PMS300 - Sistema hi-fi PEAQ - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PMS300 PEAQ em formato PDF.

📄 230 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PEAQ PMS300 - page 149
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEAQ

Modelo : PMS300

Categoria : Sistema hi-fi

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PMS300 - PEAQ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PMS300 da marca PEAQ.

MANUAL DE UTILIZADOR PMS300 PEAQ

Instruções de utilização

O símbolo do triângulo equilátero con- tendo um raio com a ponta em seta alerta o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa deste aparelho, a qual pode ter magni- tude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico a pessoas. O símbolo do triângulo equilátero con- tendo um ponto de exclamação alerta o utilizador para as instruções de operação e manutenção importantes presentes na docu- mentação que acompanha este aparelho CUIDADO! O uso de controlos ou ajustes de procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar na ex- posição a radiações perigosas. – Por razões de segurança, este aparelho da classe II está equipado com um isolamento duplo ou reforçado como indicado por este símbolo . – Antes de ligar o aparelho à tomada, certi- fique-se de que a tensão indicada no apa- relho corresponde à tensão de rede local. – A ficha de ALIMENTAÇÃO é o dispositi- vo de desligamento e deve estar sempre pronta para a utilização. – Se o cordão de alimentação estiver danifi- cado, tem de ser substituído pelo fabrican- te ou pela respectiva assistência técnica, ou por pessoa com qualificações seme- lhantes, a fim de evitar danos. – AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este apare-

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

lho à chuva ou à humidade. O aparelho não deve ser exposto a gotejamentos ou res- pingos e nenhum objecto contendo líquido, como por ex., vasos, deve ser colocado sobre o aparelho. – CUIDADO: Este leitor contém um siste- ma laser. Para evitar a exposição directa ao feixe de laser, não tente abrir a caixa ou desactivar os bloqueios de seguran- ça. Quando a mesma estiver aberta e os bloqueios estiverem desactivados, é visível radiação laser. – Verifique regularmente o cordão de alimen- tação, o aparelho ou o cordão de extensão quanto à presença de defeitos. Se detectar algum, não utilize o aparelho. Retire imedia- tamente a ficha. – Posicione o cabo de rede e, se necessá- rio, o cabo de extensão de forma a que não seja possível tirar ou tropeçar sobre os mesmos. Não deixe o cordão de alimenta- ção pendurado de fácil alcance. – Não comprima, dobre ou puxe o cordão de alimentação sobre cantos cortantes. – Proteja o cordão de alimentação de forma que não seja pisado ou comprimido, parti- cularmente na ficha, nas ligações eléctricas e no seu ponto de saída do aparelho. – Nunca puxe a ficha pelo cordão de alimen- tação ou com as mãos molhadas. – Retire a ficha de alimentação em caso de avarias durante a utilização, durante tem- pestades de raios, antes de limpar e quan- do não for usar o aparelho por um tempo mais longo. – Em virtude de descargas electrostáticas, o aparelho pode não funcionar apropriada- mente ou não reagir ao accionamento dos controlos. Desligue e retire a ficha de ali- mentação do aparelho; insira-a novamente após alguns segundos. – Consulte o pessoal qualificado para todos os serviços técnicos. Não tente reparar o aparelho por si mesmo. O serviço técnico éPORTUGUÊS

necessário em qualquer situação de dano ao aparelho, como por exemplo, defeito da ficha ou do cordão de alimentação, pe- netração de líquidos ou queda de objec- tos no interior do aparelho, danificação da caixa, exposição do aparelho à chuva ou humidade, mau funcionamento ou queda. – Após a conclusão de um serviço ou re- paração neste produto, solicite ao técnico para efectuar os controlos de segurança, de modo a assegurar que o produto se encontra em condições apropriadas para ser utilizado. – Não utilize fixações ou acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante ou fornecidos com este aparelho. Instale-o de acordo com as instruções contidas neste manual do utilizador. – Ao instalar o aparelho, deixe espaço sufi- ciente para a ventilação. Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares. – A ventilação não deve ser impedida por objectos como jornais, toalhas de mesa, cortinas etc. cobrindo as aberturas de ven- tilação. Não insira quaisquer objectos. – Nenhuma fonte de chama viva, como velas acesas, deve ser colocada sobre o aparelho. – Não coloque nenhum equipamento elec- trónico ou brinquedos sobre o aparelho. Tais objectos podem cair e causar danos ao aparelho e/ou lesões corporais. – Não instale nas proximidades de fontes de calor tais como radiadores, calefação, fornos ou outros aparelhos (inclusive am- plificadores) que produzam calor. – Não aplique força excessiva sobre o lado anterior ou superior do aparelho, visto que isso pode acabar por fazê-lo virar. – Não desloque ou mova o aparelho quan- do ligado. – Não toque, pressione ou friccione a super- fície do aparelho com objectos cortantes ou rígidos. – Não mova o aparelho de um local frio para um quente ou vice-versa. A condensação pode causar danos ao aparelho e às peças eléctricas. – Para os aparelhos com conectores para auriculares: PERIGO! A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode causar a perda de audição. Se ou- vir música com o volume alto e por longo tempo, sua audição pode ser prejudicada. Ajuste um volume moderado. – Para os aparelhos com a função USB: em caso de mau funcionamento, desligue o dispositivo USB do aparelho para reiniciá- -lo. – Para aparelhos com a função USB: no ca- so de mau funcionamento de um meio de armazenamento de dados do tipo USB em consequência de descargas electrostáti- cas e sobretensões eléctricas momentâne- as, desligue o dispositivo do aparelho. – Para aparelhos / acessórios destinados à utilização com pilhas: – CUIDADO! Perigo de explosão devido à substituição incorrecta das pilhas. Ao substituir, utilize apenas o mesmo tipo ou um equivalente. Observe a polaridade cor- recta. – As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas indi- viduais instaladas) não devem ser expostas ao calor excessivo como a radiação solar, fogo ou similar. Proteja contra choques mecânicos. Mantenha-as limpas e secas. Mantenha fora do alcance de crianças. – Não abra, desmonte, retalhe ou curto-cir- cuite as pilhas. Não misture pilhas novas e usadas. – Elimine-as adequadamente. Observe os aspectos ambientais da eliminação de pi- lhas. Não as elimine no lixo doméstico. – Consulte a informação sobre segurança e outras instruções na pilha ou em sua em- balagem.PORTUGUÊS

1 Power (liga/desliga) 2 Botão para as funções: ABRIR/FECHAR

3 Visor 4 Bandeja de CD Leitor de CD 5 Botão para as funções:

ANTERIOR SEGUINTE 6 Porta USB 7 OUTPUT (Saída) 8 FUSE (Fusível) 9 Conector do cordão de alimentação Acessórios

1 controlo remoto 2 pilhas (AAA) 2 altifalantes 1 estação de ancoragem para iPhone 2 cordões de alimentação 2 cabos de altifalante 1 cabo cinch 1 cabo de antena 1 adaptador de corrente

cabo de da estação de ancoragem para iPhone 1 Instruções de utilizaçãoPORTUGUÊS

1 Power (liga/desliga) 2 Botão para as funções: TUNING (Sintonia) -/+ INPUT (Entrada) 3 Visor 4 AUTOTUNE (Sintonia automática) 5 INFO (Informação) 6 BROWSE (Navegar) 7 SAVE (Guardar) 8 ENTER (Entrar) 9 Botão para as funções: VOLUME -/+ MENU 10 Entrada para auriculares 11 Ligação para antena DAB/FM 12 LINE OUT: Saída estéreo 13 AUX1: Ligação para equi- pamento opcional 14 AUX2: Ligação para equi- pamento opcional 15 CD: Para a ligação de um leitor de CD Receptor estéreo 16 LINE IN: Conector de entrada 17 Ligações para altifalantes 18 FUSE: Fusível do receptor 19 Conector do cordão de alimentação Estação de ancoragem para iPhone 20 Entrada DC 21 LINE OUT: Ligar com 16 22 Saída de Vídeo Composto 23 Saída S-Video 24 Conector para iPhone

Observações de segu- rança O símbolo do triângulo equilátero contendo um raio com a ponta em seta alerta o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" não iso- lada no interior da caixa deste aparelho, a qual pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico a pessoas e animais. O símbolo do triângulo equilátero contendo um ponto de exclama- ção alerta o utilizador para as ins- truções de operação e manutenção impor- tantes presentes na documentação que acompanha este aparelho. Instruções de segurança importantes. Leia com atenção e guarde para futuras con- sultas. O rótulo da radiação laser está localizado no lado inferior do aparelho. Não toque na lente situada no interior do compartimento do disco. CUIDADO! O uso de controlos ou ajustes de procedimentos diferentes dos especi- ficados aqui pode resultar na exposição a radiações perigosas. PERIGO! Presença de radiação laser invisível quando aberto e em caso de falha ou desactivação do encaixe de segurança. Evite a exposição di- recta ao raio. Não toque na lente. Instalação Seleccione uma superfície estável, plana e limpa para colocar o aparelho. Coloque os cabos de modo que não se tornem num obstáculo perigoso e não coloque objectos pesados ou agudos em cima dos cabos ou unidades. Deixe um espaço de 10 cm para a ventilação à volta do aparelho.

Ligue o leitor de CD ao receptor através do cabo cinch.

LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES

Desenrole os cabos dos altifalantes e ligue- os aos terminais dos altifalantes e da unida- de principal. Atente para a polaridade cor- recta nos terminais.PORTUGUÊS

1 Prima o botão liga/desliga do receptor e do leitor de CD para ligá-los ou desligá- los. 2 MASTER (Mestre) : Prima para ligar o leitor de CD junto com o recep- tor ou colocá-los em standby. 3 CD : Ligar o leitor de CD ou colocá-lo em standby. 4 AMP : Ligar o receptor ou colocá-lo em standby. NOTA: Uma luz indicadora vermelha estará acesa durante o modo de standby. O leitor de CD pode ser desligado, caso seja utilizado apenas o receptor.

Desaperte o parafuso do conector e passe o cabo pelo orifício situado abaixo do co- nector. Aperte uniformemente para fixar o cabo no lugar. ATENÇÃO Certifique-se de que a polaridade está correcta!

Ligue os cordões de alimentação fornecidos ao respectivo conec- tor existente em cada unidade. Ligue ambos os aparelhos à rede eléctrica.PORTUGUÊS

Controlo remoto MASTER: Ligar a unidade ou colocá-la em standby. CD: Ligar o leitor de CD ou colocá-lo em standby. Botões básicos de operação: Parar Abrir/fechar Avançar rápido Recuo rápido Anterior Seguinte Reproduzir/Pausa REPEAT: Repetir a reprodução INFO/RAN: Activar as informa- ções de DAB AUTO TUNE: Sintonização au- tomática FUNÇÃO: Ajustar graves, agu- dos e o balanço S.BASS: Aumentar o nível de graves Sintonia manual para cima Sintonia manual para baixo iPhone: Activar a entrada de iPhone EQ RESET (Repor equalizador) MUTE: Sem som AUX1/2: Entrada AUX CD/USB: Modos CD/USB DAB/FM: Modos DAB/FM AMP: Ligar o receptor ou colo- cá-lo em standby. Botões numéricos: 0, 1-9, +10 Para números de um dígito, prima 1-9; para números de dois dígitos no modo CD, prima primeiro +10 e depois, o botão do número final. (35 = 3 vezes +10, depois 5) No modo USB, introduza os números directamente (125: prima sucessivamente 1, 2 e 5) RANDOM (Aleatório): Re- produzir todas as faixas em sequência aleatória TIME (Tempo): Mostra a informa- ção do tempo de reprodução VOLUME -/+ PRESET (Pré-programado): Es- colher a estação armazenada Teclas para iPhone SKIP (Saltar) -/+ MENU: Mostrar o menu do iPhone ENTER (Entrar) Reproduzir/Pausa Botões para navegação na opção MENU, em músicas da lista de reprodução etc. REPEAT: Repetir reprodução INFO/RAN: Reproduz todas as faixas em sequência aleatória NOTA: Algumas funções do aparelho só podem ser executadas através do controlo remoto. Algumas funções estão associadas à fonte de entrada seleccionada.PORTUGUÊS

ANTENA Ligue a antena FM ao conector ANTENNA no lado posterior do receptor. Tente várias posições da antena de modo a encontrar a melhor posição de recepção. SUBWOOFER Utilize o cabo cinch para ligar as saídas de áudio (vermelho/branco) às respectivas en- tradas do subwoofer.

Utilize o cabo cinch para ligar as saídas de áudio (vermelho/branco) às respectivas en- tradas do leitor de DVD. Ligações

Utilize o cabo cinch para ligar as saídas de áudio (vermelho/branco) às respectivas en- tradas da TV.

ESTAÇÃO DE ANCORAGEM PARA

iPHONE Ligue o adaptador de corrente à rede eléc- trica e à entrada DC da estação de ancora- gem para iPhone. Ligue o cabo de conexão de áudio à entra- da LINE IN do receptor e ao conector LINE OUT da estação de ancoragem para iPho- ne.PORTUGUÊS

Funções do receptor estéreo

INFORMAÇÃO / ALEATÓRIO

No modo DAB ou FM, prima INFO/RAN para ac- tivar as informações de DAB ou RDS (Radio Data System) nas estações de FM. No modo iPhone, prima INFO/RAN para repro- duzir todas as faixas em sequência aleatória.

Prima AUTO TUNE para procurar e parar auto- maticamente quando uma nova estação for en- contrada.

EQUALIZADOR / BALANÇO

1. Prima FUN uma vez para ajustar o nível de

2. Prima FUN duas vezes para ajustar o nível de

3. Prima FUN três vezes para ajustar o balanço

(direito/esquerdo) do nível de saída dos alti- falantes. Utilize VOL +/- para ajustar cada configuração. SUPER GRAVES Prima S.BASS uma vez para aumentar +4dB a 100 Hz para uma maior saída de sons graves; pri- ma duas vezes para cancelar esta função. SINTONIA MANUAL Prima UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para procurar as estações manualmente. iPHONE Prima iPhone para mudar para a entrada de iPho- ne. Certifique-se de que a estação de ancoragem para iPhone está ligada correctamente. REPOR EQUALIZADOR Prima EQ RESET para repor o equalizador às configurações originais. Isto não afecta as confi- gurações de super graves.

Para desligar o volume temporariamente, prima MUTE. Prima MUTE novamente para continuar com o volume pré-configurado ou cancele a fun- ção MUTE premindo VOL +/-. AUX 1 / 2 Prima AUX1/2 para mudar da entrada AUX1 para a AUX2. CD / USB Prima CD para comutar para o modo CD/USB. Se estiverem ligados um dispositivo de CD e um de USB, a reprodução de CD tem prioridade. DAB / FM Prima DAB/FM para comutar de DAB para rádio FM. VOLUME

direita ou para esquerda para aumentar ou di- minuir o volume.PORTUGUÊS

Reprodução de CD/USB O amplificador tem de estar no modo CD para permitir a execução da operação de CD. Utilize os botões do controlo remoto ou os respectivos ele- mentos de operação localizados no painel frontal do leitor de CD. Insira um stick USB para ouvir arquivos de músi- ca MP3 ou WMA. NOTA: Ligue o dispositivo de USB directamente à entrada USB do aparelho. Não se recomenda a utilização de um cabo de extensão devido à possibilidade de interferências e falha na transfe- rência de dados.

EJECTAR / COLOCAR UM DISCO

Para abrir ou fechar a bandeja de disco, prima o botão OPEN/CLOSE. A reprodução inicia-se automaticamente com a primeira faixa. Se não houver nenhum disco na bandeja ou nenhum dispositivo USB inserido, aparecerá a mensagem NO DISC (sem disco). REPRODUZIR / PAUSAR No modo Parar, prima uma vez iniciar a re- produção. Para interromper temporariamente a reprodução, prima mais uma vez; o som será silenciado. Para continuar, prima novamente .

Durante a reprodução, prima para avançar ra- pidamente ou para retroceder. Prima para continuar a reprodução normal. ANTERIOR SEGUINTE Durante a reprodução, prima para saltar para a faixa seguinte. Para saltar para a faixa anterior, prima rapidamente duas vezes. Se premir uma vez, a faixa actual será reproduzida desde o início.

Prima para parar a reprodução.

Prima o botão numérico respectivo 0-9 / +10 no controlo remoto. REPETIR Durante a reprodução de um CD, prima repetida- mente REPEAT para activar as seguintes funções de repetição: – Repetir título – Repetir todas – Desactivar repetição ALEATÓRIO Prima RANDOM para reproduzir todas as faixas em sequência aleatória. TEMPO Prima TIME (tempo) repetidamente para mostrar: – a faixa actual / tempo decorrido – a faixa actual / tempo restante – o total de faixas / tempo decorrido – o total de faixas / tempo restantePORTUGUÊS

Reprodução de iPhone/iPod O amplificador tem de estar no modo iPhone para permitir a execução da operação de iPhone. Uti- lize os botões do controlo remoto ou os respecti- vos elementos de operação localizados no painel frontal do aparelho. iPHONE Prima iPhone para reproduzir as músicas do iPhone/iPod ligado. NOTA: Certifique-se de que o iPhone/iPod está ligado correctamente à estação de ancoragem. MENU Prima MENU para aceder ao menu do seu iPho- ne/iPod. Neste menu, prima MENU para voltar ao menu anterior.

PARA CIMA / PARA BAIXO

Prima para ir para cima ou para baixo no me- nu do iPhone/iPod. REPRODUZIR / PAUSAR Prima uma vez para iniciar a reprodução. Para interromper temporariamente a reprodução, pri- ma mais uma vez; o som será silenciado. Para continuar, prima novamente . Como alternativa, prima ENTER no painel frontal. ENTER Prima ENTER para confirmar um item selecciona- do no menu do iPhone/iPod. REPETIR Durante a reprodução do iPhone/iPod, prima re- petidamente REPEAT para activar as seguintes funções de repetição: – Repetir título – Repetir todas – Desactivar repetição SALTAR

1. Prima SKIP+ uma vez para saltar à faixa se-

2. Prima SKIP- uma vez para saltar ao início da

3. Prima SKIP- duas vezes para saltar à faixa

Reprodução de rádio O amplificador tem de estar no modo DAB ou FM para permitir a execução da operação de rádio. Utilize os botões do controlo remoto ou os res- pectivos elementos de operação localizados no painel frontal do aparelho. DAB / FM Prima DAB/FM para comutar de DAB para rádio FM. INFORMAÇÃO No modo DAB ou FM, prima INFO/RAN para ac- tivar as informações de DAB ou RDS (Radio Data System) nas estações de FM. NOTA: No modo DAB, a intensidade do sinal tam- bém é mostrada, se a estação estiver armazenada.

Prima AUTO TUNE para procurar e parar auto- maticamente quando uma nova estação for en- contrada. Durante a procura, o visor mostra Q SCAN (procura rápida). Prima AUTO TUNE por 2-3 segundos para acti- var a procura completa. Durante a procura, o visor mostra F SCAN (procura completa). NOTA: A banda L só pode ser sintonizada ma- nualmente. SINTONIA MANUAL Prima UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para procurar as estações manualmente ou utilize o controle TUNING +/- no painel frontal. NOTA: No modo DAB, prima ENTER para selec- cionar a estação actual ou activar a função AUTO ENTER (entrada automática). Prima ENTER no controlo remoto por 2-3 segun- dos para activar ou desactivar a função AUTO ENTER. ANTENA No modo DAB, prima INFO para mostrar a qua- lidade do sinal. Experimente diferentes posições da antena de modo a obter o melhor sinal de recepção.

Após encontrar uma estação, prima, por 3 segun- dos, o botão numérico respectivo 0-9 / +10 no controlo remoto para armazenar o canal. Como alternativa, prima SAVE (Guardar) junta- mente com BROWSE (Navegar) no painel fron- tal.

CIRCULAR PELAS ESTA-

ÇÕES ARMAZENADAS Prima PRE +/- para circular pelas estações arma- zenadas ou prima o respectivo botão numérico 0-9 / +10 no controlo remoto. Como alternativa, prima BROWSE no painel fron- tal.

Para apagar todas as estações armazenadas, pri- ma e mantenha premido o botão INFO até que RESET apareça o visor. Depois, prima ENTER para confirmar.

Não há corrente quando o leitor de CD ou o receptor de DAB é ligado. Ligue a corrente eléctrica na tomada. Verifique se a ficha está inserida correctamente na tomada. Verifique se o fusível interno queimou; neste caso, ele tem de ser substituído por um técni- co do Serviço qualificado. Verifique se o cordão de alimentação está dani- ficado; caso positivo, ele deve ser substituído. Sem som. O leitor de CD ou o receptor de DAB não estão ligados. O leitor de CD não está ligado correctamente ao receptor de DAB. Não há um CD no aparelho, ou não há arqui- vos MP3/WMA no USB. O volume está ajustado para o mínimo no re- ceptor de DAB. Os cabos dos altifalantes não estão ligados correctamente ao amplificador. A fonte de entrada seleccionada no receptor de DAB está incorrecta. A unidade não lê o disco. Insira o disco correctamente com o lado im- presso para cima. Limpe ou substitua o disco. Verifique se é um CD ou um CD-R (CD-RW não é suportado). A unidade salta algumas partes durante a reprodução. Verifique se o disco está limpo e sem danos. A unidade está apoiada sobre uma superfície instável. Presença de zumbido audível. Os cabos RCA entre o leitor de CD e o recep- tor de DAB estão danificados. Os cabos RCA entre o leitor de CD e o receptor de DAB estão enrolados em torno do cordão de alimentação. Presença de som em apenas um canal. O controlo de balanço não está ajustado cor- rectamente. Os cabos de entrada de áudio não estão liga- dos correctamente ou estão danificados. A fonte de entrada está com defeito. Os cabos de altifalante não estão ligados cor- rectamente ou estão danificados. Os altifalantes estão com defeito. Zumbido alto. Os cabos de entrada de áudio não estão liga- dos correctamente ou estão danificados. O pick-up do leitor de CD está com defeito. Eliminação de problemasPORTUGUÊS

Graves fracos e perspectiva estéreo com má qualidade. A ligação do altifalante está fora de fase. Ve- rifique se os pólos positivo e negativo estão ligados correctamente nas partes posteriores do receptor de DAB e do altifalante. Distorção do som. Alguns fios do cabo do altifalante estão em contacto uns com os outros, causando a dis- torção. O ajuste dos controlos de graves e agudos es- tá demasiadamente alto em relação às espe- cificações dos altifalantes; o ajuste do volume principal está demasiadamente alto. O visor não apresenta nenhuma informa- ção. O leitor de CD ou o receptor de DAB estão com defeito e têm de ser reparados por um técnico qualificado. O visor indica ERROR (erro). A unidade não comuta entre os modos de entrada. O visor não apresenta nenhuma informa- ção de DAB. O receptor não encontrou nenhuma estação em DAB. A estação seleccionada não transmite nenhu- ma informação. O sinal da antena está muito fraco; consulte a secção acerca de como ajustar a antena. Sons de tique-taque/gotejamento nalgu- mas estações. Como todos os outros meios digitais, DAB é reproduzido com uma excelente qualidade de som. Porém, se o sinal da antena estiver muito fraco, não ouvirá nada ("blackouts") ou ouvirá sons de tique-taque e gotejamento em vez de um sibilo. Verifique se o sinal da antena é suficientemente forte. Consulte a secção acerca de como ajustar a antena.PORTUGUÊS

iPod / iPhone Os termos “Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório elec- trónico foi projectado para a ligação especí- fica ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, tendo sido certificado pelo desenvolvedor para atender aos standards de desempe- nho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste aparelho ou por sua conformidade com os standards re- gulamentares e de segurança. Note que a utilização deste acessório com o iPod ou o iPhone pode interferir com o desempenho da funcionalidade sem fios. iPhone e iPod são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos EUA e noutros países. ELIMINAÇÃO O símbolo do contentor de lixo risca- do determina que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separa- da. Tais equipamentos podem conter subs- tâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

Este aparelho destina-se à recepção e re- produção de sinais de áudio. Utilize-o ape- nas de acordo com estas instruções. A uti- lização inadequada é perigosa e acarreta a perda do direito à garantia. Observe as ins- truções de segurança.PORTUGUÊS

Leitor de CD Reprodução de discos CD, CD-R Reprodução de USB MP3, WMA Relação S/N >85 dB Resposta de frequência 20 Hz a 20 kHz, relação S/N: 90 dB Distorção <0,1% THD Saída de áudio analógica RCA estéreo Consumo máx. de energia 30 watts Dimensões (LxPxA) 222 x 270 x 70 mm Peso líquido: 2,0 kg Receptor DAB/FM Relação S/N >90 dB Faixas de frequências Banda III DAB / banda L, FM Pré-programações 40 Sensibilidade de entrada 800 mV Potência de saída 2 canais de 35 watts / 4 ohm Ajuste de tonalidade: graves +/- 14 dB Ajuste de tonalidade: agudos +/- 14 dB Distorção <0,1% THD Line In (entrada) 3 x D/E, conector de iPhone Line Out (saída) 1 x D/E Terminal de altifalante Terminais roscados de alta qualidade Consumo máx. de energia 150 watts Dimensões (LxPxA) 222 x 270 x 70 mm Peso líquido 3,9 kg Altifalantes Potência a longo prazo 35 watts Potência a curto prazo 70 watts Resposta de frequência 80-20 kHz Sensibilidade 86 dB 1M/1W Baixa impedância 4-8 ohms Altifalante de agudos Tipo soft dome 25 mm Altifalante de graves 100 mm Dimensões (LxPxA) 130 x 230 x 227 mm Peso líquido 2,45 kg x 2 peças Dispositivos USB com cabos de extensão não são suportados. EspecificaçõesРУССКИЙ

Instruções de utilização