PMS300 - Sistema hi-fi PEAQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PMS300 PEAQ en formato PDF.

📄 230 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PEAQ PMS300 - page 53
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAQ

Modelo : PMS300

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMS300 - PEAQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMS300 de la marca PEAQ.

MANUAL DE USUARIO PMS300 PEAQ

Manual de instrucciones

LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR

La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una "ten- sión peligrosa" sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación con un trián- gulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funciona- miento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. ¡PRECAUCIÓN! El uso de contro- les o el ajuste de procedimientos dis- tintos de los que aquí se especifican podrían provocar una peligrosa exposición a radia- ción. – Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se suministra con aislamiento doble o reforzado tal y como se indica con este símbolo . – Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión in- dicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. – El interruptor PRINCIPAL se utiliza como dispositivo de desconexión; éste estar siempre operativo. – Si el cable de alimentación presentara al- gún daño, deberá sustituirse por parte del fabricante, su servicio técnico o una per- sona correspondientemente cualificada a fin de evitar un peligro. – AVISO: No exponer este aparato a la llu- via, o humedad, para reducir el riesgo de

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

incendio o descarga eléctrica. El aparato no debe exponerse a humedad o salpi- caduras ni se colocarán objetos llenos de agua, como por ejemplo floreros, encima de la unidad. – PRECAUCIÓN: este reproductor de dis- cos utiliza un sistema láser. Para evitar la exposición directa al haz de luz del láser, no intentar abrir la carcasa ni eliminar los bloqueos de seguridad. Si se abriera y los bloqueos de seguridad estuvieran elimi- nados, se vería directamente la radiación láser. – Controlar con regularidad si el cable de alimentación, el aparato o el cable alar- gador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento. Desenchufar la clavija de inmediato. – Colocar el cable de alimentación y, en ca- so necesario, el cable alargador de tal mo- do que sea imposible tirar de él o tropezar sobre él. No dejar que el cable de alimen- tación cuelgue libre y fácilmente accesible. – No aplastar, doblar ni tirar del cable de alimentación por bordes afilados. – Proteger el cable de alimentación para que no se pise o punce en el enchufe, re- ceptores y punto en el que sale del apa- rato. – No desenchufar nunca el cable de ali- mentación tirando del cable o con las ma- nos húmedas. – Desenchufar la clavija de la red en caso de un funcionamiento defectuoso duran- te el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo. – El aparato puede que no funcione correc- tamente o no reaccione a ninguno de los controles debido a la descarga electroes- tática. Apagar y desconectar el aparato y volverlo a conectar transcurridos unos segundos.ESPAÑOL

– Derivar todo mantenimiento a personal cualificado. No intentar reparar el apara- to por su cuenta. Se necesitará mante- nimiento cuando se dañe el aparato, por ejemplo, si se daña el cable o clavija de alimentación, si se derrama líquido, si ha caído algún objeto sobre el aparato, si se ha dañado la carcasa, si se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, si no fun- ciona correctamente o se ha caído. – Una vez finalizada cualquier reparación en este producto, solicitar al técnico del servicio que realice los controles de se- guridad para determinar que el producto se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento. – No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fa- bricante o los que se vendieran conjun- tamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. – Al instalar el aparato, se debe dejar es- pacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. – No se debería obstruir la ventilación ta- pando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser perió- dicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. – No colocar sobre el aparato ningún tipo de llama abierta como, por ejemplo, una vela encendida. – No colocar ningún equipo electrónico o juguete sobre el aparato. Estos artículos podrían caer y dañar el aparato o causar lesiones. – No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo am- plificadores) que generen calor. – No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última instancia volcar el aparato. – No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. – No tocar, empujar o frotar la superficie del aparato con ningún objeto afilado. – No mover el aparato de lugares fríos a calientes y vice versa. La condensación puede dañar el aparato y los componen- tes eléctricos. – Para aparatos con toma para auriculares: ¡PELIGRO! Un volumen demasiado alto en los auriculares puede causar pérdida de audición. Si escucha música dema- siado alta durante mucho tiempo, puede perjudicar su capacidad auditiva. Fije un nivel de volumen moderado. – Para aparatos con USB: en caso de no funcionar correctamente, reiniciar el dis- positivo desconectando el dispositivo USB del aparato. – Para aparatos con USB: si un dispositi- vo de almacenaje por USB no funcionara correctamente por una descarga elec- troestática y descargas eléctricas mo- mentáneas, desconectar el dispositivo del aparato. – Para aparatos o accesorios destinados a ser usados con pilas: – ¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de ex- plosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. Vigilar que la pola- ridad sea la correcta. – Las pilas (paquetes de pilas o pilas ins- taladas) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. Protegerlas de posibles golpes. Mantenerlas limpias y secas. Mantenerlas fuera del alcance de los niños. – No abrir, desmontar, destruir ni cortocir- cuitar las pilas. No mezclar pilas nuevas y usadas. – Desechar los residuos adecuadamente. Prestar atención a los aspectos medioam- bientales a la hora de desechar las pilas. No desecharlas con la basura doméstica. – Consultar las instrucciones de seguridad y otras instrucciones que aparezcan en las pilas o su embalaje.ESPAÑOL

1 Encendido 2 Botón de función: ABRIR/CERRAR

3 Display 4 Bandeja de CD Reproductor de CD 5 Botón de función:

PREVIO SIGUIENTE 6 Puerto USB 7 SALIDA 8 FUSIBLE 9 Conector del cable de alimentación Accesorios

1x mando a distancia 2x pilas (AAA) 2x Altavoces 1x Conexión para iPhone 2x Cables de alimentación 2x Cables altavoces 1x Cable cinch 1x Cable de antena 1x Adaptador de corriente 1x Cable de conexión a toma de iPod 1x Manual de instruccionesESPAÑOL

1 Encendido 2 Botón de función:

ENTRADA 3 Display 4 AUTOSINTONIZACIÓN 5 INFO 6 BUSCAR 7 GUARDAR 8 ACEPTAR 9 Botón de función: VOLUMEN -/+ MENÚ 10 Conector para auriculares 11 Conexión antena DAB/FM 12 LÍNEA SALIDA: salida estéreo 13 AUX1: Conexión para equipos opcionales 14 AUX2: Conexión para equipos opcionales 15 CD: Para conectar el reproductor de CD 16 LÍNEA DE ENTRADA: Co- nector de entrada Receptor estéreo 17 Conexiones de los altavoces 18 FUSIBLE: Fusible del receptor 19 Conector del cable de alimentación Conexión para iPhone 20 Toma CC 21 LÍNEA DE SALIDA: Conecta a 16 22 Salida vídeo compuesto 23 Salida S-VIDEO 24 Conector iPhone

Nota de seguridad La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpa- deando avisa al usuario de la pre- sencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las perso- nas y animales. El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usua- rio de la presencia de instruccio- nes de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. Instrucciones importantes de seguridad. Leer con atención y guardar para consultas posteriores. La radiación láser se encuentra en el lado inferior del aparato. No tocar la lente del interior del comparti- miento del disco. ¡PRECAUCIÓN! El uso de controles o el ajuste de procedimientos distintos de los que aquí se especifican podrían provocar una peligrosa exposición a radiación. ¡PELIGRO! Radiación láser invisi- ble al abrir la cubierta o en caso de un bloqueo de seguridad de- fectuoso o inutilizado. Evitar la exposición directa al haz. No tocar la lente. Ajuste Buscar una superficie estable, plana y limpia donde colocar el aparato. Disponer los ca- bles de forma que no supongan ningún pe- ligro y que no incida ningún objetos pesado o afilado sobre los cables o sobre la unidad. Dejar unos 10 cm alrededor del aparato pa- ra su correcta ventilación.

Conecte el receptor y el reproductor de CD con el cable cinch.

CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES

Desenrrolle los cables de los altavoces y co- néctelos a los terminales de los altavoces y de la unidad principal. Asegúrese de que conecta correctamente las polaridades en los terminales.ESPAÑOL

1 Pulse el botón de encendido en el receptor y en el reproductor de CD para encender ambas unidades. 2 MASTER : Púlselo para encen- der ambas unidades, CD y radio, o para pasarlas a standby.. 3 CD : Enciende el reproduc- tor de CD o lo pasa a standby. 4 AMP : Enciende el receptor de radio o lo pasa a standby. NOTA: Durante el modo standby, se en- ciende un piloto rojo. El reproductor de CD se puede apagar si sólo se va a utilizar el receptor de radio.

Desenrosque el tornillo del conector e intro- duzca el cable en la apertura bajo el conec- tor. Atornille el conector de forma uniforme para bloquear el cable en su sitio. ATENCIÓN Vigilar que la polaridad sea la correcta.

ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE

Conecte los cables de alimenta- ción incluidos al conector del cable de alimentación en cada unidad. Enchufe ambas unidades.ESPAÑOL

Mando a distancia MASTER: enciende la uni- dad o la pasa a standby. CD: enciende el reproductor de CD o lo pasa a standby. Botones de manejo básico: Stop Abrir/cerrar Avace rápido Retroceso rápido Anterior Siguiente Reproducción/Pausa REPEAT: Repetir reproduc- ción INFO/RAN: Activa la infor- mación DAB AUTO TUNE: Búsqueda automática de emisoras FUNCTION: Ajusta los gra- ves, los agudos y el balan-

S.BASS: Aumenta el nivel de los graves Sintonización manual hacia arriba Sintonización manual hacia abajo iPhone: activa la entrada de iPhone EQ RESET MUTE: silenciar AUX1/2: entrada AUXILIAR CD/USB: modo CD/USB DAB/FM: modo DAB/FM AMP: enciende el receptor de radio o lo pasa a stan- dby. Teclado numérico: 0, 1-9, +10 Para un número de un solo dígito, pulse 1-9; para dos dígitos y en modo CD, pul- se primero +10 y luego el número del segundo dígito. (35 = 3 veces +10, luego 5) En modo USB introduzca los números directamente (125: pulse 1, luego 2, luego 5) RANDOM: Reproduce todas las piezas en orden aleatorio TIME: Muestra la información del tiempo de reproducción VOLUMEN -/+ PRESET: Elegir emisora memorizada Teclado para el iPhone SKIP (salto) -/+ MENU: mostrar menú del iPhone ENTER Reproducción/Pausa Botones de navegación en opción MENÚ, pieza de lista de reproducción, etc. REPEAT: Repetir reproducción INFO/RAN: Reproduce todas las piezas en orden aleatorio NOTA: algunas funciones de la unidad sólo pueden realizarse con el mando a distancia. Algunas funciones están conectadas a la fuente seleccionada de entrada.ESPAÑOL

ANTENA Conectar la antena FM a la clavija ANTEN- NA situada en el lado posterior del receptor. Probar distintas posiciones de la antena para encontrar la mejor posición de recepción. SUBWOOFER Utilice el cable cinch para conectar las sali- das de audio (rojo/blanco) a las respectivas entradas del subwoofer.

Utilice el cable cinch para conectar las sali- das de audio (rojo/blanco) a las respectivas entradas del reproductor de DVD. Conexiones

Utilice el cable cinch para conectar las sali- das de audio (rojo/blanco) a las respectivas entradas del televisor. iPHONE DOCK Conecte el adaptador de corriente a una toma de red y al jack DC en el dock del iPhone. Conecte el cable de audio al jack LINE IN del receptor y al jack de LINE OUT del dock del iPhone.ESPAÑOL

Funciones del receptor estéreo

INFORMACIÓN / ALEATORIO

En los modos DAB o FM pulse INFO/RAN para activar la información DAB o RDS (Ra- dio Data System) en las emisoras de FM. En el modo iPhone, pulse INFO/RAN para reproducir todas las piezas en orden alea- torio. AUTO TUNING Pulse AUTO TUNE para realizar una bús- queda automática de emisoras de radio y pararse cuando encuentre una. ECUALIZADOR/BALANCE

1. Pulse FUN una vez para ajustar el nivel

2. Pulse FUN dos veces para ajustar el nivel

3. Pulse FUN tres veces para ajustar el ba-

lance (derecha/izquierda) de los altavo- ces. Use VOL +/- para ajustar cada selección. SUPER BASS Pulse S.BASS una vez para aumentar +4dB a 100 Hz, para un mayor efecto de graves. Pulse dos veces para cancelar. MANUAL TUNING Pulse ARRIBA y ABAJO para buscar ma- nualmente las emisoras. iPHONE Pulse iPhone para cambiar a la entrada del iPhone. Asegúrese de que el dock del iPho- ne está correctamente conectado. RESET ECUALIZADOR Pulse EQ RESET para restablecer la con- figuración orignal del ecualizador. Esto no afecta al ajuste de Super Bass. MUTE Para apagar el volumen temporalmente, pulse MUTE. Vuelva a pulsar MUTE para regresar al nivel de volumen preajustado o cancelar MUTE pulsando VOL +/-. AUX 1 / 2 Pulse AUX1/2 para cambiar de AUX1 a AUX2. CD / USB Pulse CD para pasar al modo CD/USB. Si hay conectados tanto un CD como un USB, se da prioridad a la reproducción del CD. DAB / FM Pulse DAB/FM para pasar de DAB a radio FM. VOLUMEN

2. Gire el control de volumen en el panel

frontal hacia la derecha o hacia la izquier- da para aumentar o reducir el volumen.ESPAÑOL

Reproducción de CD/USB Para que funcione el CD, el amplificador debe estar el modo CD. Utilice los botones del man- do a distancia o los elementos de mando en el panel frontal del reproductor de CD. Para escuchar archivos de música MP3 o WMA, inserte un lápiz USB. NOTA: Conecte el dispositivo USB directa- mente al puerto USB de la unidad. No se recomienda el uso de un cable de extensión ya que puede causar interferencias y fallos en la transmisión de datos.

CARGA Y EXPULSIÓN DE DISCO

Par abrir o cerrar la bandeja de discos, pulse el botón OPEN/CLOSE. Se inicia la reproducción automática desde la primera pieza. Si no hay disco en la bandeja ni ningún USB insertado, aparece el mensaje NO DISC.

En el modo stop, pulse una vez para iniciar la reproducción. Para hacer una pausa en la re- producción, pulse una vez más; el sonido se silenciará. Pulsar para continuar.

Durante la reproducción, pulsar para el avance rápido o para el retroceso rápido. Pulsar para volver a la reproducción normal. ANTERIOR SIGUIENTE Durante la reproducción, pulsar para saltar a la pieza siguiente. Para pasar a la pieza an- terior, pulse dos veces rápidamente. Si se pulsa sólo una vez, volverá a comenzar la pieza actual.

PARAR LA REPRODUCCIÓN

Para detener la reproducción pulse el botón .

Pulse el número de la pieza en el teclado numé- rico 0-9 / +10 en el mando a distancia. REPEAT Durante la reproducción de CD, pulse varias veces REPEAT para activar las funciones de repetición siguientes: - Repetir título - Repetir todo - Repetición desactivada RANDOM Pulse RANDOM para reproducir todas las pie- zas en orden aleatorio. HORA Pulse TIME repetidamente para ver: - Pieza actual / tiempo transcurrido - Pieza actual / tiempo restante - Total piezas / tiempo transcurrido - Total piezas / tiempo restanteESPAÑOL

Reproducción iPhone/iPod El amplificador debe estar en modo iPhone para poder manejar el iPhone. Utilice los bo- tones del mando a distancia o los elementos de mando en el panel frontal del dispositi- vo. iPHONE Pulse iPhone para reproducir música del iPhone/iPod conectado. NOTA: Asegúrese de que el iPhone/iPod está correctamente conectado en el dock del iPhone. MENÚ Pulse MENU para acceder al menú de su iPhone/iPod. En el menú, pulse MENU para pasar al meú anterior. UP / DOWN (ARRIBA / ABAJO) Pulse para subir o bajar en el menú del iPhone/iPod.

Pulse una vez para iniciar la reproduc- ción. Para hacer una pausa en la reproduc- ción, pulse una vez más; el sonido se silenciará. Pulsar para continuar. Alternativamente, pulse ENTER en el panel frontal. ENTER Pulse ENTER para confirmar una selección en el menú de iPhone/iPod. REPEAT Durante la reproducción de iPhone/iPod, pulse REPEAT varias veces para activar las funciones de repetición siguientes: - Repetir título - Repetir todo - Repetición desactivada SKIP

1. Pulse SKIP+ una vez para saltar a la pie-

2. Pulse SKIP- una vez para volver al princi-

pio de la pieza actual.

3. Pulse SKIP- dos veces rápidamente para

saltar a la pieza anterior.ESPAÑOL

Reproducción de la radio El amplificador debe estar en modo DAB o FM para que funcione la radio. Utilice los boto- nes del mando a distancia o los elementos de mando en el panel frontal del dispositivo. DAB / FM Pulse DAB/FM para pasar de DAB a radio FM. INFORMACIÓN En los modos DAB o FM pulse INFO/RAN para activar la información DAB o RDS (Radio Data System) en las emisoras de FM. NOTA: en el modo DAB, la fuerza de la señal se muestra también si se ha almacenado la emisora. AUTO TUNING Pulse AUTO TUNE para realizar una búsque- da automática de emisoras de radio y pararse cuando encuentre una. Durante la búsqueda se visualiza Q SCAN. Pulse AUTO TUNE durante 2-3 segundos para una búsqueda completa. Durante la bús- queda se visualiza F SCAN. NOTA: La banda L sólo puede sintonizarse manualmente. MANUAL TUNING Pulse ARRIBA y ABAJO para buscar manual- mente las emisoras o utilice el control de sinto- nización TUNING +/- en el panel frontal. NOTA: en el modo DAB, pulse ENTER para seleccionar la emisora actual o fijar la función AUTO ENTER en ON. Pulse ENTER en el mando a distancia durante 2-3 segundos para fijar la función de AUTO ENTER en ON o en OFF. ANTENA En modo DAB, pulse INFO para ver la cali- dad de la señal. Intente distintas posiciones de la antena para mejorar la recepción. MEMORIZAR EMISORAS Cuando encuentre una emisora, pulse el bo- tón numérico 0-9 / +10 en el mando a dis- tancia durante tres segundos para almacenar la emisora. Alternativamente, pulse SAVE junto con BROWSE en el panel frontal.

DESPLAZARSE POR LAS EMI-

SORAS GUARDADAS Pulse PRE +/- para pasar por todas las emi- sores almacenadas y pulse el botón numéri- co 0-9 / +10 correspondiente en el mando a distancia. Alternativamente, pulse BROWSE en el panel frontal. RESTABLECER EMISORAS Para borrar todas las emisoras guardadas, pulse y mantenga INFO hasta que se vea RESET en la pantalla. Pulse entonces ENTER para confirmar.

Pulse ENTER en el panel frontal para fijar el modo ESTÉREO o MONO.ESPAÑOL

No hay corriente al encender el lector de CD o receptor DAB. Encienda la alimentación electrica de la toma. Compruebe que el enchufe está bien insertado en la toma. Compruebe si el fusible interno está en buen estado o si debe ser sustituido por un técnico cualificado. Compruebe si el cable de alimentación está dañado, en cuyo caso deberá ser sustituido. No hay sonido. El reproductor de CD o el receptor DAB no es- tán encendidos. El lector de CD está mal conectado al receptor DAB. No hay CD en la unidad o no hay archivos MP·/ WMA en el USB. El control de volumen está al mínimo en el re- ceptor de DBA. Los cables de los altavoces no están correcta- mente conectados al amplificador. Se ha seleccionado una fuente de entrada in- correcta en el receptor DAB. La unidad no lee el disco. Inserte el disco correctamente con la etiqueta hacia arriba. Limpiar o sustituir el disco. Compruebe si es un CD o un CD-R (Los CD- RW no son soportados). La unidad se salta algunas partes durante la reproducción. Compruebe que el disco no esté sucio o da- ñado. La unidad está colocada sobre una superficie inestable. Se escucha un zumbido. Los cables RCA entre lector de CD y receptor DAB están dañados. Los cables RCA entre lector de CD y receptor DAB están enrollados alrededor del cable de alimentación eléctrica. Sólo hay sonido en un canal. El control de balance no está bien ajustado. Los cables de entrada de audio están mal co- nectados o están dañados. La fuente de entrada está defectuosa. Los cables de los altavoces están mal conec- tados o están dañados. Los altavoces están estropeados. Zumbido intenso. Los cables de entrada de audio están mal co- nectados o están dañados. El lector del reproductor de CD está defectuo- so. Solución de problemasESPAÑOL

Graves flojos y mala calidad de estéreo. La conexión de los altavoces está fuera de fa- se. Compruebe que los polos positivo y nega- tivo están bien conectados, los dos de la parte posterior del receptor DAB y de la parte poste- rior de los altavoces. Sonido distorsionado. Alguno de los cables de los altavoces entra en contacto con otro causando distorsión. Los controles de graves y agudos están dema- siado altos en relación con las especificaciones de los altavoces, el mando del volumen está demasiado alto. La pantalla no muestra información. El reproductor de CD o el receptor DBA están defectuosos y deben ser reparados por un téc- nico cualificado. En la pantalla aparece el mensaje ERROR. La unidad no comunta entre los modos de entrada. La pantalla no muestra información DAB. El receptor no ha encontrado ninguna emisora en DAB. La emisora seleccionada no emite información alguna. La señal de la antena es demasiado pobre, mi- re la sección de cómo ajustar la antena. Algunas de las emisoras emiten tics y blobs. Como todos los otros medios digitales, DAB se reproduce a una muy alta calidad de sonido. Pero si la señal de a antena es muy débil, no oirá silbidos, sino silencios o sonidos tipo tick y blob. Compruebe si la señal de la antena es lo sufi- cientemente fuerte. Consulte la sección de ajuste de la antena.ESPAÑOL

iPod / iPhone "Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) significan que se ha desarrollado un dis- positivo accesorio eléctrico especialmente para la conexión al iPod y/o iPhone y que el fabricante ha confirmado los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es respon- sable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulación. Rogamos tenga en cuenta que la utilización de este dispositivo en combinación con iPod o iPhone puede ejercer influencia sobre el rendimiento ina- lámbrico. iPhone & iPod son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países. ELIMINACIÓN El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas eléctricas y electrónicas por separado (WEEE). Los equipos eléctricos y electrónicos pue- den contener sustancias peligrosas o tóxi- cas. No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.

UTILIZACIÓN CONFORME A LA FI-

NALIDAD PREVISTA Este dispositivo está destinado a recibir y reproducir señales de audio. Utilícelo exclu- sivamente según estas instrucciones. El uso inadecuado es peligroso e invalidará cual- quier reclamación de garantía. Deben ob- servarse las instrucciones de seguridad.ESPAÑOL

Reproductor de CD Reproducción de disco CD, CD-R Reproducción de USB MP3, WMA Relación señal/ruido (S/N) > 85 dB Respuesta de frecuencia 20 Hz to 20 kHz relación S/N: 90 dB Distorsión <0,1% THD Salida analógica de audio RCA estéreo Consumo máx. de potencia 30 vatios Dimensiones (An x Lg x Al) 222 x 270 x 70 mm Peso neto: 2,0 kg Receptor DAB/FM Relación señal/ruido (S/N) > 90 dB Bandas de radio DAB Banda III / Banda L, FM Memoria 40 Sensibilidad de entrada 800 mV Potencia de salida 2 canales x 35 vatios / 4 Ohmios Control de tono: graves +/- 14 dB Control de tono: agudos +/- 14 dB Distorsión <0,1% THD Entradas 3 x R/L, conector de iPhone Salidas 1 x R/L Terminal de altavoces Postes de conexión de alta calidad Consumo máx. de potencia 150 vatios Dimensiones (An x Lg x Al) 222 x 270 x 70 mm Peso neto 3,9 kg Altavoces Potencia a largo plazo 35 vatios Potencia a corto plazo 70 vatios Respuesta de frecuencia 80-20 kHz Sensibilidad 86 dB 1M/1W Impedancia de carga 4-8 Ohmios Tweeter 25mm cúpula suave Woofer 100 mm Dimensiones (An x Lg x Al) 130 x 230 x 227 mm Peso neto 2,45 kg x 2 uds. No se admite el uso cables alargadores USB. Datos técnicosFRANÇAIS

PARA FUTURAS CONSULTAS.

Manual de instrucciones