensateur, veillez à le connecter à une alimentation fantôme (p. ex., un préampli ou une console de mixage) avant de le connecter au système. Débranchez le câble d’alimentation et retirez la batterie du système (reportez-vous à la page 65). Attendez 30secondes, puis remettez la batterie en place et rebranchez le câble d’alimentation à une prise secteur. Réinitialisez le système (reportez-vous à la page 77). Impossible de connecter le système à l’appareil Bluetooth Sur votre périphérique
- Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
- Supprimez le système de la liste Bluetooth de votre périphérique, y compris toute liste dupliquée portant l’étiquette LE (LowEnergy). Renouvelez la connexion (reportez-vous à la page 64). Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous àlapage 64). Effacez la liste de périphériques du système (reportez-vous àlapage 64). Renouvelez la connexion. Absence de son ou son intermittent provenant de l’appareil Bluetooth Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre service musical. Rapprochez le périphérique mobile du système (placez-le àmoins de 9m) et éloignez-le des sources d’interférences ou desobstructions éventuelles. Le cas échéant, interrompez toute autre diffusion audio ou vidéo en cours. Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge lesconnexions Bluetooth. Redémarrez votre périphérique mobile. Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous àlapage 64).RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Son déformé provenant d’un instrument ou d’une source audio Réduisez le volume sur la source. S’il est impossible de régler le volume de votre source audio, procurez-vous des atténuateurs d’entrée (disponibles dans tout magasin de musique). Essayez d’utiliser une autre source ou un autre instrument. Si vous diffusez du son à partir d’un appareil mobile connecté à l’entrée AUX du canal3, assurez-vous que l’appareil n’est pas également connecté au port USB POWER lors de la charge. Celarisque de créer des interférences lors de la lecture audio. Vérifiez que l’extenseur de ce canal est réglé sur On (Activer) etnon sur Off (Désactiver) (reportez-vous à la page 75). Bourdonnement ou vrombissement lorsque rien n’est branché sur lesystème À l’aide d’un testeur de prise secteur, vérifiez que la prise dans laquelle le système est branché ne présente pas de contacts inversés ou ouverts (chaud, neutre et/ou terre). Si le système est branché sur une rallonge, branchez-le directement sur la prise secteur. Effet de larsen d’un microphone connecté au système Baissez le volume du canal. Orientez le microphone de façon à ce qu’il ne soit pas dirigé directement vers le système. Essayez d’utiliser un autre microphone. Modifiez la position du système/ou de la personne qui chante. Augmentez la distance entre le microphone et le système. Si vous utilisez un processeur d’effets vocaux, essayez de le contourner pour déterminer si les réglages du processeur contribuent à l’effet de larsen. Vérifiez que l’extenseur de ce canal est réglé sur On (Activer) etnon sur Off (Désactiver) (reportez-vous à la page 75). Bourdonnement excessif lorsque vous branchez en guirlande plusieurs systèmes Baissez le volume sur la ou les unités connectées en guirlande.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
La batterie du système ne se charge pas Essayez de ne pas utiliser le système lorsque la batterie est en cours de charge. Si le système a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le revenir à température ambiante, puis essayez de le recharger. Débranchez le système et retirez la batterie du (consultez la page 65). Dès que la batterie a suffisamment refroidi (vous pouvez la toucher sans vous brûler), remettez-la en place et relancez la charge. Si vous utilisez le système à un niveau de volume très élevé, essayez de baisser le volume. À des niveaux de volume très élevés, le système interrompt la charge de la batterie et de tout émetteur-récepteur sans fil connecté. L’application BoseMusic ne fonctionne pas sur le périphérique mobile Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application BoseMusic et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir plus, accédez à l’AppStore sur votre périphérique mobile. Désinstallez l’application BoseMusic sur votre périphérique mobile, puis réinstallez-la (reportez-vous à la page 16).RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FRA Émetteur-récepteur sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil ne se met pas sous tension Chargez complètement l’émetteur-récepteur (reportez-vous à la page 55). Remettez-le sous tension. Réinitialisez l’émetteur-récepteur (reportez-vous à la page 77). Remettez-le sous tension. L’émetteur-récepteur sans fil ne se charge pas Il est possible que la batterie du système soit en mode de protection ou déchargée. Branchez le système sur une prise de courant. Si l’émetteur-récepteur a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le revenir à température ambiante, puis essayez de le recharger. Chargez l’émetteur-récepteur à l’aide d’un chargeur mural ou d’un ordinateur (reportez-vous à la page 55). Si vous utilisez le système à un niveau de volume très élevé, essayez de baisser le volume. À des niveaux de volume très élevés, le système interrompt la charge de la batterie et de tout émetteur-récepteur sans fil connecté. L’émetteur-récepteur sans fil ne se connecte pas au système Vérifiez le voyant d’alimentation pour vous assurer que l’émetteur- récepteur est sous tension (reportez-vous à la page 62). Vérifiez le voyant de connexion pour vous assurer que l’émetteur- récepteur est connecté au système (reportez-vous à la page 63). Si le voyant est éteint, essayez à nouveau de jumeler l’émetteur- récepteur au canal (reportez-vous à la page 37). Rapprochez l’émetteur-récepteur du système (portée maximale de 6 m) et éloignez-le des éventuelles sources d’interférences ou des obstructions. Vérifiez que le paramètre sans fil de ce canal est réglé sur Auto et non sur Off (Désactiver) (reportez-vous à la page 42). Réinitialisez l’émetteur-récepteur (reportez-vous à la page 77). Jumelez de nouveau l’émetteur-récepteur au canal (reportez-vous à la page 37).RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Absence de son ou son intermittent provenant d’une source connectée à l’émetteur-récepteur sans fil Assurez-vous que l’émetteur-récepteur est correctement connecté à la source. Vérifiez le voyant de connexion pour vous assurer que l’émetteur- récepteur est connecté au système (reportez-vous à la page 63). Si le voyant est éteint, consultez la section «L’émetteur-récepteur sans fil ne se connecte pas au système» à la page 73. Vérifiez le voyant d’alimentation pour vous assurer que l’émetteur- récepteur est sous tension (reportez-vous à la page 62). Vérifiez le voyant de connexion pour vous assurer que le son de l’émetteur-récepteur n’est pas désactivé (reportez-vous à la page 63). S’il est désactivé, réactivez-le (reportez-vous à la page 39). Rapprochez l’émetteur-récepteur et la source du système (portée maximale de 6 m) et éloignez-les des éventuelles sources d’interférences ou des obstructions. Consultez la section «Absence de son ou son intermittent provenant d’un instrument ou d’une source audio connectée via un câble d’entrée» à la page 70. Réinitialisez l’émetteur-récepteur (reportez-vous à la page 77). Jumelez de nouveau l’émetteur-récepteur au canal (reportez- vous à la page 37). Mettez sous tension l’émetteur-récepteur et connectez-le à la source, puis testez le son. Son anormalement faible ou fort provenant d’une source connectée à un émetteur-récepteur micro/entrée de ligne sans fil Bose. Assurez-vous que l’émetteur-récepteur est réglé sur l’entrée appropriée à votre source (entrée micro ou de ligne). Consultez la section «Commutation des entrées de microphone et de ligne» à la page 40. Absence de son provenant d’une source connectée à une entrée de canal avec un câble d’insertion alors qu’un émetteur-récepteur sans fil est connecté Vérifiez que le paramètre d’insertion de ce canal est réglé sur Auto et non sur Off (Désactiver) (reportez-vous à la page 41). Bourdonnement ou effet de larsen provenant d’une unité d’effets connectée à une entrée de canal avec un câble d’insertion Sur l’émetteur-récepteur sans fil correspondant à ce canal, vérifiez le voyant d’alimentation et le voyant de connexion pour vous assurer que l’émetteur-récepteur est sous tension et connecté au système (reportez-vous à la page 62 et à la page 63). Si ce n’est pas le cas, le système traite l’unité d’effets comme entrée, cequi entraîne un bourdonnement ou un effet de larsen. Vérifiez que l’extenseur de ce canal est réglé sur On (Activer) etnon sur Off (Désactiver) (reportez-vous à la page 75). Tout bruit de masse restant peut être dû à votre unité d’effets. Vous pouvez acheter un suppresseur de bruit dans un magasin d’électronique grand public.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
D’EXTENSEUR Les paramètres d’extenseur déterminent si le système réduit le volume du bruit de fond de faible niveau d’un canal, par exemple le bruit causé par les effets de larsen électrique, l’interférence de fréquence radio ou votre environnement. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité sur un ou plusieurs canaux en fonction de votre configuration.
1. Appuyez sur l’une des commandes de canal jusqu’à ce que le menu des
2. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance l’option Expanders
(Extenseurs), puis appuyez pour la sélectionner. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto
3. Tournez la commande de canal pour mettre en surbrillance le paramètre de votre
choix, puis appuyez pour le sélectionner:
- On (Activer) (par défaut): les paramètres d’extenseur de ce canal sont activés, afin que le système réduise le volume du bruit de faible niveau.
- Off (Désactiver): les paramètres d’extenseur de ce canal sont désactivés, desorte que le système ne puisse pas réduire le volume du bruit de faible niveau.
4. Appuyez sur la commande de canal jusqu’à ce que le menu des commandes
supplémentaires s’affiche.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Une réinitialisation efface tous les réglages de canal et du système, les connexions Bluetooth et les connexions de l’émetteur-récepteur sans fil du système, qui retrouve alors sa configuration d’origine. REMARQUE: vous pouvez facilement rétablir les réglages par défaut des canaux et du système à l’aide de l’application BoseMusic. Pour ce faire, avant de réinitialiser le système, enregistrez vos réglages actuels en tant que scène dans l’application (reportez-vous à la page 36). Une fois la réinitialisation terminée, sélectionnez la scène dans l’application pour restaurer tous les réglages, à l’exception des connexions Bluetooth et de l’émetteur-récepteur sans fil. Appuyez sur la touche d’alimentation I pendant 10secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’éteigne et qu’un message s’affiche sur les afficheurs de canal. Resetting the system Le système redémarre. Une fois la réinitialisation terminée, le voyant d’alimentation s’allume en blanc.
RÉINITIALISATION D’UN ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR
SANSFIL La réinitialisation d’un émetteur-récepteur sans fil efface toutes les informations de jumelage et rétablit les paramètres d’usine d’origine. Appuyez sur la touche d’alimentation I pendant 10secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’éteigne. MUTE
Notice Facile