PMS300 - Sistema hi-fi PEAQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PMS300 PEAQ en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema hi-fi con reproductor de CD, receptor DAB/FM, estación de acoplamiento para iPhone/iPod, altavoces pasivos |
| Marca | PEAQ |
| Modelo | PMS300 |
| Reproductor de CD | Discos CD, CD-R; respuesta 20 Hz-20 kHz; relación S/N 90 dB; distorsión < 0,1 % THD; salida de audio estéreo RCA |
| Receptor DAB/FM | Bandas DAB III / L y FM; 40 presintonías; sensibilidad de entrada 800 mV; potencia de salida 2 x 35 W / 4 Ω; ajuste de graves/agudos ±14 dB; distorsión < 0,1 % THD |
| Altavoces | Potencia a largo plazo 35 W, a corto plazo 70 W; respuesta 80 Hz-20 kHz; sensibilidad 86 dB 1 W/1 m; impedancia 4-8 Ω; tweeter de 25 mm «soft dome», woofer de 100 mm |
| Dimensiones reproductor de CD | 222 x 270 x 70 mm (An x Pr x Al) |
| Peso reproductor de CD | 2,0 kg |
| Dimensiones receptor | 222 x 270 x 70 mm |
| Peso receptor | 3,9 kg |
| Dimensiones altavoces | 130 x 230 x 227 mm (por altavoz) |
| Peso altavoces | 2,45 kg cada uno |
| Alimentación | Red (100-240 V CA); fusibles internos; potencia máx. reproductor CD 30 W, receptor 150 W |
| Funciones principales | Reproducción CD/USB; radio DAB/FM; estación de acoplamiento iPhone/iPod; entradas AUX1, AUX2; salida de línea; control de graves/agudos/balance; súper graves; ecualizador; funciones repetición, aleatorio, programación |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia, 2 pilas AAA, 2 altavoces, estación de acoplamiento iPhone, 2 cables de alimentación, 2 cables de altavoz, cable Cinch, cable de antena, adaptador de corriente, cable de conexión de la estación de acoplamiento, manual de instrucciones |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco; no usar productos químicos ni abrasivos |
| Seguridad | Aislamiento doble (clase II); no exponer a la humedad/lluvia; riesgo de descarga eléctrica; radiación láser en caso de apertura; no obstruir las aberturas de ventilación |
| Reparabilidad y piezas de repuesto | Fusible reemplazable por un técnico cualificado; las reparaciones deben ser realizadas por el servicio técnico; si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante |
| Información general | Manual disponible en 13 idiomas; asistencia mediante preguntas en línea; certificado Made for iPod/iPhone |
Preguntas frecuentes - PMS300 PEAQ
Preguntas de los usuarios sobre PMS300 PEAQ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMS300 - PEAQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMS300 de la marca PEAQ.
MANUAL DE USUARIO PMS300 PEAQ
El aparato soporta los modelos iPod/iPhone incluidos en la lista (Los dispositivos iPod/iPhone no forman parte del volumen de suministro)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

La luz en forma de flecha bajo de un triángulo equilatoro parpadeando avisa al usuario de la presencia de una "tension peligrosa" sin aislar bajo del aparato, y que pourrait suponer un riesgo de descarga electrica para las personas.
El signo de exclamacion con un triangulo equilatero avisalphanumeric de la presencia de instrucciones de functiOnamento ymantenimiento en los documents queacompana a este aparato.
iPRECAUCION! El uso de controlles o el ajuste de procedimientos distinctos de los queAquise specifican podran provocar una peligrosa exposacion a radiacion.
-
Por motivos de segurar, este aparato de classe II se suministra con aislamento doble o reforzado tal y como se indica con este símbolo.
-
Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tension indica en el aparato corresponda con la tension de red local.
-
El interruptor PRINCIPAL se usa como dispositivo de desconexión; este está siempre operativo.
-
Si el cable de alimentacion presenta algo daño, deben sustituirse por parte del fabricante, su servicios专业技术 o una persona correspondienteaculara a fin de evitar un peligro.
AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de
incendido o descarga eletrica. El aparato no debe exponerse a humedad o salpicaduras ni se colocaran objetos llenos de agua, como por exemple floreros, encima de la unidad.
-
PRECAUCTION: este reproductor de discos utilizes un sistema láser. Paraatar la exposión directa al haz de luz del láser, no intentar abrir la carcasa ni eliminar los bloqueos de seguridad. Si se abriera y los bloqueos de sécurité estuvieran eliminados, se vaía directamente la radiación láser.
-
Controlar con regularidad si el cable de alimentacion, el aparato o el cable alargador está defectuosos. En caso de defecto, el aparato no debenponerse en funciona. Desenchufar la clavija de inmediato.
-
Colocar el cable de alimentacion y, en caso necessario, el cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de el o tropezar sobre el. No dejar que el cable de alimentacion@cuelgue libre y fácilmente accesible.
-
No aplastar, doclar ni tirar del cable de alimentacion por cordes aflilados.
-
Proteger el cable de alimentacion para que no se pise o punce en el enchufe, receptores y punto en el que sale del aparato.
-
No desenchufar nunca el cable de alimentacion tirando del cable o con las manos humidas.
-
Desenchufar la clavija de la red en caso de un funciona defectuoso durante el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utiliser el aparato durante un periodo很长 de tiempo.
-
El aparato可以选择 que no funcione correctamente o no reaccione a ninguno de los controles debido a la descarga electroestática. Apagar y desconectar el aparato y volverlo a conectar transcurridosculosometimes.
-
Derivar todo mantenimiento a personalrialcualificado.No intentar reparar el aparato por su cuenta. Se necesitará mantenimiento cuando se dañe el aparato, porejemplo, si se daña el cable o clavija de alimentación, si se derrama liquido, si ha caidoalgun objecto sobre el aparato, si se ha danado la carcasa, si se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o se ha caido.
- Una vez finalizada在哪?
- Una vez finalizada在哪?
- Una vez finalizada在哪?
- Una vez finalizada在哪?
- No usar ningúnañadido o accesorio más que los recommendados por el fabricante o los que se vendieran conjunktamente con este aparato. Instalar de(acuerdo con estemanual de usuario.
- Al instalar el aparato, se debedeer espacio suficiente para su ventilacion.No colocar en librerias,armarios empotrados o similar.
- No sedeauberiaobstruir laventilaciontapando lasaperturas deventilacion conotroselementos como pudieran ser periodicos,traposdecocina,cortinas,etc.No insertar ningun objeto.
- No colocar sobre el aparato ningún tipo de llama abierta como, por exemple, una vela encendida.
- No colocar nunca equipo electrónico o juguete sobre el aparato. Estos articulos podrán caer y darar el aparato o Cause lesiones.
- No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas uthers aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podra en ultima instancia volcar el aparato.
-
No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido.
-
No tocar, empujar o frotar la superficie del aparato con ningún objeto aflado.
- No mover el aparato de lugares frios a calientes y vice versa. La condensation可以选择 darar el aparato y los componentes electricos.
- Para aparatos con toma para auriculares: iPELIGRO! Un volumen demasiado alto en los auriculares puede causar perdida de audicion. Si escucha música demasiado alta durante mucho tiempo, pueda perjudicar su capacité auditiva. Fije un nivel de volumen moderado.
-
Para aparatos con USB: en caso de no funciona correctamente, reinecer el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato.
-
Para aparatos con USB: si un dispositivo de almacenaje por USB no funciona para correctamente por una descarga electroestática y descargas electricas molestantáreas, desconectar el dispositivo del aparato.
-
Para aparatos o accesorios destinados a ser usados con pilas:
-
iPRECAUCION! Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. Vigilar que la polaridad sea la correcta.
Las pilas (paquetes de pilas o pilas instaladas) no deben exponerse a un calor excessivo como luz solar directa, fuego o similar. Protegerlas de posibles golpes. Mantenerlas limpias y secas. Mantenerlas fuera del alcance de los niños. -
NoAbrir,desmontar,destruir ni cortocircuutar las pilas.No mezclar pilas nuevas y usadas.
-
Desearchar los residuos adecuadamente. Prestar atencion a los aspectos medioambienteas a la hora de desearchar las pilas. No desearcharlas con la basura domestica.
- Consultar las instrucciones de seguidad yoras instrucciones que aparezcan en las pilas o su embalaje.
Reproductor de CD

162534798

1 Encendido
2 Botón de referencia:
ABRIR/CERRAR
AVANCE RAPIDO
RETROCESO RAPIDO
3 Display
4 Bandeja de CD
5 Botón de referencia:
REPRODUCCION/PAUSA
PREVIO
SIGUIENTE
6 Puerto USB
7 SALIDA
8 FUSIBLE
9 Conector del cable de alimentacion

Accesorios

1x mando a distancia
2x pilas (AAA)
2x Altavoces
1x Conexión para iPhone
2x Cables de alimentacion
2x Cables altavoces
1x Cable cinch
1x Cable de antenna
1x Adaptador de corrente
1x Cable de connexion a toma de iPod
1x Manual de instrucciones

Receptor estereo

1 Encendido
2 Botón de referencia: SINTONIZACION -/+ ENTRADA
3 Display
4 AUTOSINTONIZACION
5 INFO
6 BUSCAR
7 GUARDAR
8 ACEPTAR
9 Botón de funciona:
VOLUMEN -/+
MENÜ
10 Conector para auriculares
11 Conexión antenna DAB/FM
12 LINEA SALIDA: calidad estreero
13 AUX1: Conexión para equipos.optionales
14 AUX2: Conexión para equipos.optionales
15 CD: Para conectar el reproductor de CD
16 LINEA DE ENTRADA: Connector de entrada


17 Conexiones de los altavoces
18 FUSIBLE: Fusible del receptor
19 Conector del cable de alimentacion
20 Toma CC
21 LINEA DE SALIDA: Conecta a 16
22 Salida video compuesto
23 Salida S-VIDEO
24 Conector iPhone
INSERTAR LAS PILAS

RANGO DE CONTROL APROX. 6 M

Nota de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad.
Leer con atencion y guardar para consultas posteriores.
La radiación láser se incluye en elazo inferior del aparato.
No tocar la lente del interior del compartimiento del disco.
iPRECAUCION! El uso de controlos o elajuste de procedimientos distinctos de losqueaquisepecificanpodrjanprovocaruna peligrosa exposacion a radiacion.

PELIGRO! Radiación láser invisible al abrir la cubierta o en caso de un bloqueo de seguridad de
fectuoso o inutilizzato. Evitar la exposicion directa al haz. No tocar la lente.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

La luz en forma de flecha bajo de un triángulo equilatoro parpa-ideando avisalphanumeric de la pre
sencia de una "tension religiosa" sin aislar bajo el aparato, y que podra suponer un riesgo de descarga electrica para las personas y animales.

El signo de exclamacion con un triangulo equilatero aka sa al userio de la presencia de instruccio
nes de funciona y mantenimiento en los documents que acomañan a este aparato.
Ajuste
Buscar una superficie estable, plana y limpia donde colocar el aparato. Disponer los cables de forma que no supongan ningúnPEGligro y que no incida ningún objetos pesado o aflado sobre los cables o sobre la unidad. Dejarunos 10 cm alrededor del aparato para su correcta ventilacion.
CONEXION BÁSICA
Conecte el receptor y el reproductor de CD con el cable cinch.


CONEXION DE LOS ALTAVOCES
Desenrrollo los cables de los altavoces y conectelos a los terminales de los altavoces y de la unidad principal. Asegúrese de que connecta correctamente las polaridades en los terminales.


Desenrosque el tornillo del conector e introduzca el cable en la aperture bajo el conector. Atornille el conector de forma uniforme para bloquear el cable en su situ.

ATENCIón
Vigilar que la polaridad sea la correcta.
ALIMENTACION DE CORRIENTE
Conecte los cables de alimentacion incluidos al conector del cable de alimentacion en cada unidad.



Enchufe ambas unidas.
ENCENDIDO ON/OFF, STANDBY



1 Pulse el boton de encendido en el receptor y en el reproductor de CD para encender ambas unidades.
2 MASTER 日 : Pulselo para encender ambas unidas, CD y radio, o paraasarlas a standby..
3 CD : Enciende el reproducto de CD o lo pasa a standby.
4 AMP 念 : Enciende el receptor de radio o looca a standby.
NOTA: Durante el modo standby, se enciende un piloto rojo.
El reproductor de CD se pueda apagar si solo se va a utiliser el receptor de radio.
Mando a distancia
MASTER: enciende la unidad o lauda a standby.
CD: enciende el reproducto de CD o lo pada a standby.
Botones de manejo Basics:
Stop
Abrir/cerrar
Avace rápido
Retroceso rápido
Anterior
Siguiente
Reproduccion/Pausa
REPEAT: Repetir reproduccion
INFO/RAN: Activla informacion DAB
AUTO TUNE: Búsqueada automática de emisoras FUNCTION: Ajusta los graves, los agudos y el balance
S.BASS: Aumenta el nivel de los graves
Sintonizacion manual hacia arriba
Sintonización manual
hacia abajo
iPhone:activa la entrada de
iPhone
EQ RESET
MUTE: silenciar
AUX1/2: entrada AUXILIAR
CD/USB: modulo CD/USB
DAB/FM: modulo DAB/FM

AMP: enciende el receptor de radio o looca a standby.
Teclado número:
0,1-9,+10
Para un numero de un solo digito, pulse 1-9; para dos digitos y en modo CD, pulse primero +10 y bajo el numero del segundo digito. (35 = 3 vezes +10 , bajo 5)
En modo USB introduclosnumerodirectame (125:pulse 1,luego 2, luego 5)
RANDOM: Reproduce todas las piezas enorden aleatorio TIME:Muestra la informacion del tiempo de reproduccion VOLUMEN-/+
PRESET:Elegir emisora memorizada
Teclado para el iPhone
SKIP (salto) -/+
MENU:mostat任何人都可
iPhone
ENTER
Reproduccion/Pausa
Botones de navigation en direccion MENU, pieza de lista de reproduccion, etc.
REPEAT: Repetir reproduccion INFO/RAN: Reproduce todas las piezas enorden aleatorio
NOTA:algunas functions de la unidad solo peuvent realizarse con el mando a distancia.Algas funcciones estan connectadas a la fuente seleccionada de entrada.
Conexiones
ANTENA

Conectar la antenna FM a la clavija ANTENNA situada en el lado posterior del receptor. Probar-distinas posiciones de la antenna para encontrar la mejor direccion de recepcion.
SUBWOOFER

Utilice el cable cinch para conectar las salidas de audio (rojo/blanco) a las respectivas entradas del subwoofer.
REPRODUCTOR DE DVD

Utilice el cable cinch para conectar las salidas de audio (rojo/blanco) a las respectivas entradas del reproductor de DVD.
TV

Utilice el cable cinch para conectar las salidas de audio (rojo/blanco) a las respectivas entradas del televisor.
iPhone DOCK

Conecte el adaptor de corriente a una toma de red y al jack DC en el dock del iPhone.

Conecte el cable de audio al jack LINE IN del receptor y al jack de LINE OUT del dock del iPhone.
Funciones del receptor estereo

INFORMACION/ALEATORIO
En losodos DAB o FM pulse INFO/RAN paraactivar la informacion DAB o RDS (Radio Data System) en las emisoras de FM. En el modo iPhone, pulse INFO/RAN para reproduceir todas las piezas enorden aleatorio.
AUTO TUNING
Pulse AUTO TUNE para realizar una busqueda automatica de emisoras de radio y pararse cuando encontrar una.
ECUALIZADOR/BALANCE
- Pulse FUN una vez paraaabustar el navel de graves.
- Pulse FUN dos vezes para fazer el navel de agua.
- Pulse FUN tres vezes paraaabustar el bal ance (derecha/izquierda) de los altavoces.
Use VOL + / - para ajustar cada seleccion.
SUPER BASS
Pulse S.BASS una vez paraacular +4dB a 100Hz para un mayor efecto de graves. Pulse dos veces para cancelar.
MANUAL TUNING
Pulse ARRIBA y ABAJO paraocular manualsemente las emisoras.
iPhone
Pulse iPhone paraCambiar a la entrada del iPhone. Asegürese de que el dock del iPhone estácorrectamenteconectado.
RESET ECUALIZADOR
Pulse EQ RESET para restablecer la configuracion original del ecualizador. Esto no afecta al ajuste de Super Bass.
MUTE
Para apagar el volumen temporalmente, pulse MUTE. Vuelva a pulsar MUTE para regresar al nivel de volumen preajustado o cancelar MUTE pulsando VOL +/-
AUX1/2
Pulse AUX1/2 para cambiar de AUX1 a AUX2.
CD/USB
Pulse CD para pagar al modo CD/USB. Si hay conectados tanto un CD como un USB, se da prioridad a la reproduccion del CD.
DAB / FM
Pulse DAB/FM para pagar de DAB a radio FM.
VOLUMEN
- Pulse VOL +/- paraacularo reducir el nivel de volumen.
- Gire el control de volumen en el panel frontal hacer la derecha o hacer la izquierda para aumento o reducir el volumen.
Reproducción de CD/USB
Para que funciona el CD, el amplificador debe estar el modo CD. Utilice los botones del mando a distancia o los elementos de mando en el panel frontal del reproductor de CD.
Para esrear archivos de musica MP3 o WMA, inserte un lapiz USB.
NOTA: Conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB de launidad. No se recomienda el uso de un cable de extension que pueda causear interferencias y fallos en la transmisión de datos.

CARGAYEXPULSIONDEDISCO
Par abrir o cerrar la bandeja de discos, pulse el boton OPEN/CLOSE.
Se inicia la reproduccion automatica desde laprimera pieza. Si no hay disco en la bandeja ni ningún USB insertado, aparece el mensaje NO DISC.
HIREPRODUCCION/PAUSA
En el modo stop, pulse Una vez para起初 la reproduccion. Para hacer una停下a en la reproduccion, pulse una vez mas; el sonido se silenciara. Pulsar para_CONTINUE.
AVANCE RAPIDO RETROCESO RAPIDO
Durante la reproduccion, pulsar para el avance rapido o para el retroceso rapido. Pulsar para volver a la reproduccion normal.
ANTERIOR SIGUIENTE
Durante la reproduccion, pulsar para saltar a la pieza?sigue. Para pagar a la pieza anterior, pulselos vecesrapidamente. Si se pulsa solo una vez,volver a comenzar la pieza actual.
PARAR LA REPRODUCCION
Para detener la reproduccion pulse el boton
SELECCION DE PIEZAS
Pulse el número de la pieza en el teclado número 0-9/+10 en el mando a distancia.
REPEAT
Durante la reproduccion de CD, pulse varias vezes REPEAT para activar las functions de repetitionesionales:
- Repetir titulo
- Repetir todo
- Repeticion desactivada
RANDOM
Pulse RANDOM para reproducir todas las piezas enorden aleatorio.
HORA
- Pieza actual / tiempo transcurrido
- Pieza actual / tiempo restante
- Total piezas / tiempo transcurrido
- Total piezas / tiempo restante
Reproducción iPhone/iPod
El amplificador debe estar en modo iPhone para poder manejar el iPhone. Utilice los botones del mando a distancia o los elementos de mando en el panel frontal del dispositivo.

iPhone
Pulse iPhone para reproducir música del iPhone/iPod conectado.
NOTA: Asegürese de que el iPhone/iPod está correctamente connectado en el dock del iPhone.
MENU
Pulse MENU para acceder al menu de su iPhone/iPod.
En el menu, pulse MENU para pagar al meú anterior.
UP / DOWN (ARRIBA / ABAJO)
Pulse para subir o bajo en el menu del iPhone/iPod.
HI REPRODUCCION/PAUSA
Pulse —— una vez para起初ar la reproduccion. Para hacer una pausa en la reproduccion, pulse —— una vez más; el sonido se silenciara. Pulsar —— para_CONTINUE.
Alternatively, pulse ENTER en el panel frontal.
ENTER
Pulse ENTER para confirmar una seleccion en el menu de iPhone/iPod.
REPEAT
Durante la reproduccion de iPhone/iPod, pulse REPEAT varias vezes para activar las functions de repetitionesiones:
- Repetir tíulo
- Repetir todo
- Repeticion desactivada
SKIP
- Pulse SKIP+ una vez para技术水平 a la pieza baja.
- Pulse SKIP- una vez para volver al principio de la pieza actual.
- Pulse SKIP- dos vezes rápidamente para fazer a pieza anterior.
Reproducción de la radio
El amplificador debe estar en modo DAB o FM para que funciona la radio. Utilice los botones del mando a distancia o los elementos de mando en el panel frontal del dispositivo.

DAB / FM
Pulse DAB/FM para pagar de DAB a radio FM.
INFORMACION
En losodos DAB o FM pulse INFO/RAN paraactivar la informacion DAB o RDS (Radio Data System) en las emisoras de FM.
NOTA: en el modo DAB, la fuerza de la seals meuda también si se ha almacenado la emisora.
AUTO TUNING
Pulse AUTO TUNE para realizar una búsque-da automatica de emisoras de radio y pararse cuando encontrar una. Durante la búsqueda se visualiza Q SCAN.
Pulse AUTO TUNE during 2-3 seconds para una busqueda completa. Durante la busqueda se visualiza F SCAN.
NOTA: La banda L solo puede sintonizarse manualmente.
MANUAL TUNING
Pulse ARRIBA y ABAJO paraocularmente las emisoras outilice el control de sintonizacion TUNING + / - en el panel frontal.
NOTA: en el modo DAB, pulse ENTER para seleccionar la emisora actual o fjjar la funciona AUTO ENTER en ON.
Pulse ENTER en el mando a distancia durante 2-3segundos para fazer la referencia de AUTO ENTER en ON o en OFF.
ANTENA
En modo DAB, pulse INFO para ver la calidad de la seals. Intente distinguas posiciones de la antenna para melhorar la recepcion.
MEMORIZAR EMISORAS
Cuando encontrar una emisora, pulse el botón número 0-9/+10 en el mando a distancia durante tres segundos para almacenar la emisora.
Alternativamente, pulse SAVE junto con BROWSE en el panel frontal.
DESPLAZARSE POR LAS EMISORAS GUARDADAS
Pulse PRE +/- para pagar por todas las emissores almacenadas y pulse el botón número 0-9/+10 correspondiente en el mando a distancia.
Alternativamente, pulse BROWSE en el panel frontal.
RESTABLECER EMISORAS
Para borrar todas las emisoras guardadas, pulse y mantenga INFO hasta que se vea RESET en la pantalla. Pulseoniaces ENTER para confirmar.
ESTEREO/MONO
Pulse ENTER en el panel frontal para fjar el modo ESTEREO o MONO.
Solución de problemas
| No hay corrente al encender el lector de CD o receptor DAB. | Encienda la alimentación electrica de la toma. |
| Compruebe que el enchufe está bien insertado en la toma. | |
| Compruebe si el fusible interno está en buena estado o si debe ser sustituido por un先进技术ual. | |
| Compruebe si el cable de alimentación está dañado, enuyo caso debárse ser sustituido. | |
| No hay sonido. El reproductor de CD o el reproducto | Receptor DAB no es-tán encendidos. |
| El lector de CD está mal connectado al receptor DAB. | |
| No hay CD en launidad o no hay ARCHivos MP-/WMA en el USB. | |
| El control de volumen está al minimum en el re-ceptor de DBA. | |
| Los cables de los altavoces no están correcta-mente connectados al amplificador. | |
| Se ha selección una fuente de entrada in-correcta en el receptor DAB. | |
| Launidad no lee el disco. Inserte el disco | Correctamente con la etiquetaHCIaía arriba. |
| Limpiar o sustituir el disco. | |
| Compruebe si es un CD o un CD-R (Los CD-RW no son soportados). | |
| Launidad se salta的一些 partes durante la reproducción. | Compruebe que el disco no está sucio o dañado. |
| Launidad está colocada sobre una superficie inestable. | |
| Se escucha un zumbido. Los cables RCA | entre lector de CD y receptorDAB está dañados. |
| Los cables RCA entre lector de CD y receptorDAB está enrollados alrededor del cable de alimentación electrónica. | |
| Sólo hay sonido en un canal. El control de | balance no está bien ajustado. |
| Los cables de entrada de audio está mal co-nectados o está dañados. | |
| La fuente de entrada está defectuosa. | |
| Los cables de los altavoces está mal conec-tdados o está dañados. | |
| Los altavoces está enestropeados. | |
| Zumbido intenso. Los cables de entrada de | audio está mal co-nectados o está dañados. |
| El lector del reproductor de CD está defectuaso. | |
| Graves flojos y mala calidad de estéreo. | La conexión de los altavoces está fuera de fa-se. Compruebe que los polos positivo y nega-tivo está bien connectados, los dos de la parte posterior del receptor DAB y de la parte poste- rior de los altavoces. |
| Sonido distorsionado. Alguno de los cables | de los altavocesenta encontacto con other causando distorsión. |
| Los controlles de graves y agudos están dema-siado altos en relacion con las espécificaciones de los altavoces, el mando del volumen estádemasiado alto. | |
| La pantalla no muestra información. | El reproductorde CD o el receptor DBA estádefectuosos y deben ser reparados por un tec-nico@cualificado. |
| En la pantalla aparece el mensajeERROR. | |
| La unidad no comunta entre los modosde entrada. | |
| La pantalla no muestra informacion DAB. El | receptor no hainchado ninguna emisora en DAB. |
| La emisoraselenacionada no emite informacionalguna. | |
| La senalde la antenna es demasiado pobre, mi- re la seccion de como ajustar la antenna. | |
| Algunas de las emisoras emiten tics yblobs. | Como todos losotiros medios digitales, DAB se reproduce a una muy alta calidad de sonido.Pero si la senalde a antenna es muy débil, nooirá silbidos, sino silencios o sonidos tipo ticky blob. |
| Compruebesi la senalde la antenna es lo suficientamente fuerte. | |
| Consulte la seccion de ajuste de la antenna. |
iPod/iPhone
"Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) significan que se ha disparrollado un dispositivo accesorio electrico especialmente para la connexion al iPod y/o iPhone y que el fabricante ha confirmado los estandares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionaamento de este dispositivo o de su conformidad con los estandares de seguidad y regulacion. Rogamosonga en cuenta que la utilizacion de este dispositivo en combinacion con iPod o iPhone pueda ejercer influencia sobre el rendimiento inalámbrico.
iPhone & iPod son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU, y otros payses.
UTILIZACION CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA
Este dispositivo está destinado a recibir y reproducirseyales de audio. Utilcelo exclusivamente segun estas instrucciones.El uso inadeudo es peligroso e invalidaracequalquier reclamacion de garantia.Deben observarse las instrucciones de seguidad.
ELIMINACION
El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE). Los equipos electricos y electrónicos peuvent tener sustancias peligrosas o toxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Con élgo可以帮助 a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información.
Datasétécnicos
Reproductorde CD
Reproduccion de disco CD, CD-R
Reproduccion de USB MP3, WMA
Relación postal/ruido (S/N) > 85 dB
Respuesta de fecuencia 20Hz to 20kHz relacion S/N: 90 dB
Distorsión <0,1% THD
Salida analógica de audio RCA estéreo
Consumo max. de potencia 30 varios
Dimensiones (An x Lg x Al) 222 × 270 × 70 ~mm
Peso neto: 2,0 kg
Receptor DAB/FM
Relación postal/ruido (S/N) > 90 dB
Bandas de radio DAB Banda III / Banda L, FM
Memoria 40
Sensibilidad de entrada 800mV
Potencia de calidad 2 canales x 35 varios / 4 Ohmios
Control de tono: graves +/- 14 dB
Control de tono: agudos +/- 14 dB
Distorsión <0,1% THD
Entradas 3× R / L ,conector de iPhone
Salidas 1 x R/L
Terminal de altavoces Postes de conexión de alta calidad
Consumo max. de potencia 150 varios
Dimensiones (An x Lg x Al) 222 × 270 × 70 ~mm
Peso neto 3,9 kg
Altavoces
Potencia a large plazo 35 varios
Potencia a corto plazo 70 varios
Respuesta de fecuencia 80-20 kHz
Sensibilidad 86 dB 1M/1W
Impedancia de energia 4-8 Ohmios
No se admite el uso cables alargadores USB.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.

FONTOS BIZTONSAGI UTASITASOK
GONDOSAN OLVASSA EL, ES TEGYE EL A KESOBBIEKRE.

-
Repetir tftulo
-
Repetir todas
-
Desactivar repeticao
ALEATORIO
- Repetir tftulo
- Repetir todas
- Desactivar repeticao
SALTAR
NOTA: A banda Lsolepser sintonizada manuallmente.
SINTONIA MANUAL
Saída de audio analógica RCA estéreo
Consumo max. de energia 30 watts
Dimensoes (LxPxA) 222× 270× 70mm
Peso liquido: 2,0kg
Receptor DAB/FM
Relação S/N >90 dB