GSH 5 Professional - Martelo BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSH 5 Professional BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Martelete |
| Marca | Bosch |
| Modelo | GSH 5 Professional |
| Potência nominal absorvida | 1 100 W |
| Frequência de impacto | 2 900 min⁻¹ |
| Força de impacto (de acordo com EPTA 05:2016) | 7,5 J |
| Porta-ferramenta | SDS max |
| Posições do cinzel | 12 |
| Peso (sem cabo) | 5,8 kg |
| Nível de pressão sonora | 92 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 100 dB(A) |
| Incerteza acústica K | 3 dB |
| Vibração (cinzelamento) | 15,5 m/s², K=1,5 m/s² |
| Lubrificação | Graxa lubrificante |
| Índice de proteção | IP ? (isolamento duplo) |
| Alça adicional | Sim, orientação ajustável |
| Tampa antipoeira | Sim, substituível |
| Sistema Vario-Lock | Sim, 12 posições do cinzel |
| Bloqueio do interruptor | Sim, botão de bloqueio |
| Alimentação | rede 230 V |
Perguntas frequentes - GSH 5 Professional BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre GSH 5 Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSH 5 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSH 5 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GSH 5 Professional BOSCH
Instruções de segurarça
Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolycas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,
instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecçadas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças, que podem inflamarPOS ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurarca électrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a FHA de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco de如何去eltrico.
- Não deverá utilize o cabo para outras finalidades. Nunca utilizes o cabo para transporte a ferramenta electrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do oleo, dearestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosumentam orisco de umCHOque electrico.
24 | Portugues
Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensions apropriados para areas exteriores.Autilizaçãode um cabo de extensiona apropriadopara areasexteiores reduz orisco de umCHOqueelectrico.
Se não for possível evitar o funciona da ferramenta électrique em和地区 humidas, deverá serutilizando um disjúnitor de corrente de avaria. Autilização de um disjúnitor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque electrolyico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao travaHar com a ferramenta eletrica. Nao utilizea uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre oculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mácara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
- Evitar una colocacion em funciona involuntaria.
- Assegure-se de que a ferramenta electrica estaja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
Remove ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados eutilizados correamente.Autilização de umaspiração de poupode reduzir o perigo devido ao pou.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro travaíhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeitouso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o accumulator, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eletricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruçõesutilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes. - Tratar a ferramenta eletrica e os accesórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarea a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.
Servico
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.
Instruções de segurarca para martelos
Instruções de segurarca para todas as operações
Use protetores auditivos. A exposicao ao ruido pode provocar a perda da audicao.
Use o(s) punho(s) auxiliar(es), caso seja(m) fornecido(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais.
- Secure a ferramenta eletrica nas superficies de agarrar isoladas, ao executar uma operacao onde o acessario de corte possa entrada em contacto com cabos escondidos ou com oproprio cabo. Se o acessario de corte entraq em contacto com um fio"sob tensao",as partes metalicas expostas da ferramenta eletrica ficam"sob tensao"e poder produzir umCHOque eletrico.
Instruções de segurança adiconais
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc um何时 elétrico.
- Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controso sobre a ferramenta eletrica.
Fixar a peça a sercolnada. Uma peça a sercolnada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
Logo a seguir a operacao nao toque nos acessosios ou em peças da carcaça adjacentes. Estes podem ficar muito quentes durante a operacao ecausear queimaduras.
Tenha cuidado nosabalhos de demolicao com o cinzel. Fragmentos do material de demolicao podem ferir pessoas a volta ou a propria persona.
- Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as vezes mais e providencia uma estabilitadede segura. A ferramenta elétrica é conducça com maior segurarca com ambas as mais.
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de segurar e instruções. A inobservança das instruções de segurar e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta eletrica e destinada para trabalhos de cinzelagem em betao, tijolo, pedra e asfalto, assim como para inserte e compactar.
Componentes ilustrados
A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na párgina deesquemas.
(1) Capa de proteção contra pó
(2) Bucha de travamento
(3) Anel para ajuste do cinzel (Vario Lock)
(4) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/desligar
(5) Interruptor de ligar/desligar
(6) Punho (superficie do punho isolada)
(7) Punho adicional (superficie do punho isolada)
(8) Porca serrilhada para o punho adicional
Dados&Tecnicos
| Martelo de percussão GSH 5 | |
| Número de produits | 3611 C38 7.. |
| Potência nominal observada W 1100 | |
| N.° de impactos i.p.m. 2900 | |
| Posções do cinzel 12 | |
| Intensidade de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05:2016 | J 7,5 |
| Encadouro da ferramenta SDS max | |
| Lubrificação Lubrificação com | massa |
| PesoAl | kg 5,8 |
| Classe de proteção | #/# |
A) Peso sem cabo de ligaçao a rede e sem fiche de rede Os dados aplicam-se a uma tension nominal [U] de 230 V. Com tenoes diverentes e em versoes especificas do pais, estes dados podem variar.
Os valores podem variar em funcao do produits e estar sujeitos a condições de aplicacao e do meio ambiente. Para maiis informacoes consulte www.bosch-professional.com/wac.
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-6.
O nível sonoro avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de: nível de pressão sonora 92 dB(A); nível de potência sonora 100 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a_h (somados vetores das trés direções) e incerteza K determinada segudo ENIEC62841-2-6:
Cinzel: a_h = 15,5m / s^2 K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizando e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem São adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possovel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera diferente. Isto podeLERmentar
26 | Portugues
sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para una estimação exata da emissão sonora e de vibrações, quando o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizes. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como porexample: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios,manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem
Antes de todos lavoros na ferramenta elétricadeferá puxar a ficha de rede da tomad.
Punho adicional (ver figura A)
Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (7).
Pode oscilar o punho adicular (7) para encontrar uma posicao de trabalho segura e sem esforco.
- Solte a porca serrilhada (8), oscile o punho adicional (7) para a posicao desejada e volta a aperture a porca serrilhada (8).
Trocadeferramenta
Com o encabadouro SDS max pode trocar de forma simples e comportavel o acessario sem necessidade de ferramentas adiconais.
A capa de proteção contra é (1) impede em grande medida que penetrere no encabadouro da ferramenta durante o等功能amento. Ao introduzir a ferramenta devará assegurar-se de que a capa de proteção contra é (1) não é danificada.
- Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituição imeditamente. Recomendamos que o fazer no Serviço de Assistência Tecnica.
Introduziraferramentadetrabajo(verfiguraB)
- Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de trabalho e lubrificá-la levemente.
- Desloque a Bucha de travamento (2) para trás e coloque o acessório rodando-o no encabadouro. Volte a soltar a Bucha de travamento (2) para fixar o acessório.
- Puxar a ferramenta para controlar o travamento.
Remover o acessario (ver figura C)
- Desloque abucha de travamento (2) para vez e retire o acessario do encabadouro.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,poder ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós pode provoc reacoes alergicas e/ou doencas nas vias
respiratórias do'utilizar ou das pessoas que se encontrar por perto.
Ceros pós, como por exemple é de carvalho e faia são considerados como serem cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contém asbesto éve-se ser processado por pessoal especializzato.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.
Funcimiento
Colocacao em funcaoamento
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica deve coincidar com os dados que constam na placá de CHARACTERisticas da ferramentaétrica.
Ligar/desligar
- Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta
eltrica devera pressionar o interruptor de ligar/desligar (5) e mantelo pressionado. - Para fixar o interruptor de ligar/desligar (5) pressionado, prima o botao de fixacao (4).
- Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar (5) ou, se este estiver bloqueado com o botão de fixação (4), pressione o interruptor de ligar/ desligar (5) brevamente e(depí os liberté-o.
No caso de temperatas baixas, a ferramenta eletrica so atinge o seu poder de impacto completo antes umg tempo. Pode encurtar este tempo de arranque, batendo uma vez com o acessorio encaixado na ferramenta eletrica.
Alterar a posicao do cinzel (Vario-Lock) (ver figura D)
Pode fixar o cinzel em 12 posições. Donta forma pode escolher a melhor posicao de trabalho para si.
- Introduzir o cinzel no encabadouro.
- Desloque o anel para ajuste do cinzel (3) para arente e rode, com o anel para ajuste do cinzel (3), o cinzel para a posicao desejada.
-Solte o anel para ajuste do cinzel (3) e rode o cinzel ate este engatar.
Instruções de trabalho
Afiar as ferramentas de cinzelar
So com ferramentas de cinzelar afiadas é que obtém bons resultados, por isto asief as ferramentas de cinzelar atempadamente. Isto assegura uma longa duração das ferramentas e excelentes resultados de trabalho.
Reafiar
Afie os cinzeis em discos de rebarbar, p. ex. de corindo nobre, sob um abastecimento de agua uniforme. Certifique
se de que não surge una cor de tempera no gume; tal influencia a dureza dos cinzeis.
Para forjar aqueca o cinzel para 850 a 1050^ (vermelho claro a amarelo).
Para tempera aqueça o cinzel para aprox. 900^ e passageo por oleo. Depois deixe-o no forno aprox. uma hora a 320^ (cor de tempera azul clara).
Manutenção e assistência Tecnica
Manutenção e limpeza
Antes de todos lavoros na ferramenta elétrica devaré puxar a ficha de rede da tomada.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evaporar perigos de seguranca.
Uma capa de proteção contra é danificada de ser substituária imeditamente. Recomendamos que o fazer no Serviço de Assistência Tecnica.
Lubrificacao da ferramenta elétrica
A ferramenta elétrica está lubrificada com massa consistente e pode ser usada de imediato.
Uma substituicao da massa constente so é necessaria no ambito de uma manutencao ou reparacao dela assistencia tecnica autorizada para ferramentas elétricas Bosch. Neste caso, deve ser usada impreterivelmente a massa constente prevista pela Bosch.
A cada troca das escovas de carvão é necessário trocar a massa constente. Antes de aplicar a massa constente novo, é necessário remover a massa constente antiga.
Servico pos-venda e aconselhamento
O service pos-venda responde asisas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com
A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos)nossos produits e acessórios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 08007045446
www.bosch.com.br/contato
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Encontrathersendereçosda assistência Tecnica em:
Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías-primas.

Não deitar ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!
Apenas para paises da UE:
As ferramentas electrolyicas que ja não são úteis tem de ser eliminadas separadamente. Utilize os sistemas de recolha previstos para oefeito.
No caso de uma eliminacao incorreta, os aparelhos electrolycos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na Sauda humada devo a possivel presence de substancias perigosas.
Italiano
Tpo08etc uno6eic aopaleia
XpauonoeiKaralnnAeCoukeuec avxveuoc yia vaevtonioctuyovnopatoucaywouoctpopoobooiac noubouleuteTyn toniketaipia npoxnc evepyieac. H enapn me nektpikeycypaumecmuopeiva odynoei oe npkayia kai nektpoanxiia. H npoknan zniua c'evav aywoqwaepiou (ykaio) mnpoei va oynaei oe ekpnEn. To prunma evoc owlya vepou npokaei zniua e npayta n/kai mnpelva onnynei ne kptponxiia.
Pepuevte,pevi aakvtonoueio nalektpko epyaieo npotou to evanoeote.To tonoetnuevo eaptnua mnoei va opnywoei kai va obnyneoi anawia tou elxou Tou nakektpkiou epaieou.
AoapaIaTeTo eenepeyaZojevo KOpau.1'Eva eneepyaZojevo kOmuAtuuykpatetai aopalaotepa me ia diataEn ouphiYnc n meia neyyevn npae to xepaac.
Mny ayyizete liyo meta tne aleitoupyia eaprtmuata na pakeiive maepn tou npiipalatoc. Auta mnpoe va yi vouv nou kauta katn aleitoupyia kalva npokaleouy eykaumata.
Na elaote npooektikol oe nepittwn epyaowkatedeltaipanc me to kalefu. Ta oanaeva komuia Tou uAikoou katedeltaipanc nou nepiou mnpoei va tpaumariouv napabi-nla atekopeva atoua n eac rot ividio.
Kpatate to nektpko epyaleio kata tvv epyaia ota- 0epa ta duo oac xepia kalpovtriTe vua aopaaLn otao. To nektpko epyaleio obnyeitrai aopaaotepa, otav to kpatate kai ta duo oac xepia.
Piypapn npoiovtoc kalioxuo

AaBae oec tic unodeiec aopaleiac kai Tc odnyiec. H mtnonn twv unodieewy aoepiaic kai twv odnyiw mopei va npoka ae iektonla, npkayia kai/ noapouc tpaupatouoc.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
LJI JI. LALJIL 1aag .I I JAI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J
gag g jll no aalag agaig aaf
Jusu 2 daJI kssuag auauu Jcagglall gdojjg
do
.
Ugglg dU 1
auiJg
JLoswug nnssaaalll JLaJI abwlg 1ablaall lJn a.Boa aulol JluJg bJqJI UoI Lc
gJb0aI Jd
aaii 1
.
山
13! a gLg1 (uL
clwollawl j0
(1)JUJI JUaIgJUc
(2)JUJI JUd
(3)(Variobck)JUJI JUcBnIaII sic algjoull
(4)LbJlg UeJUcBnIaII galo awoLo
(5) Lgauo oJUcBnIeUuUg Ioo
(6) uWuOg Uo aUuUg OAoUo
(7) ao SuJeUuUuOg Loo Aoe So Uo
(8) dju
jLJI/JIJI b
glg yjy jlll gall g jn
jnl glg jlllg llg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglg jglgL gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj gj g
gall awwu ySly gauwll pksai jy
山
山
Jy!aLgSLAeSdI aI I dI 1Ic oJgSdI Ull gUu Goo gau bui .aJIgJ<II OeEgGg
labg
aio 1c baoi aui jg jll jw wjol -
logao aoi jlc kag (5) lbgjlg uouuill
logao /ab/ juiu uao cww jol -
.(4) uuiJJ Lc baoi (5)
glu jui ayjyjll ojjl lab! jol - g jc liu jlc i|g (5)lablg jusill lablg jusill glao jlc b2o1 (4) culljj 4
aolkll jjggl auiyjSll oai joggl 0jg 21 aannao oJal I yosu lo sic auiyjI ojiI O mnnn u liKs aydoiao 0d l aajl Jswll osc g dla Jo .jdyo salg ojo aiuyjSll
so21 algb aiaio o so 1 jao g. waiiJI
.0uJgai
yjllgulssu yjll ssc uol jai jc ojal lalpailio slol go 10o jy ball gao jn slil n aui ng 10joljiaa
850 11 JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J!
aDg dJdJI
auiIg auiJl
auijSLL aSwU
aJySJI oSJI Uc JAc S1-Ja!
aIbIgJU
aaggll aiaig auijseJd jda
yj j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
jJoo oo u j aagg. gall
JaaJ da
aJyJgJU 0
Lc Jusill ojmal yuul jui
4LcJlllJll
jgall UacI jU! g quljll paa uuiu uuiu 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jlll llll llll llll sic
aJj! jy yd dJy jll g gg.
pIwUJluWuggLoaA
aal aalaiai iiaai jao sdo yu npwll jai gabai aglo ayugai all jai gabai aoJI UlogaoJgauanil
www.bosch-pt.com:gJ
Lscu oaiwB Bosch jj
IJIJIIOO OJUJUJAOWI JNJLISI
aagg g uall g daiall g j s jy
Jucg
U