NÁVOD NA OBSLUHU Highline 473 SPE AL-KO
Możné chybné použití
Noste vchodné oblečeni:
po odstraněni prčiny poruchy (viz tabulka možnych poruch) a kontrole prístroje
po cišěné prístroje
Nastaveni všky strihu

Pozor - nebezpeci poraneni!
Elektricky start (zvl. prísl.)
Elektricky start bezprimeru/sytiče (13)
Deaktivace pohonu kol
- Uvolněte stisk madla pro aktivaci pohonu (21). - Pohon kol se deaktivuje.
Pohon Vario (Speed Control) (zvl. prisl.)
Obal, prístroj a príslušenstv jsou vyrobeny z recyklovatelného materiálu a likviduji se odpovidajćim zpùsobem.
Odborná kontrola prístroje je nezbytná vždy,Pokud:
Naše záruka platí jen v prípadě:
Pred uvedenim do prevadzky si precitajte tento navod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečné prácu a bezporuchovú prevadzku. Pred použivaním sa oboznámte s ovladacimi prvkami a spôsobom použitia prístroja.
Dodržiavajte bezpečnostné a vystražné poukyny v tejto dokumentáci a k zariadeniu.
Navod na použitie si odložte pre neskorsie použitie a odovzdajte ho aj d'alsiemu použivatefovi.
Vysvetlenie značiek

Pozor!
Presným dodržiavaním tychto vystražnýchPokynov možete zabrinit ubliženiu na zdravá alebo vecným skodám.

Špecialne poukny pre lepsiu zrozumite'nost a manipuláciu.

Symbol kamery poukazuje na obrzky.
Obsah
O toto nadvode 152
Popis vyrobku 152
Bezpečnostné a ochranné zariadenia 152
Bezpečnostné poukyny 154
Montáž. 155
Tankovanie 155
Uvedenie do prevadzky 156
Elektricky'start(alternativa) 159
Udrzba a osetrovanie 160
Skladovanie 161
Opravy 161
Likvidácia. 161
Pomoc pri poruchach 162
Záruka 163
ES vyhlasenie o zhode 163
Popis vyrobku
V tejto dokumentaci su popisané Rozlichne modely benzinovych kosaciek na travu. Niektoré modely su vybavené boxom na zachytavanie travy a/alebo su navyse vchodné na mulčovanie.
Použitie v sulade s určením
Tento vyrobok je urceny na kosenie travnatych ploch v sukromnej oblasti a smie sa pouzivat iba na vysušenej trave.
Použivanie na iné účely, ako su uvedené, sa považuje za použivanie v Rozpore s určením.
Możné chybné použivanie
Tato kosačka na trávu nie je určená na použivanie vo verejních priestoroch, parkoch, na športoviskach, akо ani v poñnohospodárstve a lesnictve.
Bezpečnostné zariadenia sa nesmú demontovat ani premostit.
Vyrobok sa nesmie pouzivat' v dazi alebo na mokrej trave.
Vyrobok sa nesmie prevadzkovat pri komercnom pouziti.
Bezpečnostné a ochrannes zariadenia

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia! Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú vypínat!
Bezpečnostné strmen
Kosačky bez nožovej spojký:
Rezacnioz sa zastavi
Motor sa zastaví
Kosačky s nožovou spojkou:
Rezacnioz sa zastav
Motor beží dalej
Odrazová klapka
Odrazová klapka chrani pred vymrstenymi dielmi.

| 1 Lanko šartéra 9 Prestavenie výšky rezu* | | |
| 2 Šart, stop* 11 Vario prevodovka* | | |
| 3 Pohon kolies* 12 Námod na obsluhu | | |
| 4 Bezpečnostné strmeř 13 Vyhadzovaci nadstavec* | | |
| 5 Ergonomické prestavenie výšky* 14 Uzativáracia klapka* | | |
| 6 Indíkátor stavu naplenuia* 15 Mulčovacia výbava* | | |
| 7 Održová klapka* 16 Elektrický štart | | |
| 8 Box na zachytávanie trávy* | | |
Symboly na zariadeni
| Pozor!
Pri používaní dávajte veľký pozor. | | Pred prácami na rezacom mechanizme vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky. |
| Pred uvedením do prevadzky si prečítajte námod na použitie! | | |
| Zabrámte prístupu tretích osôb do nebezpečnej oblasti! | | |
| Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rezacieho prístroja! | | |
| Udržujte odstup od nebezpečnej oblasti. | |
Pridavné symboly pri.typohs elektrickym startom

Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú vypinat!

Pozor - Nebezpečenstvo požiaru!
Natankovaný stroj neuschovávajte v budovách,
v ktorych sa možu benzinové vypary dostáf do
kontaktu s otvoreným ohnof alebo iskrami!
Oblast' okolo motora, vyfuku, batériovej skinky, palivovej nadrze drzte mimo posekanej hmoty, benzinu, oleja.
Deti alebo ostatné osoby, ktoré nepoznaju navod na obsluhu, nesmu kosačku používat.
Dodržiavajte miestne ustanovenia o minimálnom veku obsluhujúcej osoby.
Zariadenie nesmú obsluhovat' osoby pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
Noste viacucelovy pracovny odev:
dhlé nohavice
pevná a protišmyková obuv
ochrana sluchu
davajte vždy pozor na bezpečné postavenie
koste vždy priečne k svahu, nikdy nie nahor alebo nadol
nekoste na svahoch so stupanim viac ako 20^
mimoriadna opatmost pri otacani
- Pracujte iba pri dostatočnom Dennom svetle alebo pri umelom osvetlení.
Telo, končatiny a odev držte mimo dosahu rezacieho mechanizmu.
Dodržiavajte ustanovenia pre prevadzkovu dobu speci fcké pre danu krajnu.
Kosacku pripravenu na prevadzku nenechavajte bez dozoru.
Koste iba s ostrym rezacim nozom.
Kosačku nikdy neprevádkujte s poskodenými ochrannými zariadeniami / ochrannými mrežami.
Kosacku nikdy neprevadzkujte bez upne zabudovanych ochrannych zariadeni (napr.: odrazova klapka, zariadenia na zachytavianie travy).
Pred každým použitim skontrolujte poškodenie kosačky, pred opatovným použitim nechajte vymenit' poškodené diely.
- Odstavte motor, počkajte na zastavenie kosačky a vytiahnite konektor zapařovacej sviečky:
pri opusteni kosačky
po vyskyte poruch
pred uvolném blokovani
pred odstranenim upchani
po kontakte s cudzimi telesami
pri vyskyte poruch a nezvyčajnom vibrovaní prístroja

Vyhl'adajte poskodenia na kosacke na travu a vykonajte potrebne opravy, skor ako kosacku na travu znova spustite a budete s nou pracovat'.
Zastr cate konektor zapalovacej sviecky a naSTARujte motor.
po odstráneni poruchy (pozri tabul'ku porúch) a kontrôle kosačky
po cistení kosačky
Teren, ktory sa ma kosit, uplne a starostlivo skontrolutje, odstrante vsetky budzie telesa.
Zvlastna pozornost sa vyzaduje pri obracani kosacky na travu alebo ked' kosacku na travu prisuvate k sebe.
Nekoste cez prekážky (napr. vetvy, korene stromov).
Rezan y material odstraujte iba pri stojacom motore.
Vypnite motor / rezace noze, ked' chcete križovat inú plochu, ako mate kosit.
Nikdy nedvizhajte ani nenoste kosačku s bežiacim motorom.
Pri plnení benzínom alebo motorovým olejom ne-jedzte ani nepite.
Benzinové vypary nevdychujte.
Pristroj ved'te krokom
Pred pouzitim skontrolujte upevnenie matic, skru-tiek a cepov.
Montáz
Dodrziavajte prilozeny námov na obsluhu.

Pozor!
Zariadenie sa smie prevadzkovat' až po kompletnej montáži.
Tankovanie
Pred uvedenim do prevadzky musite kosačku na travu natankovat'.

Varovanie - Nebezpečenstvo požiaru!
Benzin a olej su ve'imi silne hor'ave!

Vždy dbajte na námod na použitie dodany výrobcom motora.
Prevádkové prostriedky
| Benzín Motorový | olej |
| Druh | normálny benzín / bezolovnatý | pozri pokyny výrobcu motora |
| Množstvo náplne | pozri pokyny výrobcu motora | cca 0,6 l |
Bezpečnost'

Upozornenie!
Motor nenechavajte zapnuty v uzativorenych priestoroch. Nebezpecenstvo otravy!
Benzin a olej uschovajte iba v špecialnej nádobe.
Benzin a olej napiñajte alebo vyprázdñujte na vol'nom priestranstve iba pri studenom motore.
Benzin alebo olej nenapnajte pri beziacom motore.
Nádrž neprepíñajte (benzín sa rozpín).
Pri tankovani nefajcite.
Neotvarajte uzaver nadrze pri beziacom alebo horucom motore.
■ Poškodenú nádrž alebo poskodený uzáver nádrze vyměnte.
Kryt nadrze vzdpy pevne uzativorte.
V pripe, ak vytecie benzin:
nestartujte motor
zabrantePokusom zapalovania
ocistite zariadenie
Ak vytiekol motorovy olej:
nestartujte motor
vytečený motorový olej nasajte pomocou sorbentu alebo handry a riadne zlikvidujte
ocistite zariadenie

Stary olej:
neodhadzujte do oppadu
nevylievajte do kanalizácie, odtoku alebona zem
Odporučame odovzdat' starý olej v zatvorenej nádobe v stredisku na recykláciu alebo v zákaznickom centre.
Naplinenie benzínu
- Odskrutkujte kryt nádrže, položte ho na Čisté miesto.
- Naplnte benzin lievikom.
- Plniaci otvor nádrze pavne uzatvorte a vycistite.
Uvedenie do prevádzky

Pozor!
Nesmie sa používat' kosačka s uvol'heným, poskodeným alebo opotrebovaným rezacím mechanizmom alebo upevnovacími Častami! Pred každým uvedením do prevádzky vykonajte vizuálnu kontrolu.

Symbol kamery na nasledujucich stranach odkazije na obrzky, strana 4-7.
Nastavenie vysky rezu

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!
Vysku rezu prestavujte iba pri vypnutom motore a zastavenom rezacom nozi.

Vsetky kolesa nastavte vzdy na rovnakvysku rezu.
- Prestavenie vyšky rezu je závislé od modelu.
Prestavenie napravy alebo centrálne prestavenie (2, 3)
Box na zachytávanie travy odoberte alebo upevnite iba pri vypnutom motore a zastavenom rezacom noži.
- Odrazovú klapku nadvihnite a zaveste do držiaka box na zachytávanie travy (6).
Indikátor stavu naplenia
Indikator stavu naplenia sa prostrednictvom prudu vzduchu pri koseni tlaci nahor (5a).
Ak je box na zachytávanie travy plny, nastane indikácia stavu naplmenia na boxe (5b). Box na zachytávanie travy sa musi vyprázdnit.
Vyprázdnenie boxu na zachytávanie travy
- Nadvihnite odrazovú klapku.
- Box na zachytávanie travy vyveste a odoberte smerom dozadu (6).
- Box na zachytávanie trávy vyprázdnite.
- Odrazovú klapku nadvihnite a zaveste box na zachytávanie travy znova do držiaka (6).
Kosenie bez boxu na zachytávanie travy

Pozor!
Koste iba pri funkčnych otočnych pruzinach Odrazovej klapky bez boxu na zachytávanie travy.
Odrazová klapka dosadá na teleso kosacky na travu prostrednictvom pruzinovej sily. Rez travy sa tak vyhadzuje smerom dozadu dole.
Mulčovanie s mulčovacou výbavou (alternativa)
Pri mulčovani sa rezaný material nenazbiera, ale zostane na tráve. Mulč chrani podu pred vysuséním a zásobuje ju vyživnými látkami.
Najlepsie vysledky sa dosiahnu pravidelnym spatnym rezom o cca 2 cm. Iba mladá trava s makkým listovym tkanivom rychlo zhnije.
Vyska travy pred mulcovanim:Maximale 8 cm
Vyska travy po mulcovani: Minimalne 4 cm

Prispôsobte rychlost' kroku mulcovania, nechod'te priliis rychlo.
Vlozenie mulcovacej vybavy

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!
Mulčovaciu vybavu vkladajte a odstražujte iba pri vypnutom motore a zastavenom rezacom noži.
- Odoberte box na zachytávanie travy ( 6).
- Nadvihnite odrazovu klapku a vlozte mulcovaciuybavu do vyhadzovacej sachty (7).Uzaver musi zaskočit.

Ak mulčovacia vybava nezaskovi, možu sa mulčovacia vybava a rezacnož poskodit.
Odstránenie mulčovacej výbavy
- Nadvihnite odrazovu klapku.
- Uvol'nite uzaver na mulcovacej vybave (8/1).
- Vyberte mulcovaci vybavu 8/2).
Kosenie s bočnám vyhadzovacim otvorom (alternativa)

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!
Bočný vyhadzovaci otvor odoberajte alebo upevnjte iba pri vypnutom motore a pri zastavenom rezacom noži.
Vlozenie bočného vyhadzovacieho otvoru
- Odstrante box na zachytávanie travy a vlozte mulčovaciu vybavu.
- Odklopte kryt pre bočný vyhadzovaci otvor a pevné ho podržte (9/1).
- Vlozte bočné vyhadzováci kané (9/2).
- Kryt pomaly zatvorte.
Kryt zabezpečuje bočný vyhadzovaci kanál pred vypadnutím.
Odstrányenie bočného vyhadzovacieho otvoru
- Odklopte kryt pre bočný vyhadzovaci otvor a pevného podržte (9/1).
- Odstrante bočný vyhadzovaci otvor a kryt zatvorte (9/2).
Kosačku pri štartovacom procese nenaklápatje.

- Motor šartujte iba pri namontovanom noži (nóž slúži ako zotrvačná hmotnost').
Pri startovani motora s prevadzkovou teplotou NEPOUZIVAJTE sytic alebo tlaicidlo primaera.
Nemeinte nastavenia regulatoria na motore.
Motor ma pevné plynové nastavenie.
Regulácia počtu otáčok nie je možná.
bez dial'kového ovladania plynu, s primerom (16)
- Stlache tlacidlo primeru 3x, v casovom intervale cca 2 sekundy (16). Pri teplotach pod 10^ stlache tlacidlo primeru 5x.
- Bezpečnostné strmen potiahnite k hornej rukováti a pavne ho podržte (17) - bezpečnostné strmen nezaskovi.
- Šartovacie lanko vytahujte plynulo a potom ho znova nechajte pomaly plynulo navinú (18).

Motor ma pevné plynové nastavenie.
Regulácia počtu otáčok nie je možná.
bez dial'kového ovladania plynu, bezprimeru/sytiča
- Bezpečnostné strmen potiahnite k hornej rukováti a pavne ho podržte (17) - bezpečnostné strmen nezaskovići.
- Šartovacie lanko vytahujte plynulo a potom ho znova nechajte pomaly plynulo navinút (18).

Motor ma pevné plynové nastavenie.
Regulácia počtu otáčok nie je možná.
s dial'kovym ovladanim plynu, s primerom (16)
- Plynovú páku nastavte do polohy max ( 12/1).
- Stlacte tlaicidlo primeru 3x, v casonom intervale cca 2 sekundy (15). Pri teplotach pod 10^ stlacte tlaicidlo primeru 5x.
- Bezpečnostné strmen potiahnite k hornej rukováti a pevné ho podržte (16) - bezpečnostné strmen nezasković.
- Šartovacie lanko vytahujte plynulo a potom ho znova nechajte pomaly plynulo navinút (17).
- Hned ak motor bezi, nastavte plynovu paku pre zelané otacky motora do polohy medzi min a max.
Elektricky start (alternativa)
Elektricky start bezprimeru/sytica (3)
- Plynovú páku nastavte do polohy „START" (13/1).
- Bezpečnostné strmen potiahnite k hornej rukováti a pavne ho podržte (16) - bezpečnostné strmen nezasković.
- Kluc zapalovača v zámku zapalovača otočte celkom doprava (18).
- Hned'ako motor bezí, kIúc zapal'ováča pustite (skoči spát do polohy „0").
- Plynovú páku nastavte podlaŽelan'ych otáčok motora do polohy medzi min a max.
Vypnutie motora
Kosacka bez nozovej spojky
Zapnutie pohonu kolies
-
Spinaci strmen prevalovky zatlache proti hornej ru-kovati a pevne ho podrzte (19) - spinaci strmen prevalovky nezaskovi.
-
Pohon kolies sa zapne.
Vypnutie pohonu kolies
-
Spinaci strmen prevodovky pustite 21).
-
Pohon kolies sa vypne.
Vario prevodovka (Speed Control) (alternativa)
S Vario prevodovkou sa moze plynulo zmenit' jazdná rychlost' kosačky na travu.

Pozor!
Paku stlacajte iba pri beziacom motore.
Spinanie bez pohonu motora moze poskodit mechanizmus pohonu.
Pre vyssiu rychlost potiahnite pako 20) v smere (0/2)
Pre nizsiu rychlost potiahnite pak 20) v smere (0/1)

Rychlost' jazdy prisposobte vždy aktuálnemu stavu pódy a travy.
Udrzba a osetrovanie

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!
Pred vsetkymi udrzbovymi a osetrovacimi pracami vzyd yvpnite motor a vytahnite konektor zapalovacej sviecky.
- Motor moze dobiehat. Po vypnuti sa uistite, ze motor stoji.
- Pocas udrzbovymi a osetrovacich prac na rezacom nozi vždy nods pracovné rukavice!
Pravidelne kontrolujte funkcnost' a opotrebovanie zariadenia na zachytavianie travy.
Kosačku vycistite po každom použiti.
Kosacku nestriekajte vodou.
Vnikutá voda moze viest' k poruchám (zapal'ovacie zariadenie, splynovač).
Pravidelne kontrolujte poskodenia rezaceho noza.
Tupé alebo poskodené rezacie noze naostrite / nechajte vymenit iba prostrednictvom servisného miesta alebo autorizovanedho odborného personálu.
Dodatočne nabrusené rezace nože sa musia vyväžit.

Pozor!
Nevyväzene noze vedú k silným vibráciam a poskodzujú kosačku.
Nabijanie bataire startera (alternative)
Batéria štartéra je bezúdržbová a v bežnom prípade sa nabija z kosačky. V špecialnych prípadoch musí batériu nabit' používatel:
pred prvym uvedenim kosačky do prevadzky
pri vybiti, pred zimnou prestavkou alebo pri dlhsich casoch zastavenia (>6 mesiacov)
Proces nabijania:
- Vyberte nabijačku zo skrinky batérié.
- Odpojte kabel baterie od kabla motora ( 25).
- Kabel baterie spojte s kablom nabijačky (26).
- Nabijačku pripojte na elektrickú siet'. Napatie elektrickej siete sa musi zhodovat's prevadzkovým napatím nabijačky.
Cas nabijania je cca 36 hodin. Pouzivaje iba sucasne dodanu originalnu nabijačku.

Pozor!
Bateriu startera nabijajte iba v suchych, dobre vetranych miestnostiich.
- Počas nabijaceho procesu kosačku na trávu neuvádzajte do prevádžky.
Osetrovanie motora
Vymena motorového oleja
- Na zachytenie oleja pripravte vchodnu nádobu.
- Olej nechajte vytiect' cez plniaci otvor oleja alebo ho odsajte.

Použitý olej ekologicky zlikvidujte!
Odporucame odovzdat'star'y olej v zatvorenej nadobe v stredisku na recyklaciu alebo v zakaznickom centre.
Stary olej
DodržiavajtePokyny výrobu motora.
Vymena zapal'ovacej sviecky
DodržiavajtePokyny výrobu motora.
Pohon kolies (alternative)
Nastavenie Bowdenovho lanka
Ak sa nedá pri bežiacom motore pohon kolies viac zapnú't alebo vypnú't, musi sa prislušné Bowdenovo lanko dodatočne nastavit.

Pozor!
Bowdenovo lanko prestavujte iba pri vypnutom motore.
- Prestavovaciu cast na Bowdenovom lanku otocte v smere sipky (27).
- Pre kontrolu nastavenia spustite motor a zapnite pohon kolies.
- Ak pohon kolies este stale nefunguje, musi sa kosačka trávy priniest' na servisné miesto alebo autorizovanej špecializovanej fi rmy.
Naoolejovanie hnacieho pastorka
Hnaci pastorok na hriadeli prevodovky z czsu na czas naolejujte Rozprašovacim olejem.

Prevodovka pohonu kolies je bezudžbovac.
Skladovanie

Zariadenie neskladujte pri otvorenom ohni alebo pri zdrojoch tepla.
Motor nechajte vychladit.
Pre priestorovousporneulozenieodkloptehornu rukovat' (28).
Zariadenie uschovajte na suchom mieste, ktoré nie je pristupné det'am alebo nepovolanym osobám.
Bateriu startera uskladnite na miestach bez mrazu.
Opravárenské práce smú vykonávat iba servisiné miesta a autorizované špecializované fi rmy.
Likvidácia

Zariadenia, baterie alebo akumulatory nelikvidujte do domoveho opadu!
Obal, zariadenie a prisluosenstvo su vyrobené z recyklovatel'nych materialov a je nutné ich vchodne zlikvidovat'.
Pomoc pri poruchách

Pozor!
Nož a hriadel' motora sa nesmú vycentrovat'.
| Porucha Riešenie | |
| Motor nenaskovičil | Doliat' benzínNastavit' plynovú páku na „Start“Zapnú't sγtičSpínaci stmeñ motora zatlacit' k hornej rukovātiSkontrolovat', priadne vymenit' zapalovacie sviečkyVycistit' vzduchový filterVolné otáčat'Žace nozeDodatočne nabit' bateriu šartéraSpustit' na ploche, ktorá sa má kosit' |
| Výkon motora sa oslabil · Upravit' výšku rezuDodatočne nabrúsit' / vymenit'Žace nozeVycistit' vyhadzovaci kanál / krytVycistit' vzduchový filterZnižit' pracovnú rychlost' | Upravit' výšku rezuDodatočne nabrúsit' / vymenit'Žace nozeUpravit' výšku rezu |
| Nečistý rez | Dodatočne nabrúsit' / vymenit'Žace nozeUpravit' výšku rezu |
| Box na zachytávanie trávy sa neplné dostatočne | Upravit' výšku rezuTrávu nechat' vysusit'Dodatočne nabrúsit' / vymenit'Žace nozeVycistit'mriežku na boxe na zachytávanie trávyVycistit' vyhadzovaci kanál / kryt |
| Pohon kolies nefunguje | Bowdenovo lanko dodatočne nastavit'Klinový reměn chybnýVyhladat'dielnu zákaznickeho servisuOdstránit nečistoty v pohone kolies, ozubenom remeni a prevodovke.Volnobehy (hnacie pastorky na hriadeli prevodovky) naolejovat'rozprašovacímolejom |
| Kolesá sa neotáčajú pri zapnutej prevodovke | Dotialistrukty kolesaNáboj kolesa chybnýKlinový reměn chybnýVyhladat'dielnu zákaznickeho servusu |
| Kosačka vibruje mimoriadne silno | Skontrolovat'žaci nož |

Pri poruchach, ktoré nie su uvedené v tejto tablke a ktoré sami nedokážete odstránit, sa prosím obratte na nás kompetentné zákaznicky servis.
Odborná kontrola je vždy potrebna:
po narazení na prekážku
pri nahlom zastaveni motora
pri skodach na prevodovke
pri chybnom klinovom remeni
pri ohnutom nozi
pri ohnutom hriadeli motora
ES vyhlásenie o zhode
pozri námod na montáž
Záruka
Pripadnú materialovú alebo vyrobnú chybu poças zákonnej záručnej leholy odstránime podla nasho rozhodnutia pomocou opravy alebo nahradnej dodávky. Premlcacia doba je určená podla práva krajiny, kde bolo zariadenie
n a k u p e n é
Náš prisí lub záruky plati len v pripeade, Že:
Záruka stráca platnost v pripeade, ze:
Zariadenie bolo spravne obsluhované
Na zariadeni boli vykonané pokusy o opravu
Dodrziaval sa navod na obsluhu
Na zariadeni boli vykonané technické zmeny
Používali sa len originálne náhradné diely
Zariadenie sa nepoužívalo podla učelu, na ktorý bolo určené (napr. priemyselné alebo komunálne použitie)
Zozarukysu vylucene:
Poskodenia laku, ku ktorym doslo normalnym opotrebovanim
- Opotrebovávané diely, ktoré su na karte nahradnych dielov označene rámčekom [XXXX (X)]
Spalovacie motory - Pre tieto platia samostatné zaručné podmienky príslušného vyrobuču motora
V pripe zaruky sa obratte, prosim, s tymto vyhlaseinim o zaruke a dokladom o nakupe na vasho predajcu alebo na njblizsi autorizovan y zakaznicky servis. Tymto prislubom zaruky dostavaju zakonne naroxy kupujuceho vo ci predavajucemu na odstranie nenestostatkov nedotknute.
A kézikönyvröl