ELTA 7537N1 - Rádio de carro

7537N1 - Rádio de carro ELTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7537N1 ELTA em formato PDF.

📄 95 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELTA 7537N1 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 7537N1 ELTA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7537N1 - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7537N1 da marca ELTA.

MANUAL DE UTILIZADOR 7537N1 ELTA

PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO

Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 1

Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado:

A sua audição é tão preciosa para si como para nós. Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento. Recomendamos: Evite volumes de som elevados. Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está demasiado elevado. Atenção! Volumes demasiado elevados podem provocar danosirreparáveis à audição das crianças.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 2

Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 3

Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 4

Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 5

Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem charam a atenção para esse facto. As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que éd um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente. Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 6

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 7

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 8

Calor NNão expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de arejamento do aparelho não estejam cobertas.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 9

Humidade e Limpeza Este produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar que este entre em contacto com água. Se penetrar água no aparelho pode provocar sérios danos. Não utilizar agentes de limpeza que contenham álcool, amoniaco, benzol ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido para a limpeza.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 10

Reciclagem Profissional Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem ser colocadas num ponto de recolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de embalagem preserva o ambiente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  1. LER AS INSTRUÇÕES - Toda a segurança e as instruções de funcionamento devem ser lidas antes da unidade ser operada.
  2. MANTER AS INSTRUÇÕES - A segurança e a instrução de funcionamento devem ser mantidas para referência futura
  3. ATENÇÃO AOS AVISOS - Todos os avisos na unidade e nas instruções de funcionamento devem ser seguidos.
  4. SEGUIR AS INSTRUÇÕES - Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas.
  5. ÁGUA E HUMIDADE - A unidade não deve ser usada perto da água, por exemplo, perto de uma banheira lavatórios, lava-louças, máquinas de lavar, caves húmidas ou piscinas.
  6. VENTILAÇÃO - As aberturas do aparelho servem para a sua própria ventilação, são necessárias para o seu funcionamento e evitam um sobre aquecimento. Coloque o aparelho num local que não interfira com uma ventilação adequada. Não o coloque em cima de camas, sofãs, tapetes ou superfícies semelhantes que possam tapar as aberturas de ventilação, ou em estruturas fechadas, tais como estantes ou armários que impeçam o fluxo de ar.
  7. CALOR - o equipamento deve estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores de som) que produzam calor.
  8. FONTE DE ALIMENTAÇÃO - O aparelho só funciona com o tipo de alimentação indicado na etiqueta.
  9. PROTECÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO - cabos de alimentação devem ser colocados de tal forma que não possam ser pisados ou aperlados pelos objectos colocados em cima deles ou contra eles.
  10. PERÍODOS DE NÃO UTILIZAÇÃO - Desligue o aparelho da tomada quando não o utilizar durante um longo período de tempo.
  11. ENTRADA DE OBJECTOS E LÍQUIDOS - Deve tomar cuidado para que não entrem objectos ou salpicos para dentro do aparelho.

ELTA 7537N1 - PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO - 11

83.8

  1. DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA - a unidade deve ser reparada por pessoal da assistência técnica qualificada quando:

a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado

b. Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade.

c. A unidade foi exposta à chuva e humidade.

d. A unidade parece não funcionar de forma normal. Somente use a unidade e controles como descrito no manual.

e. A unidade foi tombada, ou o corpo foi danificado.

f. A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho.

  1. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - O utilizador não deve tentar reparar o aparelho para além do descrito no manual. Todas as reparações devem ser realizadas por pessoal técnico qualificado.

  2. LIMPEZA - Desligue o aparelho da tomada antes de o limpar. Não utilize panos molhados ou aerosóis. Utilize um pano húmido.

  3. RELÄMPAGOS - During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.

  4. VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA - Após um serviço de assistência técnica peça para ser realizado uma verificação de segurança.

  5. SOBRECARGA - Para evitar fogo e choque eléctrico não sobrecarregue as tomadas e receptáculos.

  6. DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS - Desconecle das fontes de alimentação e remova as pilhas se a unidade funciona mal. Reconece depois de um período pequeno de tempo.

ATENÇÃO

ESTE LEITOR DE CD É UM PRODUTO LASER DA CLASSE 1. NO ENTANTO, UTILIZA UM FEIXE A LASER VISÍVEL / INVISÍVEL QUE PODE EMITIR RADIÇÃO PERIGOSA SE EXPOSTO DIRECTAMENTE. CERTIFIQUE-SE DE QUE MANUSEIA O LEITOR DE CD CORRECTAMENTE E DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS E AJUSTES OU REALIZAÇÃO DOS PROCEDIMENTOS INCLUSOS PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO. NÃO ABRA O APARELHO E NÃO O TENTE REPARAR. CONSULTE PESSOAL DEVIDAMENTE QUALIFICADO, EM CASO DE AVARIA.

PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO E EVITAR INTEFERÊNCIAS UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

ELTA 7537N1 - ATENÇÃO - 1

INSTALAÇÃO

Escolha um local para instalar que não interfira com a condução normal do veículo. Antes de instalar o aparelho, ligue os fios temporariamente e certifique-se que estão todos ligados de forma adequada e que o aparelho e o sistema funcionam correctamente. Utilize apenas as peças incluídas no aparelho para assegurar uma instalação adequada. A utilização de peças não autorizadas pode causar mau funcionamento do aparelho. Consulte os seu vendedor mais próximo para saber se a instalação precisa que sejam feitos furos ou outras modificações no veículo.

Instale o aparelho num local que não interfira com a condução e não possa ferir os passageiros em caso de travagem brusca ou de emergência.

Se o ângulo de instalação exceder os 30º o aparelho pode não funcionar bem.

ELTA 7537N1 - INSTALAÇÃO - 1

Evite instalar a unidade onde esteja sujeita a alta temperatura, assim como incidência directa do sol, ar quente de condutas ou ainda pó ou vibração excessiva.

DIAGRAMA DAS LIGAÇÕES
ELTA 7537N1 - INSTALAÇÃO - 2

flowchart
graph TD
    A["FICHA DA ANTENA"] --> B["CONECTOR ISO"]
    B --> C["CAIXA FUSÁODE FILTROS FUSÍVEIS 1A e 7A"]
    D["MEMORIA B+"] --> E["AMARELO"]
    E --> C
    F["PRETO (TERRA)"] --> C
    G["VERMELHO B+"] --> C
    H["FRENTE"] --> I["BRANCO"]
    I --> J["CRUPO / PRETO"]
    K["ESQUERDO SP"] --> L["VERDE"]
    M["TRÁS"] --> N["VERDE / PRETO"]
    O["SÁIDA LINHA RCA"] --> P["CINZENTO / PRETO"]
    Q["VIOLETA"] --> R["CINZENTO / PRETO"]
    S["VIOLETA / PRETO"] --> T["CINZENTO / PRETO"]
    U["BRANCO E"] --> V["CINZENTO / PRETO"]
    W["FRENTE"] --> X["CINZENTO / PRETO"]
    Y["DIREITA SP"] --> Z["CINZENTO / PRETO"]
    AA["TRASEIRA"] --> AB["CINZENTO / PRETO"]

ELTA 7537N1 - INSTALAÇÃO - 3

Montagem de conectores DIN na frente e traseira

Esta unidade pode ser instalada de forma apropriada tanto na "frente" (montagem convencional dos conectores DIN na frente) ou "altrás" (instalação dos conectores DIN atrás utilizando os orifícios para parafusos nas partes laterais da estrutura do aparelho).

Para mais detalhes, consulte os métodos de instalação apresentados na seguinte ilustração.

ELTA 7537N1 - Montagem de conectores DIN na frente e traseira - 1

text_image CORREIA DE METAL PARA AUMENTAR A CAPACIDADE ANTI-INTERFERÊNCIA, FIXE A CORREIA DE METAL AO METAL LIGADO AO SUPORTE DE FUNDO DO CARRO. SELECCIONE O FIXADOR ADEQUADO PARA FIXAR A ESTRUTURA DE METAL DESLIZANTE UNIDADE BASE QUADRO DE COLISÃO ESTRUTURA DE METAL DESLIZANTE ORNAMENTO EXTERIOR DE PLÁSTICO PAINEL FRONTAL PARA PUXAR A BASE DA ESTRUTURA DE METAL DESLIZANTE, INSIRA AS CHAVES NA POSIÇÃO CERTA EM AMBOS OS LADOS DA BASE.

NOTA:

  1. Tem que utilizar colunas com impedância de 4Ω.
  2. Não coloque os cabos da antena e ligação a terra em curto-circuito.
  3. O aparelho foi concebido para o terminal negativo da bateria o qual está ligado ao metal do veículo. Confirme isto antes da instalação.
  4. Não coloque em curto-circuito os cabos das colunas, pois pode danificar o aparelho ou as próprias colunas.
  5. Ligue os cabos todos antes de encaixar o painel frontal.

Como remover e instalar o painel frontal

Ao retirar e colocar o painel de comandos, tenha cuidado para não danificar as ligações na parte de trás do painel e no suporte e certifique-se de que a unidade está desligada.
1. Prima o botão Soltar e a parte esquerda do painel frontal solta-se.
2. Remova o painel frontal e guarde-o na caixa de protecção.

Instalação do painel frontal

Primeiro insira a o lado direito do painel no encaixe do aparelho e empurre o lado esquerdo para dentro.. Certifique-se de que fica correctamente instalado; agora prima suavemente SEL para ligar o dispositivo.

NOTA
ELTA 7537N1 - Instalação do painel frontal - 1

text_image RETIRE A ESTRUTURA DE METAL DESLIZANTE RETIRE OS DOIS PARAFUSOS PARA PROTEGER O COMPARTIMENTO ANTES DE COMEÇAR A FUNCIONAR PARA INSTALAR O PAINEL FRONTAL NA BASE DO APARELHO, INSTALE PRIMEIRO O LADO DIREITO NA POSIÇÃO DIREITA E EMPRURRE A PARTE ESQUERDA EM SEGUIDA. PRIMA ESTA TECLA PARA SOLTAR O PAINEL FRONTAL DA UNIDADE BASE E EM SEGUIDA RETIRE-O.

PRECAUÇÕES E MANUTENÇÃO

  1. Se o interior do carro estiver extremamente quente após estar estacionado ao sol, não coloque o rádio a funcionar antes que o interior tenha arrefecido.
  2. Guarde o painel frontal na caixa de protecção.

CAIXA DE PROTECCÃO
ELTA 7537N1 - PRECAUÇÕES E MANUTENÇÃO - 1
PAINEL FRONTAL

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO DISCO

Nota:

Para além dos CDs de áudio normais, este leitor também reproduz discos CD-R e CD-RW que contenham falxas de áudio. No entanto, dependendo das condições do equipamento de gravação, programa de gravação ou do próprio disco CD-R e CD-RW, alguns destes CDs podem não reproduzir.

A gravação de música para discos CD-R ou CD-RW a uma velocidade muito elevada pode resultar num sinal de baixa qualidade, sendo, desta forma, recomendável seleccionar uma velocidade de 24X ou menor para CDs e velocidade 4x baixa para a gravação de CD-RW.

Manuseamento dos CDs

* Retire o CD da caixa.

* Não toque nas superfícies.
* Não cole etiquetas nos CDs e não escreva nas superfícies.
* Não dobre os CDs.

ELTA 7537N1 - Manuseamento dos CDs - 1

ELTA 7537N1 - Manuseamento dos CDs - 2

ELTA 7537N1 - Manuseamento dos CDs - 3

Armazenamento

* Guarde sempre os CDs nas respectivas caixas.
* Não exponha os CDs à luz directa do sol, sujidade, pó e locais húmidos ou aquecimento do carro.

Limpeza

* Limpe os CDs com um pano macio.
* Limpe os CDs do centro para a extremidade.

LOCALIZAÇÃO E FUNÇÕES DOS COMANDOS

ELTA 7537N1 - LOCALIZAÇÃO E FUNÇÕES DOS COMANDOS - 1

(1) Prima SEL repetidamente para aceder aos modos: VOL → BAS → TRB → BAL → FAD
1) CONTROLO DO VOLUME

A. O nível do volume pode ser ajustado em qualquer altura premindo + ou -, uma vez que o modo seleccionar foi inicialmente definido como modo e volume.

B. O nível do volume pode também ser ajustado rodando através dos modos SEL até que o VOL seja visualizado; nesta altura prima + ou - para ajustar o volume de som.

2) GRAVES

A. Prima SEL repetidamente até visualizar BAS
B. Adjuste o nivel de graves com + ou -

3) AGUDOS

A. Prima SEL repetidamente até visualizar TRE.
B. Ajuste o nivel de agudos com + ou -

4) BALANCE

A. Prima SEL repelidamente até visualizar BAL.
B. Ajuste o balance com + ou -

5) ATENUAÇÃO

A. Prima SEL repetidamente até visualizar FAD.
B. Ajuste as definições do atenuação com + ou -.

(2) Mantenha premido SEL durante mais de 2 segundos para aceder ao modo TA SEEK/TA ALARM, em seguida prima repetidamente SEL para seleccionar PI SOUND/PI MUTE, RETUNE L/RETUNE S, MASK DPI/MASK ALL, BEEP 2ND/BEEP ALL/BEEP OFF, SEEK1 /SEEK2 (no modo rádio), DSP OFF/FLAT/POP M/CLASSICS/ROCK, LOUD OFF/LOUD ON, SUBW OFF/ON (com saída de subwoofer opcional), STEREO/MONO (no modo rádio), DX/LOCAL (no modo rádio), VOL LAST/ VOL ADJUST (no modo AJUSTAR VOL; o próximo modo será A-VOL após o modo AJUSTAR VOL para regular o nível de volume; o valor mínimo de volume que pode definir é 10 e ESP10/ESP40. Após seleccionar o modo desejado, prima + ou – para ajustar o valor.

ELTA 7537N1 - 5) ATENUAÇÃO - 1

ELTA 7537N1 - 5) ATENUAÇÃO - 2

89.8

1) TA SEEK / TA ALARM:

TA SEEK: Se uma estação recentemente sintonizada não receber a informação TP durante 5 segundos, o rádio volta à próxima estação, a qual não tem o código PI como a naterior, mas contém informação TP.

Se a informação TP se perder na configuração da estação actual em RETUNE S (60 segundos) ou RETUNE L (90 segundos), o rádio volta a sintonizar a próxima estação com o mesmo código PI. Se a mesma estação PI não for encontrada durante um ciclo de procura, o rádio volta a sintonizar a próxima estação com a informação TP.

TA ALARM: Neste modo, não é activada a ressintonização automática; pode ouvir-se apenas um duplo bipe (alarme).

Se a estação sintonizada não receber informação TP durante 5 segundos, o rádio volta a sintonizar a próxima estação, a qual não tem o mesmo código PI como a última, mas contém informação TP.

Seuma estação sintonizada não tiver sinal RDS, o PI SEEK fica anulado.

2) PI SOUND / PI MUTE:

PI SOUND: Ao passar a área critica para trás e para a frente, o mesmo código PI pode ser recebido de diferentes estações. Na configuração PI SOUND poderá ouvir um pequeno som de interruptor.

PI MUTE: Não configuração PI MUTE este som não é ouvido.

3) RETUNE L / RETUNE S:

Tempo inicial de resintonização automática após perder o sinal TA. Quando a mesma estação PI não poder ser encontrada dentro de um ciclo de procura, o rádio sintoniza a estação anterior e espera 4 a 5 minutos antes de voltar a sintonizar.

MASK DPI: Ocultar apenas frequências alternativas com códigos PI diferentes.

MASK ALL: 1Ocultar frequências alternativas com código PI diferente e sem sinal RDS.

BEEP 2ND: O tom principal é apenas produzido quando uma tecla secundária for premida. BEEP ALL: O tom principal é activado (excepto os botões POWER e soltar).

BEEP OFF: O tom principal é desactivado.

6) SEEK1 / SEEK2:

SEEK1: Mantenha premido /▶▶para procurar uma estação com um sinal mais forte. Ao receber um sinal mais forte a procura não pára.

SEEK2: Prima /▶▶ Ipade procurar uma estação com um sinal mais forte. Ao receber um sinal mais forte a procura não pára. Após soltar a tecla a próxima estação com um sinal mais forte é sintonizada.

  1. BOTÃO PARA SOLTAR O PAINEL DA FRENTE

Prima para soltar o painel da frente.

  1. LCD (VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO)

  2. TECLAS ▶▶▼ I◀◀

1) No modo rádio prima repetidamente as teclas ▶▶| ◀◀lantenha premidas as teclas ▶▶|/ ◀◀ por mais de 0.5 segundos para sintonizar para cima e para baixo a estação de rádio.

2) No modo disco prima 📄 a reproduzir a próxima faixa. Prima uma vez 📋 para reproduzir a faixa actual desde o início; prima duas vezes 🖼 para reproduzir a faixa anterior. Mantenha premidas as teclas 🖼 / 🖼 para avançar ou retroceder na procura.

  1. MEMÓRIA AUTOMÁTICA / TECLA DE BUSCA A.P DA MEMÓRIA PREDEFINIDA

1) No modo rádio prima A.P para conhecer a memória de toda a estação durante 5 segundos enquanto a memória e a frequência da estação aparecem a piscar no visor LCD. Mantenha premida por mais de 2 segundos para procurar estações na banda da frequência actual e guarde em memória predefinida. Quando a operação de amazenamento automático terminar, apresenta automaticamente todas as estações durante 5 segundos. Após um ciclo de procura de memória tiver terminado a primeira estação predefinida será sintonizada.

2) No modo disco MP3 prima repetidamente A.P para seleccionar o modo PROCURA DE FAIXA, PROCURA PELA PRIMEIRA LETRA ou PROCURA DIRECTORIA.

No modo TRACK SEARCH o LCD mostra MP3 T 000. Prima + ou - para seleccionar o digito a piscar entre 0 a 9. Prima SEL para confirmar e o próximo 0 começa a piscar. Continue como anteriormenter. Em seguida confirme com SEL e reproduza a faixa seleccionada.

No modo FIRST CHARACTER SEARCH o LCD mostra A--..... Se existirem ficheiros armazenados, cuja primeira letra seja A; serão apresentados por ordem alfabética e numérica. Se não existirem ficheiros com A, prima + ou - para seleccionar uma letra

diferente. Prima ▶▶/ ◀◀ para seleccionar um ficheiro e SEL para iniciar a reprodução.

No modo DIRECTORY SEARCH o LCD mostra a pasta de origem. Prima + ou - para seleccionar a pasta pretendida e ▶▶/ I◀◀ para seleccionar o ficheiro pretendido. Prima SEL para iniciar a reprodução.

  1. ESCOLHA DE BANDA BND

Prima BND repetidamente para seleccionar a banda de rádio pretendida no modo rádio.

No modo disco MP3 prima repetidamente BND para visualizar o nome do ficheiro, o nome da pasta, o título da música, artista e álbum.

Se o disco MP3 a tocar no momento possuir uma etiqueta de informação ID3 na versão 1.0 / 2.0, título da música, artista e álbum aparecem a rolar no visor LCD.

No modo reprodução de disco CD e MP3 mantenha premida a lecla BND para passar de um modo para outro.

No modo TA (TA é visualizado) o aparelho procura por uma estação com notícias sobre trânsito e pode visualizar TA SEEK durante alguns segundos.

Quando for emitida uma notícia sobre trânsito:

1) No modo reprodução de CD a unidade muda para o modo rádio.

2) A unidade muda temporariamente para a estação EON se a EON detectar uma noticia numa estação diferente; TP é visualizado.

3) Se o nível de volume tiver sido definido para 20 ou menos, aumenta agora para 20 e volta à sua definição original, após a notícia sobre trânsito.

Se o nível de volume for alterado durante a notícia sobre trânsito, só afecta a própria notícia.

* Interrupção TA:

Se interromper as notícias premindo TA, o modo TA não será desactivado.

* Com o TA activado só conseguirá procurar e utilizar a funções de memória automática com o código PI.

O objectivo desta tecla é reduzir a troca não pretentida de EON para TA.

1) EONTA LOCAL: Se a força de campo de uma estação EON estiver abaixo do limiar, o rádio não sintoniza essa estação. Ao seleccionar EONTA LOCAL, o visor mostra EONTA LO durante alguns segundos.

2) EONTA DISTANCE: Nesta definição, EONTA DX é visualizado durante alguns segundos.

ELTA 7537N1 - 5) ATENUAÇÃO - 3

ELTA 7537N1 - 5) ATENUAÇÃO - 4

8. PTY TECLA TIPO DE PROGRAMA

Prima PTY repetidamente para passar através dos tipos de programas: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF.

Seleccione o tipo de programa com as teclas de memória.

Se PTY MUSIC ou PTY SPEECH for seleccionado, a definição PTY anterior é visualizada. Se não for seleccionada mais nenhuma tecla, o rádio procede à procura com a definição anterior. Se não for detectada uma estação PTY correspondente, aparece a piscar NO PTY e a unidade volta ao modo rádio normal.

9. LIGAR / DESLIGAR

Prima qualquer tecla (excepto EJECT e RELEASE) para ligar o aparelho.

Introduzir um disco também liga o aparelho.

Mantenha premida a tecla POWER durante 0.5 segundos para desligar o aparelho.

10. AF TECLA FEQUÊNCIAS ALTERNATIVAS

Prima AF para seleccionar a definição do segmento AF nas visualizações.

Segmento desligado: O modo comutar AF está desactivado.

Segmento ligado: O modo comutar AF está activado e a informação RDS é recebida.

Segmento pisca: O modo comutar AF está activado e a informação RDS não é recebida.

Se o modo comutar AF estiver seleccionado, o rádio verifica sempre a força do sinal do AF. O intervalo de cada AF depende da força do sinal da estação corrente, desde alguns minutos para uma estação forte para alguns segundos para uma estação fraca. Sempre que um novo AF seja mais forte do que a estação corrente a unidade muda durante pouco tempo para essa frequência alternativa e NEW FREQUENCY é visualizada durante alguns segundos. Como o tempo de silêncio da comutação AF é muito curto, quase que não se ouve.

No modo FM com o AF SEEK activado, a procura e as funções de memória automática podem apenas receber e guardar programas RDS.

Mantenha premido AF para activar e desactivar REGION ON / OFF.

MODO REGIONAL LIGADO: A comutação AF ou PI SEEK (PROCURA PI) activada para estações com o mesmo código PI do que a estação corrente.

MODO REGIONAL DESLIGADO: o código regional do código PI é ignorado para a comutação AF ou PI SEEK (PROCURA PI).

11. MU TECLA SILÊNCIO

Prima MU para deligar o som. Prima novamente MU ou MOD, BND, +,- ou SEL para voltar a ligar o som.

12. ESTAÇÕES PREDEFINIDAS 1-6 (TOP / ▶, INT, RPT, RDM)

A) No modo rádio prima de 1-6 para aceder às estações de rádio predefinidas directamente e mantenha premido para guardar novas estações.

No modo PTY as teclas de predefinição partilham as mesmas funções:

PTY Grupo de Música PTYGrupo de Lingua PTY desligado
1POP M, ROCK M 1 NOTÍCAS, NEGÓCIOS,INFO
2EASY M, LIGHT M 2 DESPORTO, EDUCAÇÃO, DRAMA
3CLÁSSICA, OUTRA M 3 CULTURA, CIÊNCIA, DIVERSOS
4JAZZ, COUNTRY 4 TEMPO, FINANÇAS, INFANTIL
5NATIONAL M, ANTIGAS 5SOCIAL, RELIGIÃO, PHONE-IN
6FOLK MVIAGENS, TEMPOS LIVRES, DOCUMENTÁRIOS

B) No modo reprodução de disco prima TOP / ▶ira parar a reprodução; prima novamente TOP / ▶para reiniciar a reprodução. Mantenha premida para reproduzir a primeira faixa do disco.

C) No modo reproduzir CD / MP3 prima INT para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa; S-INT é visualizado. Mantenha premido INT para reproduzir os primeiros 10 segundos da cada faixa na pasta actual; D-INT é visualizado. Prima INT novamente para aceder ao modo reprodução anterior.

D) No modo reprodução CD / MP3 prima RPT para repetir a faixa actual; pode visualizar S-RPT. Mantenha premido RPT para repetir a pasta actual e D-RPT é visualizado. Prima novamente RPT para sair do modo repetir.

E) No modo de reprodução CD / MP3 prima RDM para repetir de forma aleatória todas as faixas; S-RDM é visualizado. Prima novamente RDM para sair do modo aleatório.

F) No modo de reprodução MP3 as teclas de predefinição de estação, 5 e 6 acedem a uma passagem de 10 faixas.

13. TECLA MODO MOD

Comuta entre os modos rádio e CD / MP3.

14. TECLA EJECTAR

Prima para ejectar o disco.

15. CLK TECLA RELÓGIO

1) No modo rádio prima repetidamente CLK para passar no visor: NOME PS → FREQUÊNCIA → TEMPO ACTUAL → PTY.

Se não forem recebidos dados o visor mostra: FREQUÊNCIA → TEMPO ACTUAL → PTY.

2) No modo reprodução prima para visualizar a hora actual durante 5 segundos. O visor volta automaticamente à visualização anterior.

3) Para definir a hora actual mantenha premido CLK, até que a hora apareça a piscar no visor; defina as horas e minutos com + ou -.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Para resolver os problemas mais comuns, leia e siga a lista de resolução de problemas. Se mesmo assim não os conseguir resolver, consulte o seu fornecedor.

Problema CausaResolução
Sem energiaO carro não está ligado.Se o fornecimento de energia estiver devidamente ligado ao interruptor acessório do carro, ligue a chave de gniçao paraACC.
O fusível está fundido. Substitua ofusível.
O disco não pode ser carregadoPresença de um disco dentro do leitor.Retire o disco do leitor e insira um novo com a etiqueta para cima.
O disco não pode ser lidoO disco está inserido ao contrário.Insira o disco com a etiqueta para cima.
O disco está extremamte sujo ou estragado.Limpe o disco ou tente reproduzir outro.
A temperatura dentro do carro é demasiado elevada.Arrefeça o carro até que a temperatura volte ao normal.
Sem somO volume está no mínimo.Arrefeça o carro até que a temperatura volte ao normal.
As ligações não estão correctas.Ajuste o volume para o nível desejado.
As teclas de função não funcionamO microcomputador incorporado não funciona correctamente devido ao ruido.Prima a tecla REINICIAR.
O painel frontal não está bem encaixado.Volte a colocar o painel frontal.
O som tem falhasO ângulo de instalação é superior a 30°.Ajuste o ângulo de instalação para menos de 30°.
O disco está demasiado sujo ou estragado.Limpe o disco ou coloque um novo a tocar.
O rádio não funciona; a função de procuar automática não funciona.O cabo da antena não está ligado.Ligue o cabo da antena firmemente.
Os sinais estão muito fracos. Seleção manualmente a estação.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

GERAIS

Alimentação DC 12V

Consumo máx. 7A

Saída de alimentação 4 X 25 W (@ 14.4V)

LINHA DE SAIDA CD máx. 800mV

FM

Gama de frequência 87.5MHz - 108.0MHz

Sensibilidade 3 μV

Frequência IF 10.7MHz

AM

Gama de frequência 522kHz-1620kHz

Sensibilidade 40dB

Frequência IF 450kHz

LEITOR CD

Sistema Sistema Audio Discos Compactos

Formatos disco compatíveis CD / CD-R / CD-RW / MP3

Formato de sinal Fequência de amostragem 44.1kHz

Características de Frequência 20-100Hz ≤ 5dB

10-20kHz ≤ 5dB

S/N ratio CD

Canais 2 (Estéreo)

Dimensões aprox. 178 x 50 x 188 mm

Peso aprox. 1,6 kg

SUJEITO A ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO

MODEL 7537N1

RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD / MP3 I RDS

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

ELTA 7537N1 - RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD / MP3 I RDS - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELTA

Modelo : 7537N1

Categoria : Rádio de carro