MANUAL DE UTILIZADOR Highline 473 SPE AL-KO
Leia este manual de instruções antes de proceder à colocação emestrutura.Esta éuma condição essencial para trabalhos seguros e um manuseamento sem avarias. Antes dautilização, deve familiarizar-se com os elementos de commandefunvironamento daquina.
Tenha atençao acos avisos de seguranca e de advertencia constantes esta documentacao e no aparelho.
Tenha o manual de instruções por perto durante autilização e faculte-o también a outros utilizesores.
Explicação dos símbolos

Atença!
O comprimento escrupuloso destas indicacoes de advertencia pode evacar danos pessoas e/ou materiais.

Indicações especials para fazer a compreência e o manuseamento.

O*simbolo daquina fotografia ca indica a existencia de imagens.
Indices
Sobre estemanual 68
Descrição do produits 68
Dispositivos de seguranca e de protecao 68
Indicações de seguranca 70
Montagem 71
Abastecimento do deposito 71
Colocacao em funcaoamento 72
Arranque electrico (opao) 75
Manutenção e conservação 76
Armazenamento 77
Reparacao 77
Eliminação 77
Ajuda em caso de avarias 78
Garantia. 79
Declaracao de conformidade CE 79
Descrição do produits
Neste documento, são descriços various modelos de cortadores de relva a gasolina. Alguns modelos estaoequipados com cesto de recolha de relva e/ou são也是非常ADEQADOS para "mulching" (cobertura do solo com a relva cortada).
Pode identifi car o seu Modelo atraves das imagens do produit e da descrição das varías opções.
Utilização adequada
Este aparecido destino-se aURTAR superficies com relva no sector privado e deve serutilrado apenas em relva seca.
Qualquer除外 tipo de'utilização é considerado inadequado.
Possivel Utilização Incorrecta
- Este cortador de relva não é adequado para utilizesao em instalacoes Púbicas, parques, estados desportivos, nem para agricultura ou silvicultura.
Os dispositivos de segurar não devem ser desmontados nem contornados.
- O aparecido não deve ser'utilizzato à chuva ou em relva molhada.
- O aparecido não deve ser utilizado no sector industrial.
Dispositivos de segurar e de proteção

Atença - perigo de danos pessoas!
Não é permitido inutilizar os dispositivos de segurar e de proteção!
Trave de seguranca
O aparecido está equipado com uma trave de segurarça. Em situações de perigo deve soltar a trave de segurarça.
Aparelho sem embraiagem da lamina:
A lamina de corte para
O motor para
Aparelho com embraiagem da lamina:
A lamina de corte para
O motor continua emFUNICIONamento
Deflector
O defl ector protege contra a projec tion de peças.

| 1 Cabo de arranque 9 Regulação da altitude de corte* | | |
| 2 Interructor iniciar/parar* 10 Embraiagem da lâmina* | | |
| 3 Trave de tracção às rodas* 11 Transmissão variavel* | | |
| 4 Trave de segurarça 12 Manual de instruções | | |
| 5 Regulação ergonômica da altitude* 13 Unidade de descarga* | | |
| 6 Indicador doível de enchimento* 14 Tampa de fecho* | | |
| 7 D e fl éctor* 15 Kit de mulching* | | |
| 8 Cesto de recolha de relva* 16 Ignião的到来eétrico | | |
| 17 Guia Rápido |
Simbolos no aparelho
| Atença! Tenha especial cuidado durante o manuseamento. | TENHA | Antes de efetuar trab当时os no mecanismo de corte, deslque o conector da vela de ignicão. |
| Leia o manual de instruções antes da colocação em funcimento! | | Guia Rápido Solte o travâo do motor. |
| Mantenha terceiros afastados da area de perigo! | | Guia Rápido Active a tracçao às rodas. |
| Mantenha as mãos e os pés afastados do mecanismo de corte! | | Guia Rápido Inicié/pare o controlo da aceleração à distência. |
| Mantenha-se afastado da area de perigo. | | |

Atença! Perigo deCHOque eletrico.

Mantenha o cabo de ligação afastado das lâminas de corte.

Desligue sempre o aparecido da corrente antes de realizar trathestos de manutenção ou se o cabo estiver danifiço.
Indicações de seguranca

Atença!
Utilize o aparecido apenas em perfeitas condições和技术icas!

Atença -perigo de danos pessoas!
Não é permitido inutilizar os dispositivos de segurar e de proteção!

Atença -perigo de incência!
Não armazene o aparelho com combustivel no deposito no interior de edificios onde os vapes da gasolina possam entra em contacto com chamas vezes ou faícas!
Mantenha a area à volta do motor, escape, caixa da bateria e deposito de combustível sem resíduos de relva cortada, gasolina ou oleo.
Mantenha terreiros afastados da area de perigo
O operador ou utilizesdo aparelho é responsavel por danos causados a otheras pessoas e respectivos bens
- O aparecido não deve ser utilizado porcrijanças nem por pessoas que não tenham lido omanual de instruções
Respeite as disponções locais relativas à idade minimá do operador
- Não utilize o aparecido sob oefeito de alcool, drogas ou medicamentos
Use vestuario de trabajo apropriad
calças compridas
calgado resistente e antiderrapante
proteção auricular
Noseworkos em superficies inclinadas
tenha atencao para manter sempre a estabilitad
corte a relva sempre na diagonal, nunca para
cima ou para baixo
não corte relva em inclinações com um ângulo superior a 20^
cuidado especial na mudança de direção
Trabalhe apenas com luz do dia ou iluminação artificial sufiente
- Mantenha o corpo, os membros e o vestuário afastados do mecanismo de corte
Respeite as disponções nationals relativas ao tempo deestruturao
- Não deixe o aparecido sem supervisão quando está pronto a usar.
Corte a relva apenas com a lamina de corte afiada
- Nunca utilize o aparecido com dispositivos/grelhas de proteção danifi cados
-
Nunca utilize o aparecido sem ter os dispositivos de proteção totalmente montados (por exemplo: defi ector, dispositivos de recolha de relva)
-
Verifique se o aparecido antes de cada Utilização e substitua as peças danifi cadas antes de voltar a uso-lo
Desligue o motor, espere que o aparelho pare e desligue o conector da vela de ignicao
ao abandonar o aparelho
após a corréncia de avarias
— antes da remoção de bloqueiros
— antes da eliminação de entupimentos
após ocontacto com corpos estranhos
- quando surgem avarias e vibrações anormais do aparecido
Verifi que a existência de danos no cortador de relva e efectue as reparações necessarias antes de ligar e voltar a utiliser o cortador.
Ligue o conector da vela de ignicao e ligue o motor
depos de eliminar avarias (consulte aabela de avarias) e de inspeccionar o aparelho
depos de limpar o aparelho
■ Inspeccione cuidadosamente todo o terreno ond a relva sera cortada e retire todos os corpos estranhos
Tenha especial cuidado ao virar ou ao puxar o cortador de relva
- Não corte a relva sobre obstáculos (por exemplo: ramos ou raízes de árvores)
Retire a relva cortada apenas com o motor desligado
Desligue o motor/a lamina de corte para atravessar uma superficie onde não fazer relva aURTAR
Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funciona
- Não coma nem beba durante o abastecimento de gasolina ou oleo do motor
- Não respire os vapores da gasolina
Conduzir o aparelho num ritmo lento
- Antes dautilização, ter atençao ao correto assen
Montagem
Respeite as instruções de montagem fornecidas.

Atença!
Abastecimento do deposito
Antes da colocação em funciona, necessita de abastecer o deposito do cortador de relva.

Aviso - perigo de incendidio!
A gasolina e o oleo são altamente infl amáveis!

Siga sempre o manual de instruções do fabricante do motor fornecido com o produit.
Consumíveis
| Gasolina Óleo do motor |
| Tipo | Gasolina normal/sem chumbo | Consulte as indicações do fabricante do motor |
| Quantidade | Consulte as indicações do fabricante do motor | Aproximamente 0,6 l |
Segança

Aviso!
Nunca ligue o motor em espaços fechados. Perigo de intoxicacao!
- Armazene a gasolina e o oleoapanas nos recipientes previstos para oefeito
Abastaça ou drene a gasolina e o oleo apenas quando o motor estiver frio e ao ar livre
- Não abasteça de gasolina ou oleo com o motor em等功能amento
- Não encha o depessoito excessivamente (a gasolina dilata)
Não fume durante o abastecimento
- Não abra a tampa do deposito com o motor quente ou em funcimento
Substitua o deposito ou a tampa do deposito se estiverem danifi cados
- Feche sempre bem a tampa do depessoito
Em caso de vazamento de gasolina:
não ligue o motor
evite tentativas de ignicao
limpe o aparelho
Em caso de bazamento de oleo do motor:
não ligue o motor
absorva o oleo do motor derramado com um agente agglomerante de oleo ou trapos e elimine correctamente
limpe o aparelho

O oleo uso não deve:
ser eliminado jintamente com o lixo
ser deitado em canalizacoes, esgotos ou no solo
Recomendamos que o oleo uso soit entrega, num recipiente fechado num centro de assistencia的技术ica ou num centro de reciclagem.
- Desenrosque a tampa do deposito e coloque-a num local limpo.
- Deite a gasolina através de um funil.
- Fecha bem e limpe a abertura de abastecimento do deposito.
- Desenosque a tampa de abastecimento de oleo e coloque-a num local limpo.
- Deite o oleo atraves de um funil.
- Fecha bem e limpe a abertura de abastecimento de oleo.
Colocação em funciona

Atença!
O aparecido não deve ser realizado com o mecanismo de corte ou as peças de fi xação soltos, danifi cados ou desgastados! Realize uma inspecção visual antes de cada colocação em funcaoamento.

O*simbolo da maquina fotografia capresentado nas páginas seguintes remete para as fi guras da网页 4-7.
Regular a alta de corte

Atença - perigo de danos pessoas!
Regule a alta de corte apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.

Regule sempre todas as rodas com a mesma alta de corte.
- A regulação da idade de corte depende do Modelo.
Regulação central (1)
- Mantenha pressionado o botão de regulação central da alta (1/1).
Para relva curta, empurre o Manipulo de regulação central da alta para baixo (1/2)
Para relva comprida, puxe o Manipulo de regulação central da alta para cima (1/2)
Sera做不到 o nivel da regulação central da altitude (1/3)
- Solte o botão na altitude de corte desejada.
Regulação por eixo ou regulação central (2, 3)
- Para desengatar a alavanca, empurre e secure-a para oazo.
- Desloque a alavanca para a esquerda ou para a direita até a alta de corte desejada.
- Deixe a alavanca engatar.
- Assegure que todas as rodas fi cam na mesma posicao de entate.
Regulação por eixo (4)
- Para desengatar a alavanca, empurre e secure-a para oazo.
- Desloque a alavanca para a esquerda ou para a direita até à alta de corte desejada.
- Deixe a alavanca engatar.
- Assegure que todas as rodas fi cam na mesma posicao de entate.

Atença - perigo de danos pessoas!
Retire ou coloque o cesto de recolha de relva apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.
- Levante o defl ector e engate o cesto de recolha de relva nos suportes (6).
Indicador do nível de enchimento
O indicator do nível de enchimento é empurrado para cima pela corrente de ar criada aoURTAR a relva (5a).
Se o cesto de recolha de relva estiver cheio, o indicator do nivel de enchimento fi ca encostado ao cesto (5b). O cesto de recolha de relva deve ser esvaziado.
Esvaziar o cesto de recolha de relva
- Levante o defi cctor.
- Desengate o cesto de recolha de relva e retireo por TS (6).
- Esvazie o cesto de recolha de relva.
- Levante o defl ector e volta a engatar o cesto de recolha de relva nos suportes (6).
Cortar relva sem o cesto de recolha

Atença!
Cortar relva sem cesto de recolha apenas se a mola rotativa do defl ector estiver funcional.
Devido à forca da mola, o defl ector permanece encostado à caixa do cortador de relva. Desta forma, a relva cortada é atrida paraTRS, por baixo do cortador.
No mulching, a relva cortada não é recolhida, fi cando depositada no relvado. O mulching impede que o solo fi que ressequido e alimenta-o com nutrientes.
Os melhores resultados são obtidos com um corte paralelo regular de aproximadamente 2cm . Apenas a relva nova com textura mole apodrece rapidamente.
Altura da relva antes do mulching: no máximo 8 cm
Altura da relva(before do mulching: no minimum 4 cm

Adapte a velocidade de corte ao mulching, não devendo utilizes uma velocidade demasiado rapiida.
Colocar o kit de mulching

Atença - perigo de danos pessoas!
Coloque e retire o kit de mulching apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.
- Retire o cesto de recolha de relva ( 6).
- Levante o defl ector e coloque o kit de mulching na conduta de descarga (7). O disposicao de bloqueio deve fi car engatado.

Se o kit de mulching não engatar, tanto o kit de mulching como a lamina de corte pode fi car danifi cados.
Remover o kit de mulching
- Levante o defl ector.
- Solte o dispositivo de bloqueio do kit de mulching (8/1).
- Retire o kit de mulching ( 8/2).

Atença - perigo de danos pessoas!
Retire e coloque a unidade de descarga lateral apenas com o motor desligado e com a lamina de corte parada.
Colocar a unidade de descarga lateral
- Retire o cesto de recolha de relva e colque o kit de mulching.
- Abra e segure a tampa da unidade de descarga lateral (9/1).
- Coloque o canal de descarga lateral ( 9/2).
- Fecha a tampa lentamente.
A tampa impede que o canal de descarga lateral caia.
Retirar aunities de descarga lateral
- Abra e segure a tampa da unidade de descarga lateral (9/1).
- Retire a unidade de descarga lateral e feche a tampa (9/2).
Definir a alterada do guiador (opão)
Regulacao dos bloqueiros
- Secure a barra e solte osinous bloqueios (10).
- Coloque a barra na posicao desejada.
- Fecha os bloqueios.
Ligaro motor

Atença - perigo de intoxicação!
Nunca ligue o motor em espacços fechados.

Atença - perigo de danos pessoas!
Não incline o aparecido durante o processo de arranque.

Ligue o motor s o depuis de montar a lamina (a lamina的功能a como massa oscilante)
- NÃO utilize a bobina de arranque nem o botão da igniação para ligar o motor já operacional
- Não altere a regulação do controlador no motor
- Não ligue o aparecido se o canal de descarga não estiver coberto por uma das seguintes peças:
cesto de recolha de relva
deflector
kit de mulching
■ Accione o interruptor de arranque com bastante cuidado, de acordo com as instruções do fabricante
■ Assegure que existe距離 suficiente entre os pés e a ferramenta de corte
Ligue o motor em relva baixa
Arranque manual
- Colque a alavanca de aceleracao na posicao maxI (1/1).
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e secure-a (16)-a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (17).
- quando o motor aquecer (aproxadamente 15-20 segculos), coloque a alavanca de aceleracao numa posicao entre min e max. Com controdo da aceleracao a distancia, mas sem botao de ignicao/bobina de arranque
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao max (12/1).
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e secure-a (16) - a trave de segurarca não engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixerebobinar lentamente (17).
- quando o motor aquecer (aproxadamente 15-20segundos), coloque a alavanca de aceleracaonuma posicao entre min e max.
Arranque manual
Bobina de
arranque
Ligada Desligada


- Colque a bobina de arranque na posicao 1 (131).
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17)-a trave de segurarca nao engata.
-
Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixerebobinar lentamente (18).
-
quando o motor aquecer (aproximamente 15-20segundos),coloqueabobina de arranque na posicao 2 (13/2).

O motor dispõe de uma regulação fi xa da aceleração.
Não é possível regular a velocidade.
- Prima o botão da ignião 3 vezes com um intervalo de aproximately 2 segundos (16). Com temperatas inferiores a 10^ , prima o botão da ignião 5 vezes.
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17) -a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).

O motor dispõe de uma regulação fi xa da acceleração.
Não é possível regular a velocidade.
Sem controlo da acceleracao a distance e sem botao de ignicao/bobina de arranque
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (17) - a trave de segurarca não engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (18).
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao max (12/1).
- Prima o botão da igniação 3 vezes com um intervalo de aproximately 2 Sometimes (15). Com temperatas inferiores a 10^ C , prima o botão da igniação 5 vezes.
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (16)-a trave de segurarca nao engata.
- Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe rebobinar lentamente (C97).
- Assim que o motor ligar, coloque a alavanca de aceleracao numa posicao entre max e max para defini na velocidade desejada.
Arranque electrolyico (opçao)
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao "START" (O 13/1).
- Prima o botão da ignião 3 vezes com um intervalo de aproximately 2 segundos (15). Com temperatas inferiores a 10^ , prima o botão da ignião 5 vezes.
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (16) - a trave de segurarca não engata.
- Com a chave na ignicao, rode totalmente para a direita (18).
- Assim que o motor ligar, solte a chave de ignicao (volta para a posicao "0").
- Coloque a alavanca de aceleracao numa posicao entre min e max, de acordo a velocidade desejada.
Arranque eletrico sem botao de ignicao/bobina de arranque (13)
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao "START" (13/1).
- Aproxime a trave de segurarca da barra superior e segure-a (16) - a trave de segurarca não engata.
- Com a chave na ignicao, rode totalmente para a direita (18).
- Assim que o motor ligar, solte a chave de ignicao (volta para a posicao "0").
- Coloque a alavanca de aceleracao numa posicao entre min e max, de acordo a velocidade desejada.
Embraiagem da lâmina (opçao)
Com a embraiagem da lamina é possivel activar e des-activar a lamina de corte, sem desligar o motor.
Activar a lamina de corte
-
Desloque a travé de seguranca em direcção à barra superior e segure-a (16) - A travé de seguranca não engata.
-
Afaste a alavanca da embraiagem do corpo (14/1) - A lamina de corte é activada.
Desactivar a lamina de corte
Solte a trave de segurarca (22).
-A lamina de corte é desactivada.
- A alavanca da embraiagem volta para a posicao de repouso (14/2).
Desligar o motor
Aparelho sem embraiagem da lamina
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao min (a 12/2)
- Solte a trave de segurarca ( 22). - O motor desliga.

Atença! Perigo de ferimentos por corte graves! O motor podeContinuar afuncionar por inércia. Depois de desligar, certifi que-se de que o motor para.
- Solte a trave de segurarca ( 22).
- Coloque a alavanca de aceleracao na posicao min (12/2). - O motor desiga.

Atença! Perigo de ferimentos por corte graves! O motor podeContinuar afuncionar por inércia. Depois de desligar, certifi que-se de que o motor para.
Tracção às rodas (opçao) (00)

Atença!
Ligue a transmissao apenas com o motor em.).
Activar a tracção às rodas
- Empurre a alavanca de actionamento da transmissao em direccao a barra superior e segure-a (19) - a alavanca de actionamento da transmissao nao engata. - A traccao as rodas é activada.
Desactivar a tracção às rodas
- Solte a alavanca de acontecimiento da transmissão (21).
-A tracção as rodas é desactivada.
Transmissao variavel (Speed Control) (opcao)
Com a transmissão variavel é possivel alterar continuamente a velocidade de marcha do cortador de relva.

Atença!
Accione a alavanca apenas com o motor em funciona.
Caso contrário, o mecanismo da transmissão pode ficar danificado.
Para velocidades mais altas, desloque a alavanca (20) na direcção (10/2)
Para velocidades mais baixas, desloque a alavanca (20) na direcção (20/1)

Adapte sempre a velocidade de marcha ao estado actual do solo e da relva.
Manutenção e conservação

Atença -perigo de danos pessoas!
- Antes de quaisquer lavoros de manutenacao e conservacao, desligue sempre o motor e o conector da vela de ignicao.
- O motor podeContinuar a funciona por inercia. Depois de desligar, certifi que-se de que o motor para.
- Use sempre luvas de trabalho durante os lavoros de manutenção e conservação na lamina de corte!
Verifique regularamente o funciona e o desgaste do dispositivo de recolha de relva.
Limpe sempre o aparecido antes de cada utilização
- Não lave o aparecido com jactos de água. A penetração da água pode cause avarias (sistema de igniação, carburador)
■ Inspeccione regularamente se a lamina de corte aparea danos
Substitua sempre os silenciadores danificados
virar o carburador/filtro de ar para cima (23)
virar a vela de ignicao para cima (24)

Siga o manual de instruções do fabricante do motor!
Afi ar/substituir a lamina de corte
■ As láminas de corte rombas ou danificadas devem ser afiadas/substituidas apenas num centro de assistência técnica ou ofi cina autorizada
As láminas de corte apiadas devem ser equilibradas

Atença!
As laminas não equilibradas causam vibrações fortes e danifi cam o cortador de relva.
Carregar a bateria de arranque (opão)
A bateria de arranque não requires manutenção e, normalmente, é correada pelo cortador de relva. Em casos especialis, o uso de recurra a bateria:
- Antes da primeira colocação em funciona do cortador de relva
Em caso de descarga, antes da pausa do Inverno ou devido a longos periodos de inactividade (>6 征求意见)
Procesdo carregamento:
- Retire o carregador da caixa da bateria.
- Desligue o cabo da bateria do cabo do motor ( 25).
- Ligue o cabo da bateria ao cabo do carregador (26).
- Ligue o carregarador à rede electrica. A tensão da rede electrica deve estar em conformidade com a tensão de funcaoamento do carregarador.
O tempo de corregamento é de aproximamente 36 horas.
Utilize apenas o carregador original fornecido.

Atença!
- Carregue a bateria de arranque apenas em espacios secs e bem ventilados.
- Não coloque o cortador de relva em等功能amento durante o corregamento.
Conservação do motor
Mudar o oleo do motor
- Tenha disponible um recipiente adequado para recolher o oleo.
- Drene ou aspire todo o oleo atraves da abertura de abastecimento.

Elimine o oleo do motor usado de modo a nao poluir o ambiente!
Recomendamos que o oleo uso soit entrega, num recipiente fechado, num centro de assistência Tecnica ou num centro de reciclagem.
O oleo uso não delve
- ser eliminado juntamente com o lixo
- ser deitado em canalizacoes ou esgotos
ser deitado no solo
Substituir o fi ltro de ar
Respeite as instruções do fabricante do motor.
Substituir a vela de ignicao
Respeite as instruções do fabricante do motor.
Tracção às rodas (opçao)
Regular o cabo de controlo
Caso não sera posível activar ou desactivar a tracção às rodas com o motor em funciona, deve regular o respectivo cabo de controlo.

Atença!
Regule o cabo de controlo apenas com o motor desligado.
-
Vire a peça de regulação do cabo de controlo na direção da seta (27).
-
Para verifi car a regulação, ligne o motor e active a tracção às rodas.
- Se ainda assim a tracção às rodas não funciona, deve levar o cortador de relva a um centro de assistência técnica ou ofi cina autorizada.
Lubrificaropinhao deactionamento
Lubrifique regularamente o pinhao de aconteamento do eixo da transmissao, pulverizingo-o com oleo

A engrenagem da trave de tratçao as rodas nao requer manutencao.
Armazenamento

Atença - perigo de explosão!
Não armazene o aparelho perto de chamas nuas ou fontes de calor.
Deixe o motor arrefecer
Para poupar espaço, dobre a barra superior (28)
Guarde o aparelho num local seco e inaccessivel a crianças e pessoas não autorizadas
Guarde a bateria de arranque num local onde nao fi que sujeita a geada
Recarregue a bateria de arranque regularamente
Esvazie o deposito da gasolina
Desligue o conector da vela de ignicao
Reparação
Os lavoros de reparacao devem ser realizados apenas num centro de assistencia的技术ica ou ofi cina autorizada.
Eliminação

Não elimine apareiros fora de uso, pilhas e baterias juntamente com o lixo domestico!
A embalagem, o aparecido e os acessórios são fabricados com materiais reciclaveis e devem ser eliminados de forma correspondente.
Ajuda em caso de avarias

Atença!
A lamina e o eixo do motor não devem ser alinhados.
| Avaria Solutação | |
| O motor não arranca · Abastaça com gasolina
· Coloque a alavanca de aceleração na posicao "Start"
· Ligue a bobina de arranque
· Empurre a alavanca do motor em direção à barra superior
· Verifique as velas de igniação e substitua, se necessário
· Limpe o FILTER de ar
· Rode a lâmina de corte livramente
· Recarregue a bateria de arranque
· Arranque sobre uma superficie com relva já cortada | |
| Reduição da potência do motor | · Corrija a alta de corte
· Afie/substitua a lâmina de corte
· Limpe o canal de descarga/a caixa
· Limpe o FILTER de ar
· Reduza a velocidade de trabalho |
| Corte desigual | · Afie/substitua a lâmina de corte
· Corrija a alta de corte |
| O cesto de recolha de relva não enche o sufí ciente | · Corrija a alta de corte
· Deixe a relva secar
· Afie/substitua a lâmina de corte
· Limpe a rede do cesto de recolha de relva
· Limpe o canal de descarga/a caixa |
| A tratção às rodas não funciona | · Regule o cabo de controlo
· A correia trapezoidal apareça defeito
· Contacte aOficina de assistência técnica
· Remova a sujidade noSYSTEMA de tratção às rodas, correia dentada e engrenagem
· Líbitque as rodas livres (pinhão de aconteamento no eixo de transmissão), pulverizarando-as com oleo |
| As rodas não giram com a transmissão ligada | · Retire os parafusos das rodas
· O cubo da roda apareça defeito
· A correia trapezoidal apareça defeito
· Contacte aOficina de assistência técnica |
| O aparecido gera vibrações involgarmente intensas | · Verifique a lâmina de corte |

Em caso de avarias não indicadas estaabela ou que não consiga resolver, contacte o"Ourso service de apoio a clienteas pertinente.
A inspecção por um专业技术 especializzato é sempre necessária em caso de:
■ colisão com um obstáculo
paragem brusca do motor
danos na transmissao
correia trapezoidal com defeito
lamina torta
eixo do motor torto
■ Consulte o manual de instruções de montagem
Garantia
Garantimos a reparacao ou substituicao do produits em caso de eventuais falhas de material ou erros de fabrico, durante o prazo de validade legal aplicavel da prestacao de garantia. O prazo da garantia varia em funcao da leiisao do pais de compra do aparelho.
Só PODemos aceitar a garantía: Não PODemos aceitar a garantía:
Se o aparelho for uso correctamente
Se se tentar reparar o aparelho
Se omanual de instruções for respeito
Se forem feitas alteracoes tecnicas no aparelho
Se forem usadas peças sobressalentes originais
Se o aparecido não for uso correctamente (por exemplo, Utilização industrial ou comunitária)
Situações não abrangidas pela garantia:
Danos na pintura provocados pelo desgaste normal
Peças de desgaste que estejam identificadas com XXXXXX (X) no cartao de peças sobressalentes
Motores de combustao -neste caso aplica-se a garantia separada do fabricante do motor em questioned
Para fazer uso da garantia, dirija-se ao seu vendedor ou ao service de apoio a cliente autorizzato mais proximo e aparece esta declaração de garantia e o recibo de compra.Esta aceitação da garantia não afecta o direito a reivindicações de garantia legais do comprador em��ação ao vendedor.
Riguardo什麽 manuale
O eAeyxoc ano EIDIO evai nTATE aTapaiNTOS