S1 Pro - Altoparlanti BOSE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S1 Pro BOSE in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur S1 Pro BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S1 Pro - BOSE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S1 Pro del marchio BOSE.
MANUALE UTENTE S1 Pro BOSE
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l'uso del prodotto.

Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.Bose.com/compliance

Il presente prodotto è conforme a tutte le normative sulla compatibilità elettromagnetica del 2016 e a tutte le autre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.Bose.com/compliance
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle normative sulle apparecchiature radio del 2017 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.Bose.com/compliance
Importanti istruzioni di sicurezza
Nonutilizzare l'apparecchio in prossimità acqua.
Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
Non esclude l'obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due poli, uno più largo dell'alto. Una spina con messa a terra è dotata di due poli e di un terzo terminale di massa. Il polo più largo o il terzo terminale sono presenti per sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
Utilizzare solo attacchi/accessori specificati dal produttore.
Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono necessari quando l'apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o lo spinotto sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull'apparato, se l'apparato è stato esesto a pioggia o umiddà, se non funzione normalmente o è caduto.
AVVISI/AVVERTENZE

Questo simbolo sul prodotto indica la presenza di tensioni pericolose non isolate all'internalo dell'involucro del prodotto e del seguente rischio di scosse elettriche.

Questo symbolo sul prodotto indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contente in questo manuale.

Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici implantati nel corpo umano.
- Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, NON esporre il prodotto a pioggia, gocce, schizzi o umidità, e non porre oggetti colmi di liquidi, ad esempio vasi, sopra o accanto al prodotto.
- Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sul prodotto o nelle sue vicinanze.
- NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
- NONutilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
-
NONutilizzare all'interno di veicoli o imbarcazioni.
-
Dotare la presa di messa a terra oppure accertarsi che la stessa sa dotata di messa a terra di protezione prima di collegare la spina di alimentazione.
-
Danimarca: "Apparats stikprop skal tilstuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord."
-
Finlandia: "Laite on liitettäva sujamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan"
-
Norvegia: "Apparatet må tilkopies jordet stikkontakt"
Svezia: "Apparaten skull anslutas till jordat uttag"
- La spina dell'alimentazione o dell'accoppiatore deve essere raggiungibile facilemente e rapidamente se è utilizzata come dispositivo di spegnimento.

- La batteria in dotazione con questo prodotto può determinare il rischio di incendio, di esplosiono o di uszioni chimiche se non maneggiata correttamente, sostuita in modo improprio o sostuita con un tipo non corretto.
Non esporre prodotti contenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili). - Utilizzare escludvamente batterie Bose originali con quello prodotto. Contattare il servizio clienti Bose per le batterie sostitutive.
- A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto.
Non collocare o installare i diffusori in prossimita di fonti di calore quali caminetti, termosifoni, radiatori, stufe o alte appearecchiature (compresi gli amplificatori) che generano calore. - Non utilizzato ilsystema PA wireless Bose S1 Pro+ su un treppiede o una base instabile. Il diffusore è progettato per essere utilizzato esclusivamente su un'asta da 35 mm, e il treppiede/la base deve essere in grado di sostenere un diffusore di peso pari ad almeno 6,8 kg e dimensioni d'ingombro pari a 332,6 x 240 x 279,8 mm. L'uso di un treppiede o di una base non progettati per sostenere le dimensioni e la massa del systema PA wireless Bose S1 Pro+ può determinare condizioni di instabilità e pericolò e causare infortuni.
L'etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
NOTA: esta apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un'adeguata protezione delle interferenze dannose nell'ambito di un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizes e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, vu interferire negativamente con le comunità radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installatione non si verificcherà alcuna interferenza. Se questo disposivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuating una o più delle seguenti operazioni:
- Riorientare o riposizionare il prodotto o l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
- Connette l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è connesso il ricevitore.
- Rivolgersi al distributore o a un technician radiotevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approbate da Bose Corporation possono rendere nulla l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC eagli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetti alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluseQL che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
L'apparecchiatura deve essere installata eutilizzata a una distance minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dell'utente.
Per l'Europa:
Modulo Bluetooth: banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz.
Potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Modulo 2,4 GHz: banda di frequenza di funzionamento: 2402-2482 MHz.
Potenza in uscita massima inferiore a 10 dBm (10mW) EIRP.
Poiché la potenza di trasmissione massima è inferiore ai limiti previsti dalle normative, i test SAR non sono necessari in base ai regolamenti applicabili.

Questo significato indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consignato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato.
Regolamenti tecnici per i dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Senza autorizzazione concessa alla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cancellare frequenza, incrementare la potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a Bassa potenza. I dispositiivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di quello genere, l'utente dovra interrompere immediatamente l'utilizzo fino a quando non sare stata eliminata qualsiasi interferenza. Per "comunicazioni legali" si intendono le comunicazioni radio operate in conformità con il Telecommunications Management Act (Legge sulla gestione delle telecomunicazioni degli Stati Uniti). I dispositiivi a radiofrequenza a Bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni legali o dispositivi irradianti on de radio ISM.
Tabella degli stati energetici del prodotto
Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatible per i prodotti connessi all'energia e delle normative 2020 relative alla progettazione ecocompatible per i prodotti connessi all'energia e alle relative informazioni (emendate) (fuori dall'UE), è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008, emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
| Informazioni richieste sullo stato di alimentazione | Modalità di alimentazione | |
| Standby Standby in rete | ||
| Consumo energetico nella modalità di alimentazione specificata, con tensione di ingressso pari a 230 V/50 HzTempo trascorso il quale l'apparecchiatura passa automaticamente alla modalitàConsumo energetico in modalità standby in rete con tutte le porte di rete cablate collegate e tutte le porte di rete wireless attivate, con tensione di ingressso pari a 230 V/50 Hz | 0,4 W Non disponibile4 ore Non disponibileNon disponibile Non disponibile | |
| Procedure di disattivazione/attivazione della porta di rete wireless. La disattivazione di tutte le reti abilita la modalità standby. | Non disponibile | |

电电池回收
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.

Li- ion




Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
| Nome e contentuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi | ||||||
| Sostenze ed elementi tossici o pericolosi | ||||||
| Nome parte | Piombo(Pb) | Mercurio(Hg) | Cadmio(Cd) | Cromoesavalente(CR(VI)) | Bifenilepolibromurato(PBB) | Difenileterepolibromurato(PBDE) |
| Circuito stampati X | 0 0 0 0 0 | |||||
| Parti di metallo X | 0 0 0 0 | |||||
| Parti di plastica O | 0 0 0 0 | |||||
| Diffusori X | 0 0 0 0 0 | |||||
| Cavi X | 0 0 0 0 0 | |||||
| Batteria | 0 0 0 0 | 0 0 | ||||
| Questa tabella è stata preparata in conformità alle disposizioni SJ/T 11364.O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa containuta in tutti i materiali omogenei della parte è inferiore al limite previsto daldo standard GB/T 26572. | 5 | |||||
| X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa containuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite previsto daldo standard GB/T 26572. | ||||||
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
| Nome dispositivo: Sistema PA wireless, designazione del tipo: 436469 | ||||||
| Sostanze soggetti a restrizioni e relativi symboli chimici | ||||||
| Unità Piombo (Pb) | Mercurio (Hg) C | admio (Cd) | Cromo esavalente(Cr+6) | Bifenili polibromurati (PBB) | Difenileteri polibromurati (PBDE) | |
| Circuiti stampati | -○ ○ | ○ ○ ○ | ||||
| Parti di metallo | -○ ○ | ○ ○ ○ | ||||
| Parti di plastica | ○ ○ | ○ ○ ○ | ○ | |||
| Diffusori | -○ ○ | ○ ○ ○ | ||||
| Cavi | -○ ○ | ○ ○ ○ | ||||
| Batteria | ○ ○ | ○ ○ ○ | ○ | |||
| Note 1:"∘" indica che il contentuto percentuale delle sostenze soggetti a restrizioni non supera il valore di presenza della percentuale di riferimento.Note 2: il trattino "- " indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all'esenzione. | ||||||
Data di produzione: l'ottava cifra del numero di series corrisponde all'anno di produzione; ad esempio, "3" indica 2013 o 2023.
Importatore per I'UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per il Messico: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Seccion, Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, C.P. 11000
Numero di Telefono: +5255 (5202) 3545
Importatore per Taiwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No. 10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, TaiwanNumero di Telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Regno Unito: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Regno Unito
Assorbimento in entrata: 100 - 240V 50 / 60Hz,1A
Potenza in uscita:
- Porta di carica per alimentazione USB: 5 V --- 1,5 A
- Porte di carica per trasmettitore wireless: 5V = 0,3A
Capacità batteria: 5500 mAh
Intervallo di temperatura di carica: 0^ - 45^
Intervallo di temperatura di scaricamento: -20^ - 49^
Dimensioni (A× L× P) :332,6x240x279,8mm
Peso netto: 6,5 kg
Corrente di spunto all'accensione iniziale: 12,4 A a 120 V; 12,8 A a 230 V
Corrente di spunto dato un'interruzione della corrente CA pars a 5 secondi: 2,5 A a 120V 3 A a 230V
Modello: 436469. L'ID CMIIT 1 è situato sul fondo del prodotto.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Questi numero sono riportati sul fondo del prodotto.
Numero di serie:
Numero di modello: 436469
É consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile registrar il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita migliormente alla ricerca worldwide.Bose.com/ProductRegistration
Informazioni sulla sicurezza

Questo prodotto è in grado di riceveve aggiornamenti della sicurezza da Bose. Per verificare se sono disponibili aggiornamenti della sicurezza rilasciati da Bose e installarli, collegare il prodotto a un computer mediante un cavo USB e visitare _____ btu.Bose.com
Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Google e Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum.
Bose, Bose Music, il logo Bose Music, L1 e ToneMatch sono marchi commerciali di Bose Corporation.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2023 Bose Corporation. Nessuna parte di quello documento più essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altri modo perché previa autorizzazione scritta.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuo 15
CONFIGURAzione DELL'APP BOSE MUSIC
Scaricare l'app Bose Music 16
Aggiungere ilsystema un account esistente 16
PANNELLO DI CONTROLLO E DI COLLEGAMENTO
Descrizione generale del pannello 17
ALIMENTAZIONE
Collegare ilsystema all'alimentazione 18
Accendere/spegnere 18
Timer di spegnimento automatico 19
Disabilitare il timer di spegnimento automatico 19
CONNETTERE LE SORGENTI
Connettere le sorgenti ai canali 1 e 2 20
Connetterellesorgenti al canale 3 21
Connettere un dispositivo Bluetooth 21
Connettere l'ingresso di linea TRS/IN 22
Connettere l'ingresso di linea AUX 22
REGOLARE L'AUDIO DI UN CANALE
Regolare il volume, gli alto, i bassi e il riverbero di un canale 23
Regolare il volume 23
Regolareglialti 24
Regolare i bassi 24
Regolare il riverbero (solo canali 1 e 2) 25
IMPOSTAZIONI DEI CANALI E DEL SISTEMA
Accedere alle impostazioni dei canali e del systema 26
Impostazioni dei preset ToneMatch 27
Selectionare i preset ToneMatch (solo canali 1 e 2) 27
Personalizzare i preset ToneMatch mediante l'app Bose Music. 28
Annullare un preset ToneMatch personalizzato 28
Impostazioni degli inserti di canale 29
Impostazioni wireless dei canali 29
Impostazioni degli espansori di canale 29
Impostazioni della modalità Live Stream 30
Informazioni sulla modalità Live Stream 30
Abilitare/disabilitare la modalità Live Stream 30
Collegare ilsystema al computer 32
Regolare il volume del monitor nella modalità Live Stream 33
Impostazioni Sub EQ 34
Abilitare o disabilitare I'impostazione Sub EQ. 34
FUNZIONI ESCLUSIVE DELL'APP BOSE MUSIC
Disattivare l'audio dei canali e degli effetti riverbero dei canali 36
Salvare le scene 36
Abilitare o disabilitare lo streaming dual wireless 36
Personalizzare i preset ToneMatch 36
CONTROLLERI PER TRASMETTITORI WIRELESS
Trasmettitori wireless compatibili 37
Connettere in pairing un trasmettitore wireless al canale 1 o 2. 37
Connette un trasmettitore wireless associato in pairing a una sorgente audio. 38
Accendere/specnere un trasmettitore wireless 39
Timer di spegnimento automatico 39
Disattivare/riattivare l'audio di un trasmettitore wireless 39
Commutare tra l'ingresso del microfono e di linea. 40
Connettere degli effetti a un inserto di canale quando si usa un trasmettitore wireless. 40
Abilitare o disabilitare la funzionalità dell'inserto di canale 41
Abilitare o disabilitare la funzionalità del trasmettitore wireless 42
STATIVO PER DIFFUSORE
Collegare uno stativo per diffusore 43
SCENARIO DI CONFIGURAIZIONE DEL SISTEMA
Configurazioni del systema 44
Su piano elevato 44
Inclinato all'indietro 44
Monitor 44
Stativo per diffusore 44
Musicista con dispositivo mobile 45
Musicista con dispositivo mobile e trasmettitori wireless 45
Polistrumentista. 46
Musicista con mixer effetti 46
Musicista con trasmettitori wireless, pedale effetti e
processore vocale. 47
Chitarrista con trasmettitore wireless e pedale di modellizzazione amplificatore 48
Sistema PA per utilizzi generici 49
DJ con modulo bassi alimentato Bose Sub1 o Sub2 52
Streaming dual wireless con l'app Bose Music 53
Musicista che registra o suona in streaming dal vivo su computer 53
BATTERIA
Caricare la batteria del systema 54
Tempo di carica 54
Verificare il livello della batteria del systema 54
Caricare un trasmettitore wireless 55
Mediante le portedicarica 55
Mediante un caricabatteria a parete o un computer 55
Tempo di carica 56
Controllare il livello della batteria del trasmettitore wireless. 56
Caricare un dispositivo mobiletramite la porta di carica USB. 56
STATO DEL SISTEMA
Indicatori di segnale/clipping 57
Indicatore di alimentazione 58
Indicatore Bluetooth 58
Display dei canali 59
Come leggere i display dei canali 59
Icone di stato 59
Icone della batteria 60
STATO DEL TRASMETTITORE WIRELESS
Indicatore di alimentazione 62
Indicatore di connessione 63
CONNECTIONI BLUETOOTH
Connette un dispositivo mobile 64
Disconnettere un disposito mobile 64
Riconnettere un dispositivo mobile 64
Cancellare l'elenco dei dispositivi del dispositivo 64
CURA E MANUTENZIONE
Sostituire la batteria del systema 65
Aggiornare il systema 67
Aggiornare un trasmettitore wireless 67
Pulire ilsystema 67
Trasportare e conservare il systema 68
Parti di ricambio e accessori 68
Garanzia limitata 68
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima Queste soluzioni 69
Altre soluzioni 69
69
Trasmettitore wireless 73
Abilitare o disabilitare l'impostazione Expanders. 75
Eseguire un reset del problema 77
Eseguire un reset del trasmettitore wireless 77
CONTENUTO
Verificare che i seguenti componenti siano inclusi:

Sistema PA Bose S1 Pro+ (con batteria in dotazione)

Cavo di alimentazione
NOTA: se il prodotto presente parti danneggiate, non utilizzato. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose.
Visitare: ______support.Bose.com/S1ProPlus
L'app Bose Music consente di configurare e controllare il sistema da qualsiasi dispositivo mobile, ad esempio uno smartphone o un tablet.
Mediante l'app è possibile controllare il sistema a distance, gestirne le impostazioni e accedere a funzioni esclusive come la personalizzazione dei preset ToneMatch, la disattivazione dell'audio dei canali e del riverbero, le scene salvate e lo streaming dual wireless (vedere pagina 36).
Se è stato più创建工作 un account Bose Music per un'alto prodotto Bose, videere "Aggiungere il systema a un account esistente".
SCARICARE L'APP BOSE MUSIC
- Scaricare l'app Bose Music sul dispositivo mobile in uso.
NOTA: se ci si trovava nella Cina continentale, scaricare l'app Bose音乐.



- Seguire le istruzioni dell'app.
AGGIUNGERE IL SISTEMA A UN ACCOUNT ESISTENTE
Per aggiungere ilsystema PA wireless Bose S1 Pro+, après l'app Bose Music e aggiungerlo.
DESCRIZIONE GENERALE DEL PANNELLO

① Portedicarica del trasmettitore wireless. Vedere pagina 55.
② Ingressi di canale (TS/TRS e XLR da 1 / 4^ / 6,35mm combinati con o senza bilanciamento). Vedere pagina 20.
③ Indicatori di segnale/clipping. Vedere pagina 57.
④ Controlli canale. Vedere pagina 23.
Display dei canali. Vedere pagina 59.
Ingresso di linea mono bilanziato TRS (TS/TRS da 1 / 4^ / 6,35mm - Vedere pagina 22.
Ingresso di linea stereo AUX (TRS da 1 / 8^ / 3,5mm .Vedere pagina 22.
Pulsante Bluetooth. Vedere pagina 21.
9 Indicatore Bluetooth. Vedere pagina 58.
Porta di carica USB (USB-A).
Vedere pagina 56.
Porta USB Type-C. Utilizzare per la modalità Live Stream (vedere pagina 32) e per gli aggiornamenti del sistema (vedere pagina 67).
Uscita linea (XLR). Utilizzato un cavo XLR per collegare l'uscita di linea a Valle del mixer a un'altoSYSTEMA. Questa è un'uscita variabile che trasmette un audio a tutto spettro. Vedere pagina 51.
Porta di alimentazione.
Vedere pagina 18.
Indicatore di alimentazione.
Vedere pagina 58.
Pulsante di accensione. Vedere pagina 18.
COLLEGARE IL SISTEMA ALL'ALIMENTAZIONE
- Collegare il cavo di alimentazione alla porta dell'alimentazione sul retro del systema.

- Inserire l'estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA.
ACCENDERE/SPEGNERE
Premere il pulsante di accensione
L'indicatore di alimentazione si accende con luce bianca fissa.

TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Il timer di spegnimento automatico consente di risparmiare la carica quando il sistema non è in uso. Il sistema si spegne quando la riproduzione audio è ferma e non è stato modificato nessun controllo per 4 ore.
Disabilitare il timer di spegnimento automatico
- Premere e tenere premuto il controllo canale del canale 3 finché sul display del canale non appaioni i controllingi supplementari.

- Premere il controlo canale per selezionare Auto Off (Specnimento automatico).
- Ruotare il controllo canale per evidenziar la voce Off (Disattivato), quando premere per selezionarla.

- Premere e tenere premuto il controllo canale finché i controlli supplementari non scompaiano.
SUGGERIMENTO: è possibile disattivare il timer di spegnimento automatico ancche utilizzando l'app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
CONNETTERE LE SORGENTI AI CANALI 1 E 2
I canali 1 e 2 sono destinati a strumenti e microfoni. Gli ingressi dei canali sono adatti a un'ampia gamma di tipi di ingresso e, quando il volume del canale è impostato sul livello di uscita desiderato, avranno il corretto livello di guadagno, in modo da ridurre al minimo il rumore.
- Collegare lo strumento o il microfono all'ingresso del canale con il cavo appropriato.

- Regolare il volume del canale, gli alto, i bassi e il riverbero sui livelli desiderati (vedere pagina 23).
- Facoltativamente, si più又能 applicare un preset ToneMatch per ottimizzare il suono dello strumento o del microfono (vedere pagina 27).
CONNETTERE LE SORGENTI AL CANALE 3
Il canale 3 è destinato ai dispositivi Bluetooth e alle sorgenti audio di linea.
NOTA: è possibile collegare contemporaneamente un dispositivo mobile e una sorgente audio al canale 3. In tal caso, il sistema esegue il mixaggio dell'audio proveniente da ciascuna sorgente, ovvero applica a entrambe le sorgenti tutte le regolazioni del volume, degli alto o dei bassi. Per regolare separatamente il volume del dispositivo mobile, utilizzato i controlli del dispositivo stesso.
Connette un dispositivo Bluetooth
Si cui connettere un solo dispositivo Bluetooth per volta dal quale riproduire l'audio.
- Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth * sul canale 3 fino a quando l'indicatore Bluetooth non lampeggia in blu.

- Sul dispositiivo, attivare la funzionalità Bluetooth.
NOTA: il menu Bluetooth si trov a in genere nel menu Impostazioni.
- Selezionare ilsystema dall'elenco dei dispositivi.
NOTA: nell'app Bose Music, individuare il nome assegnato alsystema. Se non è stato assegnato un nome alsystema, viene visualizzato quello predefinito.

Una volta eseguita la connessione, l'indicatore Bluetooth diventa bianco fisso. Il nome del sistema viene visualizzato nell'élenco dei dispositivi mobili.
Connettere l'ingresso di linea TRS/IN
Questo è un ingresso monofonico. Utilizzato un cavo TRS da 1/4'' (6,35 mm) per collegare una sorgente audio di linea, ad esempio un mixer o uno strumento.
Connette l'ingresso di linea AUX
Questo è un ingresso stereofonico. Utilizzato un cavo TRS da 1/8'' (3,5 mm) per collegare una sorgente audio di linea, ad esempio un dispositivo mobile o un laptop.
REGOLARE IL VOLUME, GLI ALTI, I BASSI E IL RIVERBERO DI UN CANALE
È possibile regolare in tempo reale il volume, gli alto, i bassi e il riverbero di un canale (solo per i canali 1 e 2) utilizzando i controlli canale situati sul lato destro del pannello di controllo.

Regolare il volume
Per regolare il volume del canale, ruotare il controllo canale.

NOTA: si più又能 uscire l'app Bose Music per disattivare l'audio dei canali (vedere pagina 36).
Regolare gli alto
- Premere e rilasciare il controllo canale finché sul display del canale non viene visualizzato TREBLE (Alti).

- Ruotare il controllo canale per potenziare o ridurre il bilanciamento in alta frequenza del canale.

NOTA:除去10 secondi inattivita, il display del canale torna all'indicazione VOLUME.
Regolare i bassi
- Premere e rilasciare il controllo canale finché sul display del canale non viene visualizzato BASS (Bassi).

- Ruotare il controllo canale per potenziare o ridurre il bilanciamento in Bassa frequenza del canale.

NOTA: dopo 10 secondi di inattività, il display del canale torna all'indicazione VOLUME.
Regolare il riverbero (solo canali 1 e 2)
- Premere e rilasciare il controllo canale finché sul display del canale non viene visualizzato REVERB (Riverbero).

- Ruotare il controlo canale per regolare il livello di riverbero applicato al canale.

NOTE:
- Dopo 10 secondi di inattività, il display del canale torna all'indicazione VOLUME.
- Si può essere utilizzare l'app Bose Music per disattivare gli effetti di riverbero per un canale (vedere pagina 36).
ACCEDERE ALLE IMPOSTAZIONI DEI CANALI E DEL SISTEMA
È possibile regolare le impostazioni dei canali e del sistema per adattarli in modo ottimale al proprio scenario di utilizzo.
Per accedere alle impostazioni dei canali e delsystema, premere e tenere premuto uno dei controlli canale finché sul display del canale non compaiano i controlli supplementari.

Le impostazioni disponibili in quello menu sono diverse a seconda del canale specifico.
CANALE IMPOSTAZIONI DEL MENU
| Canali 1 e 2 | Il menu contiene impostazioni di canale che vengono applicate solo al canale selezionato. |
| Canale 3 | Il menu contiene impostazioni diSYSTEMA che cambiano il comportamento generale del systema. |
IMPOSTAZIONI DEI PRESET TONEMATCH
I preset ToneMatch consentono di ottimizzare l'equalizzazione del sistema per preservare il suono naturale dello strumento o del microfono utilizzato.
Selectionare i preset ToneMatch (solo canali 1 e 2)
- Premere e tenere premuto il controllo canale del canale 1 o 2 finché sul display di canale non appaiano i controllingi supplementari.

-
Premere il controlo canale per selezionare ToneMatch.
-
Ruotare il controlo canale per evidenziar e i preset appropriato per la sorgente, quando premere per selezionarlo.
-
Microfono: per impostazione predefinita, quello preset consente di regolare l'equalizzatore di sistema per un microfono dinamico portatile.
- Strumento: per impostazione predefinita, quello preset consente di regolare l'equalizzatore diSYSTEMA per una chitarra acustica con corde in acciaio e pickup piezoelettrici.

NOTE:
- Per personalizzare questi preset in base al modello specifico di microfono o di strumento, oppure per applicare filtri di equalizzazione generici, utilizzato l'app Bose Music (vedere pagina 28).
-
Selezionare Off (Disattivato) per escludere il preset ToneMatch per il canale specifico.
-
Premere e tenere premuto il controllo canale finché i controllingi supplementari non scompaioni.
Personalizzare i preset ToneMatch mediante l'app Bose Music
Utilizzato l'app Bose Music è possibile personalizzare i preset predefiniti del microfono o dello strumento sui canali 1 e 2 allo scopo di ottimizzare ulteriormente l'equalizzatore diSYSTEMA per il proprio scenario di riproduzione. Selezionare alla libreria ToneMatch i preset più appropriati per il modello specifico di microfono o di strumento in uso, oppure per applicare filtri di equalizzazione generici o per ottenere un suono ottimale da un pedale di modellizzazione amplificatore per chitarra. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
Quando si personalizza un preset ToneMatch su un canale, sul display del canale appeare il symbolo + accanto all'icona.

Il preset personalizzato rimane attivo finché non viene annullato o si esegue un ripristino delle impostazioni di fabbrica delsystema.
Annullare un preset ToneMatch personalizzato
Quando si annulla un preset ToneMatch personalizzato, viene ripristinata l'impostazione predefinita del microfono o dello strumento, a seconda di quale preset era stato personalizzato.
- Premere e tenere premuto il controllo canale del canale 1 o 2 finché sul display di canale non appaiano i controllingi supplementari.

- Con l'opzione ToneMatch evidenziata, premere e tenere premuto il controllo canale finché l'impostazione ToneMatch non diventa Off (Disattivato).

IMPOSTAZIONI DEGLI INSERTI DI CANALE
Le impostazioni degli inserti di canale consentono di abilitare o disabilitare la funzionalità di loop degli effetti per un canale. Quando il loop effetti è abilitato, è possibile collegare le unità effetti o i pedali all'ingresso del canale nelle cui utilizzano un trasmettitore wireless per la sorgente.
Per ulteriori informazioni, vindere "Connettere degli effetti a un inserto di canale quando si usa un trasmettitore wireless" a pagina 40.
IMPOSTAZIONI WIRELESS DEI CANALI
Le impostazioni wireless dei canali consentono diabilitare o disabilitare la funzionalità del trasmettitore wireless per un canale.
Per ulteriori informazioni, vindere "Abilitare o disabilitare la funzionalità del trasmettitore wireless" a pagina 42.
IMPOSTAZIONI DEGLI ESPANSORI DI CANALE
L'impostazione Expanders (Espansori) determina se il systema riduce il volume del rumore di fondo di basso livello per un canale.
Per ulteriori informazioni, vedere "Abilitare o disabilitare l'impostazione Expanders" a pagina 75.
IMPOSTAZIONI DELLA MODALITA LIVE STREAM
La modalità Live Stream (Streaming dal vivo) permette alsystema di essere riconosciuto come interfaccia audio quando viene collegato a un computer mediante un cavo USB-C ^® , ad esempio per esibirsi dal vivo davanti a un pubblico o per registrar l'audio direttamente nel software DAW (Digital Audio Workstation) del computer.
A pagina 53 sono riportate delle immagini che illustrano esempi di configurazioni di quello tipo.
NOTA: quando è attiva la modalità Live Stream, il sistema può inviare l'audio al computer ma non può riceverlo. La riproduzione via USB non è supportata.
Informazioni sulla modalità Live Stream
Quando la modalità Live Stream è abilitata, ilsystema passa un doppio mixaggio monofonico dei canali 1,2 e 3 al computer collegato.
In questa modalità, i controlli del volume dei canali si comportano come i fader di un mixer. Se si regola il volume di un canale utilizzando i controlli canale o l'app Bose Music, ilsystema regola il livello di quel canale all'interno del mixaggio inviato al computer.
Sul canale 3 èanche disponibile un controllo del volume del monitor, che consente di regolare il volume principale dei diffusori del systema senza alterare il mixaggio inviato al computer (vedere pagina 33).
Una volta abilitata, la modalità Live Stream rimane attiva finché non viene disabilitata oppure si spegne ilsystema.
Abilitare/disabilitare la modalità Live Stream
- Premere e tenere premuto il controllo canale del canale 3 finché sul display del canale non appaiano i controllingi supplementari.

- Ruotare il controllo canale per evidenziare la voce Live Stream (Streaming dal vivo), quando premere per selezionarla.

-
Ruotare il controllo canale per evidenziar e l'impostazione desiderata, quando premere per selezionarla:
-
On (Attivato): abilita la modalità Live Stream, permettendo al sistema di essere riconosciuto come interfaccia audio quando viene collegato al computer.
- Off (Disattivato, impostazione predefinita): disabilita la modalità Live Stream, impedendo alsystema di essere riconosciuto come interfaccia audio quando viene collegato al computer.

- Premere e tenere premuto il controllo canale finché i controlli supplementari non scompaiono.
Collegare ilsystema al computer
- Collegare un'estremità di un cavo USB-C (non fornito) alla porta USB-C del sistema.
- Collegare l'altra estremita al computer.

Regolare il volume del monitor nella modalità Live Stream
Quando la modalità Live Stream è attiva, è possibile utilizzato il controllo del volume del canale 3 per regolare il volume principale dei diffusori delsystemaenza alterare il mixaggio inviato al computer.
NOTA: il controlo del volume del monitor non è disponibile nell'app Bose Music.
- Premere e rilasciare il controllo canale del canale 3 finché sul display del canale non viene visualizzato MONITOR VOLUME (VOLUME MONITOR).

- Ruotare il controlo canale per regolare il volume del monitor.

NOTA: dopo 10 secondi di inattività, il display del canale torna all'indicazione VOLUME.
IMPOSTAZIONI SUB EQ
L'impostazione Sub EQ è una funzionalità di cross-over che ottimizza l'equalizzatore del sistema per scenario di configurazione in cui un subwoofer alimentato è collegato alla porta LINE OUT del sistema.
È possibile utilizzare l'impostazione Sub EQ con qualsi asi subwoofer alimentato, ma per ottenerere prestazioni ottimali Bose consiglia di usare il modulo bassi alimentato Bose Sub1 o Sub2.
Una volta abilitata, l'impostazione Sub EQ rimane attiva finché non viene disabilitata oppure si spegne ilsystema.
A pagina 52 sono riportate delle immagini che illustrano esempi di configurazioni di quello tipo.
NOTE:
- Per informazioni su come collegare il sistema a un modulo bassi alimentato Bose Sub1 o Sub2, consultare il manuale di istruzioni del modulo. Visitare: support.Bose.com/Sub1 o support.Bose.com/Sub2
- É possibile abilitare o disabilitare l'impostazione Sub EQ ante dell'app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
Abilitare o disabilitare l'impostazione Sub EQ
- Premere e tenere premuto il controllo canale del canale 3 finché sul display del canale non appaiano i controllingi supplementari.

- Ruotare il controllo canale per evidenziar la voce Sub EQ, quando premere per selezionarla.

-
Ruotare il controllo canale per evidenziare l'impostazione desiderata, quando premere per selezionaria:
-
On (Attivato): abilita l'impostazione Sub EQ.
- Off (Disattivato, impostazione predefinita): disabilita l'impostazione Sub EQ.

- Premere e tenere premuto il controllo canale finché i controlli supplementari non scompaioni.
DISATTIVARE L'AUDIO DEI CANALI E DEGLI EFFETTI RIVERBERO DEI CANALI
È possibile utilizzato l'app Bose Music per disattivare l'audio dei canali e degli effetti di riverbero per un canale. Le impostazioni per disattivare l'audio dei canali e del riverbero sono accessibili alla schermata principale.
NOTE:
- Per riattivare l'audio di un canale, usare l'app Bose Music o ruotare il controllo del canale.
- Per riattivare l'audio delle impostazioni di riverbero di un canale, usare l'app Bose Music o regolare il riverbero mediante il controllo del canale (vedere pagna 25).
SALVARE LE SCENE
È possibile salvare le impostazioni dei canali e del sistema come scene nell'app Bose Music, per recuperarle lavoramente in qualsiasi momento. Si accede a但这a opzione alla schermata principale.
ABILITARE O DISABILITARE LO STREAMING DUAL WIRELESS
La funzione Streaming dual wireless dell'app Bose Music consente di riproduire contemporaneamente un audio Bluetooth sua sulsystema che su un'alto systema Bose compatibile, in modalità doppio mono o stereo. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
A pagina 53 sono riportate delle immagini che illustrano esempi di configurazioni di quello tipo.
I sistemi compatibili sono:
- Sistema PA wireless Bose S1 Pro+
- Sistemi line array portatili Bose L1 Pro8 e L1 Pro16
- Sistema line array portatile Bose L1 Pro32
Altri sistemi potrebbero essere aggiunti periodicamente.
PERSONALIZZARE I PRESET TONEMATCH
Per informazioni sulla personalizzazione dei preset ToneMatch con l'app Bose Music, vedere pagina 28.
TRASMETTITORI WIRELESS COMPATIBILI
Con i trasmettitori wireless accessori opzionali di Bose, è possibile connettere al sistema uno strumento o un microfono in modalità wireless tramite i ricevitori integrati nei canali 1 e 2.
Ilsystema compatibile con i seguenti trasmettitori accessori:
- Trasmettitore wireless strumento Bose
- Trasmettitore wireless microfono/linea Bose
Per acquistare questi o altri accessori delsystema, visitare: _support.Bose.com/S1ProPlus
CONNETTERE IN PAIRING UN TRASMETTITORE WIRELESS AL CANALE 1 O 2
- Se il livello della batteria del sistema è basso, collegare il sistema all'alimentazione (vedere pagina 18).
- Rimuovere il cappuccio alla porta di carica del trasmettitore per il canale 1 o 2.

- Inserire fino in fondo il trasmettitore nella porta di carica (finché non si sente uno scatto), quando attendere 5 secondi per il pairing del trasmettitore con quel canale.

Il trasmettitore inizia a caricarsi (vedere pagina 55).
NOTA: il trasmettitore può eseguire il pairing con un solo canale alla volta. Per disconnettere il trasmettitore dal canale corrente ed eseguire il pairing con l'alto canale, è sufficiente inserirlo nella porta di carica di quel canale.
CONNETTERE UN TRASMETTITORE WIRELESS ASSOCIATO IN PAIRING A UNA SORGENTE AUDIO
- Accendere il sistema (vedere pagina 18).
- Premere sul retro del trasmettitore wireless e rilasciare, in modo da farlo fuoriuscire alla porta di carica. Estrarre il trasmettitore alla porta di carica.

Sul display del canale appeare per quale istante l'icona della batteria perindicare il livllo della batteria del trasmettitore.

- Connette il trasmettitore alla sorgente audio.

- Accendere il trasmettitore (vedere pagina 39). Dopo alcuni secondi, sul display del canale appeare l'icona del trasmettitore e l'indicatore di connessione sul trasmettitore si accende con luce blu fissa per indicare l'avvenuta connessione (vedere pagina 63).

- Se si usa il trasmettitore wireless microfono/linea Bose, commutare tra le impostazioni dell'ingresso microfono o linea, se necessario, per farle corrispondere ai requisiti di ingresso della sorgente (vedere pagina 40).
ACCENDERE/SPEGNERE UN TRASMETTITORE WIRELESS
Premere il pulsante di accensione


Quando il dispositivo è acceso, l'indicatore di alimentazione è illuminato con luce bianca fissa (vedere pagina 62).
Timer di spegnimento automatico
Il timer di spegnimento automatico consente di risparmiare la carica quando il trasmettitore wireless non è in uso. Il trasmettitore si spegne quando la riproduzione audio è ferma e non è stato premuto nessun pulsante del trasmettitore per 30 minuti.
DISATTIVARE/RIATTIVARE L'AUDIO DI UN TRASMETTITORE WIRELESS
Premere il pulsante MUTE (Disattivazione audio) per disattivare o riattivare l'audio del canale.


Quando l'audio è disattivato, l'indicatore di connessione è blu lampeggiante (vedere pagina 62).
COMMUTARE TRALINGRESSO DEL MICROFONOEDI LINEA
Con il trasmettitore wireless microfono/linea Bose, è possibile commutare tra le impostazioni dell'ingresso microfono o linea per farle corrispondere ai requisiti di ingressso della sorgente.
A quello scopo, premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante di accensione e il pulsante MUTE fino a quando l'icona del trasmettitore sul display del canale non cambia per indicare la nuova impostazione di ingressso.


Ingresso microfono Ingresso di linea
CONNETTERE DEGLI EFFETTI A UN INSERTO DI CANALE QUANDO SI USA UN TRASMETTITORE WIRELESS
Quando si collega un trasmettitore wireless a un canale la cui impostazione Insert (Inserto) è configurata su Auto (vedere pagna 41), l'ingresso del canale TRS da 1/4'' (6,35 mm) diventa un inserto di canale serialle (chiamatoanche loop effetti). E possibile collegare un'unità effetti o un pedale all'ingresso utilizzando un cavo per inserto, continuando a usare lo strumento o il microfono in modalità wireless.
A pagina 47 sono riportate delle immagini che illustrano esempi di configurazioni di quello tipo.
NOTE:
- Per collegare un'unità effetti a un inserto di canale è necessario un cavo per inserto (da TRS 1/4''/6,35 mm a doppio TS 1/4''/6,35 mm TS), acquistabile presso un negozio di articoli musicali.
- Non collegare uno strumento o un'altra sorgente audio all'ingresso utilizzando un cavo standard da 1/4'' (6,35 mm) quando al canale è collegato un trasmettitore wireless, altri verrebbe bloccato l'audio sia alla sorgente cablata che da quella wireless.
Abilitare o disabilitare la funzionalità dell'inserto di canale
- Premere e tenere premuto il controllo canale del canale 1 o 2 finché sul display di canale non appaiano i controllingi supplementari.

- Ruotare il controllo canale per evidenziare la voce Insert (Inserto), quando premere per selezionaria.

-
Ruotare il controllo canale per evidenziar e l'impostazione desiderata, quando premere per selezionarla:
-
Auto (impostazione predefinita): quando si collega un trasmettitore wireless a quello canale e lo si accende, l'ingresso del canale TRS da 1/4'' (6,35 mm) viene convertito in loop effetti serialie.
- Off (Disattivato): quando si collega un trasmettitore wireless a questo canale e lo si accende, ilsystema ignora i segnali provenienti dall'ingresso del canale.

- Premere e tenere premuto il controllo canale finché i controlli supplementari non scompaiano.
ABILITARE O DISABILITARE LA FUNZIONALITA DEL TRASMETTITORE WIRELESS
NOTA: a prescindere dall'impostazione wireless di un determinato canale, il sistema continua a caricare un trasmettitore wireless inserto in una delle apposite porte di carica.
- Premere e tenere premuto il controllo canale del canale 1 o 2 finché sul display di canale non appaiano i controlli supplementari.

- Ruotare il controlo canale per evidenziar la voce Wireless, quando premere per selezionarla.

-
Ruotare il controllo canale per evidenziar e l'impostazione desiderata, quando premere per selezionaria:
-
Auto (impostazione predefinita): abilita le funzioni wireless del canale. I trasmettitori associati in precedenzatramite pairing possocono connettersi al canale,mente quelli nuovi possono eseguire il pairing con il canale quando vengono inserti nella porta di carica per trasmettitore wireless.
- Off (Disattivato): disabilita le funzioni wireless del canale per evitare interferenze wireless. I trasmettitori associati in precedenza tramite pairing possono connettersi al canale, nelle quelli nuovi non possono esguire il pairing con il canale.

- Premere e tenere premuto il controllo canale finché i controlli supplementari non scompaiano.
COLLEGARE UNO STATIVO PER DIFFUSORE
La parte inferiore delsystema include un attacco per il montaggio del systema su uno stativo per diffusore. L'attacco è compatibile con un'asta standard da 35mm (1,38"). Quando si monta il systema su uno stativo per diffusore, l'equalizzatore viene automaticamente aggiornato per mantenere un bilanciamento tonale ottimale.


AVVISO: NON utilizzato ilsystema PA wireless Bose S1 Pro+ su un treppiede o una base instabile. L'altoparlante è progettato per essere utilizzato esclusivamente su un'asta da 35 mm (1,38"), e il treppiede/la base devesse in grado di sostenere un diffusore di peso pari ad almeno 6,8 kg e dimensioni d'ingombro complessive pari a 332,6 x 240 x 279,8 mm. L'uso di un treppiede o di una base non progettati per sostenere le dimensioni e la massa del systema PA wireless Bose S1 Pro+ cui determinare condizioni di instabilità e pericolò e causare infortuni.
CONFIGURAZIONI DEL SISTEMA
IlsystemaPA Bose S1 Pro+puo essereutilizzato inquattro posizioni.Con la funzione Auto EQ (Equalizzatore automatico), l'equalizzatore del systema si aggiorna automaticamente permantereun bilanciamento tonale ottimale per ciascuna posizione.
NOTA: si può essere il logo Bose del systema in senso antiorario per farlo corrispondere alla posizione prescelta.
Su piano elevato
Collocare il sistema su una superficie elevata per proiettare il suono in modo bianco e uniforme versusi il pubblico.

Inclinato all'indietro
Per esibizioni di fronte a un pubblico disposto a breve distanza, inclinare il sistema sul bordo posteriori.
Per risultati ottimali, stare in piedi o seduti lateralmente rispetto al sistema in modo da non ostacolare il suono diretto al pubblico.

Monitor
Perutilizzare ilsystemacomonitor personale a pavimento, collocarlo orizzontalmente aterra davanti a se e inclinarlo sulbordo laterale.

Stativo per diffusore
Posizione are uno o più sistemi su stativi per diffusore (venduti separatamente) per potenziare il suono complessivo.

NOTA: quando si usa un'unità effetti alimentata da una presa di corrente, potrebbe essere necessario un eliminatore di ronzio, acquistabile presso un negozio di articoli musicali.

CHITARRISTA CON TRASMETTITORE WIRELESS E PEDALE DI MODELLIZAZIONE AMPLIFICATORE
Se si usa un pedale di modellizzazione amplificatore, per ottenerere risultati ottimali è necessario selezionare il preset ToneMatch Full Range Flat Response (FRFR) nell'app Bose Music per il canale in uso.

SISTEMA PA PER UTILIZZI Generici
È possibile collegare due sistemi in modalità stereo o mono per utilizzarli comeistema PA convenzionale.
Stereo
Quando si collegano i sistemi in stereo tramite un mixer, su entrambi i sistemi impostare il riverbero sul livello più basso e impostare ToneMatch su Off (Disattivato) sul canale che si collega all'uscita linea del mixer (vedere pagina 25 e pagina 27).

Stereo cablato
Stereo wireless
Prima di collegare dei trasmettitori wireless microfono/linea Bose a un mixer, commutare l'ingresso di ciascun trasmettitore sull'impostazione linea (vedere pagina 40).


Dual mono/a in série
Quando si collegano i sistemi in modalità dual mono, sulsystema o i sistemi secondari è necessario regolare le seguenti impostazioni sul canale al quale si collega l'uscita linea del systemaprincipale:
- Impostare il riverbero sul livello più basso (vedere pagina 25).
- Impostare ToneMatch su Off (vedere pagina 27).
- Impostare bassi e alto sulla posizione neutra (vedere pagna 24).

Dual mono cablato

Dual mono wireless
DJ CON MODULO BASSI ALIMENTATO BOSE SUB1 O SUB2
Per informazioni dettagiate, consultare il manuale di istruzioni del modulo bassi alimentato Bose Sub1 o Sub2.
Per caricare la batteria del sistema, collegare il Sistema all'alimentazione (vedere pagina 18).
Se ilsystema è spento, l'indicatore di alimentazione lampeggia con luce bianca per segnalare che la batteria è molto carica. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore si spegne.

Se ilsysteme è accesso, sul display del canale 3 appeare un'icona a forma di lampo accanto all'icona della batteria per segnalare che la batteria è molto carica. Quando la batteria è completamente carica, l'icona del lampo scompare (vedere pagina 61).

ATTENZIONE: NON tentare mai di caricare il systema se è bagnato. Questa operazione può essere invariate danni al systema.
Tempo di carica
Per caricare completamente la batteria del sistema sono necessarie fino a 4 ore.
Con un utilizzo tipico, la batteria dura sono a 11 ore. Le prestazioni della batteria e il tempo di carica variano in base al tipo di contentuti riprodotti e al volume di riproduzione.
Verificare il livello della batteria del sistema
Per verificare il livello della batteria del systeme e lo stato della carica, controllare l'icona della batteria sul display del canale 3 (vedere pagina 61).
CARICARE UN TRASMETTITORE WIRELESS
Mediante le porte di carica
Inserire completeness il trasmettitore wireless nella relativa porta di carica del canale 1 o 2, finché non si sente uno scatto.

Se ilsystema è accesso, sul display del canale appara per quale istante un'icona della batteria con accanto un lampo per segnalare che la batteria del trasmettitore è molto carica. Successivement viene visualizzata un'icona a forma di lampo nell'angolo superiore destro del display. Quando il trasmettitore è completamente carico, l'icona del lampo scompare (vedere pagina 60).

NOTA: se ilsystema è collegato all'alimentatore, il trasmettitore viene caricato alla corrente CA di rete. se il systemà è alimentato alla batteria, quest'ultima provvede a caricare il trasmettitore.
Mediate un caricabateria a parete o un computer
NOTA: utilisezzare quello prodotto esclusivamente con un alimentatore LPS approvato da un ente per la sicurezza che rispetta i requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC).
- Collegare un'estremità di un cavo USB-C (non fornito) alla porta USB-C nella parte superiore del trasmettitore wireless.

- Collegare l'altra estremita a un caricatore da parete USB-A o a un computer.
L'indicatore di alimentazione si accende con luce bianca fissa (vedere pagna 62). Quando il trasmettitore è completeness carico, I'indicatore si spegne.
Tempo di carica
Per caricare completamente la batteria del trasmettitore wireless sono necessarie sino a 2 ore.
Con un utilizzo tipico, la batteria dura sino a 5 ore.
Controllare il livello della batteria del trasmettitore wireless
Per verificare il livello della batteria del trasmettitore wireless, estrarre il trasmettitore alla porta di carica e controllare l'icona della batteria sul display del canale (vedere pagina 60).
Se non si è vicini alsystema, è possibile controllare il livello della batteria del trasmettitore ancachappendendo iltrasmettitore e verificando lo stato dell'indicatore di alimentazione (vedere pagina 62).
CARICARE UN DISPOSITIVO MOBILE TRAMITE LA PORTA DI CARICA USB
È possibile caricare un dispositivo mobile utilizzato la batteria o l'alimentazione CA del sistema.
- Collegare un'estremità di un cavo di carica USB-A (non fornito) alla porta USB POWER del sistema.
- Collegare l'altra estremità al dispositivo mobile.

Gli indicatori di segnale/clipping, l'indicatore di alimentazione, l'indicatore Bluetooth e i display di canale situati sul lato delsystema segnalano lo stato del systema.

INDICATORI DI SEGNALE/CLIPPING
Indicano lo stato del segnale o del clipping per i canali 1, 2 e 3.
ATTIVITA
DELL'INDICATORE STATO DEL SISTEMA
| Verde fisso Il segnale è presente. | |
| Rosso fisso | Il segnale è in clipping o ilsystema sta limitando il segnale.NOTA: ridurre il volume del canale o della sorgente per prevenir il clipping o l'attivazione del limiting. |
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
Mostra lo stato di alimentazione e carica delsystema.
ATTIVITA
DELL'INDICATORE STATO DEL SISTEMA
| Bianco fisso Acceso. | |
| Bianco lampeggiante consystemaspento e collegatoppall'alimentazione | Carica in corso. |
| Rosso fisso | Errore di systema. Spagnere e riaccendere il systema (vedere pagina 18). Se l'errone persistsente, rivolgersi al servizio clienti Bose. |
| Rosso lampeggiante lento | Errore termico. Lasciare raffreddare il systema. |
| Rosso lampeggiante velocene | Errore della batteria. Contattare il servizio clienti Bose. |
INDICATORE BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth.
ATTIVITA
DELL'INDICATORE STATO DEL SISTEMA
| Blu lampeggiante Pronto per la connessione. | |
| Bianco fisso Connesso. | |
| Bianco lampeggiante per 3 volte | Elenco dispositivi cancellato. |
DISPLAY DEI CANALI
Mostrano lo stato e le impostazioni di ciascun canale, del systeme e degli eventuali trasmettitori wireless collegati.
Come leggere i display dei canali

Icone di stato
Le icone di stato sostrano le impostazioni dei canali e delsystema.
ICONA SIGNIFICATO
| Il preset ToneMatch Instrument (Strumento) predefinito è applicativo al canale. | |
| + | Un preset ToneMatch Instrument (Strumento) personalizzato è applicativo al canale. |
| Il preset ToneMatch Microphone (Microfono) predefinito è applicativo al canale. | |
| + | Un preset ToneMatch Microphone (Microfono) personalizzato è applicativo al canale. |
| La modalità Live Stream (Streaming dal vivo) è abilitata. | |
| ((q)) | Un trasmettitore wireless è collegato al canale. NOTA: se si tratta di un trasmettitore wireless microfono/linea Bose, l'icona indica che l'ingresso del trasmettitore è impostato sul microfono. |
| ((q)) LINE | Un trasmettitore wireless microfono/linea Bose è collegato al canale, con l'ingresso impostato su linea. |
Icone della batteria
Le icone della batteria molto strano il livello e lo stato di carica della batteria del systemo di un trasmettitore wireless associato in pairing, a seconda del display di canale.
Display del canale 1 o 2
Sul display del canale 1 o 2, le icone della batteria indicano il livello e lo stato di carica della batteria di un trasmettitore wireless associato in pairing. Appaioni per quale istante a tutto schermo, ad eccezione dell'icona a forma di lampo che viene visualizzata nell'angolo superiore destro del display.
ICONA LIVELLO DELLA BATTERIA DEL TRASMETTITORE WIRELESS
| 67% - 100% | |
| 34% - 66% | |
| 10% - 33% | |
| ! | 0% - 9% |
| 67% - 100% e in carica | |
| 34% - 66% e in carica | |
| 10% - 33% e in carica | |
| 0% - 9% e in carica | |
| In carica |
Display del canale 3
Sul display del canale 3, le icone della batteria indicano il livello e lo stato di carica della batteria delsystema. Vengono visualizzate nell'angolo superiore destro del display.
ICONA LIVELLO DELLA BATTERIA DEL SISTEMA
| 67% - 100% | |
| 34% - 66% | |
| 10% - 33% | |
| ! | 0% - 9% |
| 67% - 100% e in carica | |
| 34% - 66% e in carica | |
| 10% - 33% e in carica | |
| 0% - 9% e in carica |
L'indicatore di alimentazione e l'indicatore di connessione sul trasmettitore wireless segnalano lo stato del trasmettitore.

Indicatore di alimentazione Indicatore di connessione

INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
Mostra lo stato di alimentazione, il livello della batteria, lo stato di carica e la condizione di erre del trasmettitore.
ATTIVITA
DELL'INDICATORE STATO DEL SISTEMA
| Bianco lampeggiante per 4 volte (all'accensione) | Livello della batteria 75% - 100% |
| Bianco lampeggiante per 3 volte (all'accensione) | Livello della batteria 50% - 75% |
| Bianco lampeggiante per 2 volte (all'accensione) | Livello della batteria 25% - 50% |
| Bianco lampeggiante per 1 volta (all'accensione) | Livello della batteria 10% - 25% |
| Bianco fisso Acceso o in carica | |
| Rosso lampeggiante Livello batteria del trasmettitore basso | |
| Rosso fisso Errore - contattare il servizio clienti Bose | |
INDICATORE DI CONNECTION
Mostra lo stato di alimentazione e di attivazione/disattivazione dell'audio del trasmettitore wireless.
ATTIVITA
DELL'INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Blu fisso Connesso
Blu lampeggiante Volume disattivato
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Per istruzioni sulla connessione, vedere pagina 21.
DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo.
NOTA: se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono disconnessi although they all初三 dispositivi.
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
All'accensione, ilsystema tentadi riconnettersi aldispositivo connesso più di recente.
NOTE:
- Il dispositivo deve trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere acceso.
- Verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
CANCELLARE L'ELENCO DEI DISPOSITIVI DEL DISPOSITIVO
- Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth ※ per 10 secondi, fino a quando l'indicatore Bluetooth non lampeggia in bianco per 3 volte.
- Cancellare ilsystema dall'elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo mobile. Tutti i dispositivi vengono cancellati e il systemà è pronto per la connessione (vedere pagina 64).
SOSTITUIRE LA BATTERIA DEL SISTEMA
- Premere il pulsante di accensione per spegnere il sistema, quando scollegarlo dall'alimentazione.

- Rovesciare ilsystema. Allentare le due viti er rimuovere la piastra inferiore.

- Rimuovere la vecchia batteria utilizingo le linguette.

- Inserire la nuova batteria, verificando che i piedini di contatto siano allineati correttamente.

- Sostituire la piastra inferiore, quando stringere bene le due viti.

- Collegare ilsystema all'alimentazione.
- Premere il pulsante di accensione per accendere il systema.

NOTA: la batteria sostitutiva rimane in modalità Sleep (Risparmio energetico) finché il sistema non viene collegato alla rete elettrica e accesso.
AGGIORNARE IL SISTEMA
Per verificare la disponibilità di aggiornamenti del software di sistema e scaricarli, visitare dal computer il site web Bose Updater all'indirizzo ___ btu.Bose.com
Per istruzioni più dettagliate, visitare support.Bose.com/S1ProPlusUpdate
NOTA: per aggiornare ilsystema, è necessario collegarlo al computer mediante un cavo USB-C (non fornito). Per ulteriori informazioni, vedere pagina 32.
AGGIORNARE UN TRASMETTITORE WIRELESS
Quando si insertisce un trasmettitore wireless in una delle apposite porte di carica, il sistema verifica se è disponibile un aggiornamento del software. In caso affermativo, seguire le istruzioni visualizzate sul display del canale per installare l'aggiornamento.
PULIRE IL SISTEMA
Sfregare la superficie esterna del sistema con un panno morbido e asciutto. Se necessario, pulire con cura la griglia del sistema con un aspirapolvere.
AVVERTENZE:
- NON utilizzato prodotti spray vicino alsystema.
- NON utilizzato solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenti alcol, ammoniaica o abrasivi.
- NON fare entrare liquidi nelle aperture.
- NON far cadere oggetti nelle aperture.
TRASPORTARE E CONSERVARE IL SISTEMA
Quando si trasporta o si conserva ilsystema, collocarlo in posizione verticale o in posizione monitor, non sul lato.

ATTENZIONE: se si custodisce ilsystema appoggiato su un lato, potrebbe subire dei danni in determinate condizioni ambientali.
NOTA: prima di riporre il sistema, se si prevede di non utilizzato per vari mesi, assicurarsi che la batteria sia completenesse carica.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare: ______support.Bose.com/S1ProPlus
GARANZIA LIMITATA
Ilsystemeècoperto dauna garanzia limitata.Peridettagli della garanzia limitata, consultareilnosto sito web all'indirizzo worldwide.Bose.com/
Per effettuare la registrazione del prodotto, seguire le istruzioni riportate alla pagina worldwide.Bose.com/ProductRegistration. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti nella garanzia limitata.
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si dovessero riscontrare dei problemi nell'uso del systema:
- Assicurarsi che il systema sia collegato a una presa elettrica funzionante (vedere pagina 18).
- Spagnere eriaccendere ilsystema (vedere pagina 18).
- Fissare bene tutti i cavi.
- Controllare lo stato degli indicatori (vedere pagina 57).
- Verificare la disponibilità di aggiornamenti del software e scaricarli (vedere pagina 67).
ALTRE SOLUZIONI
Se non si riesce a risolverve il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Éanche possibile consulfare gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi al seguente indirizzo web: ______support.Bose.com/S1ProPlus
Se non si è in grado di risolverve il problema, contattare il servizio clienti Bose.
| Ilsystemanonsi accende | La batteriedel systemapotrebbe essere scarica o in modalità di protezione.Collegare ilsystema all'alimentazione.Collegare ilcavo di alimentazione a una presa elettrica CA diversa.Se ilcavo di alimentazione è insertito in una presa multipla o a un dispositivo di protezione da sovratensioni, provare a collegarldirettamente a una presa a muro.Scollegare ilcavo di alimentazione e rimuovere la batteriedelsystema (vedere pagin65). Attendere 30 secondi, quando reinserire la batteria e ricollegare bene il cavo nella presa elettrica.Eseguire un reset del systemawedere pagin77).Riacccenderlo. |
SINTOMO SOLUZIONE
| Audio intermittente o assente da uno strumento o da una sorgente connessitramite cavo di ingressso | Assicurarsi che lo strumento o la sorgente audio siano collegati correttamente all'ingresso del canale.AUMENTARE il volume dello strumento o della sorgente audio e quello del systema.Controllare che gli indicatori di segnale/clipping siano accesi per accertarsi che il systema stia rilevando il segnale audio proveniente alla sorgente.Collegare lo strumento o la sorgente audio a un amplificatore diverso per verificare che la sorgente funzioni.Collegare uno strumento o una sorgente audio differente.Provarare a utilizzare un cavo di ingresso diverso per collegare lo strumento o la sorgente audio al systema.Se si sta using an microfono di tipo condensatore, collegarlo a una fonte di alimentazione phantom (ad esempio un preamplificatore o una console di mixaggio) prima di collegarlo alsystema.Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere la batteria delsystema (vedere paglia 65). Attendere 30 secondi, quando reinserire la batteria e ricollegare bene il cavo nella presa elettrica.Eseguire un reset del systema (vedere paglia 77). |
| Il systema non si connette a un dispositivo Bluetooth | Sul dispositivo:Disattivare e poi riattivare la funzioneBluetooth.Cancellare il systema dall'elenco dei dispositiviBluetooth del dispositivo, comprese eventuali ripetizioni del nome con l'indicazione LE (Low Energy). Riconnettere (vedere paglia 64).Connettere un altro dispositivo mobile (vedere paglia 64).Cancellare l'elenco dispositivi del systema (vedere paglia 64).Riconnettere. |
| Audio intermittente o assente dal dispositivoBluetooth | Riproduce l'audio da un'applicazione o un servizio musicale differente.Avvicinare il dispositivo mobile al systema (9 metri) e allontanarlo da eventuali ostacoli o fonti di interferenza.Interrompere eventuali altre applicazioni di streaming audio o video.Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioniBluetooth.Riavviare il dispositivo mobile.Connettere un dispositivo mobile diverso (vedere paglia 64). |
SINTOMO SOLUZIONE
| Audio distorto da uno strumento o da una sorgente audio | Ridurre il volume sulla sorgente. Se non è possibile regolare il volume della sorgente audio, è possibile acquistare una input pad in un negozio di articoli musicali.Provarare un'altra sorgente o un altre strumento musicae.Se l'audio è riprodotto da un dispositivo mobile collegato all'ingresso AUX del canale 3, assicurarsi che il dispositivo non sia ancche collegato alla porta USB POWER per la carica, per evitare che si produca rumore durante la riproduzione audio.Verificare che l'opzione Expanders (Espansori) del canale sia impostata su On, non su Off (vedere pagina 75). |
| Ronzio o brusio quando non è collegato nulla alsystema | Servendosi di un tester per corrente alternata (corrente di rete), assicurarsi che nella presa a cui è collegato il systema non vi siano contatti invertiti o aperti (fase, neutro e/o terra).Se il systema è collegato a una prolonga, provare a collegarlo direttamente alla presa a muro. |
| Feedback da un microfono collegato alsystema | Abbassare il volume del canale.Orientare il microfono in modo che non sia rivolto direttamente verso il systema.Provarare con un altre microfono.Provarare a riposizionare il systema e/o il cantante.Allontanare il microfono dal systema.Se si utilizza un processore di effetti vocali, provare a bypassarlo per verificare se le impostazioni del processore non siano la causa del feedback.Verificare che l'opzione Expanders (Espansori) del canale sia impostata su On, non su Off (vedere pagina 75). |
| Ronzio excessivo in caso di collegamento in seriedi più sistemi | Ridurre il volume sulle unità colgate in serie. |
SINTOMO SOLUZIONE
| La batteria del systemanon si carica | Provar a non utilizzato ilsystema quando la batteria è sotto carica.Se ilsystema è stato esposto a temperature troppo basse o troppo alto, attendere che torni a temperatura ambiente, quando provare nuovamente a caricarlo.Scollegare ilsystema dall'alimentazione, quando rimuoverve la batteria delsystema (vedere paglia 65). Quando la batteria è fresca al tutto, reinserirla e provare di nuovo a caricarla.Se si sta usando ilsystema con un livello di volume molto alto, provare ad abbassarlo. Quando ilvolume è molto elevato, ilsystema mette in pausa la carica della batteria delsystema e degli eventuali trasmettitori wireless collegati. |
| L'app Bose Music nonfunziona sul dispositosivomobile | Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l'app Bose Music e rispetti i requisiti minimi di systema. Per ulterioriinformazioni, consultare l'app store del dispositivo mobile.Disinstallare l'app Bose Music sul dispositivo mobile, quando reinstallarla (vedere paglia 16). |
Trasmettitore wireless
SINTOMO SOLUZIONE
| Il trasmettitore wireless non si accende | Caricare completamente il trasmettitore wireless (vedere paglia 55). Riaccenderlo. Eseguire un reset del trasmettitore (vedere paglia 77). Riaccenderlo. |
| Il trasmettitore wireless non si carica | La batteria delsystema potrebbe essere scarica o in modalità di protezione. Collegare ilsystema all'alimentazione. Se il trasmettitore è stato esposto a temperature troppo basse o troppo alto, attendere che torni a temperatura ambiente, quando provare nuovamente a caricarlo. Collegare il trasmettitore a un caricatore a parete o a un computer (vedere paglia 55). Se si sta usando il systema con un livello di volume molto alto, provare ad abbassarlo. Quando il volume è molto elevato, il systema mette in pausa la carica della batteria delsystema e degli eventuali trasmettitori wireless collegati. |
| Il trasmettitore wireless non si collega alsystema | Controllare l'indicatore di alimentazione per accertarsi che il trasmettitore sia accesso (vedere paglia 62). Controllare l'indicatore di connessione per verificare se il trasmettitore è collegato o meno alsystema (vedere paglia 63). Se l'indicatore è spento, riprovare a eseguire il pairing del trasmettitore con il canale (vedere paglia 37). Avvicinare il trasmettitore alsystema (entro un raggio di 6 metri) e allontanarlo da eventuali ostacoli o fonti di interferenza. Verificare che l'opzione Wireless del canale sia impostata su Auto, non su Off (vedere paglia 42). Eseguire un reset del trasmettitore (vedere paglia 77). Eseguire di nuovo il pairing del trasmettitore con il canale (vedere paglia 37). |
SINTOMO SOLUZIONE
| Assicurarsi che il trasmettitore wireless sia collegato bene alla sorgente. | |
| Controllare l'indicatore di connessione per verificare se il trasmettitore è collegato o meno alsystema (vedere paglia 63). Se è spento, vedere "Il trasmettitore wireless non si collega alsystema" a paglia 73. | |
| Controllare l'indicatore di alimentazione per accertarsi che il trasmettitore sia acceso (vedere paglia 62). | |
| Audio intermittente o assente da una sorgente collegata a un trasmettitore wireless | Controllare l'indicatore di connessione per accertarsi che l'audio del trasmettitore non sia disattivato (vedere paglia 63). Se necessario, riattivarlo (vedere paglia 39). |
| Avvicinare il trasmettitore e la sorgente alsystema (entro un raggio di 6 metri) e allontanarli da eventuali ostacoli o fonti di interferenza. | |
| Vedere "Audio intermittente o assente da uno strumento o da una sorgente connessitramite cavo di ingressore" a paglia 70. | |
| Eseguire un reset del trasmettitore (vedere paglia 77). Eseguire di nuovo il pairing del trasmettitore con il canale (vedere paglia 37). Accendere e connettere il trasmettitore alla sorgente, quindi eseguire un test dell'audio. | |
| Audio stranamente silenzioso o forte da una sorgente collegata a un trasmettitore wireless microfono/linea Bose | Controllare che sul trasmettitore sia impostato l'ingresso appropriato per la sorgente in uso (microfono o linea). Vedere "Commutare tra l'ingresso del microfono e di linea" a paglia 40. |
| Audio asente da una sorgente collegata a un ingresso di canale con un cavo per inserto quando è collegato un trasmettitore wireless | Verificare che l'opzione Insert (Inserto) del canale sia impostata su Auto, non su Off (vedere paglia 41). |
| Ronzio o feedback da un'unità effetti collegata a un ingresso di canale con un cavo per inserto | Sul trasmettitore wireless diquel canale, controllare l'indicatore di alimentazione per verificare che il trasmettitore sia accesso e collegato alsystema (vedere paglia 63 e paglia 62). Se non lo è, il systema considera l'unità effetti come un ingresso e quello può causare un ronzio o un feedback. |
| Verificare che l'opzione Expanders (Espansori) del canale sia impostata su On, non su Off (vedere paglia 75). | |
| Un eventuale ronzio di fondo più essere dovuto all'unità effetti. Se necessario, acquistare un eliminatore di ronzio in un negozio di articoli musicali. |
ABILITARE O DISABILITARE L'IMPOSTAZIONE EXPANDERS
L'impostazione Expanders (Espansori) determina se ilsystema riduce il volume del rumore di fondo di basso livello per un canale, ad esempio il rumore causato da feedback elettrico, da un'interferenza di radiofrequenza o dall'ambiente circostante. è possibile disattivare但这a funzione per uno o più canali, se necessario per il proprio scenario di configurazione.
- Premere e tenere premuto uno dei controlli di canale finché sul display di canale non appaiano i controlli supplementari.

- Ruotare il controlo canale per evidenziare la voce Expanders (Espansori), quindi premere per selezionarla.

-
Ruotare il controllo canale per evidenziare l'impostazione desiderata, quando premere per selezionarla:
-
On (Attivato, impostazione predefinita): attiva l'impostazione Expanders (Espansori) per il canale, consentendo alsystema di ridurre il volume del rumore di fondo di basso livello.
- Off (Disattivato): disattiva l'impostazione Expanders (Espansori) per il canale, impedendo alsystema di ridurre il volume del rumore di fondo di basso livello.

- Premere e tenere premuto il controllo canale finché i controlli supplementari non scompaiano.
ESEGUIDE UN RESET DEL SISTEMA
Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutte le impostazioni dei canali e del sistema, le connessioni Bluetooth e le connessioni dei trasmettitori wireless, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali.
NOTA: è facile ripristinare le impostazioni dei canali e del sistema dopo un reset delsystema utilizzando l'app Bose Music. A quello scopo, prima del reset, salvarele impostazioni correnti come scena nell'app (vedere pagina 36). Al terminel徴reset, selezionare la scenaa nell'app per ripristinare tutte le impostazioni,ad eccezione delle connessioni Bluetooth e dei trasmettitori wireless.
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 10 secondi, fino a quando l'indicatore di alimentazione non si spegne e sui display dei canali viene visualizzato un messaggio.

Ilsystema esegue un riavvio. Al termine del reset, l'indicatore di alimentazione si accende con luce bianca fissa.
ESEGUIDE UN RESET DEL TRASMETTITORE WIRELESS
Il ripristino delle impostazioni originali di un trasmettitore wireless determina la cancellazione di tutte le informazioni di pairing e il ripristino delle impostazioni di fabbrica originali.
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 10 secondi, finché l'indicatore di alimentazione non si spegne.

ManualeFacile