Defort DPW1850 - Lavadora de alta pressão

DPW1850 - Lavadora de alta pressão Defort - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DPW1850 Defort em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Defort DPW1850 - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DPW1850 Defort

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DPW1850 - Defort e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DPW1850 da marca Defort.

MANUAL DE UTILIZADOR DPW1850 Defort

  • PELIGRO DE REVENTAMENTO

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO

MAQUINA DE LAVAGEM DE ALTA PRESSAO

Para a sua和个人a segurar e para a segurar dosculos, leia cuidadosamente estas instruções antes de fazer o reparo.

Defort DPW1850 - MAQUINA DE LAVAGEM DE ALTA PRESSAO - 1

ADVERTÉNCIA! Leia sempre cuidadosamente as instruções para produits electricos antes da sua'utilisation. Vai ajuda-lo a com

préender o produits mais fácilmente e a evitar riscos desnecessários. Guarde este manual de instruções num local seguro para futuras'utilizações.

CONTEUDOS

  1. Dados daquina
  2. Instruções de segurança
  3. Montagem
  4. Utilização
  5. Servico e manutencao

1. DADOS DA MAQUINA

INTRODUÇÃO

A boa de lavagem de alta pressao é rápida e eficaz para limpar veículos, miginaas, barcos, edificios, etc., atraves da remoção de sujidade persistente,utilizando agua limpa e detergentes químicos. quandoutilizar detergentes químicos, utilize aspenas do tipo biodegradavel. Limpe aspenas motores de veículos em和地区 ondestejam instalados depositos de oleo adequados.

ESPECIFICAÇÃO TECNICA

Tensão CA 230 V
Potência: 1850 W
Pressão de funcionaamento 90 bar
Pressão max. de fazerimento de água135 bar
Temperatura max. da água 50°C
Fluxo de funcionaamento 5.7 L/min
Comprimento da mangueira 5 m
Peso 5,5 kg

CHARACTERISTICAS

Defort DPW1850 - CHARACTERISTICAS - 1

  1. Saida de agua
  2. Entrada de agua com fi Itro
  3. Interruptor principal
  4. Bocal de vaporização ajustavel
  5. atilho com mecanismo de bloquejo
  6. Mangueira de alta pressão

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

EXPLICACAO DOS SIMBOLOs

Neste manuI e/ou na maquina, sao Utilizados os seguientes simbolos:

Defort DPW1850 - EXPLICACAO DOS SIMBOLOs - 1

Em conformidade com as normas de segurar a aplicacoes e essenciais das direcitases europeias.

Defort DPW1850 - EXPLICACAO DOS SIMBOLOs - 2

Risco de danos no material e/ ou lesoes fisicas

PT

Defort DPW1850 - EXPLICACAO DOS SIMBOLOs - 3

Retirar imeditamente a fi cha da tomada de corrente electrica, se o cabo estiver danifi ca-do ou cortado

Defort DPW1850 - EXPLICACAO DOS SIMBOLOs - 4

Ler o manual de instruções Indica risco deCHOque eletrico.

Defort DPW1850 - EXPLICACAO DOS SIMBOLOs - 5

Indica risco deCHOque electrico.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Sempre que utiliser máquinas electricas, observe os regulamentos de segurar a aplicáceis no seu País de modo a reduzir os riscos de incéndios,CHOQUES ELECTRICOS e danos pessoais. Leia as seguentes instruções de segurar, bem como as instruções de segurar incluidas.

Guarde estas instruções num local seguro!

SEGURANCA ELECTRICA

  • Verifique sempre se a sua tensão de alimentação corresponde ao valor indicado na chapa de classifiçao.
  • Quando substituir cabos ou fichas antigos: Elimine imeditamente cabos e fi chas antigos logo que instale os novos. É perigoso inserir a tomada de um cabo solto numa tomada de parede.
  • quando usar cabos de extensions: Utilize apenas um cabo de extensions aprovado, que se adequado à potência da boaquina. Os nucleos devem ter um diametro minimo de 1,5mm^2 . quando um cabo de extensions se encontrar numa bobine, desenrole-o totalmente.
  • Todas as ligações eletricas, por exemplo, cabo de extensão, devem ser do tipo impermeavel para utilização ao ar livre e encontrar a marca respectiva. Os cabos de extensão devem conta com tíros, um dos quais sera de LIGACÇÃO À TERRA.

DESLIGUE IMEDIATAMENTE A MAQUINA NO CASO DE

  1. Mal funciona da tomada de corrente eletrica, do cabo de alimentacao ou danifi cacao do cabo.
  2. Interruptor danifi cado.
  3. Fumo ou cheiro do isolamento qqueimado.

REGRAS DE SEGURANCA ESPECIFICAS

O manual de UTILIZACAO e MANUTENCAO constituiu uma parte essencial do equipoamento e deve ser guardado num local seguro para consultas futuras. Se vendor o equipoamento, deveOOTRGARo manual ao novo proprietario.

  • Antes de起初 o equipamento, certificque-se de que receivebe agua correctamente. Utilizar o equipamento sem agua pode danifi car os vedantes.
  • Não desligue a tomada puxando pelo fio.
  • Se estiver muito distante do objecto que pretende limpar, não movimento o aparecido para uma posicao mais proxima puxando pela mangueira de alta pressao; utilize a pega fornecida.
  • Nas versões não equipadas com o disposítivo TSS, não utilize o aparecido por mais de 1-2关键时刻 com a pistola fechada, uma vez que pode danifi car os vedantes.
    Proteja o equipamento do congelamento durante o Inverno.
  • Não obstrua as grelavhas de ventilação durante o funcaoamento.
  • A secção cruzada de quaisquer cabos de extensão realizada deve ser proportional ao seu comprimento, ou está, quando mais longo for o cabo de extensão, maior deve ser a secção cruzada; devem ser realizados cabos com um nível de proteção de "IPX5".
  • Coloque o equipamento O MAIS PERTO POSSI-VEL do fornecimento de agua.
  • A embalagem é fácilmente reciclável e deve ser eliminada em conformidade com os regulamentos em vigor no País de instalação.
  • Utilize o equipamento apenas com os acessórios e peças sobressalentes autorizados pelo fabricante. Autilização de acessórios e peças sobressalentes originais assegura um,functionamento seguro e sem problemas.
  • O aparecido deve ser utilisé numa superficie estável e segura.
  • Evite o acontecimiento inadvertido do gatilho. Não transporte a lanca/corpo do gatilho com a maior sobre o gatilho. Utilize sempre o mecanismo de bloqueio do gatilho.
  • Certifique-se de que utilizes obloqueio de segurar na gatilho,deois de interrormper autilização da maquina,para evitar ofunicaoamento accidental.(fi 5)

“NÃO DEVE” DE SEGURANÇA

  • EXPLOSÃO OU ENVENEMENTO
    NÃO DEVE'utilizar o equipamento comsubstências liguidas toxicas ou inflammeis, ou quaisquer produits que não sejam compatíveis com o functúnamente correcto da boa.
    PERIGO DE FERIMENTOS.
    NÃO DEVE dirigir o pacto de água na direção de pessoas ou animais.
    PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO.
    NÃO DEVE dirigir o jacto de água na direção da propria unidade, partes electrolycicas ou na direção de outros equipamentos electrolycicos.
    PERIGO DE CURTO-CIRCUito.
    NÃO DEVE'utilizar a boaina ao ar livre se estiver a chover.
    PERIGO DE FERIMENTOS.
    NÃO DEVE permitir que crianças ou pessoas não competentes utilizem a boa.
    PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO.
    Não DEVE tocar na fi cha e/ou tomada com as
    mãos
    molhadas.
  • PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO E CURTOCIRCUito.

NÃO DEVE'utilizar a区管委会 se o cabo de corrente eletrica estiver danifi cado.
PERIGO DE EXPLOSAO.
NAO DEVE utilizes a boaina se a mangueira de alta
pressao estiver danifi cada.
PERIGO DE ACIDENTE.
NAO DEVE bloquear o gatilho na posicao de funcaoamento.
PERIGO DE ACIDENTE.
Verifique se as chapas de classificacao está a fixadas à boa, caso contrario, informe o seu representation da marca. As boa sem chapas de classifiacao não DEVEM ser realizadas, uma vez que não pode ser identifi cadas e são potencialmente perigosas.
PERIGO DE EXPLOSÄO.
NAO DEVE modifi car ou alterar a calibragem da valvula de segurarca.
- ALTERACAO PERIGOSA DO DESEMPENHO DE FUNCIONAMENTO.
NÃO DEVE alterar o diametro original do bocal da casa de vaporização.
PERIGO DE ACIDENTE.
NAO DEVE abandonar o equipmentsem supervisao.
- PERIGO DE CURTO-CIRCUito, NAO DEVE
movimentar aquina puxando peso cabo electrico.

"DEVE FAZER" DE SEGURANCA

PERIGO DE CURTO-CIRCUito.

Dos os conduções eletricos DEVEM SER PROTEGDOS contra o jacto de água.

PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO.
A boa, S O DEVE SER LIGADA a uma fonte de alimentacao corretoamente ligada a terra.
- Recomendamos vivamente a utilização de um RCD (dispositivo de corrente residual) não superior à 30 mA, na tomada de corrente electrica durante a utilização deste aparho.
PERIGO DE FERIMENTOS.

A alta pressão pode fazer com que os materiais saltem de superficies a alta velocidade; assim, DEVE USAR vestuário protector eóculos de segurança.

  • PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTAL
    Antes de efectuarrialquertrabalho na maquina, RETIREa tomada.
    PERIGO DE FERIMENTOS.
    Antes de premir o gatilho, AGARRE fi rmente a pistola para compensar o impacto paraTRS.
  • PERIGO DE CONTAMINAGHO.
    CUMPRA com os requisitos da sua Empresa de abastecimento de água local. De acordo com a norma DIN 1988, as máquinas de limpeza a jacto so podem ser ligadas a fontes de fornecimento de agua potável se uma valvula de retro-fl uxo com um acessório de drenagem estiver instalado na manqueira de fornecimento.
    PERIGO DE ACIDENTE.
    A manutenção e/ou reparação de componentes eletricos DEVE ser levada a cabo por pessoal qualificado.
    PERIGO DE FERIMENTOS.
    DESCARREGUE a pressão residual antes de deslagar a mangueira do aparelho.

PERIGO DE ACIDENTE.

Antes de utiliser o aparelho, VERIFIQUE sempre se os parafusos está bem apertados e de que não existem peças partidas ou desgastadas.

PERIGO DE EXPLOSÃO OU CHOQUE ELECTRICO.

UTILITIZE apenas detergentes que não corream os materiais de revestimento da mangueira de alta pressão/caboelectrico.

PERIGO DE FERIMENTOS.

CERTIFIQUE-SE de que as pessoas e animais estao una distancia minima de 15m.

VÁLVULA DE SEGURANÇA

Antes de ligar as mangueiras ou o gatilho/lança, verifique todas as ligações para se certificado de que está livres de todo o qualquer bloqueio.

  • Aparafuse a mangueira de sina de pressao (6) a maquina e certifi que-se de que está bem apertada.
  • Ligue a lanca de vaporização (4) ao gatifilho (5) empurrando e torcendo o encaixe (fig 2). Certifiqquese de que esta ligação foi correctamente executada e de que a baioneta está correctamente colocada. Certifi que-se de que a mangueira não tem folgas.

4. UTILIZACAO

FORNECIMENTO DE ÁGUA

  • Certifique-se de que dispoe de um fornecimento de agua adequado para alimentar aakraa de lavagem a alta pressão. Verifi que se todas as ligações está apertadas e se não existem quaisquer fugas na mangueira.
  • A torreira de alimentação deve estar completeness aberta (não ligue acreda a boaquina de lavagem de alta pressão).
  • Agora, pressione o gatilho (em primeiro lugar, desactive o bloqueio) para permitir que a agua passe através daunities e elimine o ar.

Defort DPW1850 - FORNECIMENTO DE ÁGUA - 1

ADVERTÉNCIA:Esta uniónde so deve ser realizada com agua fria!

CABOS ELECTRICOS

Certifi que-se de que todos os cabos não aparecem danos antes de ligar a energia electrica.

A ligação dos cabos electricos deve ser feita por um electricista qualífico. Recomenda-se que o fornecimento eletrico a este equipamento inclua um dispositivo de corrente residual, que interrompa a alimentação caso a fuga de corrente de ligação à terra exceeda os 30 mA durante 30 ms ou um dispositalo que comprove o circuito de terra.

Defort DPW1850 - CABOS ELECTRICOS - 1

CUIDADO! A boaque pode provocar perturbacoes eletrica durante o arranque.

CUIDADO! A boa de lavagem so deve ser realizada com aigua limpa; a utilização de aigua não é ltrada ou substência químicas

corrosivas provoca danos no equipamento.

Ligue o interruptor do motor, colocando-o na posicao "0".

Verifi que se a tensão de alimentação eletrica e a frequência (Volts/Hz) correspondem aos values na chapa de classifiçao do equipamento. Ligue a boa, de lavagem de alta pressão e ligue a unidade no interruptor principal (3).

PT

AJUSTAR O BOCALO 3

A agua pode ser vaporizada a partir do bocal linearmente ou na forma de ventoinha. Em primeiro lugar, ligue a pressao e, em seguida, ajuste o bocal. O fi Itro de entrada de agua deve ser inspeccionado regularmente, de modo a evitar bloqueiros e a restricao de fornecimento de agua a bomba. (fi g 4)

UTILIZAR AGARRAFA DE DETERGENTE

Para assegurar a saída do detergente do reservatório, remove o colar da barra de pulverização na direção indicada pela seta (f i g. 3a).

O bocal de detergente e deposito liga-se à extremidade do Conjunto do gatilho, tal como encaixa a lança. Encha o deposito de detergente com o detergente liquido. Agora, quando premir o gatilho com a máquina em funcaoamento, o detergente é vaporizado em conjunto com a agua.

PROCEDIMENTO DE LIMPEZA RECOMENDADO

Dissolve a sujidade aplicando o detergente com o jacto da ventoinha na superficie seca. Em superficies verticas, travaile de baixo para cima. Deixe o detergente actuar durante 1 a 2关键时刻, mas não deixe secar. Aplique o jacto de alta pressão, mantendo o bocal a uma distancia minima de 30~cm da superficie, trava-lhando de baixo para cima. Evite que a agua de enxaguamento corra em superficies não lavadas.

DESLIGAR A MAQUINA DE LAVAGEM

Defort DPW1850 - DESLIGAR A MAQUINA DE LAVAGEM - 1

CUIDADO: Nunca desligue a mangueira de alta pressao da maquina enquanto o Sistema estiver pressurizado. Siga o procedi

mento correcto:

  1. Desligue o lavador de pressão,utilizando o interruptor da区内a.
  2. Desligue a unidade da fonte de corrente electrica.
  3. Desligue o fornecimento de agua naorneira.
  4. Prima o gatilho da pistola para despressurizar o Sistema.
  5. Desligue a mangueira de fornecimento da maqui-na.
  6. Limpe todas as superficies da unidade com um pa- no limpo e humido.
  7. Engrene o mecanismo de bloqueio.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. quando ligada, a boa não começa a

  • A ficha não está bem ligada ou a tomada de corrente electrica está defeituosa
    Verifique a ficha, a tomada e o fusivel.
  • A tensão eletrica é inferior aos requisitos minimos para o arranque
    Verifi que se a tensao eletricae adequada.

  • A bomba está presa

  • Consulte as intruções de armazenamento. Desígue a união e deleixe o motor arrefecer.
  • A segurancaTERMICA está defeituosa.
  • Deixe a lanca aberta com a agua a correr

2. Pressão fl utuante

  • A bomba suga ar
  • Verifi que se todas as mangueiras e ligações estao estanques
  • Válvulas sujas, desgastadas ou presas. Vedantes das bombas gastos.
  • Limpe e substitua ou consulte o representante.

3. Fuga de agua da bomba

  • Vedantes gastos
  • Limpe e substitua ou consulte o representante.

4. O motor para repentinamente

  • O interruptor de segurarçaTERMICA danificou-se devidao ao sobre-aquecimento.

  • Verifi que se a tensão da corrente elétrica corresponde às espécíficas. Um cabo de extensão, que é demasiado fi no e demasiado longo pode宣传教育 um a queda de tensão e fazer com que o motor sobre-aqueça. Deixe arrefecer. Utilize cabos de extensão de alta tensão.

5. A bomba não chega à pressão necessária.

  • Entrada de agua, o não está entupido
  • Limpe o fi ltro de entrada de agua
  • A bomba suga ar das ligações ou mangueiras
  • Verifi que se todas as ligações está apertadas
  • Válvulas de succão/distribuição está entupidas ou gastas.

  • Verifi que se a mangueira de alimentação de água não tem fugas

A valvula de descarga está presa
- Limpe ou aspire as valvulas
- Bocal da lanca incorrecto ou gasto
- Solte e aperte novamente o parafuso de ajuste.

Verifi que e/ou substitua.

5. SERVICO E MANUTENÇÃO

Defort DPW1850 - SERVICO E MANUTENÇÃO - 1

ADVERTÉNCIA! Deslgue o cabo électrique (fonte de alimentação électrique) antes de iniciar quaisquer operações de manutenção ou

prepacifico.

Certifi que-se de que a boaquina não tem energia ao efectuar tarefas de manutenção no motor.

  • Para assegurar um bom desempenho, verifique e limpe os fiitos de sucao e detergente a cada 50 horas de funcaoamento.

  • Longos periodos de não'utilisation podem conducir à formação de calculário. A partir do orício na parte traseira, SOLTE o motorutilizandoumaaparafusadora (para os modelos com estacharacterística).

  • Em seguida, retire a aparafusadora e continue com as operações de reinicio.

LIMPEZA

Mantenha as ranhuras de ventilacao daquina limpas para impeder o sobre-aquecimento do motor.

Limpe regularamente o corpo da区内 com um pano macio, de preferencia, antes cadautilização. Mantenha as entradas de ventilação livres de poeiras e sujidas. Retire sujidades mais resistentes com uma pano suave e humedecido com água com deterrente. Não utilize solventes, tais como petróleo, alcool, amônia, etc., uma vez que estas substancias podem danifi car as peças de plácico.

LUBRIFICACAO

O aparecido não necessita de qualquer lubrificao adi cional.

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

Mantenha a boaina de lavagem de alta pressao em instalacoes secas e bem ventiladas, com uma temperatura não inferior a +5^

Utilize a boaquina com um anti-congelante não corrosivo/não toxico antes de guardar nos periodos de Inverno.

AVARIAS

Se surgir uma avaria devido ao desgaste num elemento, contacte o endereço de contacto aparecido no cartão da garantia.

Está incluido um desenso das peças sobressalentes que podem ser obtidas nos fi m destas instruções deestrutura.

AMBIENTE

Para evaporar danos durante o transporte, o aparecido é entrega numa embalagem solida, composta essentialmente por material reciclavel. Assim, certifi que-se de que utilizes as opções de reciclagem da embalagem.

GARANTIA

Leia os termos da garantia, que se encontra no cartão de garantia emeparado.

Defort DPW1850 - GARANTIA - 1

Italiano

RUIDO/VIBR AÇÖES Medico segudo EN 60 745 o nível de pressão acústica这其中 ferramenta é <75 dB(A) e o nível de potência acústica <90 dB(A) (espaço deerro:3 dB).

Aparelhos eletricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo domestico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na proteção do ambiente aoentarregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.

IT AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Defort

Modelo : DPW1850

Categoria : Lavadora de alta pressão