PMS300 - System hi-fi PEAQ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PMS300 PEAQ w formacie PDF.

📄 230 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PEAQ PMS300 - page 133
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PEAQ

Model : PMS300

Kategoria : System hi-fi

Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PMS300 - PEAQ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PMS300 marki PEAQ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PMS300 PEAQ

Symbol błyskawicy w trójkącie równo- bocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanych obwodów z „nie- bezpiecznym napięciem” wewnątrz tego urzą- dzenia, które może być wystarczająco duże, aby stwarzać zagrożenie porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumentacji dołączonej do urządzenia UWAGA! W wyniku używania przyci- sków sterowania lub modyfikacji proce- dur w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją może wystąpić ryzyko niebezpiecznego pro- mieniowania. – Ze względów bezpieczeństwa to urządze- nie klasy II jest wyposażone w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak przedstawiono na tym symbolu . – Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że napięcie urządzenia zgadza się z lokalnym napięciem sieciowym. – Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje się przewód zasilający, musi on być łatwo dostępny do podłączania i odłączania. – Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien go wymienić producent, serwis techniczny lub inna odpowiednio wykwalifi- kowana osoba, co pozwoli uniknąć zagro- żenia. – OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażać

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

urządzenia na deszcz ani wilgoć. Nie narażać urządzenia kontakt z wodą (kapanie, chlapa- nie) ani nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów napełnionych cieczami, takich jak np. wazony. – UWAGA: Ten odtwarzacz jest wyposażo- ny w system laserowy. Aby uniknąć ryzyka bezpośredniego działania promieniowania la- serowego, nie otwierać obudowy urządzenia ani nie usuwać blokad zabezpieczających. W przypadku otwarcia obudowy i usunięcia blo- kad zabezpieczających, będzie emitowane widoczne promieniowanie laserowe. – Sprawdzać regularnie, czy przewód zasila- jący, urządzenie lub przedłużacz są w do- brym stanie. Jeśli okażą się uszkodzone, nie uruchamiać urządzenia. Natychmiast wyjąć wtyczkę. – Poprowadzić kabel zasilający i w razie po- trzeby również przedłużacz tak, aby nie wy- stępowało ryzyko zahaczenia lub potknięcia się o nie. Nie pozwalać, by przewód zasilają- cy zwisał, będąc łatwo dostępny. – Nie upychać, zginać ani nie przeciągać prze- wodu zasilającego po ostrych krawędziach. – Chronić przewód zasilający przed nadepnię- ciem lub przebiciem, w szczególności przy wtyczce, gniadkach oraz miejscu wyjścia przewodu z urządzenia. – Nigdy nie wyciągać wtyczki, trzymając za kabel zasilający ani nie wyciągać wtyczki mo- krymi rękami. – Odłączyć wtyczkę w przypadku zakłóceń działania urządzenia, w czasie burzy, przed przystąpieniem do czyszczenia i w przy- padku, gdy urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas. – Urządzenie może nie działać poprawnie lub nie reagować na sterowanie z powodu wyła- dowania elektrostatycznego. Wyłączyć urzą- dzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu; odczekać kilka sekund i podłączyć ponownie. – Wszystkie naprawy powinny być przeprowa- dzane przez wykwalifikowany personel. NiePOLSKI

próbować naprawiać urządzenia samodziel- nie. Naprawa jest wymagana, jeżeli urządze- nie zostało uszkodzone w jakikolwiek spo- sób, np. w przypadku uszkodzenia przewó- du zasilającego lub wtyczki, rozlania cieczy, dostania się do urządzenia jakichś przedmio- tów, uszkodzenia obudowy, narażenia urzą- dzenia na deszcz lub wilgoć, niepoprawnego działania lub upuszczenia. – Po zakończeniu serwisowania lub naprawy tego produktu należy poprosić serwisanta o przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa użytkowania urządzenia, aby upewnić się, że produkt działa prawidłowo. – Nie używać dodatków ani akcesoriów innych niż zalecane przez producenta lub sprzeda- wane razem z tym urządzeniem. Zamonto- wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instrukcją użytkownika. – Przy ustawianiu urządzenia pozostawić wy- starczająco miejsca na wentylację. Nie usta- wiać w regałach, zabudowanych szafkach itp. – Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwo- ry wentylacyjne przedmiotami takimi jak ga- zety, obrusy, zasłony itd. Nie wkładać żad- nych przedmiotów. – Nie kłaść na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. – Nie kłaść na urządzeniu żadnego sprzętu elektronicznego sprzętu ani zabawek. Taki przedmioty mogłyby spaść i spowodować uszkodzenie mienia i/lub ciała. – Nie ustawiać w pobliżu żadnych źródeł cie- pła, takich jak grzejniki, wloty ciepłego po- wietrza, piece lub inne urządzenia emitujące ciepło (w tym wzmacniacze) – Nie używać nadmiernej siły względem przo- du lub góry urządzenia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego przewrócenia. – Nie przesuwać ani nie przenosić urządzenia podczas gdy jest włączone. – Nie dotykać, popychać ani pocierać po- wierzchni urządzenia żadnymi ostrymi ani twardymi przemiotami. – Nie przenosić urządzenia z zimnego do cie- płego miejsca ani na odwrót. Może skonden- sować się wilgoć i doprowadzić do uszko- dzenia urządzenia i części elektrycznych. – Urządzenia z wejściem słuchawkowym: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysoki poziom ciśnienia akustycznego w słuchawkach do- usznych i nausznych może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez długi czas może doprowadzić do uszkodze- nia słuchu. Ustawiać głośność na średnim poziomie. – Urządzenia z funkcją USB: Zresetować urzą- dzenie, odłączając nośnik USB w przypadku nieprawidłowego działania. – Urządzenia z funkcją USB: Jeśli nośnik pa- mięci USB przestanie działać prawidłowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego i chwilowych przepięć, odłączyć nośnik od urządzenia. – Urządzenia / akcesoria zasilane na baterie: – UWAGA! W przypadku niewłaściwej wymia- ny baterii zachodzi niebezpieczeństwo wybu- chu. Wymieniać tylko na baterie takie same lub tego samego typu. Zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. – Baterie (bateria akumulatorowa lub włożone baterie) nie powinny być narażane na dzia- łanie wysokiej temperatury, jak np. światło słoneczne, ogień itp. Chronić przed uszko- dzeniami mechanicznymi. Przechowywać w suchym i czystym miejscu. Trzymać z dala od dzieci. – Nie otwierać, rozmontowywać, strzępić ani doprowadzać do zwarć baterii. Nie używać starych baterii z nowymi. – Po zużyciu zutylizować we właściwy spo- sób. Zwracać uwagę na ekologiczne aspekty wyrzucania baterii. Nie wyrzucać baterii do pojemnika na odpady komunalne. – Zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa i innymi instukcjami na baterii lub jej opako- waniu.POLSKI

1 Power 2 Pokrętło funkcyjne: OTWIERANIE/ZAMYKANIE

3 Wyświetlacz 4 Szuflada na płytę Odtwarzacz CD 5 Pokrętło funkcyjne: ODTWARZANIE/PAUZA POPRZEDNI NASTĘPNY 6 Port USB 7 OUTPUT 8 BEZPIECZNIK 9 Wejście przewodu zasilającego Akcesoria

1x pilot 2x baterie (AAA) 2x głośniki 1x stacja dokująca dla iPhone'a 2x przewody zasilające 2x kable głośnikowe 1x kabel cinch 1x kabel antenowy 1x zasilacz 1x kabel do stacji dokującej dla iPhone'a 1x Instrukcja obsługiPOLSKI

1 Power 2 Pokrętło funkcyjne: TUNING -/+ INPUT 3 Wyświetlacz 4 AUTOTUNE 5 INFO 6 BROWSE 7 SAVE 8 ENTER 9 Pokrętło funkcyjne: VOLUME -/+ MENU 10 Wejście jack na słuchawki 11 Złącze antenowe DAB/FM 12 LINE OUT: Wyjście stereo 13 AUX1: Złącze dla urzą- dzeń opcjonalnych 14 AUX2: Connection for optio- nal equipment 15 CD: Do podłączania odtwarzacza CD Odbiornik stereo 16 LINE IN: Złącze wejścia 17 Wejścia na głośniki 18 BEZPIECZNIK: Bezpiecznik odbiornika 19 Wejście przewodu zasilającego Stacja dokująca dla iPhone'a 20 Zasilanie 21 LINE OUT: Podłączyć do 16 22 Wyjście Composite Video 23 Wyjście S-Video 24 Złącze iPhone'a

Uwagi dotyczące bez- pieczeństwa Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizo- lowanego „niebezpiecznego napięcia” we- wnątrz urządzenia, które może być wystar- czająco duże, aby stwarzać zagrożenie po- rażenia prądem ludzi i zwierzęta. Wykrzyknik w trójkącie równo- bocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumenta- cji dołączonej do urządzenia. Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Proszę uważnie zapoznać się z nimi i zachować je do późniejszego wglądu. Tabliczka informująca o promieniowaniu la- serowym znajduje się na spodzie urządze- nia. Nie dotykać soczewki znajdującej się we- wnątrz komory na płytę. UWAGA! Stosowanie akcesoriów bądź procedur innych niż opisane w niniejszej in- strukcji może stwarzać zagrożenie narażenia na niebezpieczne promieniowanie.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! W

przypadku otwarcia urządzenia przy niesprawnej lub niezałożonej blokadzie bezpieczeństwa może pojawić się niewidzialne promieniowanie laserowe. Uni- kać bezpośredniego kontaktu z wiązką. Nie dotykać soczewki. Ustawianie Ustawić urządzenie na stabilnej, równej i czy- stej powierzchni. Kable poprowadzić tak, by nie powodowały ryzyka potknięcia się oraz nie kłaść ciężkich ani ostrych przedmiotów na kablach ani jednostkach. Zostawić ok. 10 cm dookoła urządzenia, aby zapewnić wystarczającą wentylację.

PODSTAWOWE PODŁĄCZENIE

Podłączyć odbiornik i odtwarzacz CD za po- mocą kabla cinch.

PODŁĄCZENIE GŁOŚNIKÓW

Rozwinąć kable głośników i podłączyć ka- ble do terminali głośników jednostki głównej. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie bie- gunów na terminalach.POLSKI

CZUWANIA 1 Przycisnąć przycisk POWER na odbior- niku i odtwarzaczu CD, aby włączyć/ wyłączyć daną jednostkę. 2 MASTER : Przycisnąć, aby włączyć zarówno odtwarzacz CD, jak i odbiornik lub przestawić je na tryb czuwania. 3 CD : Włączanie odtwarzacza CD lub przechodzenie do trybu czuwania. 4 AMP : Włączanie odtwarzacza lub przechodzenie do trybu czuwania. UWAGA: Po przejściu urządzenia w tryb czuwania pojawi się czerwona lampka. Odtwarzacz CD można wyłączyć tylko gdy używany jest odbiornik.

Odkręcić śrubę wejścia i wprowadzić kabel do otworu pod wejściem. Dokręcić dokład- nie śrubę, aby osadzić kabel we właściwym miejscu. UWAGA Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów! ZASILANIE Podłączyć dołączone kable zasi- lające do wejścia przewodu zasi- lającego na każdej jednostce. Włączyć oba urządzenia do prądu.POLSKI

Pilot MASTER: Włączanie jednostki lub przechodzenie do trybu czuwania. CD: Włączanie odtwarzacza CD lub przechodzenie do trybu czuwania. Przyciski do obsługi funkcji podstawowych: Stop Otwieranie/Zamykanie Przewijanie do przodu Przewijanie do tyłu Poprzedni Następny Odtwarzanie/Pauza REPEAT: Powtarzanie odtwa- rzania. INFO/RAN: Włączanie informa- cji DAB AUTO TUNE: Automatyczne skanowanie FUNCTION: Ustawianie tonów niskich, wysokich i balansu gło- śników S.BASS: Zwiększanie poziomu basów Ręczne strojenie w górę Ręczne strojenie w dół iPhone: Aktywowanie wejścia iPhone'a EQ RESET MUTE: Brak dźwięku AUX1/2: Wejście AUX CD/USB: Tryb CD/USB DAB/FM: Tryb DAB/FM AMP: Włączanie odbiornika lub przechodzenie do trybu czuwa- nia. Przyciski numeryczne: 0, 1-9, +10 Aby wybrać numer jednocyfrowy, przycisnąć 1-9; aby wybrać numer dwucyfrowy oraz w trybie CD przycisnąć najpierw +10, a następnie przycisnąć przycisk odpowia- dający ostatniej cyfrze. (35 = 3 razy +10, następnie 5). W trybie USB wprowadzać numery bez- pośrednio (125: przycisnąć 1, następnie 2, następnie 5) RANDOM: Odtwarzanie wszyst- kich utworów w losowej kolejności TIME: Wyświetlanie informacji o czasie odtwarzania VOLUME -/+ PRESET: Wybieranie zapisanej stacji Przyciski do iPhone'a SKIP -/+ MENU: Wyświetlanie menu iPhone'a ENTER Odtwarzanie/Pauza Przyciski nawigacji w opcji MENU, liście odtwarzania itd. REPEAT: Powtarzanie odtwa- rzania INFO/RAN: Odtwarzanie wszystkich utworów w losowej kolejności UWAGA: Niektóre funkcje urządzenia można kontrolować pilotem. Niektóre funkcje są związane z wybranym źródłem.POLSKI

ANTENA Podłączyć antenę FM do gniazda ANTENNA z tyłu odbiornika. Spróbować różnych poło- żeń anteny, aby uzyskać najlepszy odbiór. SUBWOOFER Podłączyć wyjścia audio (czerwone/białe) do odpowiednich wejść subwoofera za pomo- cą kabla cinch. ODTWARZACZ DVD Podłączyć wyjścia audio (czerwone/białe) do odpowiednich wejść odtwarzacza DVD za pomocą kabla cinch. Złącza

Podłączyć wyjścia audio (czerwone/białe) do odpowiednich wejść telewizora za pomocą kabla cinch. STACJA DOKUJĄCA DLA iPHONE'A Podłączyć zasilacz do sieci i do wejścia DC stacji dokującej dla iPhone'a. Podłączyć kabel do wejścia LINE IN odbior- nika i wyjścia LINE OUT stacji dokującej dla iPhone'a.POLSKI

Funkcje odbiornika stereo INFORMACJE / LOSOWO W trybie DAB lub FM przycisnąć INFO/RAN, aby włączyć informacje DAB lub RDS (Radio Data Sys- tem) na stacjach FM. W trybie iPhone przycisnąć INFO/RAN, aby rozpo- cząć odtwarzanie wszystkich utworów w losowej kolejności. AUTOMATYCZNE STROJENIE Przycisnąć AUTO TUNE, aby ustawić automatyczne skanowanie i automatyczne zatrzymywanie po zna- lezieniu nowej stacji.

1. Przycisnąć FUN jeden raz, aby ustawić poziom

2. Przycisnąć FUN dwa razy, aby dostosować po-

ziom tonów wysokich.

3. Przycisnąć FUN trzy razy, aby ustawić balans

(lewy/prawy) głośników. Dostosować każde z ustawień za pomocą VOL +/-.

Przycisnąć S.BASS jeden raz, aby zwiększyć +4dB przy 100 Hz dla wyższego poziomu basów, przyci- snąć dwa razy; aby wyłączyć funkcję.

Przycisnąć GÓRA lub DÓŁ, aby wyszukiwać stacje ręcznie. iPHONE Przycisnąć iPhone, aby wybrać iPhone jako źródło. Upewnić się, że stacja dokująca dla iPhone'a jest podłączona poprawnie.

RESETOWANIE KOREKTORA GRAFICZNEGO

Przycisnąć EQ RESET, aby przywrócić oryginalne ustawienia korektora graficznego. Operacja ta nie ma wpływu na ustawienia funkcji podbicia basów. WYCISZANIE Aby wyłączyć głos na pewien czas, przycisnąć przy- cisk MUTE. Nacisnąć MUTE ponownie, aby włączyć z powrotem głos na ustawionym wcześniej poziomie lub anulować wyciszenie za pomocą VOL +/-. AUX 1 / 2 Przycisnąć AUX1/2, aby przejść z wejścia AUX1 do AUX2. CD / USB Przycisnąć CD, aby przełączyć do trybu CD/USB. Jeżeli podłączone jest zarówno urządzenie CD, jak i USB, odtwarzanie CD będzie miało priorytet. DAB / FM Przycisnąć DAB/FM, aby przejść z DAB do radio FM.

1. Nacisnąć VOL+/-, aby zmniejszyć lub zwiększyć

2. Przekręcić potencjometr na przednim panelu w

prawą lub lewą stronę, aby zwiększyć lub zmniej- szyć poziom głośności.POLSKI

Odtwarzanie CD/USB Aby możliwe było odtwarzanie CD, wzmacniacz mu- si być w trybie CD. Użyć przycisków na pilocie lub odpowiednich elementów sterujących na przednim panelu odtwarzacza CD. Aby odtwarzać pliki muzyczne MP3 lub WMA, włożyć pamięć przenośną USB. UWAGA: Podłączyć urządzenie USB bezpośrednio do portu USB jednostki. Używanie kabla przedłu- żającego nie jest zalecane i może spowodować zakłócenie i przerwanie transferu danych.

WYSUWANIE / WSUWANIE PŁYTY

Aby otworzyć lub zamknąć szufladę CD, przycisnąć przycisk OTWIERANIE/ZAMYKANIE. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie od pierwszego utworu. Jeśli w szufladzie nie znajduje się żadna płyta ani nie jest podłączone żadne urzą- dzenie USB, wyświetli się komunikat NO DISC. ODTWARZANIE / PAUZA W trybie zatrzymania przycisnąć jeden raz, aby rozpocząć odtwarzanie. Aby wstrzymać odtwarzanie na pewien czas, przycisnąć ponownie; dźwięk będzie wyciszony. Aby wznowić odtwarzanie, przy- cisnąć ponownie.

Aby przewinąć do przodu lub do tyłu podczas od- twarzania, przycisnąć odpowiednio lub . Przycisnąć , aby wznowić normalne odtwarzanie. POPRZEDNI NASTĘPNY Podczas odtwarzania przycisnąć , aby przejść do następnego utworu. Aby przejść do poprzednie- go utworu, przycisnąć szybko dwukrotnie przycisk . Po jednokrotnym przyciśnięciu tego przycisku rozpocznie się odtwarzanie aktualnego utworu od początku. ZATRZYMYWANIE ODTWARZANIA Przycisnąć , aby zatrzymać odtwarzanie.

Przycisnąć odnośny przycisk numeryczny 0-9 / +10 na pilocie. PONOWNE ODTWARZANIE Podczas odtwarzania CD przycisnąć kilkukrotnie REPEAT, aby włączyć następujące funkcje powta- rzania: – Repeat Title (ponowne odtwarzanie tytułu) – Repeat All (ponowne odtwarzanie wszystkich utworów) – Repeat O (ponowne odtwarzanie wyłączone) LOSOWO Przycisnąć RANDOM, aby rozpocząć odtwarzanie wszystkich utworów w losowej kolejności. CZAS Przycisnąć kilkukrotnie TIME, aby wyświetlić: – Current track / Elapsed time (aktualny utwór / mi- niony czas) – Current track / Remaining time (aktualny utwór / pozostały czas) – Total tracks / Elapsed time (wszystkie utwory / mi- niony czas) – Total tracks / Remaining time (wszystkie utwory / pozostały czas)POLSKI

Odtwarzanie iPhone'a/iPoda Aby możliwe było odtwarzanie iPhone'a, wzmacniacz musi być w trybie iPhone. Użyć przycisków na pilocie lub odpowiednich ele- mentów sterujących na przednim panelu urzą- dzenia. iPHONE Przycisnąć iPhone, aby rozpocząć odtwarza- nie muzyki z podłączonego iPhone'a/iPoda. UWAGA: Upewnić się, że iPhone/iPod jest poprawnie podłączony do stacji dokującej dla iPhone'a. MENU Przycisnąć MENU, aby przejść do menu iPho- ne'a/iPoda. Znajdując się w menu, przycisnąć MENU, aby powrócić do poprzedniego menu.

Przycisnąć , aby przechodzić w górę lub w dół w menu iPhone/iPod. ODTWARZANIE / PAUZA Przycisnąć jeden raz, aby rozpocząć od- twarzanie. Aby wstrzymać odtwarzanie na pe- wien czas, przycisnąć ponownie; dźwięk będzie wyciszony. Aby wznowić odtwarzanie, przycisnąć ponownie. Alternatywnie przycisnąć ENTER na przednim panelu. ENTER Przycisnąć ENTER, aby potwierdzić wybór w menu iPhone'a/iPoda. PONOWNE ODTWARZANIE Podczas odtwarzania iPhone'a/iPoda przyci- snąć kilkukrotnie REPEAT , aby włączyć na- stępujące funkcje ponownego odtwarzania: – Repeat Title (ponowne odtwarzanie tytułu) – Repeat All (ponowne odtwarzanie wszyst- kich utworów) – Repeat O (ponowne odtwarzanie wyłączone)

1. Przycisnąć SKIP+ jeden raz, aby przejść

do kolejnego utworu.

2. Przycisnąć SKIP- jeden raz, aby przejść do

początku aktualnego utworu.

3. Przycisnąć szybko dwukrotnie SKIP-, aby

przejść do poprzedniego utworu.POLSKI

Słuchanie stacji radiowych Aby możliwe było słuchanie stacji radiowych, wzmacniacz musi być w trybie DAB lub FM. Użyć przycisków na pilocie lub odpowiednich elemen- tów sterujących na przednim panelu urządzenia. DAB / FM Przycisnąć DAB/FM, aby przejść z DAB do radio FM. INFORMACJE W trybie DAB lub FM przycisnąć INFO/RAN, aby włączyć informacje DAB lub RDS (Radio Data System) na stacjach FM. UWAGA: Jeśli stacja jest zapisana, w trybie DAB pokazywana jest również siła sygnału. AUTOMATYCZNE STROJENIE Przycisnąć AUTO TUNE, aby ustawić automa- tyczne skanowanie i automatyczne zatrzymywa- nie po znalezieniu nowej stacji. Podczas wyszuki- wania wyświetlany jest komunikat Q SCAN. Przycisnąć AUTO TUNE przez 2-3 sekundy, aby przeprowadzić pełne wyszukiwanie. Podczas wy- szukiwania wyświetlany jest komunikat F SCAN. UWAGA: Stacje radiowe na paśmie L można wy- szukiwać tylko ręcznie.

Przycisnąć GÓRA lub DÓŁ, aby wyszukać stacje ręcznie lub użyć pokrętła TUNING +/- na panelu przednim. UWAGA: W trybie DAB przycisnąć ENTER, aby wybrać aktualną stację lub włączyć funkcję AUTO ENTER (ON). Przycisnąć ENTER na pilocie przez 2-3 sekundy, aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję AU- TO ENTER. ANTENA W trybie DAB przycisnąć INFO, aby wyświetlić informacje o jakości sygnału. Sprawdzić różne ustawienia anteny w celu uzyskania najlepszego odbioru sygnału. ZAPISYWANIE STACJI Po znalezieniu stacji przycisnąć odpowiedni przy- cisk numeryczny 0-9 / +10 na pilocie przez 3 se- kundy, aby zapisać stację w pamięci. Alternatywnie przycisnąć jednocześnie SAVE i BROWSE na przednim panelu.

PRZECHODZENIE POMIĘDZY

ZAPISANYMI STACJAMI Przycisnąć PRE +/- , aby przechodzić między zapisanymi stacjami lub przycisnąć odpowiedni przycisk numeryczny 0-9 / +10 na pilocie. Alternatywnie przycisnąć BROWSE na przednim panelu. RESETOWANIE STACJI Aby usunąć wszystkie zapisane stacje, przycisnąć i przytrzymać INFO, aż wyświetli się komunikat RESET. Następnie zatwierdzić przyciskiem EN- TER. STEREO / MONO Przycisnąć ENTER na przednim panelu, aby ustawić tryb STEREO lub MONO.POLSKI

Brak mocy, gdy odtwarzacz CD lub od- biornik DAB jest włączony. Włączyć prąd w gniazdku. Sprawdzić, czy wtyczka została poprawnie włożona do gniazdka. Sprawdzić czy wewnętrzny bezpiecznik wy- buchł; wówczas musi zostać on wymieniony przez wykwalifikowanego serwisanta. Sprawdzić, czy przewód zasilający jest uszko- dzony; jeśli tak, musi zostać wymieniony. Brak dźwięku. Odtwarzacz CD lub odbiornik DAB nie został włączony. Odtwarzacz CD jest niepoprawnie podłączony do odbiornika DAB. W jednostce nie znajduje się żadna płyta CD lub na pamięci przenośnej USB nie znajdują się żadne pliki MP3/WMA. Potencjometr na odbiorniku DAB jest ustawio- ny na wartość minimalną. Kable głośnikowe nie zostały poprawnie podłą- czone do wzmacniacza. Na odbiorniku DAB wybrano nieprawidłowe źródło wejścia. Urządzenie nie czyta płyty. Włożyć prawidłowo płytę, nadrukiem/naklejką skierowaną do góry. Wyczyścić lub wymienić płytę. Sprawdzić czy typ płyty to CD lub CD-R (CD- RW nie jest obsługiwany). Urządzenie omija niektóre fragmenty pod- czas odtwarzania. Sprawdzić, czy płyta jest czysta i nieuszkodzo- na. Urządzenie jest ustawione na niestabilnej po- wierzchni. Słychać brzęczenie. Kable RCA łączące odtwarzacz CD i odbiornik DAB są uszkodzone. Kable RCA łączące odtwarzacz CD i odbiornik DAB są owinięte wokół przewodu zasilające- go. Głos słychać tylko w jednym kanale. Kontrola balansu głośników nie jest poprawnie ustawiona. Przewody wejścia audio zostały niepoprawnie podłączone lub są uszkodzone. Źródło sygnału jest uszkodzone. Przewody głośnikowe zostały niepoprawnie podłączone lub są uszkodzone. Głośniki są uszkodzone. Rozwiązywanie problemówPOLSKI

Wysokie brzęczenie. Przewody wejścia audio zostały niepoprawnie podłączone lub są uszkodzone. Odbiornik odtwarzacza CD jest uszkodzony. Słaby bas i perspektywa stereo. Głośniki są źle sfazowane. Sprawdzić, czy bieguny dodatnie i ujemne zostały poprawnie podłączone, zarówno z tyłu odbiornika DAB, jak i z tyłu głośnika. Zniekształcony dźwięk. Niektóre przewody kabla głośnikowego stykają się ze sobą, co powoduje zakłócenia. Poziom tonów niskich i wysokich jest ustawio- ny zbyt wysoko w stosunku do specyfikacji technicznej głośników, poziom głośności jest ustawiony zbyt wysoko. Wyświetlacz nie pokazuje żadnych infor- macji. Odtwarzacz CD lub odbiornik DAB jest uszko- dzony i powinien zostać naprawiony przez wy- kwalifikowanego serwisanta. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat ERROR. Urządzenie nie zmienia trybów wejścia. Wyświetlacz nie pokazuje informacji DAB. Odbiornik nie znalazł żadnych stacji na DAB. Wybrana stacja nie nadaje żadnych informacji. Sygnał anteny jest zbyt słaby, więcej informacji można znaleźć w rozdziale opisującym usta- wianie anteny. Zakłócenia sygnału w niektórych stacjach. Podobnie jak w przypadku wszystkich innych mediów cyfrowych, DAB odznacza się bardzo wysoką jakością dźwięku. Jednak sygnał anteny jest zbyt słaby, nie bę- dzie słychać świszczenia, lecz będą występo- wały przerwy lub zakłócenia w odbiorze. Sprawdzić, czy sygnał anteny jest wystarcza- jąco silny. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale opisującym ustawianie anteny.POLSKI

iPod / iPhone “Made for iPod” i “Made for iPhone” ozna- cza, że sprzęt elektroniczny został zaprojek- towany tak, aby mógł łączyć się konkretnie z iPodem lub iPhone'm oraz że posiada wyda- ny przez producenta certyfikat potwierdzają- cy zgodność ze standardami jakości Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za dzia- łanie tego urządzenia ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i normami praw- nymi. Użytkowanie tego urządzenia z iPo- dem lub iPhone'm może prowadzić do za- kłócenia działania sieci bezprzewodowych. iPhone & iPod to znaki handlowe firmy Ap- ple Inc., zarejestrowanej w USA i w innych krajach. UTYLIZACJA Logo z przekreślonym koszem na śmieci z kółkami oznacza, że przy utylizacji produktu należy przestrze- gać dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne i groźne substancje. Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego do- mowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recy- klingu. W ten sposób przyczynią się Pań- stwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej in- formacji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzę- dem. PRZEZNACZENIE To urządzenie jest przeznaczone do odbie- rania i odtwarzania sygnałów audio. Używać tylko zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Nie- prawidłowe użytkowanie jest niebezpieczne i prowadzi do utraty gwarancji. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.POLSKI

Odtwarzacz CD Odtwarzanie płyty CD, CD-R Odtwarzanie USB MP3, WMA Stosunek sygnału do szumu >85 dB Reakcja na częstotliwość 20 Hz do 20 kHz stosunek sygnału do szumu: 90 dB Zniekształcenie <0,1% THD Wyjście analogowe audio RCA stereo Maks. pobór mocy 30 wat Wymiary (Szer. x Gł. x Wys.) 222 x 270 x 70 mm Waga netto: 2,0 kg Odbiornik DAB/FM Stosunek sygnału do szumu >90 dB Pasma DAB pasmo III / pasmo L, FM Liczba programowanych sta- cji

Czułość wejścia 800 mV Moc wyjścia 2k x 35 wat / 4 om Kontrola tonów: Tony niskie +/- 14 dB Kontrola tonów: Tony wyso- kie +/- 14 dB Zniekształcenie <0,1% THD Line In 3 x R/L, złacze iPhone'a Line Out 1 x R/L Terminal głośnika Wysokiej jakości śruby zaciskowe Maks. pobór mocy 150 wat Wymiary (Szer. x Gł. x Wys.) 222 x 270 x 70 mm Waga netto 3,9 kg Głośniki Moc długotrwała 35 wat Moc krótkotrwała 70 wat Reakcja na częstotliwość 80-20 kHz Czułość 86 dB 1M/1W Impendancja obciążenia 4-8 om Tweeter miękka kopułka 25 mm Woofer 100 mm Wymiary (Szer. x Gł. x Wys.) 130 x 230 x 227 mm Waga netto 2,45 kg x 2 szt. Urządzenia USB z kablami przedłużającymi nie są obsługiwane. Dane technicznePORTUGUÊS