7537N1 - Radio samochodowe ELTA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 7537N1 ELTA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 7537N1 ELTA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 7537N1 - ELTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 7537N1 marki ELTA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 7537N1 ELTA
Znak błyskawicy z grotem w
trăjukcție równobecznym
ostrzoga przed niebezpiecznym
napiediem prądu woremąrz
obudowy. Napięcia to mota być
ra lyte duze, by apowodować
riebezpieznebelna porazénia
1052
OSTRZEŻENIE
NIEBEZP ECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRADEM
NIE OTMIERAC
UWAGA: ABY ZAPOBIEC PORAŻENIOM
PRADEM ELEKTRYCZNYM NIE
ZDEJMUJ POKRYWY (LUB ŚCIANKI
TYLINEJI.
W SROCKU NIE MA ELEMENTOW
SERWISONANYCH PRZEZ
UZYTKOWNIKA. SERMIS NALLEZY
ZLECIC WYKOWALIFIKOWANEMU
Znek wykrzyklnka w trojkącie
ráncobec2nym zytasa u##e
no Istelna informacje dotyczące
obstugii konservacji produkta
mentaci destar
urzadzeniem.
DALSZE INFORAMCJE

Zwróć uwagę na małe części urządzenia oraz baterie. Nie połykaj ich; może to
spowodować poważne zagrożenie w tym uduszenie. Zwróć szczególną uwagę na dzieci.
Trzymaj male części urządzenia z dala od dzieci.

Informacje dotyczące ochrony słuchu
Uwaga:
Twoje zdrowie jest ważne zarówno dla ciebie jak i dla nas.
Zachowaj wiec wszelkie środki ostrożności korzystając z tego urządzenia.
Unikai wysokiego poziomu dłośności
Jeżeli urządzenie jest obsługiwane przez dzieci, nie pozwół na odtwarzanie muzyki zbyt ołośno.
Uwaga!
Zbyt wysoki poziom głośności może prowadzić do uszkodzenia słuchu twoich dzieci.

Nie pozwalaj komukolwiek, zwłaszcza dzieciom, wkładać niczego do otworów, otworów
wentylacyjnych lub dziur; może to doprowadzić do porażenia prądem. Obudowa
urządzenia może być zdjeta wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów. Korzystaj
z urządzenia wyłącznie w celach, do których zostało przeznaczone.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.

Zachowaj instrukcję obsługi do przyszłego wglądu.

Ochrona środowiska
To urządzenie nie może być traktowane jak zwykle odpady. Przekaż urządzenie do specjalnych miejsc skupu i utylizacji urządzeń elektrycznych. Na urządzeniu lub
opakowaniu znajduje się symbol, który informuje o sposoble pozbycia się urządzenia.
Wszystkie materiały mogą podlegać utylizacji. Możesz znacznie przysłużyć się do
ochrony środowiska utylizując urządzenie w odpowiedni sposób. Zapytaj odpowiednie władze o miejsce utylizacji urządzeń elektrycznych.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte przez firanki, zasłon, gazety itp.

NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub mable nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość.

Ciepto
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie eródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasłonięte.

Wilgoć oraz czyszczenie
To urządzenie nie jest odporne na wilgoć. Trzymaj urządzenie z dala od wody oraz wilgoci. Woda może powodować poważne uszkodzenia. Do czyszczenia nie używaj środków zawierających alkohol, amoniak, benzen oraz środków zraących. Mogą uszkodzić urządzenie. Czyść urządzenie miękka, wilgotną szmałka.

Pozbywanie się baterii
Baterie nie mogą być traktowane jak zwykle śmieci. Przekaż baterie do oznaczonego punktu składowania baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- PRZECZYTAJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
- ZACHOWAJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
- WEŻ POD UWAGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń opisanych na urządzeniu i w instrukcji obsługi.
- POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI - Należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukciami.
- WODA I WILGOĆ - Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu źródła wody, np. obok wanny, umywalki, zlewozmywaka, pralni, basenu lub w wilgotnej piwnicy.
- WENTYLACJA - Otwory w urządzeniu służą prawidłowej wentylacji, są konieczne do bezuslerkowego działania urządzenia i zapobiegają przegrzaniu. Urządzenie należy umieścić w takim miejscu lub pozycji, aby prawidłowa wentylacja nie była utrudniona. Nie wolno go stawiać bezpośrednio na kóźku, kanapie, dywanie lub żadnej innej tego typu powierzchni, ponieważ otwory wentylacyjne mogą zostać zakryte. Umieszczenie urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka przy regal, może utrudniać przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne.
- ŻRÓDŁA CIEPŁA - Urządzenie należy umieszczac z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki, lub innego tego typu sprzętu (włącznie ze wzmacniaczami), który wydziela ciepło.
- ZASILANIE - Urządzenie należy podłączyć tylko do takiego źródła zasilania, jakie zostało opisane w instrukcji obsługi lub oznaczone na obudowie.
- ZABEZPIECZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO - Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie znajdowały się one w przejściu, ani nie przyciskały ich pobliskie przedmioty.
- OKRES NIEUŻYTKOWANIA - Podczas dłuższego okresu nieużytkowania urządzenia, należy odlaczyć je od sieci zasilającej i anteny.
- CIAŁO OBCE LUB PŁYN W URZĄDZENIU - Należy zachować wszelką ostrożność, aby do urządzenia nie достały się przez otwory w obudowie żadne ciała obce, ani płyny.


97.9
- USTERKA WYMAGAJĄCA NAPRAWY - Urządzenie należy skierować do wykwalifikowanego personelu serwisowego, kiedy:
a. Przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone.
b. Do środka dostaly się ciała obce lub płyny.
c. Zostało wystawione na działanie deszczu.
d. Urządzenie nie wydaje się działać prawidłowo. Należy stosować tylko podzespoły i elementy sterowania opisane w tej instrukcji.
e. Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona.
f. Działanie urządzenia znacznie różni się od normalnego.
-
NAPRAWA - Użytkownik nie powinien podejmować prób naprawy urządzenia, za wyjątkiem sugestii opisanych w instrukcji. Wszelkie naprawy techniczne powinny być skierowane do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
-
CZYSZCZENIE - Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej przed przystapieniem do czyszczenia. Nie wolno stosować preparatów czyszczących w płynie ani aerozolu - przecierać tylko za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować się do instrukcji dotyczących czyszczenia i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji.
-
WYŁADOWANIA ATMOSFERYCZNE - Podczas wyładowań atmosferycznych i dłuższego okresu nieużytkowania urządzenia, należy odlączyć je od sieci zasilającej i anteny.
-
KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA - Po dokonaniu przeglądu lub naprawy, serwisant powinien przeprowadzić kontrolę sprawności.
-
PRZECIAŻENIE - Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie wolno przeciązać gniazd wtykowych ściennych, ani przedłużaczy.
-
WYŁADOWANIE ELEKTROSTATYCZNE - Urządzenie należy odlączyć od sieci zasilającej i wyjąć z niego baterie, jeżeli występuje wadliwe jego działanie. Po chwili podłączyć ponownie do sieci zasilającej.
UWAGA
NINIEJSZY ODTWARZACZ CD JEST PRODUKTEM LASEROWYM KLASY I. JEDNAKŻE KORZYSTA ON Z WIDZIAŁNEJ / NIEWIDZIAŁNEJ WIĄZKI LASERA, KTÓRA MOŻE STWORZYĆ RYZYKO SZKODLIWYCH ODDZIAŁYWAN PRZY BEZPOŚREDNIM KONTAKCIE. ODTWARZACZ NALEŻY OBSŁUGIWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
OBSLUGA LUB REGULACJA URZĄDZENIA, A TAKŻE POSTEPOWANIE W SPOSÓB NIEZGODNY Z ZAWARTYMI INSTRUKCJAMIMOŻE NARAZIĆ UŻYTKOWNIKA NA SZKODLIWE ODDZIAŁYWANIE. NIE OTWIERAĆ POKRYW, ANI NIE PODEJMOWAĆ SAMODZIELNYCH NAPRAW. WSZELKIE NAPRAWY TECHNICZNE KIEROWAĆ DO WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU SERWISOWEGO.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO I DOKUCZLIWYCH ZAKŁÓCEŃ, NALEŻY KORZYSTAĆ TYLKO Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.

MONTAŻ
Należy wybrać miejsce mocowania, w którym urządzenie nie będzie przeszkadzać kierowcy w prowadzeniu pojazdu.
Przed ostatecznym zamontowaniem urządzenia należy tymczasowo podłączyć okablowanie, aby upewnić się, że wszystkie przewody zostały prawidłowo podłączone oraz że system działa prawidłowo.
Należy korzystać wyłącznie z części załączonych w zestawie, aby zapewnić prawidłową instalację. Użycie niezatwierdzonych części może spowodować usterki.
Jeżeli z montażem wiąże się wywiercenie otworów lub wprowadzenie jakichkolwiek zmian w pojeżdzie, należy wówczas skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
Urządzenie należy zamontować w miejscu, w którym nie będzie zawadzać kierowcy oraz nie zrani pasażerów w przypadku naglego hamowania.
Jeżeli kąt montażowy przekroczy 30°, urządzenie może działać nieprawidłowo.

Należy unikać montażu urządzenia w miejscu, w którym narażone będzie na wysokie temperatury wywołane bezpośrednim nasłonecznieniem, gorącym powietrzem z przewodów wentylacyjnych, czy też w miejscu zakurzonym, brudnym lub narażonym na drgania.
SCHEMAT MONTAŻOWY POŁĄCZEŃ

flowchart
graph TD
A["WTYCZKA ANTENY"] --> B["ZŁĄCZE ISO"]
B --> C["ZINTEGROWAN Y FILTR BEZPIECZNI A17A"]
C --> D["0.5 A EZPIECZNIK"]
D --> E["WYJŚCIE LINIOWE RCA"]
E --> F["CZERWONY P"]
E --> G["BIAŁY L"]
E --> H["PRZEDNI"]
H --> I["SZARY"]
I --> J["RAWY GL."]
E --> K["SZARY / CZARNY"]
K --> L["FIOLETOWY"]
L --> M["TYLNY"]
C --> N["ZIELONY / CZARNY"]
N --> O["ZIELONY"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#ffc,stroke:#333
style N fill:#ffc,stroke:#333

99.9
Szyna montażowa DIN przód / tył
Urządzenie można prawidłowo zainstalować zarówno od "przodu" (standardowe przednie mocowanie DIN) lub od "tyłu" (mocowanie tylne DIN za pomocą gwinlowanych otworów na śruby po bokach obudowy urządzenia).
Wiecej szczegółów w ilustrowanym opisie sposobu montowania.

text_image
METALOWY PASEK ABY USPRAWNIĆ FUNKCJĘ PRZECIWZAKŁÓCENIOWA, NALEŻY UMIESCIC METALOWY PASEK NA METALOWEJ CZĘŚCI POŁĄCZONEJ Z DOLNYM WSPORNIKIEM POJAZDU. WYBIERZ ODPOWIEDNI UTRWALACZ DO ZAMONTOWANIA WYSUWANEJ METALOWEJ OBUDOWY. PODSTAWA MONTAŻOWA URZĄDZENIA PLASTIKOWE OBRAMOWANIE ZEWN. TABLICA RODZIELCZA WYSUWANA METALOWA OBUDOWA APY WYCiąGNAĆ PODSTAWĘ MONTAŻOWA Z WYSUWANEJ METALOWEJ OBUDOWY. WŁÓŻ LEWA I PRAWA TARCZKĘ DO KLUCZA W PRAWIDŁOWA POZYCJĘ W OBU STRONACH PODSTAWY. PRZEDNI PANELUWAGA:
- Wartość Impedancji podłączonych głośników musi wynosić 4Ω.
- Nie wolno zwierać przewodów anteny i uziemienia.
- Urządzenie podłącza się do ujemnego zacisku akumulatora, który jest podłączony do metalowej części pojazdu. Prosze to potwierdzić przed montażem.
- Nie wolno zwierać przewodów głośników, ponieważ może to je uszkodzić lub spowodować awarię całego urządzenia.
- Należy podłączyć wszystkie przewody przed założeniem przedniego panelu.
Jak zdejmować i zakładać panel przedni
Przy zdejmowaniu lub zakładaniu przedniego panelu należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić złącz z tyłu panelu i w jego uchwycie oraz upewnić się, że zasilanie zostało uprzednio wyłączone.
1. Naciśnij przycisk zwalniający po lewej stronie panelu przedniego.
2. Zdejmij przedni panel i przechowuj go w etui ochronnym.

Zakładanie przedniego panelu
Najpierw umieść prawą stronę panelu w obudowie urządzenia, po czym wciśnij lewą stronę i upewnij się, że panel został prawidłowo założony. Naciśnij krótko przycisk zasilania SEL, aby włączyć urządzenie.
UWAGA

text_image
WYJMIJ WYSUWANĄ METALOWĄ OBUDOWĘ USUŃ OBIE ŚRUBY OCHRONNE Z MECHANIZMU PRZED ROZPOCZĘCIEM OBSŁUGI. ABY ZAMONTOWAĆ PRZEDNI PANEL Z POWROTEM W PODSTAWIE MONTAŻOWEJ URZĄDZENIA, NAJPIERW UMIEŚĆ PRAWA STRONĘ W ODPOWIEDNIEJ POZYCJI, A NASTĘPNIE WCIŚNIJ LEWA STRONĘ W PODSTAWĘ MONTAŻOWA, AŻ DOPASUJE SIE. NACIŚNIJ TEN PRZYCISK, ABY ZDJĄĆ PRZEDNI PANEL Z JEDNOSTKI GŁÓWNEJ I WYJMIJ GO.ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I KONSERWACJA
- Jeżeli wnętrze pojazdu nagrzeje się po zaparkowaniu w pełnym słońcu, nie należy włącać
odtwarzacza, dopóki wnętrze nie ochłodzi się. - Panel przedni należy przechowywać w etui ochronnym.
ETUI OCHRONNE

PRZEDNI PANEL

CZYSZCZENIE PŁYT I KONSERWACJA
Uwaga:
Oprócz standardowych płyt audio CD, w urządzeniu można też odtwarzać płyty CD-R i CD-RW z zapisanymi ścieżkami audio. Jednak w zależności od sprzętu nagrywającego, programu do nagrywania czy samych płyt CD-R lub CD-RW, niektórych z nich nie będzie można odtworzyć.
Przy wypalaniu muzyki na płyty CD-R lub CD-RW, zbyt duża prędkość nagrywania może spowodować słabą jakość sygnału, dlatego zaleca się wybranie prędkości 24X lub wolniejszej w przypadku płyt CD-R i 4X lub wolniejszej w przypadku płyt CD-RW.
Sposób obchodzenia się z płytami CD
* Wyjmij płytę z pudełka.
* Nie dotykaj jej powierzchni.
* Nie przytwierdzaj na płytach naklejek, ani nie pisz po nich.
* Nie zginaj płyt CD.



Przechowywanie
* Zawsze przechowuj płyty CD w swoich pudełkach.
* Nie zostawiaj płyt w miejscach o bezpośrednim nasłonecznieniu, zakurzonych, brudnych, czy wilgotnych lub w pobliżu systemu ogrzewania pojazdu.
Czyszczenie:
* Do czyszczenia używaj tylko miękkiej szmatki.
* Płyte przecieraj ruchem od środka na zewnątrz.
OD ŚRODKA NA ZEWNĄTRZ

PRAWIDŁOWO

NIEPRAWIDŁOWO
ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA I FUNKCJE

(1) Naciskaj przycisk SEL, aby przełącać między następującymi trybami: VOL → BAS → TRB → BAL → FAD
1) REGULACJA GŁOŚNOŚCI
A. Poziom głośności można w każdej chwili dostosować przyciskami + lub -, ponieważ głośność każdego trybu jest już domyśnie ustawiona po jego wybraniu.
B. Poziom głośności można również dostosować, wybierając tryby przyciskiem SEL, aż VOL pojawi się na wyświetlaczu; aby wyregulować wówczas poziom głośności, naciśnij przycisk + lub - ,
2) TONY NISKIE
A. Naciskaj przycisk SEL, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb BAS.
B. Poziom tonów niskich wyreguluj przyciskami + lub -.
3) TONY WYSOKIE
A. Naciskaj przycisk SEL, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb TRE.
B. Poziom tonów wysokich wyreguluj przyciskami + lub -
4) BALANS
A. Naciskaj przycisk SEL, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb BAL.
B. Ustawienie balansu wyreguluj przyciskami + lub -
5) TŁUMIENIE
A. Naciskaj przycisk SEL, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb FAD.
B. Ustawienie tłumienia wyreguluj przyciskami + lub -.
TA SEEK: Jeżeli nowo wybrana stacja przez 5 sekund nie odbierze informacji o ruchu ulicznym (TP - Traffic Programme), wówczas radio przełączy się na następną stację o innym już kodzie identyfikacyjnym programu (PI - Programme Identification), lecz zawierającą informacje TP.
Jeżeli sygnał informacji TP dla bieżącej stacji zaniknie przy ustawieniu RETUNE S (60 sekund) lub RETUNE L (90 sekund), wówczas radio ustawi następną stację o tym samym kodzie PI. Jeżeli stacja o tym samym kodzie PI nie zostanie znaleziona podczas pierwszego cyklu wyszukiwania, wówczas radio wybierze następną stację z informacjami TP.
TA ALARM: W tym trybie automatycznie nastawianie stacji nie jest włączone, lecz nadany zostaje jedynie dwukrotny sygnał (alarm).
Jeżeli nowo wybrana stacja przez 5 sekund nie odbierze informacji TP, wówczas radio przełączy się na ostatnią stację o innym już kodzie PI, lecz zawierającą informacje TP.
Jeżeli nowo wybrana stacja nie posiada sygnału RDS, funkcja PI SEEK zostaje stłumiona.
2) PI SOUND / PI MUTE:
PI SOUND: Przy przeszukiwaniu danego zakresu ten sam kod PI może być nadawany przez wiele stacji. W ustawieniu PI SOUND włączony zostaje krótki sygnał komutacyjny.
PI MUTE: W ustawieniu PI MUTE sygnał komutacyjny jest niesłyszalny.
3) RETUNE L / RETUNE S:
Wstępny czas automatycznej zmiany stacji po zniknięciu sygnału wiadomości drogowych (TA - Traffic Announcement). Jeżeli nie można znaleźć stacji o tym samym kodzie PI podczas pierwszego cyklu wyszukiwania, wówczas radio przełącza się na poprzednią stację i po odczekanlu 4-5 minut wznawła wyszukiwanie.
RETUNE L: 90 sekund
RETUNE S: 60 sekund.
4) MASK DPI / MASK ALL:
MASK DPI: Maskowanie częstotliwości o innych kodach PI.
MASK ALL: Maskowanie częstotliwości o innych kodach PI i bez sygnału RDS.
BEEP 2ND: Dźwięki klawiszy słyszalne tylko po naciśnięciu drugiej funkcji klawisza.
BEEP ALL: Dźwięki klawiszy są włączone (za wyjątkiem przycisków POWER i zwalniającego panel).
BEEP OFF: Dźwięki klawiszy są wyłączone.
6) SEEK1 / SEEK2
SEEK1: Naciśnij i przytrzymaj /▶, #### wyszukać stacji o mocniejszym sygnale. Po odebraniu takiego sygnału wyszukiwanie zostaje przerwane.
SEEK2: Naciśnij /▶, ▶ wyszukać stacji o mocniejszym sygnale. Po odebraniu takiego sygnału wyszukiwanie nie zostaje przerwane. Po zwolnieniu tego przycisku nastawiona zostaje następna stacja o mocnym sygnale.
- PRZYCISK ZWALNIAJACY PANEL PRZEDNI
Naciśnij, aby zdjąć przedni panel.
-
LCD (WYŚWIETLACZ CIEKŁOKRYSTALICZNY)
-
PRZYCISKI
1) W trybie radia, naciskaj ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>
2) W trybie odtwarzacza naciśnij ▶by odtworzyć następnie ścieżkę. Naciśnij jednokrotnie ◀◀, aby odtworzyć od początku bieżącą ścieżkę, naciśnij dwukrotnie ◀◀, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę. Naciśnij i przytrzymaj ►◀/ ◀◀, aby przeszukać zawartość ścieżki w przód lub w tyl.

- PRZYCISK AUTOMATYCZNEJ PAMIĘCI / PAMIĘCI WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANEJ A.P
1) W trybie radia naciśnij przyczisk A.P., aby w przeciągu 5 sekund wprowadzić stację do pamięci - w tym samym czasie na wyświetlaczu migać będzie częstotliwość stacji i numer pamięci. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby wyszukać stacji w bieżącym zakresie pasma i zapisać je w pamięci. Po zakończeniu automatycznego zapisywania każda stacja zostanie odtworzona przez 5 sekund. Po pierwszym cyklu przeszukiwania pamięci włączona zostanie pierwsza zaprogramowana radiostacja.
2) W trybie płyty MP3 naciskaj przycisk A.P, aby wybrać opcję TRACK SEARCH (wyszukiwanie ścieżki), FIRST CHARACTER SEARCH (wyszukiwanie alfabetyczne) lub DIRECTORY SEARCH (wyszukiwanie katalogów).
W trybie TRACK SEARCH na wyświetlaczu pojawi się MP3 T 000. Naciśnij + lub -, aby wybrać migająca cyfre między 0 a 9. Naciśnij SEL, aby potwierdzić, po czym następne 0 zacznie migać. Kontynuować, jak poprzednio. Następnie potwierdź przyciskiem SEL i włącz odtwarzanie wybranej ścieżki.
W trybie FIRST CHARACTER SEARCH na wyświetlaczu pojawia się litery A—.... Jeżeli na płycie znajdują się plik zaczynające się od A, wówczas wyświetlone zostaną w porządku najpierw alfabetycznym, a następnie numerycznym. Jeżeli na płycie nie ma plików zaczynających się literą A, naciśnij + lub - , aby wybrać inną literę/znak. Naciśnij ►► / ►►, aby wybrać plik i naciśnij SEL, aby rozpocząć odtwarzanie.
W trybie DIRECTORY SEARCH na wyświetlaczu pokazywany jest folder źródłowy. Naciśnij + lub -, aby wybrać wymagany folder, po czym przyciskiem ▶▶/ ◀◀ wybierz wymagany plik. Naciśnij SEL, aby rozpocząć odtwarzanie.
- Przycisk BND
Naciskaj przycisk BND, aby wybrać wymagany zakres fal radiowych w trybie radia. W trybie płyty MP3 naciskaj przycisk BND, aby wyświetlić kolejno nazwę pliku, nazwę folderu, tytuł piosenki, artystę i album. Jeżeli obecnie odtwarzana płyta MP3 zawiera ważny tag ID3 z informacjami, wersja 1.0 / 2.0, wówczas tytuł piosenki, artysta i album będą przewijłały się po wyświetlaczu LCD. W mieszanym trybie odtwarzania płyt CD / MP3 naciśnij i przytrzymaj BND, aby przełączać między trybami.
- PRZYCISK WIADOMOŚCI DROGOWYCH TA
(1) Naciśnij TA, aby włączyć/wyłączyć funkcję
W trybie TA (wyświetlany jest symbol TA) urządzenie wyszukuje stacji nadającej wiadomości drogowe, przy czym przez kilka sekund wyświetlany jest symbol TA SEEK.
W trakcie transmisji wiadomości drogowych:
1) W trybie odtwarzania płyty CD urządzenie przełączy się w tryb radia.
2) Urządzenie tymczasowo przełączy się na stację z funkcją EON, która w przypadku wykrycia wiadomości drogowej nadawanej w innej stacji, wyświetli symbol TP.
3) Jeżeli wartość poziomu głośności wynosiła lub 20 mniej, zostanie ona zwiększona do 20, po czym powróci do ustawienia sprzed transmisji wiadomości drogowych.
Zmiana poziomu głośności w trakcie nadawania komunikatów drogowych będzie obowiązywać tylko podczas tej transmisji.
* Przerwanie transmisji TA:
W przypadku przerwania transmisji komunikatu drogowego przez naciśnięcie przycisku TA, tryb ten nie zostaje wyłączony.
* Przy włączonym trybie TA dostępne są jedynie funkcje wyszukiwania i automatycznego programowania stacji z kodem PI.
(2) Naciśnij i przytrzymaj TA, aby przełączać między opcjami EONTA LOCAL i EONTA DISTANCE. Celem tego klawisza jest zredukowanie niepotrzebnego przełączania w tryb EON TA.
) EONTA LOCAL: Jeżeli moc pola stacji EON jest poniżej poziomu granicznego, radio nie ustawi tej stacji. Przy wyborze EONTA LOCAL, wyświetlane jest przez kilka sekund EONTA LO.
2) EONTA DISTANCE: W tym ustawieniu EONTA DX wyświetlane jest przez kilka sekund.

8. PRZYCISK RODZAJ PROGRAMU PTY
Naciskaj przycisk PTY, aby przełączać między rodzajami programów: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF.
Wybierz rodzaj programu za pomocą przycisków programowych.
W przypadku wyboru PTY MUSIC lub PTY SPEECH, wyświetlane jest poprzednie ustawienie PTY. Jeżeli nie zostanie wciśnięty żaden inny przycisk, radio będzie wyszukiwać według poprzednich ustawień. Jeżeli nie zostanie wykryta odpowiednia stacja PTY, na wyświetlaczu pojawi się komunikat NO PTY, a urządzenie powróci do normalnego trybu radia.
9. WŁACZANIE / WYŁACZANIE
Naciśnij jakikołwiek przycisk (za wyjątkiem EJECT | RELEASE), aby włączyć urządzenie. Zaladowanie płyty również uruchomi urządzenie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez 0,5 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
10. PRZYCISK ALTERNATYWNYCH CZESTOTLIWOŚCI AF
Naciśnij przycisk AF, aby wybrać ustawienie segmentu AF na wyświetlaczu. Segment wyłączony: Tryb przełączania AF jest wyłączony.
Segment włączony: Tryb przełączania AF jest włączony, a informacje RDS odbierane. Segment miga: Tryb przełączania AF jest włączony, a informacje RDS jeszcze nieodebrane. Jeżeli tryb przełączania AF został wybrany, radio przez cały czas sprawdza się sygnału AF. Odstęp między każdym AF zależy od mocy sygnału bieżącej stacji, od kilku minut dla dobrze odbieranej stacji do kilku sekund dla slabo odbieranej stacji. Za każdym razem, gdy nowy sygnał AF jest mocniejszy, niż właśnie odbierana stacja, urządzenie przełączy się na krótko na tę zmienną alternatywną częstotliwość, a na wyświetlaczu pojawi się przez kilka sekund komunikat NEW FREQUENCY. Ponieważ cisza przy przełączaniu na AF trwa bardzo krótko jest ona prawie niezauważalna.
W trybie FM przy włączonej funkcji AF SEEK funkcje wyszukiwania i automatycznego zapamiętywania mogą tylko odbierać i zapisywać programy z funkcją RDS.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk AF, aby włączyć / wyłączyć REGION ON / OFF.
REGIONAL MODE ON (tryb regionalny włączony): Włączone zostały funkcje przełączania na AF lub PI SEEK dla stacji o tym samym kodzie PI, co aktualnie odtwarzana stacja.
REGIONAL MODE OFF (tryb regionalny wyłączony): Regionalny kod w kodzie PI jest pomijany przy przełączaniu na AF lub dla funkcji PI SEEK.
11. PRZYCISK WYCISZENIA MU
Naciśnij przycisk MU, aby wyłączyć dźwięk. Naciśnij ponownie przycisk MU lub MOD, BND, +,- lub SEL, aby przywrócić dźwięk.
A) W trybie radia naciśnij 1-6, aby bezpośrednio włączać zaprogramowane radiostacje lub naciśnii i przytrzymaj, aby zachować w pamięci nowe stacje.
W trybie PTY (rodzaj programu) przyciski programowe posiadają następujące funkcje:
| Grupa programów muzycznych programów WYŁ. | Grupa programów mówionych | Rodzaj | ||
| 1 | M POP, M ROCK | 1 | WIADOMOŚCI, WYDARZENIA | |
| 2 | M ŁATWA, M LEKKA | 2 | SPORT, NAUKA, TEATR | |
| 3 | M KLASYCZNA, M INNA | 3 | KULTURA, NAUKA, RÓŻNE | |
| 4 | JAZZ, COUNTRY | 4 | POGODA, BIZNES, DZIECI | |
| 5 | M NARODOWA, ZŁOTE 5 PRZEBOJE SŁUCHACZY | 5 | SPOŁECZNE, RELIGIJNE, Z UDZIAŁEM | |
| 6 | M LUDOWA | 6 | PODRÓŻE, WYPOCZYNEK, DOKUMENT | |
B) W trybie odtwarzania płyty naciśnij TOP / ▶H by wstrzymać odtwarzanie; ponownie naciśnij TOP / ▶II, aby wznowić odtwarzanie. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć odtwarzanie pierwszej ścieżki na płycie.
C) W trybie odtwarzania CD / MP3 naciśnij INT, aby odtworzyć pierwsze 10 sekund każdej ścieżki; na wyświetlaczu pojawí się S-INT. Naciśnij i przytrzymaj przycisk INT, aby odtworzyć pierwsze 10 sekund każdej ścieżki z bieżącego folderu; na wyświetlaczu pojawí się D-INT. Naciśnij ponownie INT, aby powrócić do poprzedniego trybu odtwarzania.
D) W trybie odtwarzania CD / MP3 naciśnij RPT, aby powtórzyć bieżącą ścieżkę; na wyświetlaczu pojawi się S-RPT. Naciśnij i przytrzymaj RPT, aby powtarzać bieżący folder; na wyświetlaczu pojawi się D-RPT. Naciśnij ponownie RPT, aby wyjść z trybu powtarzania.
E) W trybie odtwarzania CD / MP3 naciśnij RDM, aby losowo powlarzać wszystkie ścieżki; na wyświetlaczu pojawi się S-RDM. Naciśnij i przytrzymaj RDM, aby losowo powlarzać ścieżki z folderu; na wyświetlaczu pojawi się D-RDM. Naciśnij ponownie RDM, aby wyjść z trybu odtwarzania losowego.
F) W trybie odtwarzania MP3 przyciski programowe stacji 5 i 6 przeskakują co 10 ścieżek w górę lub dół listy.
13. PRZYCISK TRYB MOD
Przełączanie między trybami radia i CD / MP3.
14. PRZYCISK WYSUŃ
Naciśnij, aby wysunąć płytę z napędu CD.
15. PRZYCISK ZEGARA CLK
1) W trybie radia naciskaj przycisk CLK, aby przełączać kolejno między: PS NAME (nazwa usługi programu) → FREQUENCY (częstotliwość) → CURRENT TIME (czas) → PTY (rodzaj programu).
Jeżeli nie odbierane są dane RDS, na wyświetlaczu pojawia się: FREQUENCY (częstotliwość) → CURRENT TIME (czas) → PTY (rodzaj programu).
2) W trybie odtwarzania naciśnij, aby wyświetlić bieżący czas przez 5 sekund. Wyświetlacz automatycznie powraca do poprzedniego ekranu.
3) Aby ustawić bieżący czas, naciśnij i przytrzymaj CLK, aż zegar zacznie migać na wyświetlaczu; ustaw godziny i minuty za pomocą + i -.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Poniżej znajduje się lista powszechnych problemów i możliwości ich rozwiązania. Jeżeli problemu nie będzie można rozwiązać, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Brak zasilania | Zapłon nie został włączony. | Jeżeli źródło zasilania zostało prawidłowo podłączone do przełącznika wyposażenia pojazdu, należy przekręcić klucz w pozycję ACC. |
| Nie można załadować płyty | Bezpiecznik jest przepalony.Wewnątrz odtwarzacza znajduje się płyta. | Wymień bezpiecznik.Wyjmij płytę z odtwarzacza i włóż do środka nową, etykietą do góry. |
| Nie można odczytać płyty | Płyta została włóżanainiewłaściwą stronę. | Włóż płytę etykietą do góry. |
| Płyta jest zabrudzona lubuszkodzona. | Wyczyść płytę lub spróbuj odtworzyć inną. | |
| Temperatura wewnątrz pojazdu jest zbyt wysoka. | Wychłódź wnętrze samochodu. | |
| Brak dźwięku | Głośność jest ustawłona na minimum. | Dostosuj głośność dowymaganego poziomu. |
| Przewody nie zostały prawidłowo podłączone. | Sprawdź przewody. | |
| Kławisze funkcyjne nie działają. | Wbudowany mikrokomputer nie działa prawidłowo ze względu nahałas. | Naciśnij przycisk RESET (zerowanie ustawień). |
| Przedni panel nie został prawidłowo założony. | Załóż ponownie przedni panel. | |
| Dźwięk przeskakuje | Kąt instalacyjny przekracza 30°. | Wyreguluj kąt instalacyjny, aby wynosił mniej, niż 30°. |
| Płyta jest zabrudzona lubuszkodzona. | Wyczyść płytę lub spróbuj odtworzyć inną. | |
| Radio nie działa; funkcja automatycznegowyszukiwania nie działa | Przewód anteny nie jest podłączony. | Wciśnij prawidłowo przewód anteny. |
| Sygnały są zbył słabe. | Ręcznie wybierz stację. | |
DANE TECHNICZNE
OGÓLNE
Zasilanie DC 12 V
Pobór mocy maks. 7 A
Moc wyjściowa 4 X 25 W (@ 14,4 V)
WYJŚCIE LINIOWE CD maks. 800 mV
FM
Zakres częstotliwości 87,5 MHz - 108,0 MHz
Skuteczność 3 μV
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz
AM
Zakres częstotliwości 522 kHz - 1620 kHz
Skuteczność 40 dB
Częstotliwość pośrednia 450 kHz
ODTWARZACZ CD
System standard Compact Disc Audio System
Obsługiwane formaty płyt CD / CD-R / CD-RW / MP3
Format sygnału Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz
Charakterystyka częstotliwości 20-100 Hz ≤ 5 dB
10-20 kHz ≤ 5 dB
Stosunek sygnału do szumów na CD
2 (Stereo)
Wymiary
ok. 178 x 50 x 188 mm
Waga
ok. 1,6 kg
DANE TECHNICZNE MOGA ULEC ZMIANIE BEZ UPRZEDNIEGO ZAWIADOMIENIA.


109.
MODEL 7537N1
AUTORADIO MET MP3 / CD-SPELER EN RDS
GEBRUIKSAANWIJZING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Máme starost o váš sluch tak jako vy.