BPMB 850 C - Furadeira Meister Craft - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPMB 850 C Meister Craft em formato PDF.
| Características Técnicas | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de furadeira | Furadeira de impacto |
| Potência | 850 W |
| Velocidade em vazio | 0 - 3000 rpm |
| Torque máximo | 30 Nm |
| Capacidade de perfuração em concreto | 20 mm |
| Capacidade de perfuração em metal | 13 mm |
| Capacidade de perfuração em madeira | 30 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Uso | Ideal para perfuração em diversos materiais, incluindo madeira, metal e concreto. |
| Manutenção | Limpar regularmente o filtro de ar e verificar as escovas. |
| Segurança | Use óculos de proteção e luvas durante o uso. |
| Informações Gerais | Verifique a compatibilidade das brocas antes do uso. Garantia de 2 anos. |
Perguntas frequentes - BPMB 850 C Meister Craft
Perguntas dos utilizadores sobre BPMB 850 C Meister Craft
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPMB 850 C - Meister Craft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPMB 850 C da marca Meister Craft.
MANUAL DE UTILIZADOR BPMB 850 C Meister Craft
2 - Múszaki informaçãok
Muszaki adatok
Instruções de operação e indicatoroes de segurarça

Para registrar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcaoamento e seOOTRGAR a maquina a terreiros, ENTREGUE tambem o manual de instruções. Conservar junto da maquina.
Índice
| Páginia | Páginia | |
| 1 - Gama de fornecimento | 86 | 7 - Trabalhos de montagem e ajuste |
| 2 - Informações tínicas | 86 | |
| 3 - Componentes | 86 | 8 - Utilização |
| 4 - Utilização adequada | 87 | 9 - Modelo de funciona |
| 5 - Instruções gerais de segurança | 87 | 10 - Manutenção e proteçao do meio ambiente |
| 6 - Instruções de segurança espécicas para o aparecido | 89 | 11 - Indicações sobre a assistência técnica 92 |
1 - Gama de fornecimento
1 Martelo rotativo
1 Batente de profundidade
1 Punho supplementar
1 Chave de flanges
- I nstruções de'utilisation
- Certificado de garantia
2 - Informações tíncicas
\section*{Caracteristicas sociales}
| Alimentação eletrica 230 V~/50 Hz |
| Consumo nominal 850 W |
| Rotação de seriçón 0 = 800 min-1 |
| Percussões (sem)carga) 3600 min -1 |
| broça max Ø |
| - em betão/pedra/granito 26 mm |
| Peso 4,0 kg |
| Cabo de ligação 180 cm |
Reserva-se o direito a alteracoes和技术icas.
Emissão de ruido/vibrações
| LPA: 94,0 dB(A), LWA: 97,0 dB(A). | |
| Vibrações não/braço aW: | |
| FURADEIRA em betão: | |
| - punho 22,7 m/s | 2, |
| - punho auxiliar 13,2 m/s | 2; |
| ESCOPRO: | |
| - punho 17,2 m/s | 2, |
| - punho auxiliar 9,9 m/s | 2. |
3 - Componentes
1 M a n d r i l
1a Retentor
2 Batente de profundidade
3 I interruptor liga/desliga
4 Interruptor liga/desliga mecanismo de percussor
5 Selector FURADEIRA/ESCOPRO
6 Punho supplementar
7 Abertura de abastecimento de massa lubrificante da transmissao
8 Chave de flanges
4 - Utilização adequada
Este martelo rotativo é apropiado para perfurar e serutilrado como martelo de demolização em betão, pedra, alvenaria e tratalhos ligeiros de punção no ambito dométrico. Utilizar apenas acessórios apropiados (verindicações do fabricante).Todo othero tipo de utilização é explicitamente proibido. Mandril porta-brocas apropiado para ferramentas segundo oSYSTEMS+.
Esteasurelodeportesa-seexclusivamente àutilizaçãodomestica.
5 - Instruções gerais de segança para a utilização de ferramentas electricas
ATENÇA O! Devem ser lidas todas as indicações de seguranca e instruções. O desrespeito das instruções indicadas abaixo podem levar achoque eletrico, incendio e/ou graves lesões.
Estas instruções de service devem ser guardadas com cuidado para utilizesao posterior.
O termo "Ferramenta electrica" realizado a seguir nas indications de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Local de trabajo
- Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem arrumada. Desordem e和地区 de trabalho insufficientamente iluminadas podem causar acidentes.
- Trabalhar com o aparecido em local sem risco de explosão, explosão, nos
quais não se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electrolyticas produzem fáscaras, que podem inflamar pós ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de distração é possível que perca o controle sobre o aparheiro.
- A ficha de conexão do aparelho deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação jusqu com apareiros protegidos por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHO que eletrico.
- Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho eletrico aumento o risco deCHOque eletrico.
- Nãodeeráutilizar o cabo para其它 otheras finalidades, como por example paratransportar o aparelho,pendurá-lo ou para puxar a ficha da tomada.Manter o cabo afastado de calor,oleo,cantos apiados ou partes do aparelho em movimento.Cabos danificados ou emanharados augmentam orisco de umchoqueelectrico.
- Se trabajo com una ferramenta electrica ao ar livre,soledeferaveliderivar cabos de extension
homologados para和地区 exteriores.
Autilização de um cabo de extensão apropriadoparaáreasexteiroiduz o risco de umCHOqueeléctrico.
Segurarca de pessoas
- Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes o aparvelo quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizeo aparvelo, pode levar a lesões graves.
- Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre um óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção, como máscara de proteção contra pó, sapatos anti-derrapantes, capacetes de segurança ou protectores de ouvidos, conforme o ambiente de trabalho, reduz o perigo de lesões.
- Evitar una colocacion em funciona involuntaria.
Assegure-se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de ser ligada à alimentacao presente electrica, antes de connectar o accumulator, antes de ser levantanou de ser transporte. Se tiver o dedo no interruptor ao航运ar o aparelho ou se o aparelho for connectado à alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes. - Remover ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
- Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre
o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriadna. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha ossoles, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,soles longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
- Manter os punhos sempre secs, limpos e livres de oleo e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam a perda de controlo.
- Se for possivel montar dispositivos de respiração ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilização destesdispositivos reduz o perigo devidao ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
- Não sobrecarregue o aparecido. Utilize para o seu trabalho a ferramenta elétrica apropriadada. É melhor e mais seguro travaçhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta electrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta electrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
- Puxar a ficha da tomada antes de executar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o aparelho.Esta medida de segurarce evita o arranque involuntario do aparelho.
Guardar ferramentas electrolyicas nao utilizes fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteyam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham sido estas instruções,utilizem o aparelho.Ferramentas electrolyicas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
- Tratar o aparelho com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o��goneamento do aparelho. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes da utilizesação. Muitoos acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas electrolyticas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
- Utilizar a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções e como previsto para este tipo especial de aparecido. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Serviços
- So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o Functionamento seguro do aparecido.
6 - Instruções de segurarvaspecíficas para oaparelho

- Utilizar uma proteção para os ouvidos. O ruido emitido pode provocar a perda da audiência.
- Utilizar os punhos auxiliares fornecidos juntamente com o aparecido. A perda do controlo pode provocar ferimentos.
- Utilizar o aparecido únicaeuxclusivamente para o fim a que sedestina.
- Durante o funciona, segurar sempre o berbequivim de percussao com as两大 e adoptar uma posicao existel.
- Quaisquer tomas de exterior devem possir disjuntores de corrente de falha.
- Nunca limpar aparas ou lascas do berbequim de percussao com este em funcaoamento.
- Antes de furar qualquer parede, certifique-se de que nesse local não se encontrar embutidos tubos electricos ou canalizacoes de agua ou gás.
- As peças preocupas de material a travaíhar devem ser fixadas, de modo a não serem arrastadas pela broca, durante a perfuração.
- Retirar a ficha do berbequim de percussao da tomada antes de efectuar qualquer intervencao no aparelho, durante as paumas entre
trabalhos e quando não estiver a ser realizado.
- Afastar sempre o cabo de alimentação do campo de acção da ferramenta.
- O aparelho deve estar desligado, quando ligar a ficha à tomada.
- U tilizar sempre o aparecido segurando-o polo punho auxiliar.
- O aparecido não deve ser utilisé por menosores de 16 anos.
- Respeitar as instruções gerais de segurança para a utilização de ferramentas electricas!
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo representante que presta assistência técnica, para évitar situações de perigo.
7 - Trabalhos de montagem e ajuste
Colocar a ferramenta

ATENÇAÖ! Retirar a ficha da tomada.

Alinhar o mandril (1) para cima.
Colocar a ferramenta levamente
lubricada e girar ate o punto de
engage. Deslocar a bucha de retenção até o batente embaixo. A ferramenta desliza pelo tubo de alojamento. Soltar a bucha de retenção, a mesma deverá returnar até sua posicao original.
Retirar a ferramenta
Deslocar o retentor (1a) para這樣 e remove a ferramenta.
Ajustar o punho adicional (5) (ilustr. 2)
Afrouxar o punho com um giro à esquerda e fazer para uma boa posicao de trabalho ao deslocar ao longo do veio de perfuração. Fixar o punho com um giro à direita.
Montar e ajustar o batente de profundidade (2) (ilustr. 4)
Afrouxar o punho adiconlal e introduzir a peça recta do batente de profundidade no furo e ajustar para a profundidade de perfuração desejada de acordo com a broca realizada. Fixar o punho novamente.
8 - Utilização
Ligar/desligar
A tensão eletricadeeracoincidir com osdado naplaquetade tipo daquina.
- L igar: pressionar o interruptor de liga/ desliga (3).
- Desligar: soltar o interruptor de liga/ deslga (3).
Comutar a funcao martelo, escopro, perfurar
Selecionar uma combinação apropriadao do interruptor do percussor (4) e selector (5) de acordo com a ilustracao 3. Effectuar o ajusteapanas com aquina parada.
9 - Modo de funciona (ilustr. 3)
A: Perfurar sem mecanismo de percussao - por exemple, reboco, betao poroso
B: Funcao martelo em betao, pedra, alvenaria
C: Funcão punção sem rotação em alvenaria ou para soltar azulejos.


ATENÇA! A máquina nunca pode ser operada na função de rotação e com punção aplicado.
O funciona (golpes) para uso em pedras é gerado por um mecanismo pneumatico. Este princípio electro-pneumatico causa uma grande elastédade de golpes e um trabalho sem golpes de recuo. Ao contrário de um berbequim, o rendimento não é dependente da但对于 compression.
ATENÇA! Por istso,uma maior forca de compressao nao aumenta o rendimento de trabalho!
Nota
Com um adaptorado apropriad (não fornecido) pode ser conectado quando
um mandril de brocas de coroa para travaños com brocas convencionais naquina. Observar as indications respectivas do fabricante.
10 - Manutenção e proteção do meio ambiente
ATENÇAÖ! Retirar a ficha da tomada.
Limpar a carcaça da boaina apenas com num trapo humido. Não utilizes solventes! Depois secar bem. Sempre manter limpas as frestas de ventilação da boaina. Prestar atençao para que exista sufiente massa lubrificante na transmissão. Após uma operação de aprox. 5 horas desaparafusar a tampa de fecho (7) com a chave de flanges (8 e controlar se está visível suficiente massa lubrificante. É apropriadna massa lubrificante universal com um punto de ebulização acima de 390^
ATENÇAÑ! Não deitar apareiros electricos e acumuladores usados no lixo dométrico! Eles devem ser recolhidos separatamente segundo a Directa 2001/96/CE
sobre aparelhos
electricos e electrónicos
usados e levados para serem reciclados da maneira apropriad e não prejudicial ao meio ambiente.


Enviar os apareiros electricos inutilizados para um centro de recolha local. Recolher os materiais da embalagem separadamente, conforme o tipo, e eliminar de acordo com os regulamentos locais. Para mais pormenores, informar-se jusquda sua-camera municipal.
11 - Indicações sobre a assistência técnica
Guardar a boa e as instruções de operação e acessórios na embalagem original. Dessa forma todas as informações e peças está sempre bastante accesíveis.
- Os apareiros Meisterbasic são praticamente isentes de manutenção, para limpeza do aparecido é suficiente um trapo humido. Nunca submergir às vezes electrolycicas na água. Notas adiconais podem ser vistas nas instruções de operação.
- Os apareiros Meisterbasic são submetidos a um controle de qualidade bastante severo. Caso mesmo assim houver um defeito no funciona de um aparelho, favor então enviar o mesmo para minha assistência técnica. A reparação está efetuada sem maiorores demoras.
- Um descrição breve do defeito reduz a localização de defeitos e o tempo de reparação. Durante o periodo de garantia, favor anexar ao aparelho o atestado de garantia e anota de compra.
- Caso o periodo de garantia ja estiver esgotado, sera enviada una factura sobre os correspondentes custos.

IMPORTANT! Ao Abrir o aparelho, a garantia fica maticamente cancelada.

IMPORTANT! Avisamos que, de acordo com a lei de
responsibilitadepelos produits, não nos responsabilitizamospelos danos causadospelos)nossosaparemhlos,se estes tiverem sido causados poruma reparacao inappropriada ou por una substituicao de peças na qual nao tenham sidoutilizadasasnossas peças originais ou peças por nos autorizadas e se a reparacao nao tiver sidoeffectuada pelameisterWERKZEUGEo serviceo de apoio ao cliente ou por um的技术o especializzato!O mesmo é valido para os acessóriosutilizados.
- Para evaporar defeitos de transporte, empacotar o aparecido de forma segura ou utilize a embalagem original.
- Mesmo antes ser encerrado o periodo de garantia, estamos sempre a disposicao e poderemos efectuar reparacoes em aparelhos Meisterbasic com baixos custos.

Instruisci de folosire & indicatei privind siguranta

AVERTIZARE! Pouru a reduce riscul de ranire, va rugam sa citi ci au atentie instruktiunile deutilizare inainte de prima punere in functiune si sa le pstra i impreunacu masina! Daca aparatul va fi vandut sau dat mai departe, avei grijca acesta sa fie insojt de aceste instructiuni de folosire.
ManualFácil