MAS 12ib Liion - Parafusadeira Meister Craft - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAS 12ib Liion Meister Craft em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Meister Craft MAS 12ib Liion - page 128
SKIP

Perguntas frequentes - MAS 12ib Liion Meister Craft

Perguntas dos utilizadores sobre MAS 12ib Liion Meister Craft

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAS 12ib Liion - Meister Craft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAS 12ib Liion da marca Meister Craft.

MANUAL DE UTILIZADOR MAS 12ib Liion Meister Craft

Instruções de operação e指示os de segurarça

Meister Craft MAS 12ib Liion - Instruções de operação e指示os de segurarça - 1

Para registrar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcaoamento e seOOTRGAR a maquina a terreiros, ENTREGUE tambem o manual de instruções. Conservar junto da maquina.

Índice

PáginiaPáginia
1 - Gama de fornecimento 1288 - Reguição do binário de aperto135
2 - Informações tínicas 128
3 - Componentes 1299 - Utilização136
4 - Utilização adequada 12910 - Modo de funciona137
5 - Instruções gerais de segurança 12911 - Manutenção e proteção do meio ambiente137
6 - Instruções de segurança especialicas para o aparecido 13312 - Indicações sobre a assistência técnica138
7 - Carreamento da bateria 134

1 - Gama de fornecimento

  • Furadeira/aparafusadeirade bateria
    1 Bateria
  • Carregarador de baterias
  • 1 Bit para aparafusar
  • Bolsa de transporte
  • Bolsa de cinto
  • Instruções de'utilisation
  • Certificado de garantia

2 - Informações tíncicas

\section*{Caracteristicas sociales}

Motor 12 V-...
Rotação de ralentin0-Lo = 0-350min-1
n0-Hi = 0-1200 min-1
Binário max. macio/duro 10/25 Nm
Furar Ø
- Madeira 20 mm
- Metal 8 mm
Mandril 0,8-10 mm
Bateria 12 V -1300 mAh/Li-lon
Carregador
de baterias Typ CHP090027 IN: 230 V~/50 Hz/48 W OUT: 12V~/3,0A

Reserva-se o direito a alteracoes tecnicas.

Emissão de ruido/vibrações

Emissão de ruido

LPA: 65 dB(A)
LWA: 76 dB(A)

  • ao furar: 1,562 m/s²

Incerteza de medicacao K: 1,5 m/s²

Informações acerca dos ruidos/das vibrações

Valores de medicacao determinados segudo a EN 60745-1:2009, EN 60745-2-2:2003+A11:2007.

O valor da emissão de vibração indicafoi medido segudo um procedimento de teste normalizado e pode serutilizzato para comparacao entre dasulfamentaeslectricas.

O valor da emissão de vibração indica quando é不错 é不错.

ATENÇA! Durante a utilização da ferramenta eletrica, o valor da emissão de vibração pode ser diferente do valor indicado, de acordo com a maneira de utilização da ferramenta.

Devem determinar-se as medidas de segurarica para protecao do'utilizar. Com isto, estima-se oefeito negativo considerando-se as condições reais de utilizesao. (Para isto,deeraoconsiderar-se todos os componentesdo ciclo operacional, ou sera,tembem os intervalos nos quais a ferramenta está desligada e nos intervalos em que ela está ligada, mas referencia semarga.)

3 - Componentes

1 Mandril para brocas
2 RegULAÇÃO do binário de aperto
3 Botão de Ligar/Desligar com interruptor integrado para a luz e regulação da velocidade de rotação
4 Rotação à direita e à esquerda
5 Bateria
6 Carregarador
7 Controlo de energia da bateria
8 Compartimento de energia
9 LED da luz de trabajo
10 Indicador de energia da bateria
11 Interruptor HI/LO

4 - Utilização adequada

Furar madeira e metal, aparafusar. Utilize a boaquina, o corregador e os acessosórios (observar as instruções do fabricante!)unicamente para afinalidade prevista (uso devido)!Todas as aplicações de qualquer窗外 natureza são expressamente excluidas.

Esteasurelodeportesa-seexclusivamente autilizaçãodomestica.

5 - Instruções gerais de segança para a utilização de ferramentas elétricas

ATENÇA O! Devem ser lidas todas as指示os de seguranca e instruções. O desrespeito das instruções indicadas abaixo podem levar achoque eletrico, incendio /ou graves lesões.

Estas instruções de service devem ser guardadas com cuidado para utilizesao posterior.

O termo "Ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicatores de advertencia,

refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Este aparelho não deve ser realizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisica, sensorial ou mental restritas, sem experiência e/ou sem conhecimiento, excepto quando supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurar ou quando tiverem recebido dela as instruções sobre como utiliser o aparelho. Tome conta das crianças para assegurar que elas não brinquem com o aparelho.

1 Local de trabajo

a Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem arrumada. Desordem e areas de trabalho insufficientamente iluminadas podem causar acidentes.
b Trabalhar com o aparelho em localis sem risco de explosao, explosao, nos quais nao se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faícas, que podem inflamar pós ou vapires.
c Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possivel que perca o controle sobre o aparecido.

2 Seguranca electrica

a A ficha de conexão do aparelho deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação jusqu com apareiros protegidos por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas

apropriadas reduzem o risco de umCHOque electrico.

b Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.

c Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração deágua num aparelho eletrico aumento o risco deCHOque eletrico.

d Nãodeerutilizarocabo para.
outrasfinalidades,como por
exemplo paratransportar o
aparelho,pendurá-lo ou para puxar a ficha da tomada.Manter o cabo afastado de calor,oleo,cantosafiadosou partedesaparelho em movemento.Cabosdanificados ou emanharados augmentamorisco de umchoqueelectrico.

e Se travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, so devera utilizes cabos de extensions homologados para areas exteriores. Autilização de um cabo de extensions apropriadopara areasexteiorexuduz o risco de umCHOqueelectrico.

f Quando não poder registrar o funcimento da ferramenta eletrica num ambiente humido, utilize um interruptor de correto diferencial residual. A utilização de um interruptor de correto diferencial residual diminui o risco de Choques eletricos.

3 Segurarca de pessoas

a Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não

utilizar o aparelho quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos.

Um momento de descuido ao utiliser o aparelho, pode levar a lesões graves.

b Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre um óculos de proteção. A utilizesçao de equipamentos de proteção, como máscara de proteção contra po, sapatos anti-derrapantes, capacetes de seguranca ou protectores de ouvidos, conforme o ambiente de trabalho, reduz o perigo de lesões.
c Evitar una colocacao em funcimento involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de ser ligada à alimentacao presente electrica, antes de conectar o accumulator, antes de ser levantasdo ou de ser transporte. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte o aparelho ou se o aparelho for connectado à alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d Remover ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
f Usar roupa apropriadna. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha osabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças emmovimento.

g Manter os punhos sempre secs, limpos e livres de oleo e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam a perda de controlo.
h Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilizacao destesdispositivos reduz o perigo devidao ao pó.
4 Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas

a Não sobrecarregue o aparelho. Utilize para o seu trabalho a ferramenta elétrica apropriadada. É melhor e mais seguro travaíhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b Não utilizes una ferramenta electrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta electrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
c Puxar a ficha da tomada antes de executar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou guardar o aparelho.Esta medida de segurarce evita o arranque involuntario do aparelho.
Guardar ferramentas electrolyicas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteyam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham sido estas instruções,utilizar o aparelho.Ferramentas electrolyicas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
e Tratar o aparelho com cuidado.
Controlar se as partes moveris do

aparelho funciona perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funciona do aparelho. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilizesçao. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas electrolycas.

f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior dificuldade.

g Utilizar a ferramenta eletrica, acessosrios, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções e como previsto para este tipo especial de aparelho. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

5 Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria

a Carregue as pilhas unicamente em corregadores recomendados pelo fabricante. Um corregador destinado a um determinado tipo de baterias, corre perigo de se incendiar se for realizado com outras baterias.
b Nas ferramentas electrolycas, utilize uniquamente as pilhas previstas para estas mesmas. A'utilização de outras baterias, pode provocar lesões e perigo de incência.
c Quando fora de uso, mantenha a bateria afastada de agrafes, moedas, chaves, pregos, parafusos

e outros objectos metalicos que possam provocar a ligação em ponte entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria, pode fazer queimaduras ou incério.

d No caso de'utilização Incorrecta, poderá sair liquido da bateria. Evite o contacto com esse liquido. No caso de contacto com o liquido, lave a parte do corpo com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulta um médico adicionalmente. O liquido derramado da bateria, pode causar irritações cutaneas ou queimaduras.

6 Instruções gerais de segurança

Serviços

a So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o Functionamento seguro do aparecido.

7 Instruções especialis de segurarça

a Secure o aparecido unicolemente pelas pegas isoladas quando executar lavorhos em que ele possa tocar em cabos electricos escondidos ou no cabo electrico do proprio aparelho. O contacto com um cabo conductor de electricidade también pode transmitir a tensao para as peças metalicas do aparecido e provocar什麽 electrico.

8 Instruções de segurarca para bateria/carregador

a Mantenha o carregaror afastado de chuva e humidade. A penetracao de agua no carregaror, augenta o risco deCHOQUE ELECTRIO.

b Carregue as bacterias unicamente em carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregarador destinado a um determinado tipo de bacterias, corre perigo de se incendiar se for realizado com outras bacterias.
c Não corregue outras baterias estranhas. O corregador apropria-se uniquamente pararegarar a bateria inclua no volume de fornecimento (iôes de litio) com as tenções electricas indicadas nos dados técnicos. De contrário, corre-se risco de incência e de explosão.
d Mantenha o carregarador limpo. A sujidade pode provocar risco deCHOque electrico.
e Antes de cada'utilização, verifique o_carregar, o cabo e a ficha. Não utilize mais o carregaror se constatar danos no mesmo. Não abra o carregaror, mande-o reparar por pessoal especializzato qualificado e uniquamente com peças originais. Um carregaror, cabo e ficha danificados, aumento o risco deCHOque eletrico.
f Não coloque o carregaror em funcimento sobre uma superficie fácilmente inflamável (tal como por ex. papel, têxeis, etc.) nem em ambiente inflamável. Devido ao aquecimento do carregaror, gerado durante oprocesso de carregamento, corre-se risco de incência.
g No caso de'utilisation Incorrecta, poderá sair liquido da bateria. Evite o contacto com esse liquido. No caso de contacto acidental com o liquido, lave a parte do corpo comágua. Se o liquido entra emcontacto com os olhos, consulte

um medico adiconalmente. O liquido derramado da bateria, pode causar irritacoes cutaneas ou queimaduras.

h Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.

i Proteja a bateria do calor; tambem da exposicao continua a raios solares e a fogo por exemple. Perigo de explosao.

j Nao ligue a bateria em curto-circuito. Perigo de explosao.

k No caso de danificacao e'utilização incorrecta, poderao ser emanados vapores. Ventile a area afectada e consulte um medico no caso de dores. Os vapores podem irritar as vias respiratorias.

6 - Instruções de segurarvaspecíficas para oaparelho

ATENÇA! LED da classe de laser 1! Não olhe directamente para o laser dado que isso poderá provocar lesões nos seu olhos.

  • Utilizar a boaquina, o carregar e os acessos apenas para a finalidade a que se destinam!
  • Antes de soltar a aparafusadora, certificar-se de que todas as suas peças moveris ja se encontrar paradas.
  • Evitar bloqueiros FREQUentes durante as operacoes de aparafusamento ou perfuração.
  • O carregarador apenas deve ser ligado a una corrente alterna de 230V

  • Carregar a bateria da aparafusadora exclusivamente com o carregarador fornecido para oefeito.

  • Proteger o carregador e a aparafusadora da humidade. Nunca os pergulhar em aqueia!
  • Não utilizes o carregarao ao ar livre.
  • Para evaporar danificar a bateria, esta não devará ser exposta atemperatas superfiores a 50^ .

ATENÇAÑ! Não ligar os contactos da bateria e do corregador em curto-circuito

  • Aquando do correamento, respeitar as polaridades , + / - ^ .
  • Não deitar as baterias para o fogo.
  • O cabo de ligação não pode ser substituído. Se este se danIFICAR, a ferramenta deverá ser eliminada residualmente por serviços tíncicos competentes.

Instruções de segurarca para bateria/carregador

a Mantenha o carregaror afastado de chuva e humidade. A penetracao de agua no carregaror, aumento o risco deCHOQUE ELECTRICO.
d Mantenha o carregarador limpo. A sujidade pode provocar risco deCHOque electrico.
e Antes de cada'utilização, verifique o_carregaror, o cabo e a ficha. Não utilize mais o carregaror se constatar danos no mesmo. Não abra o carregaror, mande-o reparar por pessoal especializzato qualificado eunicamente com

peças originais. Um carregaror, cabo e ficha danificados, augmentam o risco deCHOque electrico.

f Não coloque o corregador em funcimento sobre uma superficie fácilmente inflamável (tal como por ex. papel, têxeis, etc.) nem em ambiente inflamável. Devido ao aquecimento do corregador, gerado durante oprocesso de corregamento, corre-se risco de incência.

h Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.

k No caso de danificacao e'utilização incorrecta, poderao ser emanados vapores. Ventile a area afectada e consulte um medico no caso de dores. Os vapores podem irritar as vias respiratorias.

7 - Carregamento da bateria

A This aparafusadora MeisterCraft MAS 12ib delve ser carregada unicamente com a unidade de alimentacao eletrica CHP090027. A unidade de alimentacao eletrica so delve ser operada quando ligada a corrente alternada de 230V e 50Hz de frequencia. A utilicao de quaisquer除外s unidades de alimentacao eletrica bem como a ligaao da proprietia unidade de alimentacao eletrica CHP090027 a outra corrente de alimentacao, pode provocar danos fisicos e materiais.

Tecnologia de bateria de ioes de litio

Esta innovadora bateria aparea as seguides vantageurs principais comparativamente as baterias tradiconais de Ni-Cd:

  • Não possuem efeito „Memory“, oucka, a bateria pode ser carregada em qualquer alta, antes ou après autilização, independente do seu estado de cargo, sem que exista perda de capacidade.
  • Autodescarga praticamente nula, podendo ser'utilizada también après um armazenamento prolongado.
  • Menor peso
  • Maior durabilitad

ATENÇA! A bateria não está correghada de fabrica. Carregar a bateria antes de a utilizespela primeira vez.

ATENÇA! A temperatura de funciona do carregar situa-se entre 0^ e 45^ .

ATENÇA! Para carregar o Accumulator (5), ligue primeiro sempre o carregaror (6) na rede eletrica antes de colocar o Accumulator no carregaror.

  1. Conecte o carregaror numa tomada de rede. O LED verde de controlo de cargo (7) acender-se-aindicando o contacto a rede.
  2. Encaixe o acumulador no compartmento de cargo (8) do carregaror. O LED verde apaga-se e o LED vermelho acende-se durante o carregamento.
  3. O corregamento dura aprox. 30关键时刻. Ele termina quando o LED vermelho se apaga e o LED verde se acende.

ATENÇA O Apasar de o Accumulator estar protegado por um fusivel tírmico contra o sobreaquecido, ele não deve permanecer no carregaraoLEM do tempo necessario. O aquecido constante do carregarao e do Accumulator durante o carreamento é normal e não representa falha de funcimento.

SUGESTão! Recomenda-se controlar o processo de entrega adicionalmente com um temporizador eletrico!

ATENÇA O! Se o LED vermelho ou verde piscar durante mais de 30 horas durante o carregamento, retire o acumulador do correçador e reincidir o carregamento antes aprox. 15 horas de pausa para arrefecimento. Se um dos LEDs continuar a piscar, entre em contacto com o meu Serviço de Assistência Tecnica.

8 - Reguição do binário de aperto

A aparafusadora dispõe de uma regulaçao do binário de aperto (2) de 17 estagens, para evitar a danificacao das pontas de aparafusar e das brocas. Girando aCESSA da aparafusadora, você pode regular o respectivo estágio necessario, desde 1 (parafudos de aperto fácil) atae ao max. (parafudos de aperto dificil/orificios difices de furar Escolha sempre o binário de aperto mais conveniente para o respectivo travaico.

9 - Utilização

Todas as pontas de aparafusar, portapontas e brocas ate um diametro de 10mm correntes no mercado (nao está incluidos no volume de fornecimento), poder ser encaixados no mandril (1) (fig. 3).

A boa dispos de um mandril de aperto rápido. Isto permite-lhe substituir os acessórios rapidamente em acontecimiento manual, sem chave para desapertar o mandril (fig. 4).

O mandril de máquinas de rotação à direita/rotação à esquerda, está fixado sempre por um parafuso de rosca à esquerda. Antes de se substituir o mandril, este parafuso tem que ser desapertado por dentro do mandril (1). Os parafudos de rosca à esquerda são poder ser desapertados girando-os para a direita.

As pontas de aparafusar parafusos e as brocas com um comprimento a partir de 50~mm ,alsoemodermontadas directamente no porta-pontas/portabrocas.

Antes da colocação emServiço

Assentar os parafusos paramadeira nos buracos que foram previamente marcados com as brocas. Apertar os parafusos (parafusos para máquinas) levamente a maior. Assentar a aparafusadora com a ponta adequada ou a cabela de uma chave de caixa sobre o parafuso.

Ligare desligar

ATENÇA! Perigo de esforçamento da rosca derivado do aperto demasiado profundo dos parafusos.

Manter o processo de aparafusamento sob observação e, se for conveniente, terminá-lo precocemente e aperture o parafuso à maior com uma chave de fendas. Experimentar o aparafusamento primo!

  • Ligar:

Pressionar o interruptor de ligar/ desligar (3): O processo de aparafusamento é在内的. Durante o processo, manter o interruptor pressionado.

Desligar:

Logo que o parafuso estiver completeness apertado/desapertado, soltar o botao de ligar/desligar. Oprocesso de aparafusamento termina e a luz de trabalho apaga-se.

para melhor visibilitad e para travaHar em segurar em areas escuras. A luz de trabalho apaga-se ao soltar o botao de ligar/desligar.

ATENÇA! LED da classe de laser 1! Não olhe directamente para o laser dato que isso poderProvocar lesoes nos seuos olhos.

Indicador de energia da bateria (10)

Quando o botao de Ligar/Desligar estiver.
pressionado, o indicator da energia da
bateria indica o estado da energia:

3 LEDs acemos: A bateria está cheia

2 LEDs acemos: A bateria está meia cheia

1 LED aceso: É necessárioregar a bateria

Regulacao electriconica da velocidade de rotação

A regulação electrónica da velocidade de rotação (3), permite-lhe adaptar a velocidade de rotação progressivement ao respectivo trabalho.

  • Interruption (3) pressionado levamente (3) = baixa velocidade de rotação, para desandar parafusos apertados.
  • Interruption pressionado completeness = velocidade de rotação Tmaxa: para furar.

ATENÇAÖ! Evite que o motor pare quando estiver a furar ou a aparafusar sob carga!

Rotaçao à direita e à esquerda

O sentido de rotação é determinado pelo Utilizador mediante o botão correico (4) acima do interruptor de funciona.

Meister Craft MAS 12ib Liion - Rotaçao à direita e à esquerda - 1

ATENÇA! Alterar o sentido de rotaçãounicamente com o motor parado!

  • Apertar parafusos: Colocar o interruptor na pos. R.
  • Desapertar parafusos: Colocar o interruptor na pos. L.

  • Posicao de segurar: interruptor na posicao do meio; com o interruptor de corredica esta posicao, o aparecido não pode sererto a funcionar, por ex. durante uma pausa, mudanca da ponta de aparafusar ou da broca.

Ligação HI/LO (11)

O interruptor HI/LO permite escolher entre das gamas de velocidade differs.

  • Interruption na posicao LO: 0-350 min -1 para aperture desapertar parafudos
  • Interruption na posicao HI: 0-1200 min -1 para aperture parasuos e furar

A gama de velocidade a escolher, é determinada pelo respectivo material eleo tipo de trabalho planeado edeeraser experimentada numa peça primeiro.

ATENÇA O! Mudar a velocidade de rotaçãounicamente com o motor parado.

11 - Manutenção e proteção do meio ambiente

Limar a caixa do aparelho apenas um trapo humido - não utilizes solventes! Depoisdeerscar bem. Para manter a capacidade, recomendamos descarregarcompletamentea bateria e recarrega-la em seguida cadadosmeses.Armazenarapenasbateriascarregadas,porthisorecarregar regularamente.O local de armazenamentodeferaser secoe a prova decongelamento,a temperatura ambientenuncadeferavaltrapassar 40^

ATENÇAÑ! Não deitar apareiros electricos e acumuladores usados no lixo dométrico! Eles

devem ser recolhidos separatamente segudo a Direcva 2002/96 CE

sobre aparelhos
eléctricos e electrónicos
usados e levados para
serem reciclados da
maneira apropriada e
não prejudicial ao meio
ambiente.

Meister Craft MAS 12ib Liion - ATENÇAÑ! Não deitar apareiros electricos e acumuladores usados no lixo dométrico! Eles - 1

ATENÇA! Em apareiros electricos operados com pilhas ou baterias, as pilhas ou baterias devem ser retiradas e eliminadas separadamente de acordo com a legislação sobre pilhas em vigor. Não eliminar pilhas e baterias juntamente com o lixo domestico!

Enviar os apareiros electricos inutilizados para um centro de recolha local. Recolher os materiais da embalagem separatamente, conforme o tipo, e eliminar de acordo com os regulamentos locais. Para mais dormenores, informar-se jusquda sua-camera municipal.

12 - Indicações sobre a assistência técnica

Guardar a boa e as instruções de operação e acessórios na embalagem original. Dessa forma todas as informações e peças está sempre bastante accesivos.
- Os apareiros MeisterCRAFT são praticamente isentes de manutenção, para limpeza do aparecido é suficiente um trapo humido. Nunca submergir às vezes停电as na água. Notas adiconais podem ser vistas nas instruções de operação.
- Os apareiros MeisterCRAFT são submetidos a um controle de

qualidade bastante severo. Caso mesmo assim houver um defeito no funciona de um aparelho, favor entao enviar o mesmo para esta assistencia的技术ica. A reparacao sera efectuada sem maiores demoras.

  • Um descrição breve do defeito reduz a localização de defeitos e o tempo de reparação. Durante o periodo de garantia, favor anexar ao aparecido o atestado de garantia e anota de compra.
  • Caso o periodo de garantia ja estiver esgotado, sera enviada una factura sobre os correspondentes custos.

IMPORTANTE! AoAbrir o aparelho,agarantia fica automaticamente cancelada!

IMPORTANTE! Avisamos que, de acordo com a lei de responsabilité dos produits, não nos responsabilizamosculos danos causados pelos)nossos aparelhos,se estes tiverem sido causados por una reparacao inapropriada ou poruma substituicao de peças na qual nao tenham sido realizadas as nossas peças originais ou peças por nos autorizadas e se a reparacao nao tiver sido efectuada pela MEISTERWERKZEUGE o service de apoio ao cliente ou por um technician especializzato! O mesmo é valido para os acessóriosutilizados.

  • Para evacitar defeitos de transporte, empacotar o aparecido de forma segura ou utilize a embalagem original.
  • Mesmo antes ser encerrado o periodo de garantia, estamos sempre a disposicao e poderemos efectuar reparacoes em aparelhos MeisterCRAFT com baixos custos.

Meister Craft MAS 12ib Liion - - Indicações sobre a assistência técnica - 1

Instruktiuni de folosire & individuţii privind siguranta

Meister Craft MAS 12ib Liion - Instruktiuni de folosire & individuţii privind siguranta - 1

AVERTIZARE! Pouru a reduce riscul de ranire, va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utiliser inainte de prima punere in functiune si sa le pastra i impreunacu masina! Daca aparatul va fi vandut sau dat mai departe, avei grijca ca acesta sa fie insoit de aceste instructiuni de folosire.

Cuprins

P - Conservação da documentação técnica:

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Meister Craft

Modelo : MAS 12ib Liion

Categoria : Parafusadeira