BOSE S1 Pro - Głośniki

S1 Pro - Głośniki BOSE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S1 Pro BOSE w formacie PDF.

📄 999 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSE S1 Pro - page 762

Questions des utilisateurs sur S1 Pro BOSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

Email reste prive : sert seulement a vous prevenir si quelqu un repond a votre question.

Aucune question pour l instant. Soyez le premier a en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Głośniki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S1 Pro - BOSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S1 Pro marki BOSE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI S1 Pro BOSE

POL Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywachUE. Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Ten produkt jest zgodny zewszystkimi obowiązującymi wymaganiami dokumentu Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami obowiązującymi wWielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami izaleceniami określonymi wdokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących wWielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna wnastępującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Niekorzystaj ztego urządzenia wpobliżu wody. Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką. Nieusuwaj bolca wewtyczce asymetrycznej ani bolca uziemiającego. Wtyczka asymetryczna madwa bolce, zktórych jeden jest szerszy. Wtyczka zuziemieniem madwa bolce zasilające itrzeci bolec uziemienia. Szerszy bolec zasilający lub trzeci bolec uziemienia pełni funkcję zabezpieczającą. Jeżeliwtyczka dostarczona razem zurządzeniem niepasuje dogniazda sieci elektrycznej, należy skontaktować się zelektrykiem wcelu wymiany przestarzałego gniazda. Korzystaj wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta. Wykonanie wszystkich prac serwisowych zleć wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie prac serwisowych jest konieczne wprzypadku uszkodzenia urządzenia, naprzykład wnastępujących okolicznościach: uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostaniesię cieczy lub przedmiotów downętrza urządzenia, narażenie urządzenia naoddziaływanie deszczu lubwilgoci, nieprawidłowe funkcjonowanie lub upadek urządzenia.

OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI

Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewobudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewpodręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi ikonserwacji. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Abyuzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować się zlekarzem.

  • Aby ograniczyć ryzyko pożaru iporażenia prądem elektrycznym, NIE należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, kapania, rozbryzgów lub wilgoci, atakże nie wolno umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony.
  • Należyzachować odpowiednią odległość urządzenia odognia iźródeł ciepła. NIEumieszczaj źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec) naurządzeniu ani wjego pobliżu.
  • NIEwolno modyfikować urządzenia bez zezwolenia.
  • NIEkorzystaj zurządzenia wpołączeniu zfalownikiem.
  • NIEużywaj urządzenia wpojazdach ani najednostkach pływających.WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Należy zapewnić uziemienie połączenia lub przed podłączeniem urządzenia dozasilania upewnićsię, żegniazdko elektryczne wyposażono wuziemienie ochronne. – Dania: „Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.” – Finlandia: „Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan” – Norwegia: „Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt” – Szwecja: „Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
  • Jeżeliurządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lubprzedłużacza zgniazda sieci elektrycznej, zapewnij możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia. 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Urządzenia można używać tylko nawysokości poniżej 2000 metrów nad poziomem morza.
  • Baterie/akumulatory dostarczone ztym produktem mogą spowodować pożar lub oparzenie chemiczne wprzypadku niewłaściwego obchodzenia się znimi, nieprawidłowej wymiany lub wymiany na baterię/akumulator niewłaściwego typu.
  • Należy chronić produkty zbateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np.niewolno przechowywać ich wmiejscu narażonym nabezpośrednie światło słoneczne, ogieńitp.).
  • Z produktem należy używać jedynie oryginalnych akumulatorów Bose. Wcelu uzyskania zamiennych akumulatorów skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
  • Zewzględu nawymagania dotyczące wentylacji firma Bose niezaleca umieszczania tego produktu wprzestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe.
  • Nie umieszczaj ani nie instaluj urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piecelub inne urządzenia (naprzykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
  • Nie wolno używać bezprzewodowego systemu PA Bose S1 Pro+ zniestabilnym trójnogiem lub stojakiem. Głośnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku zkolumnami statywów oprzekątnej 35 mm. Trójnóg lub stojak musi utrzymać głośnik owadze minimum 6,8kg oraz ogólnej wielkości 332,6mm × 240mm × 279,8mm. Korzystanie ztrójnogu lub ze stojaka, który nie może utrzymać głośników orozmiarach iwadze bezprzewodowego systemu PA Bose S1 Pro+ może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji, które mogą skutkować obrażeniami ciała.
  • Etykieta produktu jest umieszczona nadolnym panelu obudowy.INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW

POL UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasyB, określonymi wczęści15 przepisów komisji FCC. Telimity określono wcelu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza iwykorzystuje energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeliniejest zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Niemożna zagwarantować, żedziałanie niektórych instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeliurządzenie zakłóca odbiór radiowy lubtelewizyjny, comożna sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając znastępujących metod:

  • Zmiana ustawienia lublokalizacji produktu albo anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia dogniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, któreniezostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogąspowodować anulowanie prawa użytkownika dokorzystania zurządzenia. Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 przepisów komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków: (1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie. Tourządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości conajmniej 20cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Europa: Moduł Bluetooth: Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5MHz. Maksymalna moc nadawcza poniżej 20dBm EIRP. Moduł 2,4GHz: Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2402–2482MHz. Maksymalna moc nadawcza poniżej 10dBm (10mW) EIRP. Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limity ustawowe, dlatego test SAR niejest konieczny imożna uzyskać zwolnienie zgodnie zobowiązującymi przepisami. Tensymbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produktnależy dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji dotyczących utylizacji irecyklingu tego produktu, należyskontaktowaćsię zsamorządem lokalnym, zakłademutylizacji odpadów lubsklepem, wktórym produkt został zakupiony. Rozporządzenia techniczne dotyczące urządzeń radiowych małej mocy Bez zgody udzielonej przez komisję NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik niema prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Urządzenia radiowe małej mocy niepowinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik maobowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne. Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń promieniujących wradiowym pasmie ISM.INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW

POL Tabela stanów zasilania urządzenia Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią oraz zprzepisami z2020 r. dotyczącymi ekoprojektu dla produktów związanych zenergią iinformacji oenergii (poprawka) (EU Exit), produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008 zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013. Informacje dotyczące zasilania Tryby zasilania Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej Zużycie energii wokreślonym trybie zasilania przy 230V/50Hz 0,4W Niedotyczy Czas, poktórym urządzenie jest automatycznie przełączane dodanego trybu 4 godz. Niedotyczy Zużycie energii wtrybie gotowości sieciowej przy 230V/50Hz, gdywszystkie złącza sieci przewodowej są zajęte iaktywowano wszystkie porty sieci bezprzewodowej Niedotyczy Niedotyczy Procedury aktywowania/dezaktywowania portów sieci bezprzewodowej. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje przełączenie dotrybu gotowości. Niedotyczy Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami. Niespalać.

Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach) Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Obwody drukowane (PCB) X O O O O O Części metalowe X O O O O O Części plastikowe O O O O O O Głośniki X O O O O O Przewody X O O O O O Akumulator O O O O O O Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364. O: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa, zawarta wewszystkich jednorodnych materiałach dla tej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572. X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa, zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych materiałów użytych wtej części, przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW

POL Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie) Nazwa wyposażenia: Bezprzewodowy system PA, oznaczenie typu: 436469 Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr+6) Polibromowane bifenyle (PBB) Polibromowane difenyloetery (PBDE) Obwody drukowane (PCB) - ○ ○ ○ ○ ○ Części metalowe - ○ ○ ○ ○ ○ Części plastikowe ○ ○ ○ ○ ○ ○ Głośniki - ○ ○ ○ ○ ○ Przewody - ○ ○ ○ ○ ○ Akumulator ○ ○ ○ ○ ○ ○ Uwaga1: Symbol „○” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej. Uwaga2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie. Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „3” oznacza rok 2013 lub 2023. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Importer — Meksyk: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y223, Colonia Lomas de Chapultepec VSección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer — Tajwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Wielka Brytania: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Zasilanie: 100– 240V1 50/60Hz, 1A Parametry wyjściowe:

  • Złącza ładowania USB POWER: 5V p 1,5A
  • Złącza ładowania nadajników bezprzewodowych: 5V p 0,3A Pojemność akumulatora: 5500 mAh Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): od 0°C do 45°C Zakres temperatur otoczenia (rozładowywanie): od –20°C do 49°C Wymiary (wys. × szer. × głęb.): 332,6 mm × 240 mm × 279,8 mm Waga netto: 6,5 kg Prąd rozruchowy po włączeniu: 12,4 Aprzy 120 V; 12,8 Aprzy 230 V Prąd rozruchowy po 5-sekundowej przerwie wzasilaniu sieciowym: 2,5 Aprzy 120 V; 3 Aprzy 230 V Model: 436469. Identyfikator CMIITID znajdujesię nadolnym panelu obudowy produktu.INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW

POL Prosimy owpisanie izachowanie poniższych informacji Numer seryjny inumer modelu znajdująsię nadolnym panelu obudowy. Numer seryjny: ____________________________________________________________________ Numer modelu: 436469 Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić włatwy sposób wwitrynie internetowej worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration Informacje dotyczące zabezpieczeń Tenprodukt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń odfirmy Bose. Aby sprawdzić izainstalować wszelkie aktualizacje zabezpieczeń udostępniane przez firmę Bose, podłącz produkt do komputera za pomocą przewodu USB iskorzystaj znastępującej witryny internetowej: btu.Bose.combtu.Bose.com Apple ilogo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc. Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez firmę Bose Corporation napodstawie licencji. Google iGoogle Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC. Nazwy USB Type-C® iUSB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB Implementers Forum. Bose, Bose Music, logo Bose Music, L1 iToneMatch są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2023 Bose Corporation. Żadnejczęści tejpublikacji niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać aniwykorzystywać winny sposób bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.INFORMACJE OLICENCJACH

Dostosowanie głośności, tonów wysokich, tonów niskich ipogłosu kanału

Uzyskiwanie dostępu do ustawień kanałów isystemu .................................... 26 Ustawienia wstępne ToneMatch ................................................................................ 27 Wybieranie ustawień wstępnych ToneMatch (tylko kanały1 i2) ......... 27 Dostosowywanie ustawień wstępnych ToneMatch przy użyciu aplikacjiBose Music

  • Usuwanie niestandardowego ustawienia wstępnego ToneMatch p. 28
  • Ustawienia wstawki kanału p. 29
  • Ustawienia kanału bezprzewodowego p. 29
  • Ustawienia ekspanderów kanałów p. 29
  • Ustawienia trybu strumieniowania na żywo p. 30
  • Informacje otrybie strumieniowania na żywo p. 30
  • Włączanie/wyłączanie trybu strumieniowania na żywo p. 30
  • Podłączanie systemu do komputera Dostosowanie głośności monitora wtrybie strumieniowania na żywo p. 32
  • Ustawienia korektora subwoofera p. 34
  • Włączanie/wyłączanie funkcji korektora subwoofera p. 34
  • FUNKCJE DOSTĘPNE WYŁĄCZNIE WAPLIKACJI BOSE MUSIC Wyciszanie kanałów iefektów pogłosu kanału p. 36
  • Zapisywanie scen Włączanie/wyłączanie podwójnego strumieniowania bezprzewodowego p. 36

Dostosowywanie ustawień wstępnych ToneMatch............................................ 36ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Zgodne nadajniki bezprzewodowe .......................................................................... 37 Parowanie nadajnika bezprzewodowego zkanałem1 lub2 .......................... 37 Podłączanie sparowanego nadajnika bezprzewodowego do źródładźwięku

  • Włączanie/wyłączanie nadajnika bezprzewodowego p. 39
  • Wyłącznik automatyczny p. 39
  • Włączanie/wyłączanie wyciszenia nadajnika bezprzewodowego p. 39
  • Przełączanie wejścia mikrofonowego iliniowego Podłączanie efektów do wstawki kanału podczas korzystania znadajnikabezprzewodowego p. 40

Włączanie/wyłączanie funkcji wstawki kanału ........................................... 41 Włączanie/wyłączanie funkcji nadajnika bezprzewodowego ....................... 42

Podłączanie statywu głośnikowego ........................................................................ 43ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Gitarzysta zbezprzewodowym nadajnikiem ipedałem do modelowaniawzmacniacza

  • System PA ogólnego przeznaczenia p. 49
  • Tryb stereofoniczny p. 49
  • Podwójny tryb monofoniczny/łańcuchowy p. 51
  • DJ zaktywnym modułem basowym Bose Sub1 lubSub2 Podwójne strumieniowanie bezprzewodowe przy użyciu aplikacji BoseMusic p. 52

Muzyk nagrywający lub strumieniujący na żywo na komputer .................... 53 AKUMULATOR Ładowanie akumulatora systemu ............................................................................. 54 Czas ładowania ........................................................................................................ 54 Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora systemu ................... 54 Ładowanie nadajnika bezprzewodowego ............................................................. 55 Korzystanie ze złączy ładowania ..................................................................... 55 Korzystanie zładowarki sieciowej lub komputera ..................................... 55 Czas ładowania ........................................................................................................ 56 Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora nadajnika bezprzewodowego.................................................................................................

Ładowanie urządzenia przenośnego przy użyciu złącza ładowania USB .. 56ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Sprawdź, czy wpakiecie znajdująsię poniższe elementy: Bezprzewodowy system PA Bose S1 Pro+ (zdołączonym akumulatorem) Przewód zasilający UWAGA: Niewolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus16

POL Aplikacja Bose Music umożliwia konfigurowanie systemu isterowanie nim przy użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lubtablet. Za pomocą aplikacji można zdalnie sterować systemem, zarządzać jego ustawieniami oraz uzyskać dostęp do ekskluzywnych funkcji, takich jak dostosowywanie ustawień wstępnych ToneMatch, wyciszanie kanałów ipogłosu, zapisane sceny oraz podwójne strumieniowanie bezprzewodowe (zobaczstr. 36). Jeżeliutworzono już konto Bose Music dla innego produktu Bose, zobacz“Dodawanie systemu do istniejącego konta”.

POBIERANIE APLIKACJI BOSE MUSIC

1. Pobierz aplikację Bose Music przy użyciu urządzenia przenośnego.

UWAGA: Użytkownicy wChinach kontynentalnych powinni pobrać aplikację Bose8. BOSE MUSIC

2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi waplikacji.

DODAWANIE SYSTEMU DO ISTNIEJĄCEGO KONTA

Aby dodać bezprzewodowy system PA Bose S1 Pro+, należy otworzyć aplikację BoseMusic idodać system.

Złącze ładowania USB (USB-A). Zobacz str. 56.

Port USB Type-C®. Używany dla trybu strumieniowania na żywo (zobaczstr. 32) iaktualizacji systemu (zobaczstr. 67).

Wyjście liniowe (XLR). Użyj przewodu XLR, aby podłączyć wyjście liniowe po zmiksowaniu do innego systemu. Jest to wyjście zmienne, które dostarcza dźwięk opełnym spektrum. Zobacz str. 51.

Złącze zasilania. Zobacz str. 18.

Wskaźnik zasilania. Zobacz str. 58.

Złącza ładowania nadajników bezprzewodowych. Zobacz str. 55.

Wejścia kanałów (zbalansowane/ niezbalansowane połączone TS/TRS iXLR llub 6,35mm). Zobacz str. 20.

Wskaźniki sygnału/przesterowania. Zobacz str. 57.

Elementy sterujące kanału. Zobacz str. 23.

Wyświetlacze kanałów. Zobacz str. 59.

Zbalansowane wejście liniowe mono TRS (TS/TRS llub 6,35mm). Zobacz str. 22.

Wskaźnik Bluetooth. Zobacz str. 58.18

1. Podłącz przewód zasilający dozłącza zasilania natylnym panelu systemu.

2. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA

Naciśnij przycisk zasilania I. Biały wskaźnik zasilania zostanie włączony.ZASILANIE

Funkcja automatycznego wyłączania pozwala zmniejszyć zużycie energii, gdy system nie jest używany. System wyłącza się, gdyodtwarzanie dźwięku zostało zatrzymane iwciągu 4godzin nie użyto żadnych elementów sterujących. Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału3, aż na wyświetlaczu kanału

pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsAuto OLive StreamSub EQExpanders

2. Naciśnij element sterujący kanału, aby wybrać opcję Auto Off (Automatyczne

3. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić pozycję Off (Wył.), anastępnie

naciśnij, aby ją wybrać.

4. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału, aż menu dodatkowych elementów

sterujących zniknie. PORADA: Funkcję automatycznego wyłączania można również dezaktywować przy użyciu aplikacji Bose Music. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia.20

PODŁĄCZANIE ŹRÓDEŁ DO KANAŁÓW1 I2 Kanały1 i2 są przeznaczone do podłączania instrumentów imikrofonów. Wejścia kanałów nadają się podłączania szerokiej gamy typów wejść imają odpowiednio skonfigurowany poziom wzmocnienia wcelu zminimalizowania szumu, gdy głośność kanału jest ustawiona na żądany poziom wyjściowy.

1. Podłącz instrument lub mikrofon do wejścia kanału za pomocą odpowiedniego

2. Dostosuj poziomy głośności, tonów wysokich, tonów niskich ipogłosu kanału

3. Opcjonalnie możesz także użyć ustawienia wstępnego ToneMatch,

abyzoptymalizować dźwięk mikrofonu lub instrumentu (zobaczstr. 27).PODŁĄCZANIE ŹRÓDEŁ

POL PODŁĄCZANIE ŹRÓDEŁ DO KANAŁU3 Kanał3 jest przeznaczony do podłączania urządzeń Bluetooth iliniowych źródeł dźwięku. UWAGA: Do kanału3 można podłączyć jednocześnie urządzenie mobilne iliniowe źródło dźwięku. Wtakim przypadku system miksuje dźwięk zkażdego źródła, co oznacza, że wszelkie regulacje głośności kanału oraz tonów wysokich iniskich mają wpływ na oba źródła. Aby niezależnie regulować głośność urządzenia mobilnego, należy użyć elementów sterujących urządzenia. Łączenie zurządzeniem Bluetooth Jednocześnie może być podłączone jedno urządzenie Bluetooth.

1. Naciśnij przycisk Bluetoothl dla kanału3 iprzytrzymaj go, aż niebieski wskaźnik

Bluetooth zacznie migać.

2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu.

UWAGA: Zazwyczaj menu Bluetooth znajduje się wmenu Ustawienia.

3. Na liście urządzeń wybierz swój system.

UWAGA: Poszukaj nazwy systemu wprowadzonej waplikacji Bose Music. Jeżeli systemowi nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna. Bose S1 Pro+ Poustanowieniu połączenia zostanie włączony biały wskaźnik Bluetooth. Nazwasystemu pojawi się na liście urządzeń przenośnych.PODŁĄCZANIE ŹRÓDEŁ

POL Podłączanie do wejścia liniowego TS/TRS Wejście monofoniczne. Użyj przewodu TRS l(6,35mm) wcelu podłączenia liniowego źródła dźwięku, takiego jak mikser lub efekt instrumentu. Podłączanie do wejścia liniowego AUX Wejście stereofoniczne. Użyj przewodu TRS k(3,5 mm) wcelu podłączenia liniowego źródła dźwięku, takiego jak urządzenie przenośne lub laptop.23

DOSTOSOWANIE GŁOŚNOŚCI, TONÓW WYSOKICH, TONÓW NISKICH IPOGŁOSU KANAŁU Regulację wczasie rzeczywistym głośności kanału, tonów wysokich, tonów niskich ipogłosu (tylko kanały1 i2) można przeprowadzić za pomocą elementów sterujących kanałami, znajdujących się po prawej stronie panelu sterowania. Elementy sterujące kanału Dostosowanie głośności Obróć element sterujący kanału, aby dostosować głośność kanału. VOLUMETREBLE UWAGA: Możesz także wyciszyć kanały przy użyciu aplikacji Bose Music (zobaczstr. 36).DOSTOSOWANIE DŹWIĘKU KANAŁU

POL Dostosowanie wysokich tonów

1. Naciśnij izwolnij element sterujący kanału, aż na wyświetlaczu kanału pojawi się

pozycja TREBLE (Wysokie tony). VOLUMETREBLETREBLE BASS VOLUME

2. Obróć element sterujący kanału, aby podbić lub obciąć balans wysokich

częstotliwości kanału. TREBLE BASS VOLUME UWAGA: Po 10 sekundach bezczynności wyświetlacz kanału powraca do pozycji VOLUME (Głośność). Dostosowanie niskich tonów

1. Naciśnij izwolnij element sterujący kanału, aż na wyświetlaczu kanału pojawi się

pozycja BASS (Niskie tony). VOLUMETREBLE BASS

REVERBTREBLEDOSTOSOWANIE DŹWIĘKU KANAŁU

2. Obróć element sterujący kanału, aby podbić lub obciąć balans niskich

częstotliwości kanału. BASS REVERBTREBLE UWAGA: Po 10 sekundach bezczynności wyświetlacz kanału powraca do pozycji VOLUME (Głośność). Dostosowanie pogłosu (tylko kanały1 i2)

1. Naciśnij izwolnij element sterujący kanału, aż na wyświetlaczu kanału pojawi się

pozycja REVERB (Pogłos). VOLUMETREBLEREVERBVOLUME BASS

2. Obróć element sterujący kanału, aby dostosować poziom pogłosu kanału.

REVERBVOLUME BASS UWAGI:

  • Po 10 sekundach bezczynności wyświetlacz kanału powraca do pozycji VOLUME(Głośność).
  • Możesz także wyciszyć efekty pogłosu przy użyciu aplikacji Bose Music (zobaczstr. 36).26

UZYSKIWANIE DOSTĘPU DO USTAWIEŃ KANAŁÓW ISYSTEMU Ustawienia kanałów isystemu można dostosować wcelu najlepszej obsługi scenariusza konfiguracji. Aby uzyskać dostęp do ustawień kanałów isystemu, naciśnij iprzytrzymaj jeden zelementów sterujących kanału, aż na wyświetlaczu kanału pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

Ustawienia wtym menu różnią się wzależności od kanału.

KANAŁ USTAWIENIA MENU

Kanał 1 i2 Menu zawiera ustawienia kanału, które mają wpływ tylko na wybrany kanał. Kanał 3 Menu zawiera ustawienia systemowe, które zmieniają ogólne zachowanie systemu.USTAWIENIA KANAŁÓW ISYSTEMU

Ustawienia wstępne ToneMatch optymalizują korektor systemu wcelu zachowania naturalnego dźwięku instrumentu lub mikrofonu. Wybieranie ustawień wstępnych ToneMatch (tylko kanały1 i2)

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału 1 lub 2, aż na wyświetlaczu kanału

pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

2. Naciśnij element sterujący kanału, aby wybrać opcję ToneMatch.

3. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić odpowiednie ustawienie wstępne

źródła, anastępnie naciśnij, aby je wybrać:

  • Microphone (Mikrofon): Domyślnie to ustawienie wstępne dostosowuje korektor systemu dla dynamicznego mikrofonu ręcznego.
  • Instrument: Domyślnie to ustawienie wstępne dostosowuje korektor systemu dla gitary akustycznej ze stalowymi strunami iprzetwornikami piezoelektrycznymi.

MicrophoneInstrument MicrophoneInstrument UWAGI:

  • Aby dostosować te ustawienia wstępne do konkretnego modelu mikrofonu lub instrumentu albo zastosować ogólne filtry korektora, użyj aplikacji Bose Music (zobaczstr. 28).
  • Wybranie opcji Off (Wył.) powoduje pominięcie ustawienia wstępnego ToneMatch dla danego kanału.

4. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału, aż menu dodatkowych elementów

sterujących zniknie.USTAWIENIA KANAŁÓW ISYSTEMU

POL Dostosowywanie ustawień wstępnych ToneMatch przy użyciu aplikacji Bose Music Używając aplikacji Bose Music, można dostosować domyślne ustawienia wstępne mikrofonu lub instrumentu na kanałach1 i2, aby lepiej zoptymalizować korektor systemu do danego scenariusza konfiguracji. Wybierz zbiblioteki ustawień wstępnych ToneMatch, aby dopasować je do konkretnego modelu mikrofonu lub instrumentu, zastosować ogólne filtry korektora lub uzyskać najlepsze brzmienie zpedału modelującego wzmacniacza gitarowego. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia. Kiedy dostosujesz ustawienie wstępne ToneMatch dla kanału, obok ikony na wyświetlaczu kanału pojawi się symbol H. VOLUME Niestandardowe ustawienie wstępne pozostaje zachowane do momentu jego usunięcia lub przywrócenia ustawień fabrycznych systemu. Usuwanie niestandardowego ustawienia wstępnego ToneMatch Usunięcie niestandardowego ustawienia wstępnego ToneMatch powoduje zresetowanie go do domyślnego ustawienia mikrofonu lub instrumentu, wzależności od tego, które ustawienie wstępne zostało dostosowane.

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału 1 lub 2, aż na wyświetlaczu kanału

pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsToneMatchInsertWirelessExpanders Auto

2. Po podświetleniu opcji ToneMatch naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału,

aż ustawienie ToneMatch zmieni się na Off (Wył.). ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

Ustawienia wstawki kanału pozwalają włączyć lub wyłączyć funkcję pętli efektów dla danego kanału. Po włączeniu tej funkcji można podłączyć moduły efektów lub pedały do wejścia kanału, jednocześnie korzystając zbezprzewodowego nadajnika dla źródła dźwięku. Abyuzyskać więcej informacji, zobacz„Podłączanie efektów do wstawki kanału podczas korzystania znadajnika bezprzewodowego” nastr. 40.

USTAWIENIA KANAŁU BEZPRZEWODOWEGO

Ustawienia kanału bezprzewodowego pozwalają włączyć lub wyłączyć funkcję nadajnika bezprzewodowego dla danego kanału. Abyuzyskać więcej informacji, zobacz„Włączanie/wyłączanie funkcji nadajnika bezprzewodowego” nastr. 42.

USTAWIENIA EKSPANDERÓW KANAŁÓW

Ustawienia ekspanderów określa, czy system zmniejsza głośność niskiego poziomu szumu tła dla danego kanału. Abyuzyskać więcej informacji, zobacz„Włączanie/wyłączanie ustawienia ekspanderów” nastr. 75.USTAWIENIA KANAŁÓW ISYSTEMU

Tryb strumieniowania na żywo umożliwia rozpoznanie systemu jako interfejsu audio po podłączeniu go do komputera za pomocą przewodu USB-C®. Dzięki temu można występować na żywo dla publiczności online lub nagrywać dźwięk bezpośrednio do cyfrowej stacji roboczej audio (DAW) na komputerze. Aby zobaczyć obrazy przykładowych scenariuszy konfiguracji, zobaczstr. 53. UWAGA: W trybie strumieniowania na żywo system może wysyłać dźwięk do komputera, ale nie może go odbierać. Odtwarzanie USB nie jest obsługiwane. Informacje otrybie strumieniowania na żywo Kiedy tryb strumieniowania na żywo jest włączony, system przekazuje podwójny monofoniczny miks kanałów1, 2 i3 do podłączonego komputera. W tym trybie elementy sterujące głośnością kanałów zachowują się jak fadery na mikserze. Regulacja głośności kanału za pomocą elementów sterujących kanałów lub aplikacji Bose Music dostosowuje poziom tego kanału wramach miksu wysyłanego do komputera. Regulacja głośności monitora pojawia się również na kanale 3, umożliwiając regulację głośności głównej głośników systemu bez wpływu na miks komputerowy (zobaczstr.33). Po włączeniu trybu strumieniowania na żywo pozostaje on włączony do momentu wyłączenia go lub wyłączenia systemu. Włączanie/wyłączanie trybu strumieniowania na żywo

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału3, aż na wyświetlaczu kanału

pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsAuto OLive StreamSub EQExpanders

2. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić pozycję Live Stream (Transmisja

na żywo), anastępnie naciśnij, aby ją wybrać. Auto O Live Stream Sub EQ Expanders

3. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić preferowane ustawienie,

anastępnie naciśnij, aby je wybrać:

  • On (Wł.): włącza tryb strumieniowania na żywo, umożliwiając rozpoznanie systemu jako interfejsu audio po podłączeniu go do komputera.
  • Off (Wył.) (ustawienie domyślne): wyłącza tryb strumieniowania na żywo, uniemożliwiając rozpoznanie systemu jako interfejsu audio po podłączeniu go do komputera.

4. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału, aż menu dodatkowych elementów

sterujących zniknie.USTAWIENIA KANAŁÓW ISYSTEMU

POL Podłączanie systemu do komputera

1. Podłącz jeden koniec przewodu USB-C (brak wzestawie) do złącza USB-C systemu.

2. Podłącz drugi koniec do komputera.USTAWIENIA KANAŁÓW ISYSTEMU

POL Dostosowanie głośności monitora wtrybie strumieniowania na żywo Gdy włączony jest tryb strumieniowania na żywo, można użyć elementu sterującego kanału3, aby dostosować główną głośność głośników systemu bez wpływu na miks wysyłany do komputera. UWAGA: Sterowanie głośnością monitora nie jest dostępne waplikacji Bose Music.

1. Naciśnij izwolnij element sterujący kanału3, aż na wyświetlaczu kanału pojawi się

pozycja MONITOR VOLUME (Głośność monitora). VOLUMETREBLEMONITORVOLUME BASS VOLUME

2. Obróć element sterujący kanału, aby dostosować głośność monitora.

MONITORVOLUME BASS VOLUME UWAGA: Po 10 sekundach bezczynności wyświetlacz kanału powraca do pozycji VOLUME (Głośność).USTAWIENIA KANAŁÓW ISYSTEMU

Ustawienie korektora subwoofera to zwrotnica optymalizująca systemowy korektor dźwięku dla scenariuszy, wktórych do złącza LINE OUT systemu podłączony jest zasilany subwoofer. Funkcji korektora subwoofera można używać zdowolnym aktywnym subwooferem, ale wcelu uzyskania optymalnej wydajności firma Bose zaleca aktywny moduł basowy Bose Sub1 lub Sub2. Po włączeniu funkcji korektora subwoofera pozostaje ona włączona do momentu wyłączenia jej lub wyłączenia systemu. Aby zobaczyć obrazy przykładowych scenariuszy konfiguracji, zobaczstr. 52. UWAGI:

  • Aby uzyskać informacje dotyczące podłączania systemu do aktywnego modułu basowego Bose Sub1 lub Sub2, zobacz podręcznik użytkownika aktywnego modułu basowego Bose Sub1/Sub2. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/Sub1support.Bose.com/Sub1 lub support.Bose.com/Sub2support.Bose.com/Sub2
  • Funkcję korektora subwoofera można też włączać/wyłączać przy użyciu aplikacji Bose Music. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia. Włączanie/wyłączanie funkcji korektora subwoofera

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału3, aż na wyświetlaczu kanału

pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsAuto OLive StreamSub EQExpanders

2. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić pozycję Sub EQ (Korektor

subwoofera), anastępnie naciśnij, aby ją wybrać. Auto O Live Stream Sub EQ Expanders

3. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić preferowane ustawienie,

anastępnie naciśnij, aby je wybrać:

  • On (Wł.): włącza ustawienie korektora subwoofera.
  • Off (Wył.) (ustawienie domyślne): wyłącza ustawienie korektora subwoofera.

4. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału, aż menu dodatkowych elementów

sterujących zniknie.36

POL FUNKCJE DOSTĘPNE WYŁĄCZNIE WAPLIKACJI BOSE MUSIC WYCISZANIE KANAŁÓW IEFEKTÓW POGŁOSU KANAŁU W aplikacji Bose Music można wyciszyć kanały oraz wyciszyć efekty pogłosu kanału. Ustawienia wyciszania kanałów iwyciszania pogłosu są dostępne na ekranie głównym. UWAGI:

  • Aby anulować wyciszenie kanału, użyj aplikacji Bose Music lub obróć element sterujący kanału.
  • Aby anulować wyciszenie ustawień pogłosu, użyj aplikacji Bose Music lub dostosuj pogłos przy użyciu elementu sterującego kanału (zobaczstr. 25). ZAPISYWANIE SCEN Ustawienia kanałów isystemu można zapisać jako Sceny waplikacji Bose Music, copozwala na łatwy dostęp do nich później. Taopcja jest dostępna na ekranie głównym.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PODWÓJNEGO

STRUMIENIOWANIA BEZPRZEWODOWEGO Funkcja podwójnego strumieniowania bezprzewodowego waplikacji Bose Music umożliwia jednoczesne odtwarzanie dźwięku Bluetooth zsystemu iinnego zgodnego systemu Bose wtrybie podwójnym monofonicznym lub stereofonicznym. Taopcja jest dostępna wmenu Ustawienia. Aby zobaczyć obrazy przykładowych scenariuszy konfiguracji, zobaczstr. 53. Zgodne systemy:

  • Bezprzewodowy system PA Bose S1 Pro+
  • Przenośne systemy zestawów liniowych Bose L1 Pro8 iL1 Pro16
  • Przenośny zestaw liniowy Bose L1 Pro32 Okresowo mogą być dodawane kolejne systemy.

DOSTOSOWYWANIE USTAWIEŃ WSTĘPNYCH

TONEMATCH Aby uzyskać informacje dotyczące dostosowywanie ustawień wstępnych ToneMatch przy użyciu aplikacji Bose Music, zobaczstr. 28.37

ZGODNE NADAJNIKI BEZPRZEWODOWE

Dzięki opcjonalnym akcesoriom nadajników bezprzewodowych Bose możesz bezprzewodowo podłączyć swój instrument lub mikrofon do systemu poprzez odbiorniki bezprzewodowe wbudowane wkanały1 i2. System jest zgodny znastępującymi akcesoriami nadajników bezprzewodowych:

  • Bezprzewodowy nadajnik do instrumentów Bose
  • Bezprzewodowy nadajnik mikrofonowy/liniowy Bose Aby uzyskać te lub inne akcesoria do systemu, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus

PAROWANIE NADAJNIKA BEZPRZEWODOWEGO

1. Jeśli akumulator systemu jest rozładowany, podłącz system do zasilania

2. Zdejmij zaślepkę ze złącza ładowania nadajnika bezprzewodowego dla

3. Wsuń całkowicie nadajnik do złącza ładowania, aż usłyszysz lub poczujesz kliknięcie,

anastępnie odczekaj 5sekund, aby nadajnik sparował się zdanym kanałem.

Nadajnik rozpocznie ładowanie (zobaczstr. 55). UWAGA: Nadajnik może sparować się tylko zjednym kanałem jednocześnie. Aby odłączyć nadajnik od bieżącego kanału isparować go zdrugim kanałem, włóż go do złącza ładowania drugiego kanału.STEROWANIE NADAJNIKAMI BEZPRZEWODOWYMI

1. Włącz zasilanie systemu (zobaczstr. 18).

2. Naciśnij tylną część nadajnika bezprzewodowego izwolnij, aby wysunął się ze złącza

ładowania nadajnika bezprzewodowego. Wyjmij nadajnik ze złącza ładowania. Na wyświetlaczu kanału pojawi się na krótko ikona akumulatora, która wskazuje poziom naładowania akumulatora nadajnika.

3. Podłącz nadajnik do źródła dźwięku.

4. Włącz nadajnik (zobaczstr. 39). Po kilku sekundach na wyświetlaczu kanału

pojawi się ikona nadajnika, aniebieski wskaźnik połączenia na nadajniku będzie świecić, sygnalizując, że nadajnik jest podłączony (zobaczstr. 63). VOLUME

5. Jeśli używasz bezprzewodowego nadajnika mikrofonowego/liniowego Bose,

wrazie potrzeby przełącz ustawienia wejścia mikrofonowego iliniowego, abydopasować je do wymagań wejścia źródła (zobaczstr. 40).STEROWANIE NADAJNIKAMI BEZPRZEWODOWYMI

BEZPRZEWODOWEGO Naciśnij przycisk zasilania I. MUTE MUTE Po włączeniu zaczyna świecić biały wskaźnik zasilania (zobaczstr. 62). Wyłącznik automatyczny Funkcja automatycznego wyłączania pozwala zmniejszyć zużycie energii, gdy nadajnik bezprzewodowy nie jest używany. Nadajnik wyłącza się, gdyodtwarzanie dźwięku zostało zatrzymane iwciągu 30minut nie naciśnięto żadnych przycisków na nadajniku.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE WYCISZENIA NADAJNIKA

BEZPRZEWODOWEGO Naciśnij przycisk MUTE, aby włączyć/wyłączyć wyciszenie dźwięku kanału. MUTEMUTE Kiedy dźwięk jest wyciszony, niebieski wskaźnik połączenia miga (zobaczstr. 62).STEROWANIE NADAJNIKAMI BEZPRZEWODOWYMI

PRZEŁĄCZANIE WEJŚCIA MIKROFONOWEGO

ILINIOWEGO W przypadku bezprzewodowego nadajnika mikrofonowego/liniowego Bose możesz przełączać ustawienia wejścia mikrofonowego iliniowego, aby dopasować je do wymagań wejścia źródła. Aby to zrobić, naciśnij iprzytrzymaj przycisk zasilania Ii przycisk MUTE, aż ikona nadajnika na wyświetlaczu kanału zmieni się na nowe ustawienie wejścia. MUTEVOLUME VOLUME LINE LINE Wejście mikrofonowe Wejście liniowe

BEZPRZEWODOWEGO Po podłączeniu nadajnika bezprzewodowego do kanału zustawieniem Insert (Wstawka) ustawionym na Auto (zobaczstr. 41), wejście kanału TRS l(6,35mm) staje się szeregową wstawką kanału (tzw. pętla efektów). Do wejścia można podłączyć moduły efektów lub pedały za pomocą przewodu insertowego, awszystko to podczas bezprzewodowego korzystania zinstrumentu lub mikrofonu. Aby zobaczyć obrazy przykładowych scenariuszy konfiguracji, zobaczstr. 47. UWAGI:

  • W celu podłączenia modułu efektów do wstawki kanału wymagany jest przewód insertowy TRS (llub 6,35mm do podwójnego TS llub 6,35mm). Przewód insertowy można kupić wlokalnym sklepie muzycznym.
  • Kiedy nadajnik bezprzewodowy jest podłączony do kanału, nie należy podłączać do wejścia instrumentu ani innego źródła dźwięku przy użyciu standardowego przewodu l(6,35mm). Uniemożliwia to odtwarzanie dźwięku zarówno ze źródła przewodowego, jak ibezprzewodowego.STEROWANIE NADAJNIKAMI BEZPRZEWODOWYMI

POL Włączanie/wyłączanie funkcji wstawki kanału

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału 1 lub 2, aż na wyświetlaczu kanału

pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsToneMatchInsertWirelessExpanders Auto

2. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić pozycję Insert (Wstawka),

anastępnie naciśnij, aby ją wybrać. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

3. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić preferowane ustawienie,

anastępnie naciśnij, aby je wybrać:

  • Auto (ustawienie domyślne): kiedy nadajnik bezprzewodowy jest włączony ipołączony ztym kanałem, wejście kanału TRS l(6,35mm) jestkonwertowane na szeregową pętlę efektów.
  • Off (Wył.): kiedy nadajnik bezprzewodowy jest włączony ipołączony ztym kanałem, system ignoruje sygnały zwejścia kanału. Auto

4. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału, aż menu dodatkowych elementów

sterujących zniknie.STEROWANIE NADAJNIKAMI BEZPRZEWODOWYMI

BEZPRZEWODOWEGO UWAGA: Niezależnie od ustawienia kanału bezprzewodowego, system nadal ładuje każdy nadajnik bezprzewodowy włożony do złączy ładowania nadajników bezprzewodowych.

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału 1 lub 2, aż na wyświetlaczu kanału

pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsToneMatchInsertWirelessExpanders Auto

2. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić pozycję Wireless

(Siećbezprzewodowa), anastępnie naciśnij, aby ją wybrać. OnO ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

3. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić preferowane ustawienie,

anastępnie naciśnij, aby je wybrać:

  • Auto (ustawienie domyślne): włącza funkcje bezprzewodowe. Wcześniej sparowane nadajniki mogą połączyć się zkanałem, anowe nadajniki mogą sparować się zkanałem po włożeniu do złącza ładowania nadajnika bezprzewodowego.
  • Off (Wył.): wyłącza funkcje bezprzewodowe kanału, gdy trzeba uniknąć zakłóceń bezprzewodowych. Wcześniej sparowane nadajniki nie mogą połączyć się zkanałem, anowe nadajniki nie mogą sparować się zkanałem. Auto

4. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału, aż menu dodatkowych elementów

sterujących zniknie.43

Na spodzie systemu znajduje się gniazdo do mocowania systemu na statywie głośnikowym. Gniazdo pasuje do standardowej kolumny statywu oprzekątnej 35mm. Po umieszczeniu systemu na statywie głośnikowym korektor automatycznie ustawia optymalną równowagę tonalną. OSTRZEŻENIE: NIE wolno używać bezprzewodowego systemu PA Bose S1 Pro+ zniestabilnym trójnogiem lub stojakiem. Głośnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku zkolumnami statywów oprzekątnej 35mm. Trójnóg lub stojak musi utrzymać głośnik owadze minimum 6,8kg oraz ogólnej wielkości 332,6mm × 240mm × 279,8mm. Korzystanie ztrójnogu lub ze stojaka, który nie może utrzymać głośników orozmiarach iwadze bezprzewodowego systemu PA Bose S1Pro+ może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji, które mogą skutkować obrażeniami ciała.44

KONFIGURACJE SYSTEMU Bezprzewodowy system PA Bose S1 Pro+ może być używany wczterech pozycjach. Automatyczny korektor systemu zapewnia optymalny równowagę tonalną wkażdej pozycji. UWAGA: Można także obrócić logo Bose na systemie wlewo, aby dopasować je do wybranej pozycji. Podwyższona scena Umieść system na podwyższonej scenie, aby odtwarzać dźwięk wyraźnie irównomiernie na całejwidowni. Odchylenie Jeżeli słuchacze znajdują się blisko Ciebie, odchyl system na tylną krawędź. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, stań lub usiądź po jednej stronie głośnika, aby nie blokowaćdźwięku. Monitor odsłuchowy Jeżeli chcesz korzystać zsystemu wcharakterze osobistego monitora podłogowego, postaw go poziomo na podłodze iodchyl na boczną krawędź. Statyw głośnikowy Umieść jeden lub więcej systemów na statywie głośnikowym (sprzedawanym osobno), by wykorzystać je do ogólnego nagłośnienia.MOŻLIWE KONFIGURACJE SYSTEMU

POL MUZYK ZNADAJNIKAMI BEZPRZEWODOWYMI, PEDAŁEM EFEKTÓW IPROCESOREM SYGNAŁU MIKROFONOWEGO UWAGA: W przypadku korzystania zmodułów efektów zasilanych prądem zmiennym (sieciowym) konieczne może być zastosowanie eliminatora szumu. Eliminator szumu można kupić wlokalnym sklepie muzycznym. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

Kiedy używany jest pedał do modelowania wzmacniacza, wcelu uzyskania najlepszych wyników użyj aplikacji Bose Music, aby wybrać ustawienie wstępne ToneMatch Full Range Flat Response (FRFR) (Płaska reakcja wpełnym zakresie) dladanego kanału. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

Dwa systemy można połączyć wtrybie stereofonicznym lub monofonicznym do użytku jako konwencjonalny system PA. Tryb stereofoniczny W przypadku łączenia systemów wtrybie stereofonicznym poprzez mikser, na obu systemach ustaw pogłos na najniższe ustawienie iustaw ToneMatch na Off (Wył.) nakanale, do którego podłączasz wyjście liniowe miksera (zobaczstr. 25 istr. 27). Tryb stereofoniczny przewodowyMOŻLIWE KONFIGURACJE SYSTEMU

POL Tryb stereofoniczny bezprzewodowy Przed podłączeniem bezprzewodowych nadajników mikrofonowych/liniowych Bose do miksera ustaw wejście nadajnika na wejście liniowe dla każdego nadajnika (zobaczstr. 40). VOLUME LINE LINE VOLUME LINE

POL Podwójny tryb monofoniczny/łańcuchowy W przypadku łączenia systemów wpodwójnym trybie monofonicznym, nadodatkowych systemach dostosuj następujące ustawienia na kanale, do którego podłączasz wyjście liniowe głównego systemu:

  • Ustaw pogłos na najniższe ustawienie (zobaczstr. 25).
  • Ustaw funkcję ToneMatch na Off (Wył.) (zobaczstr. 27).
  • Ustaw tony niskie iwysokie wpozycji neutralnej (zobaczstr. 24). Tryb monofoniczny przewodowyMOŻLIWE KONFIGURACJE SYSTEMU

POL Tryb monofoniczny bezprzewodowy DJ ZAKTYWNYM MODUŁEM BASOWYM BOSE SUB1 LUBSUB2 Aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące podłączania, zobacz podręcznik użytkownika aktywnego modułu basowego Bose Sub1/Sub2. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/Sub1support.Bose.com/Sub1 support.Bose.com/Sub2support.Bose.com/Sub2 LINE OUT 1LINE IN 1Auto OLive StreamSub EQExpanders

Aby naładować akumulator systemu, podłącz system do zasilania (zobaczstr. 18). Jeśli system jest wyłączony, biały wskaźnik zasilania miga, wskazując, że akumulator systemu jest ładowany. Gdy akumulator jest wpełni naładowany, wskaźnik zasilania wyłącza się. Jeśli system jest włączony, na wyświetlaczu kanału3 obok ikony akumulatora pojawia się ikona błyskawicy oznaczająca, że akumulator systemu jest ładowany. Gdyakumulator jest całkowicie naładowany, ikona błyskawicy znika (zobaczstr. 61). VOLUME PRZESTROGA: NIE WOLNO ładować akumulatora systemu, gdy jest on wilgotny. Może to spowodować uszkodzenie systemu. Czas ładowania Pełne ładowanie akumulatora systemu może trwać 4godziny. W przypadku zwykłego użytkowania akumulator zazwyczaj zapewnia zasilanie przez 11godzin. Wydajność akumulatora iczas ładowania mogą być różne wzależności od odtwarzanej zawartości ipoziomu głośności. Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora systemu Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora systemu istan ładowania, sprawdź ikonę akumulatora na wyświetlaczu kanału3 (zobaczstr. 61).AKUMULATOR

ŁADOWANIE NADAJNIKA BEZPRZEWODOWEGO

Korzystanie ze złączy ładowania Wsuń całkowicie nadajnik bezprzewodowy do złącza ładowania nadajnika bezprzewodowego dla kanału1 lub2, aż usłyszysz lub poczujesz kliknięcie. Jeśli system jest włączony, na wyświetlaczu kanału pojawia się na krótko ikona akumulatora wraz zbłyskawicą, co oznacza, że akumulator nadajnika jest ładowany. Ikona błyskawicy pojawia się następnie wprawym górnym rogu wyświetlacza. Gdynadajnik jest całkowicie naładowany, ikona błyskawicy znika (zobaczstr. 60). VOLUME UWAGA: Jeśli system jest podłączony do zasilania, zasilanie sieciowe ładuje nadajnik. Jeśli system jest zasilany przez akumulator, ładuje on nadajnik. Korzystanie zładowarki sieciowej lub komputera UWAGA: Urządzenia należy używać wyłącznie zzasilaczem LPS atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym zlokalnymi przepisami (np.UL, CSA, VDE, CCC).

1. Podłącz jeden koniec przewodu USB-C (brak wzestawie) do złącza USB-C na

górze nadajnika bezprzewodowego.

2. Podłącz drugi koniec przewodu dozłącza USB-A ładowarki sieciowej lub komputera.

Biały wskaźnik zasilania zostanie włączony (zobaczstr. 62). Gdy nadajnik jest wpełni naładowany, wskaźnik zasilania wyłącza się.AKUMULATOR

POL Czas ładowania Pełne ładowanie akumulatora nadajnika bezprzewodowego może trwać 2godziny. W przypadku zwykłego użytkowania akumulator zazwyczaj zapewnia zasilanie przez 5godzin. Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora nadajnika bezprzewodowego Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora nadajnika bezprzewodowego istan ładowania, odłącz nadajnik od złącza ładowania nadajnika bezprzewodowego isprawdź ikonę akumulatora na wyświetlaczu kanału(zobaczstr. 60). Jeśli nie masz systemu wpobliżu, możesz również sprawdzić poziom akumulatora nadajnika włączając go isprawdzając stan wskaźnika zasilania (zobaczstr. 62).

ŁADOWANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO PRZY

UŻYCIU ZŁĄCZA ŁADOWANIA USB

Korzystając zakumulatora systemu lub zasilania sieciowego, można naładować urządzenie przenośne.

1. Podłącz jeden koniec przewodu USB-A do ładowania (brak wzestawie) do złącza

2. Podłącz drugi koniec do urządzenia przenośnego.57

POL STAN SYSTEMU Wskaźniki sygnału/przesterowania, wskaźnik zasilania, wskaźnik Bluetooth oraz wskaźniki kanałów umieszczone zboku systemu pokazują stan systemu.

WSKAŹNIKI SYGNAŁU/PRZESTEROWANIA

Wskazują stan sygnału lub przesterowania dla kanałów1,2 i3.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Włączony (zielony) Sygnał jest obecny. Włączony (czerwony) Sygnał jest przesterowany lub system ogranicza sygnał. UWAGA: Aby zapobiec przesterowaniu lub ograniczaniu sygnału, należy zmniejszyć głośność kanału lub źródła.STAN SYSTEMU

Wskazuje zasilanie istan ładowania systemu.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Włączony (biały) Włączony. Miga (biały), gdy system jest wyłączony ipodłączony do zasilania Ładowanie. Włączony (czerwony) Błąd systemu. Wyłącz iwłącz ponownie system (zobaczstr.18). Jeżeliproblem niezostanie rozwiązany, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose. Miga powoli (czerwony) Błąd termiczny. Poczekaj na ostygnięcie systemu do niższej temperatury. Miga szybko (czerwony) Błąd akumulatora. Skontaktuj się zdziałem obsługi klientów firmy Bose.

Informacje ostanie połączenia Bluetooth.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Miga (niebieski) Gotowość dopołączenia. Włączony (biały) Połączono. Miga (biały; 3 razy) Wyczyszczono listę urządzeń.STAN SYSTEMU 59

Pokazują stan iustawienia każdego kanału, systemu iwszelkich podłączonych nadajników bezprzewodowych. Sposób odczytu wyświetlaczy kanałów VOLUMEChannel MuteIkony stanu iakumulatoraWybrany parametr kanałuPoziom parametru kanałuKomunikaty stanu kanału lub systemu Ikony stanu Ikony stanu pokazują ustawienia kanału isystemu. IKONA ZNACZENIEDo kanału jest stosowane domyślne ustawienie wstępne Instrument funkcji ToneMatch.Do kanału jest stosowane niestandardowe ustawienie wstępne Instrument funkcji ToneMatch.Do kanału jest stosowane domyślne ustawienie wstępne Mikrofon funkcji ToneMatch.Do kanału jest stosowane domyślne ustawienie wstępne Mikrofon funkcji ToneMatch.Włączony jest tryb strumieniowania na żywo.Nadajnik bezprzewodowy jest podłączony do kanału.UWAGA: Jeśli nadajnik to bezprzewodowy nadajnik mikrofonowy/liniowy Bose, ta ikona wskazuje, że wejście nadajnika ustawiono na wejście mikrofonu. LINE Do kanału podłączony jest bezprzewodowy nadajnik mikrofonowy/liniowy Bose, awejście kanału ustawiono na wejście liniowe.STAN SYSTEMU

POL Ikony akumulatora Ikony akumulatora wskazuje poziom naładowania akumulatora istan ładowania systemu lub sparowanego nadajnika bezprzewodowego, wzależności od wyświetlacza kanału. Wyświetlacz kanału1 lub2 Ikony akumulatora na wyświetlaczu kanału1 lub2 wskazują poziom naładowania akumulatora istan ładowania sparowanego nadajnika bezprzewodowego. Pojawiają się one na krótko jako nakładki pełnoekranowe, zwyjątkiem ikony błyskawicy, którapojawia się wprawym górnym rogu wyświetlacza. IKONA

POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA NADAJNIKA

BEZPRZEWODOWEGO 67% – 100% 34% – 66% 10% – 33% 0% – 9% 67% – 100% itrwa ładowanie 34% – 66% itrwa ładowanie 10% – 33% itrwa ładowanie 0% – 9% itrwa ładowanie ŁadowanieSTAN SYSTEMU

POL Wyświetlacz kanału3 Ikony akumulatora na wyświetlaczu kanału3 wskazują poziom naładowania akumulatora istan ładowania systemu. Są one wyświetlane wprawym górnym rogu wyświetlacza.

IKONA POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA SYSTEMU

67% – 100% 34% – 66% 10% – 33% 0% – 9% 67% – 100% itrwa ładowanie 34% – 66% itrwa ładowanie 10% – 33% itrwa ładowanie 0% – 9% itrwa ładowanie62

Wskaźnik zasilania iwskaźnik połączenia na nadajniku bezprzewodowym wskazują stan nadajnika. MUTE MUTE Wskaźnik zasilania Wskaźnik połączenia

Wskazuje zasilanie, poziom naładowania, ładowanie istan błędu nadajnika.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Miga (biały; 4 razy) (podczas włączania zasilania) Poziom naładowania akumulatora 75% – 100% Miga (biały; 3 razy) (podczas włączania zasilania) Poziom naładowania akumulatora 50% – 75% Miga (biały; 2 razy) (podczas włączania zasilania) Poziom naładowania akumulatora 25% – 50% Miga (biały; 1 raz) (podczas włączania zasilania) Poziom naładowania akumulatora 10% – 25% Włączony (biały) Włączony lub ładowanie Miga (czerwony) Niski poziom akumulatora nadajnika Włączony (czerwony) Błąd — skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy BoseSTAN ODBIORNIKA BEZPRZEWODOWEGO

Wskazuje stan połączenia iwyciszenia nadajnika.

WSKAŹNIK STAN SYSTEMU

Włączony (niebieski) Podłączono Miga (niebieski) Wyciszenie włączone64

PRZENOŚNYM Aby uzyskać instrukcje dotyczące połączenia, zobaczstr. 21.

ROZŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO

Wyłącz funkcję Bluetooth wurządzeniu. UWAGA: Wyłączeniefunkcji Bluetooth powoduje rozłączenie wszystkich pozostałych urządzeń.

PONOWNE ŁĄCZENIE ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM

Powłączeniu zasilania system podejmuje próbę ponownego ustanowienia połączenia zostatnio podłączonym urządzeniem. UWAGI:

  • Urządzenie musi znajdować się wzasięgu (9m) ibyć włączone.
  • Należyupewnićsię, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu przenośnym.

CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ SYSTEMU

1. Naciśnij przycisk Bluetoothl iprzytrzymaj go przez 10sekund, aż biały wskaźnik

Bluetooth zamiga 3razy.

2. Usuń system zlisty Bluetooth urządzenia przenośnego.

Wszystkie pozycje listy urządzeń zostaną wyczyszczone, asystem będzie gotowy dopołączenia (zobaczstr. 64).

1. Naciśnij przycisk zasilania I, aby wyłączyć system, anastępnie odłącz

2. Obróć system do góry nogami. Poluzuj dwie śruby izdejmij dolną płytkę.

3. Wyjmij stary akumulator za pomocą wypustek.KONSERWACJA

4. Włóż nowy akumulator, upewniając się, że styki złącza odpowiednio się pokrywają.

5. Załóż ponownie dolną płytkę, anastępnie dokręć dwie śruby wcelu

7. Naciśnij przycisk zasilania I, aby włączyć system.

UWAGA: Wymieniony akumulator pozostaje wtrybie uśpienia do momentu podłączenia systemu do gniazda sieci elektrycznej iwłączenia go.KONSERWACJA

POL AKTUALIZACJA SYSTEMU Aby sprawdzić dostępność ipobrać aktualizacje oprogramowania systemu, nakomputerze odwiedź witrynę Bose zaktualizacjami pod adresem: btu.Bose.combtu.Bose.com Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/S1ProPlusUpdatesupport.Bose.com/S1ProPlusUpdate UWAGA: Aby zaktualizować system, należy podłączyć go do komputera za pomocą przewodu USB-C (brak wzestawie). Abyuzyskać więcej informacji, zobaczstr. 32.

AKTUALIZACJA NADAJNIKA BEZPRZEWODOWEGO

Po włożeniu nadajnika bezprzewodowego do jednego zzłączy ładowania nadajników bezprzewodowych system sprawdza, czy dostępna jest aktualizacja oprogramowania. Jeśli tak, postępuj zgodnie zinstrukcjami na ekranie wyświetlacza, aby zainstalować aktualizację. CZYSZCZENIE SYSTEMU Do czyszczenia powierzchni systemu należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Wrazie potrzeby można ostrożnie oczyścić maskownicę systemu odkurzaczem. PRZESTROGI:

  • NIEwolno rozpylać aerozoli wpobliżu urządzenia.
  • NIEwolno używać rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
  • NIEwolno dopuścić dorozlania cieczy wotworach wobudowie.
  • NIEwolno dopuścić doprzedostaniasię przedmiotów dootworów wobudowie.KONSERWACJA

Podczas transportowania lub przechowywania systemu należy umieścić go wpozycji pionowej lub monitora, anie na boku. PRZESTROGA: Przechowywanie systemu na boku może spowodować jego uszkodzenie wpewnych warunkach otoczenia. UWAGA: Jeżeli system nie będzie używany przez okres dłuższy niż kilka miesięcy, należy całkowicie naładować akumulator systemu.

CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA

Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus OGRANICZONA GWARANCJA System jest objęty ograniczoną gwarancją. Abyuzyskać informacje dotyczące ograniczonej gwarancji, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty. Abyuzyskać instrukcje dotyczące rejestrowania produktów, skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rezygnacja zrejestracji niewpływa nauprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.69

Wprzypadku problemów zsystemem wykonaj następujące czynności:

  • Upewnij się, że system jest podłączony do czynnego gniazda sieci elektrycznej (zobaczstr. 18).
  • Wyłącz iwłącz ponownie system (zobaczstr. 18).
  • Podłącz prawidłowo wszystkie przewody.
  • Sprawdź wskaźnik stanu (zobaczstr. 57).
  • Sprawdź, czy aktualizacje oprogramowania są dostępne ipobierz je (zobaczstr. 67).

Jeżelipomimo zastosowania podstawowych rozwiązań problem wystąpi ponownie, skorzystajzponiższej tabeli zawierającej informacje dotyczące typowych problemów isposobów ich rozwiązywania. Można także uzyskać dostęp do artykułów dotyczących rozwiązywania problemów, filmów iinnych zasobów wwitrynie internetowej: support.Bose.com/S1ProPlussupport.Bose.com/S1ProPlus Jeżeliniemożna rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj znastępującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact System

System się nie włącza Być może akumulator systemu jest przełączony dotrybu ochrony lubrozładowany. Podłącz system do gniazda sieci elektrycznej. Podłącz przewód zasilający doinnego gniazda sieci elektrycznej. Jeśli przewód zasilający jest podłączony do listwy zasilającej lub urządzenia przeciwprzepięciowego, spróbuj podłączyć go bezpośrednio do gniazda sieci elektrycznej. Odłącz przewód zasilania iwyjmij akumulator systemu (zobaczstr. 65). Odczekaj 30sekund, anastępnie włóż akumulator iponownie podłącz przewód zasilający do gniazda sieci elektrycznej. Zresetuj system (zobaczstr. 77). Włącz ponownie zasilanie.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Przerywany dźwięk lub brak dźwięku zinstrumentu lub źródła dźwięku podłączonego za pomocą przewodu wejściowego Upewnij się, żeinstrument lub źródło dźwięku są podłączone dowejścia kanału. Zwiększ poziom głośności instrumentu lub źródła dźwięku isystemu. Sprawdź, czy świecą się wskaźniki sygnału/przesterowania, abypotwierdzić, że system wykrywa sygnał audio ze źródła. Podłącz instrument lub źródło dźwięku doinnego wzmacniacza, abysprawdzić, czysygnał źródłowy jest prawidłowy. Podłącz inny instrument lub źródło dźwięku. Spróbuj użyć innego przewodu wejściowego do podłączenia instrumentu lub źródła dźwięku do systemu. Jeśli używasz mikrofonu pojemnościowego, upewnij się, że podłączono go do zasilacza fantomowego (takiego jak przedwzmacniacz lub konsola mikserska) przed podłączeniem go do systemu. Odłącz przewód zasilania iwyjmij akumulator systemu (zobaczstr. 65). Odczekaj 30sekund, anastępnie włóż akumulator iponownie podłącz przewód zasilający do gniazda sieci elektrycznej. Zresetuj system (zobaczstr. 77). System niełączysię zurządzeniem Bluetooth Naurządzeniu:

  • Wyłącz funkcję Bluetooth, anastępnie włącz jąponownie.
  • Usuń system zlisty Bluetooth na urządzeniu, wtym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie ponownie (zobaczstr. 64). Podłącz inne urządzenie przenośne (zobaczstr. 64). Wyczyść listę urządzeń systemu (zobaczstr. 64). Połączponownie. Przerywany dźwięk lub brak dźwięku zurządzenia Bluetooth Odtwórz dźwięk zinnej aplikacji lubusługi muzycznej. Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym asystemem (zasięg 9m) izwiększ odległość odźródeł zakłóceń lubprzeszkód. Zatrzymaj aplikacje doodtwarzania strumieniowego audio lubwideo. Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje połączenia Bluetooth. Uruchom ponownie urządzenie przenośne. Połącz inne urządzenie przenośne (zobaczstr. 64).ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zniekształcony dźwięk zinstrumentu lub źródła dźwięku Zmniejsz głośność wźródle. Jeśli nie można regulować głośności źródła dźwięku, można kupić regulatory wejściowe wlokalnym sklepie muzycznym. Wypróbuj inne źródło lub instrument. Jeśli odtwarzasz dźwięk zurządzenia przenośnego podłączonego do wejścia AUX kanału3, upewnij się, że urządzenie nie jest również podłączone do złącza USB POWER wcelu ładowania. Może to powodować zakłócenia podczas odtwarzania dźwięku. Upewnij się, że opcja Expanders (Ekspandery) dla tego kanału jest ustawiona na On (Wł.), anie Off (Wył.) (zobaczstr. 75). Brzęczenie lub szum, gdy nic nie jest podłączone do systemu Korzystając ztestera napięcia, sprawdź gniazdo sieci elektrycznej, do którego podłączony jest system, pod kątem odwróconych lub niepodłączonych styków (faza, neutralny i/lub uziemienie). Jeśli system jest podłączony do przedłużacza, należy go podłączyć bezpośrednio do gniazda sieci elektrycznej. Sprzężenie zmikrofonu podłączonego do systemu Zmniejsz poziom głośności kanału. Ustaw mikrofon wtaki sposób, abyniebył skierowany bezpośrednio wstronę systemu. Spróbuj użyć innego mikrofonu. Spróbuj zmienić lokalizację systemu i/lubwokalisty. Zwiększ odległość mikrofonu od systemu. Jeżeli używany jest procesor sygnału mikrofonowego, spróbuj go pominąć, aby upewnić się, że ustawienia procesora nie powodują sprzężenia. Upewnij się, że opcja Expanders (Ekspandery) dla tego kanału jest ustawiona na On (Wł.), anie Off (Wył.) (zobaczstr. 75). Zbyt silny przydźwięk sieciowy wprzypadku szeregowego połączenia wielu systemów Zmniejsz poziom głośności urządzeń połączonych szeregowo.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Akumulator systemu nie jest ładowany Spróbuj nie korzystać zsystemu podczas ładowania jego akumulatora. Jeżeli system był wystawiony na działanie wysokich lub niskich temperatur, poczekaj, aż znów osiągnie temperaturę pokojową, ispróbuj ponownie rozpocząć ładowanie. Odłącz system od zasilania iwyjmij akumulator systemu (zobaczstr. 65). Gdy akumulator będzie chłodny wdotyku, włóż go ispróbuj ponownie naładować. Jeśli używasz systemu przy bardzo wysokim poziomie głośności, spróbuj zmniejszyć głośność. Przy bardzo wysokim poziomie głośności system wstrzymuje ładowanie akumulatora systemu iwszystkich podłączonych nadajników bezprzewodowych. Aplikacja Bose Music niedziała naurządzeniu przenośnym Upewnijsię, żeurządzenie przenośne jest zgodne zaplikacją Bose Music ispełnia minimalne wymagania systemowe. Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zesklepu zaplikacjami wurządzeniu przenośnym. Odinstaluj aplikację Bose Music naurządzeniu przenośnym, anastępnie zainstaluj jąponownie (zobaczstr. 16).ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

POL Nadajnik bezprzewodowy

Nadajnik bezprzewodowy się nie włącza Naładuj całkowicie nadajnik (zobaczstr. 55). Włączponownie zasilanie. Zresetuj nadajnik (zobaczstr. 77). Włącz ponownie zasilanie. Nadajnik bezprzewodowy się nie ładuje Być może akumulator systemu jest przełączony dotrybu ochrony lubrozładowany. Podłącz system do gniazda sieci elektrycznej. Jeżeli nadajnik był wystawiony na działanie wysokich lub niskich temperatur, poczekaj, aż znów osiągnie temperaturę pokojową, ispróbuj ponownie rozpocząć ładowanie. Naładuj nadajnik przy użyciu ładowarki sieciowej lub komputera (zobaczstr. 55). Jeśli używasz systemu przy bardzo wysokim poziomie głośności, spróbuj zmniejszyć głośność. Przy bardzo wysokim poziomie głośności system wstrzymuje ładowanie akumulatora systemu iwszystkich podłączonych nadajników bezprzewodowych. Nadajnik bezprzewodowy nie łączy się zsystemem Aby się upewnić, że nadajnik jest włączony, sprawdź wskaźnik zasilania (zobaczstr. 62). Aby się upewnić, że nadajnik jest połączony zsystemem, sprawdź wskaźnik połączenia (zobaczstr. 63). Jeśli wskaźnik jest wyłączony, spróbuj ponownie sparować nadajnik zkanałem (zobaczstr. 37). Zmniejsz odległość między nadajnikiem asystemem (zasięg 6m) izwiększ odległość odźródeł zakłóceń lubprzeszkód. Upewnij się, że opcja Wireless (Sieć bezprzewodowa) dla tego kanału jest ustawiona na Auto, anie Off (Wył.) (zobaczstr. 42). Zresetuj nadajnik (zobaczstr. 77). Sparuj ponownie nadajnik zkanałem (zobaczstr. 37).ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Przerywany dźwięk lub brak dźwięku ze źródła podłączonego do nadajnika bezprzewodowego Upewnij się, że nadajnik jest prawidłowo podłączony do źródła. Aby się upewnić, że nadajnik jest połączony zsystemem, sprawdź wskaźnik połączenia (zobaczstr. 63). Jeśli wskaźnik jest wyłączony, zobacz„Nadajnik bezprzewodowy nie łączy się zsystemem” nastr. 73. Aby się upewnić, że nadajnik jest włączony, sprawdź wskaźnik zasilania (zobaczstr. 62). Aby się upewnić, że nadajnik nie jest wyciszony, sprawdź wskaźnik połączenia (zobaczstr. 63). Jeśli tak jest, wyłącz wyciszenie nadajnika (zobaczstr. 39). Zmniejsz odległość między nadajnikiem iźródłem asystemem (zasięg 6m) izwiększ odległość odźródeł zakłóceń lubprzeszkód. Zobacz „Przerywany dźwięk lub brak dźwięku zinstrumentu lub źródła dźwięku podłączonego za pomocą przewodu wejściowego” nastr. 70. Zresetuj nadajnik (zobaczstr. 77). Sparuj ponownie nadajnik zkanałem (zobaczstr. 37). Włącz nadajnik ipołącz go ze źródłem, anastępnie przetestuj dźwięk. Nietypowo cichy lub głośny dźwięk ze źródła ze źródła podłączonego do bezprzewodowego nadajnika mikrofonowego/ liniowego Bose Upewnij się, że nadajnik jest ustawiony na odpowiednie ustawienie wejścia dla danego źródła (wejście mikrofonowe lub liniowe). Zobacz „Przełączanie wejścia mikrofonowego iliniowego” nastr. 40. Brak dźwięku ze źródła podłączonego do wejścia kanału za pomocą przewodu insertowego, gdy podłączony jest nadajnik bezprzewodowy Upewnij się, że opcja Insert (Wstawka) dla tego kanału jest ustawiona na Auto, anie Off (Wył.) (zobaczstr. 41). Brzęczenie lub sprzężenie zmodułu efektów podłączonego do wejścia kanału za pomocą przewodu insertowego Na nadajniku bezprzewodowym dla danego kanału sprawdź wskaźnik zasilania iwskaźnik połączenia, aby upewnić się, żenadajnik jest włączony ipołączony zsystemem (zobaczstr.62 istr. 63). Wprzeciwnym razie system traktuje moduł efektów jako wejście, co może powodować brzęczenie lub sprzężenia. Upewnij się, że opcja Expanders (Ekspandery) dla tego kanału jest ustawiona na On (Wł.), anie Off (Wył.) (zobaczstr. 75). Ewentualny pozostały szum masy może być spowodowany modułem efektów. Aby temu zaradzić, można kupić eliminator szumu wlokalnym sklepie muzycznym.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

EKSPANDERÓW Ustawienia ekspanderów określa, czy system zmniejsza głośność niskiego poziomu szumu tła dla danego kanału, takiego jak zakłócenia spowodowane sprzężeniem elektrycznym, zakłóceniami częstotliwości radiowej lub otoczeniem. Można wyłączyć tę funkcję dla jednego lub więcej kanałów, jeśli jest to konieczne dla danego scenariusza konfiguracji.

1. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący jednego zkanałów, aż na wyświetlaczu

kanału pojawi się menu dodatkowych elementów sterujących. Press + Holdto access additionalproductcontrolsToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

2. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić pozycję Expanders (Ekspandery),

anastępnie naciśnij, aby ją wybrać. ToneMatchInsertWirelessExpanders Auto Auto

3. Obróć element sterujący kanału, aby podświetlić preferowane ustawienie,

anastępnie naciśnij, aby je wybrać:

  • On (Wł.) (ustawienie domyślne): włącza ustawienie ekspanderów dla tego kanału, dzięki czemu system zmniejsza głośność niskiego poziomu szumu.
  • Off (Wył.): wyłącza ustawienie ekspanderów dla tego kanału, przez co system nie zmniejsza głośności niskiego poziomu szumu.

4. Naciśnij iprzytrzymaj element sterujący kanału, aż menu dodatkowych elementów

sterujących zniknie.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

POL RESETOWANIE SYSTEMU Resetowanie do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ustawień kanałów isystemu, połączeń Bluetooth ipołączeń nadajników bezprzewodowych oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. UWAGA: Po zresetowaniu systemu można łatwo przywrócić ustawienia kanałów isystemu za pomocą aplikacji Bose Music. Wtym celu, przed zresetowaniem zapisz swoje aktualne ustawienia jako scenę waplikacji (zobaczstr. 36). Po zakończeniu resetowania wybierz scenę waplikacji, aby przywrócić wszystkie ustawienia zwyjątkiem połączeń Bluetooth ipołączeń nadajników bezprzewodowych. Naciśnij przycisk zasilania Iiprzytrzymaj go przez 10sekund do chwili, gdy wskaźnik zasilania zgaśnie, ana wyświetlaczach kanałów pojawi się komunikat. Resetting the system System zostanie ponownie uruchomiony. Poukończeniu resetowania biały wskaźnik zasilania zostanie włączony.

RESETOWANIE NADAJNIKA BEZPRZEWODOWEGO

Resetowanie nadajnika bezprzewodowego do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich informacji dotyczących parowania oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. Naciśnij przycisk zasilania Iiprzytrzymaj go przez 10sekund do chwili, gdy wskaźnik zasilania się wyłączy. MUTE

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSE

Model : S1 Pro

Kategoria : Głośniki