PMS300 - Hifi rendszer PEAQ - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PMS300 PEAQ PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hifi rendszer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PMS300 - PEAQ és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PMS300 márka PEAQ.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PMS300 PEAQ
Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem szigetelt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér- téke elegendő, hogy személyek számára az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezte- ti, hogy a készülékhez tartozó irodalomban fontos üzemi és karbantartási utasítások ta- lálhatók. FIGYELEM! Ha az itt előírttól eltérő vezérlőket vagy beállító eljárásokat használ, az veszélyes sugárzást okozhat. – Biztonsági okokból ezt a II. osztályba so- rolt készüléket kettős vagy megerősített szigeteléssel látták el, ahogyan azt ez a jelkép mutatja . – Mielőtt a készüléket a dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy a készüléken jelzett feszültség megfelel a helyi hálózati feszültségnek. – A HÁLÓZATI dugó a készülék leválasztó felszerelése; és a leválasztó készüléknek könnyen kezelhető állapotban kell marad- nia. – Ha megsérült a hálózati vezeték, a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, annak szervizével vagy hasonlóan képzett sze- méllyel ki kell cseréltetni. – VIGYÁZAT: A tűz vagy áramütés veszé- lyének csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
érje. A készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, és ne tegyen a készülékre folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázákat. – FIGYELEM: Ez a lejátszó lézerrendszert használ. A lézersugárnak való közvetlen kitettség elkerülése érdekében ne próbálja meg a házat felnyitni vagy áthidalni a biz- tonsági reteszeléseket. Amikor ki van nyit- va, és a reteszelések át vannak hidalva, látható lézer sugárzás van jelen. – Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték, a készülék és a hosszabbító kábel épségét. Ha sérülést lát, ne üzemeltesse a készülé- ket. Azonnal húzza ki a villásdugóját. – Helyezzen el minden tápvezetéket és hosszabbító vezetéket úgy, hogy a húzá- sa, vagy a benne felbotlás lehetetlen le- gyen. Ne hagyja a tápvezetéket könnyen elérhető módon lelógni. – Ne csomózza vagy hajlítsa meg, ne húzza át a tápvezetéket éles szegélyeken. – Védje a tápvezetéket a rálépéstől vagy becsípéstől, különösen a dugóhoz közel, a toldó csatlakozóknál és ahol kilép a ké- szülékből. – Soha ne húzza ki a villásdugót a tápveze- téknél fogva, vagy nedves kézzel. – Ha a használat során hibát észlel, zivatar idején, a tisztítás előtt vagy ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, húzza ki a villáját a hálózatból. – A készülék az elektrosztatikus kisülés mi- att esetleg nem működik helyesen vagy nem tudja követni a kezelői lépéseket. A készüléket kapcsolja ki, húzza ki a dugó- ját; majd néhány másodperc múlva kösse vissza. – Minden szervizfeladattal forduljon képzett szervizszemélyzethez. Ne kísérelje meg önmaga a készülék javítását. Szervizelésre van szükség, ha sérült a tápvezeték vagy a csatlakozódugó, a készülék bármilyen módon megsérült, folyadék ömlött bele vagy valami beleesett, megsérült a burko-MAGYAR
lat, a készüléket eső vagy nedvesség érte, nem működik rendesen vagy leejtették. – A termék bármilyen szervizelése vagy javí- tása után kérje meg a szerviz technikusát, hogy hajtsa végre a biztonsági ellenőrzé- seket, ezzel határozza meg, hogy a termék a rendes üzemi állapotában van. – Csak a gyártó által ajánlott vagy a készü- lékhez mellékelt kiegészítőket és tartozé- kokat használjon. A jelen felhasználói kézi- könyv szerint szerelje fel. – Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. – Ne tegyen nyílt lángforrást, pl. égő gyer- tyát a készülékre. – Ne tegyen semmilyen villamos készüléket vagy játékot a készülékre. Az ilyen tárgy le- eshet a tetejéről és a termék károsodását és/vagy személyi sérülést okozhat. – Ne szerelje fel semmilyen hőt termelő hő- forrás, mint a radiátor, fűtőnyílás, kályha vagy egyéb készülék (ide értve az erősítő- ket) közelébe. – Ne fejtsen ki túlzott erőt az első vagy felső oldalára, mivel azzal véglegesen feldönt- heti a készüléket. – Ne tolja el vagy mozgassa a készüléket, ha áram alatt áll. – Ne érintse, tolja vagy dörzsölje a készü- lék felületét semmilyen éles vagy kemény tárggyal. – Ne vigye a készüléket hideg helyről me- legre, vagy fordítva. A páralecsapódás károsíthatja a készüléket és a villamos ré- szeket. – Fülhallgatós készülékeknél: VESZÉLY! A fülhallgatók és fejhallgatók túlzott hang- nyomása halláskárosodáshoz vezethet. Ha hosszabb időn keresztül túl hangos zenét hallgat, károsíthatja a hallását. Mér- sékelt hangerőt állítson be. – USB funkciós készülékeknél: Hibás mű- ködés esetén húzza ki az USB eszközt és állítsa vissza a készüléket. – USB funkciós készülékeknél: Ha az USB adattároló elektrosztatikus kisülés vagy pillanatnyi villamos szikrák miatt rendelle- nesen működik, válassza le a szerkezetet a készülékről. – Elemeket használó készülékeknél / tarto- zékoknál: – FIGYELEM! Robbanásveszély, ha az elemeket helytelenül cserélik. Csak azo- nos vagy egyenértékű típusra cserélje. Ügyeljen a helyes polaritásra. – Ne tegye ki az elemeket (elemcsomagot, vagy beszerelt elemeket) túlzott hő, nap- sütés, tűz és hasonlók hatásának. Védje a mechanikus ütésektől. Tartsa tisztán és szárazon. Tartsa távol a gyermekektől. – Ne nyissa fel, szerelje szét, darabolja fel vagy zárja rövidre az elemeket. Ne keverje össze a használt és új elemeket. – Előírás szerint ártalmatlanítsa őket. Ügyel- jen az elemek elhelyezésére vonatkozó környezeti szempontokra. Ne tegye a ház- tartási szemétbe. – Lásd a biztonsági és egyéb utasításokat az elemen vagy annak csomagolásán.MAGYAR
1 Teljesítmény 2 Funkciógomb:
GYORS VISSZA 3 Kijelző 4 CD-tálca CD-lejátszó 5 Funkciógomb:
ELŐZŐ KÖVETKEZŐ 6 USB bemenet 7 OUTPUT [kimenet] 8 FUSE [biztosíték] 9 Tápvezeték csatlakozója Tartozékok
1× távvezérlő 2× elem (AAA) 2× hangszóró 1× iPhone dokkoló 2× tápvezeték 2× hangszórókábel 1× Cinch kábel 1× antennakábel 1× Tápegység 1× csatlakozókábel iPhone dokkolóhoz 1× Kezelési leírásMAGYAR
1 Teljesítmény 2 Funkció gomb:
BEMENET 3 Kijelző 4 AUTOTUNE [automatikus hangolás] 5 INFO 6 BROWSE [böngészés] 7 SAVE [mentés] 8 ENTER 9 Funkció gomb:HANGERŐ -/+ MENÜ 10 Fejhallgató-csatlakozó 11 Antenna DAB/FM csatlakozó 12 LINE OUT: sztereó kimenet 13 AUX1: opcionális berende- zések csatlakoztatására 14 AUX2: opcionális berende- zések csatlakoztatására 15 CD: CD-lejátszó csatlakoztatására 16 LINE IN: bemeneti csatlakozó Sztereó rádióvevő 17 Hangszóró-csatlakozók 18 FUSE: rádióvevő biztosítéka 19 Tápvezeték csatlakozója iPhone dokkoló 20 DC bemenet 21 LINE OUT: csatlakoz a 16-hoz 22 Kompozit videó kimenet 23 S-Video kimenet 24 iPhone csatlakozó
Biztonsági megjegyzések Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztetése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszélyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke ele- gendő, hogy személyek vagy állatok számá- ra az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülékhez tartozó papírokon fontos üzemeltetési és karbantartási utasítások találhatók. Fontos biztonsági utasítások. Gondosan olvassa el, és tegye el a későbbiekre. A lézersugárzásra figyelmeztető címkét a ké- szülék alján találja. A lemezfiókban lévő lencsét ne érintse meg. FIGYELEM! Ha az itt előírttól eltérő vezér- lőket vagy beállító eljárásokat használ, az veszélyes sugárzást okozhat. VESZÉLY! Láthatatlan lézersugár, ha kinyitotta, és a biztonsági re- tesz meghibásodott vagy kiiktat- ta. Kerülje el a sugár közvetlen hatását. Ne érintse meg a lencsét. Beállítás A készüléket mindig stabil, vízszintes és tisz- ta felületre tegye. A kábeleket úgy helyezze el, hogy ne álljon fenn a megbotlás veszélye és ne tegyen nehéz vagy éles tárgyakat a kábelekre vagy a készülékre. A készülék kö- rül hagyjon mintegy 10 cm légrést.
Csatlakoztassa a rádióvevőt és a CD-leját- szót a Cinch kábellel.
HANGSZÓRÓ-CSATLAKOZÓ
Göngyölje ki a hangszórókábeleket és csat- lakoztassa a kábeleket hangszórók és a fő egység megfelelő csatlakozóihoz. Győződ- jön meg arról, hogy helyes a csatlakozókap- csok polaritása.MAGYAR
HÁLÓZAT BE/KI, KÉSZENLÉT 1 A két készülék együttes ki-/bekapcso- lásához nyomja meg a rádióvevő és a CD-lejátszó hálózati kapcsológombját. 2 MASTER : A CD-lejátszó és a vevő- készülék együttes bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba kapcsolása. 3 CD : A CD-lejátszó bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba kapcsolása. 4 AMP : A rádióvevő bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba kapcsolása. MEGJEGYZÉS: Készenléti állapotban a piros visszajelző lámpa világít. A CD-lejátszó kikapcsolható, ha csak a rádióvevőt használják.
Csavarja ki a csatlakozó csavart és vezes- se be a kábelt a csatlakozó alatti nyílásba. Egyenletesen csavarozza le, ezzel rögzíti a kábelt a helyén. FIGYELEM Győződjön meg a helyes polaritásról!
Csatlakoztassa a mellékelt tápvezeté- ket a készülékek tápcsatlakozójához. Dugja be mindkét készüléket.MAGYAR
Távvezérlő MASTER [fő]: A készülék bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba kapcsolása. CD: A CD-lejátszó bekapcsolá- sa vagy készenléti üzemmódba kapcsolása. Alapvető kezelőgombok: Leállítás Nyit/bezár Gyors előre Gyors vissza Előző Következő Lejátszás/Szünet REPEAT: ismételt lejátszás INFO/RAN: DAB információ ak- tiválása AUTO TUNE: automatikus ke- resés FUNCTION: a mély és a magas hangszín és a balance állítása S.BASS: a basszus szintjének növelése Kézi hangolás felfelé Kézi hangolás lefelé iPhone: Az iPhone bemenet aktiválása EQ RESET MUTE: némítás AUX1/2: AUX bemenet CD/USB: CD/USB üzemmód DAB/FM: DAB/FM üzemmód AMP: A vevőkészülék bekap- csolása vagy készenléti üzem- módba kapcsolása. Számgombok: 0, 1-9, +10 Egy- jegyű számhoz nyomja meg az 1 – 9 gombot; kétjegyű számhoz és CD üzemmódban először nyomja meg a +10 gombot, majd a szám végződésének megfelelő gombot. (35 = 3-szor a +10, majd az 5) USB üzem- módban adja meg a számokat közvetlenül (125: az 1, majd a 2, majd az 5 megnyomásával) RANDOM [véletlenszerű]: Az összes szám véletlenszerű sorrendben történő lejátszása TIME [idő]: A lejátszás időinfor- mációinak kijelzése VOLUME +/- [hangerő +/-] PRESET: Eltárolt állomás kiválasztása iPhone gombok SKIP -/+ [ugrás] MENÜ: az iPhone menü meg- jelenítése ENTER
Navigációs gombok a MENÜ opcióban, dalok leját- szási listáiban, stb. REPEAT: ismételt lejátszás INFO/RAN [infó/véletlenszerű]: Az összes szám véletlenszerű sorrendben történő lejátszása MEGJEGYZÉS: A készülék néhány funkciója csak a táv- vezérlővel kezelhető. Néhány funkció a kiválasztott beme- neti jelforráshoz kapcsolódik.MAGYAR
ANTENNA Az FM antennát a vevőkészülék hátoldalának ANTENNA csatlakozójára kösse. Próbálja ki az antennát különböző helyzetekben, hogy megtalálja a legjobb vételt. MÉLYNYOMÓ Az audió kimeneteknek (piros/fehér) a mély- nyomó megfelelő bemeneteire kötéséhez használja a Cinch kábelt.
Az audió kimeneteknek (piros/fehér) a DVD- lejátszó megfelelő bemeneteire kötéséhez használja a Cinch kábelt. Csatlakozók
Az audió kimeneteknek (piros/fehér) a TV megfelelő bemeneteire kötéséhez használja a Cinch kábelt. iPHONE DOKKOLÓ Csatlakoztassa a tápegységet a hálózathoz és az iPhone dokkoló DC in aljzatához. Csatlakoztassa az audió csatlakozókábelt a vevő LINE IN aljzatához és az iPhone dokko- ló LINE OUT aljzatához.MAGYAR
Sztereó rádió funkciók
INFORMATION [INFORMÁCIÓ]/ RANDOM
[VÉLETLENSZERŰ] A DAB információ vagy az FM állomások RDS (Radio Data System) információinak megjelenítésé- hez DAB vagy FM üzemmódban nyomja meg az INFO/RAN gombot. Az összes szám véletlensze- rű sorrendben történő lejátszásához iPhone üzem- módban nyomja meg az INFO/RAN gombot.
AUTO TUNING [AUTOMATA HANGOLÁS]
Ha megnyomja az AUTO TUNE [automatikus hangolás] gombot, elindul az automatikus keresés és automatikusan leáll, ha új állomást talál. EKVALIZER / BALANCE
1. A mély hangszín beállításához nyomja meg a
2. A magas hangszín beállításához nyomja meg a
3. Nyomja meg háromszor a FUN gombot, hogy a jobb/
bal hangszóró hangerejét (balance) beállíthassa. A beállításokhoz használja a VOL +/- gombot. SZUPER BASSZUS Nyomja meg egyszer a S.BASS gombot, hogy +4 dB-lel növelje 100 Hz-en a basszus kimenetét; a funkció törléséhez nyomja meg a gombot kétszer.
Az állomások kézi kereséséhez nyomja meg az UP [fel] vagy DOWN [le] gombot. iPHONE Nyomja meg az iPhone gombot, hogy az iPhone bemenetre kapcsoljon. Győződjön meg arról, hogy az iPhone dokkoló helyesen van csatlakoztatva.
EKVALIZER VISSZAÁLLÍTÁSA
Az ekvalizer eredeti beállításokra való visszaállí- tásához nyomja meg az EQ RESET gombot. Ez nem érinti a Szuper Basszus beállításait.
A hang ideiglenes kikapcsolásához nyomja meg a MUTE gombot. Nyomja meg ismét a MUTE [né- mítás] gombot, hogy az előzőleg beállított hang- erővel folytassa a lejátszást, vagy törölje a némítást a VOL +/- megnyomásával. AUX 1 / 2 Nyomja meg az AUX1/2 gombot, hogy AUX1-ről AUX2 bemenetre kapcsoljon. CD / USB Nyomja meg a CD gombot, hogy CD/USB üzem- módba kapcsoljon. Ha CD és USB eszköz is csat- lakoztatva lett, a CD lejátszásnak van prioritása. DAB / FM Nyomja meg a DAB/FM gombot, hogy DAB-ról FM rádióra kapcsoljon. VOLUME [HANGERŐ]
1. A hangerő csökkentéséhez vagy növeléséhez
nyomja meg a VOL +/- gombot.
2. A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez
tekerje az előlapi hangerő-szabályozó gombot jobbra vagy balra.MAGYAR
CD/USB lejátszás A CD funkciókhoz az erősítőnek CD üzemmód- ban kell lennie. Használja a távvezérlő gombjait vagy a CD lejátszó előlapjának megfelelő keze- lőelemeit. MP3 vagy WMA zenefájlok hallgatásához csatla- koztasson egy USB eszközt. MEGJEGYZÉS: Csatlakoztassa az USB eszközt közvetlenül a készülék USB bemeneté- re. Hosszabbítókábel használata nem ajánlott, interferenciát és adatátviteli hibát okozhat.
EJECT / LEMEZ BERAKÁSA/KIADÁSA
A lemeztálca nyitásához vagy zárásához nyomja meg az NYIT/ZÁR gombot. A lejátszás automatikusan az első számmal indul. Ha nincs lemez a tálcán vagy nincs USB eszköz bedugva, a kijelzőn NO DISC (nincs lemez) felirat jelenik meg.
Leállított üzemmódban a lejátszás elindításához nyomja meg egyszer a gombot. A lejátszás át- meneti megállításához még egyszer nyomja meg a gombot; a hang elnémul. Ismét nyomja meg a gombot, hogy folytassa a lejátszást.
GYORS VISSZA A lejátszás során nyomja meg a gombot a gyors előre- ill. a gombot a visszatekeréshez. A normál lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot. ELŐZŐ KÖVETKEZŐ A lejátszás során nyomja meg a gombot a következő számra ugráshoz. Az előző számra ug- ráshoz nyomja meg gyorsan kétszer a gom- bot. Ha egyszer megnyomta, akkor a készülék az aktuális számot az elejéről játssza le.
A lejátszás leállításához nyomja meg az gom- bot.
Nyomja meg a távvezérlő megfelelő számgombját (0 – 9 / +10). REPEAT (ISMÉTLÉS) A CD-lejátszás alatt többször nyomja meg a REPEAT-et, hogy átkapcsoljon a következő is- métlő funkciókra: – Cím ismétlése – Összes ismétlése (Repeat All) – Ismétlés KI (Repeat O)
RANDOM [VÉLETLENSZERŰ]
Az összes szám véletlenszerű sorrendben történő lejátszásához nyomja meg a RANDOM gombot. IDŐ A következők kijelzéséhez nyomja meg a TIME [idő] gombot többször egymás után: – Aktuális szám / eltelt idő – Aktuális szám / hátralévő idő – Összes szám / eltelt idő – Összes szám / hátralévő időMAGYAR
iPhone/iPod lejátszás Az iPhone funkciókhoz az erősítőnek iPhone üzemmódban kell lennie. Használja a távvezérlő gombjait vagy a készülék előlapjának megfelelő kezelőelemeit. iPHONE A csatlakoztatott iPhone/iPod zenéjének leját- szásához nyomja meg az iPhone gombot. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy az iPhone/iPod helyesen van az iPhone dokkoló- hoz csatlakoztatva. MENÜ Az iPhone/iPod menüjének megnyitásához nyomja meg a MENU gombot. Ha a menüben van, az előző menübe lépéshez nyomja meg a MENU gombot.
UP [FEL] / DOWN [LE]
Nyomja meg a gombot, hogy az iPhone/ iPod menüjében feljebb vagy lejjebb lépjen.
A lejátszás elindításához nyomja meg egyszer a gombot. A lejátszás átmeneti megállításához még egyszer nyomja meg a gombot; a hang elnémul. Ismét nyomja meg a gombot, hogy folytassa a lejátszást. Alternatívaként megnyomhatja az előlap ENTER gombját is. ENTER Az iPhone/iPod menüben történt kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az ENTER gom- bot. REPEAT (ISMÉTLÉS) A következő ismétlési funkciók aktiválásához az iPhone/iPod lejátszás során nyomja meg ismé- telten a REPEAT gombot: – Cím ismétlése – Összes ismétlése (Repeat All) – Ismétlés KI (Repeat O) SKIP
1. A következő számra ugráshoz nyomja meg
egyszer a SKIP+ gombot.
2. Az aktuális szám elejére ugráshoz nyomja
meg egyszer a SKIP- gombot.
3. Az előző számra ugráshoz nyomja meg
gyorsan kétszer a SKIP- gombot.MAGYAR
Rádiózás A tunerműködéshez az erősítőnek DAB vagy FM üzemmódban kell lennie. Használja a távvezérlő gombjait vagy a készülék előlapjának megfelelő kezelőelemeit. DAB / FM Nyomja meg a DAB/FM gombot, hogy DAB-ról FM rádióra kapcsoljon. INFORMÁCIÓ A DAB információ vagy az FM állomások RDS (Radio Data System) információinak megjeleníté- séhez DAB vagy FM üzemmódban nyomja meg az INFO/RAN gombot. MEGJEGYZÉS: DAB üzemmódban a jelerősség is megjelenik, ha az állomás el van tárolva.
AUTO TUNING [AUTOMATA HANGOLÁS]
Ha megnyomja az AUTO TUNE [automatikus hangolás] gombot, elindul az automatikus kere- sés és automatikusan leáll, ha új állomást talál. A keresés során a kijelzőn Q SCAN jelenik meg. A teljes kereséshez nyomja az AUTO TUNE gom- bot 2-3 másodperc hosszan. A keresés során a kijelzőn F SCAN jelenik meg. MEGJEGYZÉS: Az L sávon csak kézzel lehet keresni.
Az állomások kézi kereséséhez nyomja meg az UP [fel] vagy DOWN [le] gombot vagy használja az előlap TUNING +/- gombjait. MEGJEGYZÉS: DAB üzemmódban az aktuális állomás kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot vagy kapcsolja be az AUTO ENTER funk- ciót. Az AUTO ENTER funkció be- vagy kikapcsolá- sához nyomja a távvezérlő ENTER gombját 2-3 másodperc hosszan. ANTENNA DAB üzemmódban a jelminőség kijelzéséhez nyomja meg az INFO gombot. A legjobb vétel érdekében próbáljon ki különböző antennairá- nyokat.
ÁLLOMÁSOK ELTÁROLÁSA
Ha állomást talált, a csatorna eltárolásához nyom- ja a távvezérlő megfelelő számgombját (0 – 9 / +10) 3 másodperc hosszan. Alternatívaként megnyomhatja együtt az előlap SAVE és BROWSE gombját is. ELTÁROL ÁLLOMÁSOK VÉGIGFUTTATÁSA Az eltárolt állomások végigfuttatásához nyomja meg a PRE +/- gombot vagy nyomja meg az adott számgombot (0 – 9 / +10) a távvezérlőn. Alternatívaként megnyomhatja az előlap BROWSE gombját is.
Egy eltárolt állomás törléséhez nyomja meg és tartsa nyomva az INFO gombot, amíg a kijelzőn RESET nem jelenik meg. Azután a megerősítés- hez nyomja meg az ENTER gombot. SZTEREÓ / MONO A SZTEREÓ vagy MONO üzemmód aktiválásá- hoz nyomja meg az előlapon az ENTER gombot.MAGYAR
Nincs áram a CD-lejátszó vagy a DAB ve- vő bekapcsolt állapotában. Kapcsolja be az elektromos áramot az aljzat- nál. Ellenőrizze, hogy a dugó helyesen be van-e dugva az aljzatba. Ellenőrizze, hogy kiégett-e a belső biztosíték, ez esetben képzett szerviztechnikussal kell ki- cseréltetni. Ellenőrizze, hogy sérült-e a tápvezeték, ha igen, ki kell cserélni. Nincs hang A CD-lejátszó vagy a DAB vevő nincs bekap- csolva. A CD-lejátszó helytelenül van a DAB vevőhöz csatlakoztatva. Nincs CD a készülékben; vagy nincs MP3/ WMA fájl az USB-n. A DAB vevő hangerő-szabályozója minimumra van állítva. A hangszórókábelek nincsenek helyesen az erősítőre csatlakoztatva. A DAB vevőn rossz bemeneti jelforrást válasz- tottak ki. A készülék nem olvassa a lemezt. Helyezze be a lemezt megfelelően, címkével felfelé. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a lemezt. Ellenőrizze, hogy CD vagy CD-R lemezről van-e szó (a CD-RW nem támogatott). A készülék lejátszás közben néhány részt átugrik. Ellenőrizze, hogy tiszta és sértetlen-e a lemez. A készülék instabil felületen áll. Zúgás hallható. Sérült a CD-lejátszó és a DAB vevő közötti RCA kábel. A CD-lejátszó és a DAB vevő közötti RCA kábel rátekeredett a tápkábelre. Csak az egyik csatornán van hang. A balance kezelőeleme helytelenül van beál- lítva. Sérültek vagy helytelenül lettek csatlakoztatva az audió bemenet kábelei. Hibás a bemeneti jelforrás. Sérültek vagy helytelenül lettek csatlakoztatva a hangszórókábelek. Hibásak a hangszórók. Erős zúgás. Sérültek vagy helytelenül lettek csatlakoztatva az audió bemenet kábelei. Hibás a CD-lejátszó felfogója (pick-up). HibaelhárításMAGYAR
Gyenge basszus és rossz sztereó hang- zás. A hangszóró-csatlakozás fázison kívüli. Ellen- őrizze, hogy mind a DAB vevő, mind a hang- szórón hátán helyesen van-e csatlakoztatva a pozitív és a negatív pólus. Hangtorzulás. A hangszórókábel néhány vezetéke érintkezik egymással, ami torzulást okoz. A mély és a magas hangszín kezelőelemeit a hangszóró műszaki adataihoz képest túl nagy értékre állították, a fő hangerőszabályozót túl nagy értékre állították. A kijelzőn nem látható információ. Hibás a CD lejátszó vagy a DAB vevő és kép- zett technikus általi szervizelést igényel. A kijelzőn ERROR [hiba] jelenik meg. A készülék nem kapcsol át a bemeneti üzemmódok közt. A kijelzőn nem jelenik meg DAB informá- ció. A vevő nem talál DAB állomást. A kiválasztott állomás nem sugároz informá- ciót. Túl gyenge az antennajel, lásd még az antennabeállításról szóló részt. Kattogó/szaggatott hang néhány állomás- nál. Mint minden más digitális média, a DAB is na- gyon jó hangminőséget biztosít. De ha az antennajel túl gyenge, akkor nem sí- poló hangot hall, hanem kimaradásokat ill. kat- togó, szaggatott hangokat hall. Ellenőrizze, hogy elég erős-e az antenna jele. Lásd az antenna beállításáról szóló részt.MAGYAR
iPod / iPhone A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” jelzés azt jelenti, hogy az elektronikus tarto- zékokat kifejezetten az iPod vagy az iPhone készülékekhez történő csatlakozásra ter- vezték, és a fejlesztő tanúsította az Apple teljesítménynormáinak való megfelelésüket. Az Apple nem felelős az adott készülék mű- ködéséért, vagy a biztonsági és törvényes előírások általa történő kielégítéséért. Kérjük vegye figyelembe, hogy az adott tartozék használata az iPoddal vagy iPhone-nal ha- tással lehet a vezeték nélküli teljesítményre. Az iPhone és az iPod az Apple Inc. áruvéd- jegyei, amelyet az Egyesült Államokban és más országokban bejegyeztek.
A kerekes kuka áthúzott képe jelzi, hogy a villamos és elektronikus ké- szülékeket külön kell gyűjteni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek veszé- lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat- nak. Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, se- gít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a készülék audió jelek vételére és leját- szására szolgál. Csak a jelen utasítások betartásával szabad használni. A helytelen használat veszélyes, és érvénytelenít min- den szavatossági igényt. Kérjük, tartsa be a biztonságos használatra vonatkozó uta- sításokat.MAGYAR
CD-lejátszó Lemez lejátszása CD, CD-R USB lejátszás MP3, WMA Jel-zaj arány > 85 dB Frekvenciamenet 20 Hz – 20 kHz jel-zaj arány: 90 dB Torzítás <0,1% ÖHT Analóg audió kimenet sztereó RCA Max. energiafogyasztás: 30 watt Méretek (Sz×Mé×Ma) 222 × 270 × 70 mm Nettó súly: 2,0 kg DAB/FM-vevő Jel-zaj arány > 90 dB Hullámsávok DAB III sáv / L-sáv, FM Előzetes beállítások 40 Bemeneti érzékenység 800 mV Kimeneti teljesítmény 2 csatorna × 35 watt / 4 ohm Hangszínvezérlés: mély hang- szín +/- 14 dB Hangszínvezérlés: magas hangszín +/- 14 dB Torzítás <0,1% ÖHT Vonali bemenet (LINE IN) 3 × R/L, iPhone-csatlakozó Vonali kimenet (LINE OUT) 1 × R/L Hangszóró-csatlakozó Kiváló minőségű csatlakozókapcsok Max. energiafogyasztás: 150 watt Méretek (Sz×Mé×Ma) 222 × 270 × 70 mm Nettó súly 3,9 kg Hangszórók Tartós teljesítmény 35 watt Rövidtávú teljesítmény 70 watt Frekvenciamenet 80 – 20 kHz Érzékenység 86 dB 1 M/1 W Terhelőimpedancia 4 – 8 ohm Magassugárzó 25 mm soft dome Mélysugárzó 100 mm Méretek (Sz×Mé×Ma) 130 × 230 × 227 mm Nettó súly 2,45 kg × 2 db Nem támogatjuk a meghosszabbító kábeles USB készülékeket. Műszaki adatokITALIANO
Notice-Facile