DPW1850 - Lavadora de alta pressão Defort - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DPW1850 Defort em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DPW1850 - Defort e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DPW1850 da marca Defort.
MANUAL DE UTILIZADOR DPW1850 Defort
- PELIGRO DE REVENTAMIENTO
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina, são utilizados os se- guintes símbolos: Em conformidade com as normas de segu- rança aplicáveis e essenciais das directivas europeias. Risco de danos no material e/ ou lesões físi- cas Retirar imediatamente a fi cha da tomada de corrente eléctrica, se o cabo estiver danifi ca- do ou cortado Ler o manual de instruções Indica risco de cho- que eléctrico. Indica risco de choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre que utilizar máquinas eléctricas, observe os regulamentos de segurança aplicáveis no seu país de modo a reduzir os riscos de incêndios, choques eléc- tricos e danos pessoais. Leia as seguintes instruções de segurança, bem como as instruções de segurança incluídas. Guarde estas instruções num local seguro!
● Verifi que sempre se a sua tensão de alimentação corresponde ao valor indicado na chapa de classifi - cação. ● Quando substituir cabos ou fi chas antigos: Elimine imediatamente cabos e fi chas antigos logo que ins- tale os novos. É perigoso inserir a tomada de um cabo solto numa tomada de parede. ● Quando utilizar cabos de extensão: Utilize apenas um cabo de extensão aprovado, que se adequado à potência da máquina. Os núcleos devem ter um diâmetro mínimo de 1,5 mm
. Quando um cabo de extensão se encontrar numa bobine, desenrole-o totalmente. ● Todas as ligações eléctricas, por exemplo, cabo de extensão, devem ser do tipo impermeável para uti- lização ao ar livre e apresentar a marca respectiva. Os cabos de extensão devem contar com três fi os, um dos quais será de LIGAÇÃO À TERRA.
do cabo de alimentação ou danifi cação do cabo.
2. Interruptor danifi cado.
3. Fumo ou cheiro do isolamento qqueimado.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
O manual de UTILIZAÇÃO e MANUTENÇÃO constitui uma parte essencial do equipamento e deve ser guardado num local seguro para consultas futuras. Se vender o equi- pamento, deve entregar o manual ao novo proprietário.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
E FUNCIONAMENTO MÁQUINA DE LAVAGEM DE ALTA PRESSÃO Para a sua própria segurança e para a segurança dos outros, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. ADVERTÊNCIA! Leia sempre cuidadosa- mente as instruções para produtos eléctricos antes da sua utilização. Vai ajudá-lo a com- preender o produto mais facilmente e a evitar riscos desnecessários. Guarde este manual de instruções num local seguro para futuras utilizações. CONTEÚDOS
2. Instruções de segurança
5. Serviço e manutenção
INTRODUÇÃO A máquina de lavagem de alta pressão é rápida e efi - caz para limpar veículos, máquinas, barcos, edifícios, etc., através da remoção de sujidade persistente, uti- lizando água limpa e detergentes químicos. Quando utilizar detergentes químicos, utilize apenas do tipo biodegradável. Limpe apenas motores de veículos em áreas onde estejam instalados depósitos de óleo adequados.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Tensão CA 230 V Potência: 1850 W Pressão de funcionamento 90 bar Pressão máx. de fornecimento de água 135 bar Temperatura máx. da água 50º C Fluxo de funcionamento 5.7 L/min Comprimento da mangueira 5 m Peso 5,5 kg CARACTERÍSTICAS 1
2. Entrada de água com fi ltro
3. Interruptor principal
4. Bocal de vaporização ajustável
5. atilho com mecanismo de bloqueio
6. Mangueira de alta pressão20
NÃO DEVE utilizar a máquina se o cabo de corrente eléctrica estiver danifi cado. - PERIGO DE EXPLOSÃO. NÃO DEVE utilizar a máquina se a mangueira de alta pressão estiver danifi cada. - PERIGO DE ACIDENTE. NÃO DEVE bloquear o gatilho na posição de fun- cionamento. - PERIGO DE ACIDENTE. Verifi que se as chapas de classifi cação estão afi - xadas à máquina, caso contrário, informe o seu re- presentante da marca. As máquinas sem chapas de classifi cação NÃO DEVEM ser utilizadas, uma vez que não podem ser identifi cadas e são potencial- mente perigosas. - PERIGO DE EXPLOSÃO. NÃO DEVE modifi car ou alterar a calibragem da vál- vula de segurança.
- ALTERAÇÃO PERIGOSA DO DESEMPENHO DE
FUNCIONAMENTO. NÃO DEVE alterar o diâmetro original do bocal da cabeça de vaporização. - PERIGO DE ACIDENTE. NÃO DEVE abandonar o equipamento sem super- visão.
- PERIGO DE CURTO-CIRCUITO. NÃO DEVE
movimentar a máquina puxando pelo cabo eléctri- co.
“DEVE FAZER” DE SEGURANÇA
- PERIGO DE CURTO-CIRCUITO. Todos os condutores eléctricos DEVEM SER PRO- TEGIDOS contra o jacto de água. - PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. A máquina SÓ DEVE SER LIGADA a uma fonte de alimentação correctamente ligada à terra. - Recomendamos vivamente a utilização de um RCD (dispositivo de corrente residual) não superior a 30 mA, na tomada de corrente eléctrica durante a utili- zação deste aparelho. - PERIGO DE FERIMENTOS. A alta pressão pode fazer com que os materiais sal- tem de superfícies a alta velocidade; assim, DEVE USAR vestuário protector e óculos de segurança. - PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTAL. Antes de efectuar qualquer trabalho na máquina, RETIRE a tomada. - PERIGO DE FERIMENTOS. Antes de premir o gatilho, AGARRE fi rmemente a pistola para compensar o impacto para trás. - PERIGO DE CONTAMINAÇÃO. CUMPRA com os requisitos da sua empresa de abastecimento de água local. De acordo com a norma DIN 1988, as máquinas de limpeza a jacto só podem ser ligadas a fontes de fornecimento de água potável se uma válvula de retro-fl uxo com um acessório de drenagem estiver instalado na man- gueira de fornecimento. - PERIGO DE ACIDENTE. A manutenção e/ou reparação de componentes eléctricos DEVE ser levada a cabo por pessoal qua- lifi cado. - PERIGO DE FERIMENTOS. DESCARREGUE a pressão residual antes de desli- gar a mangueira do aparelho. ● Antes de iniciar o equipamento, certifi que-se de que recebe água correctamente. Utilizar o equipamento sem água pode danifi car os vedantes. ● Não desligue a tomada puxando pelo fi o. ● Se estiver muito distante do objecto que pretende limpar, não movimento o aparelho para uma posi- ção mais próxima puxando pela mangueira de alta pressão; utilize a pega fornecida. ● Nas versões não equipadas com o dispositivo TSS, não utilize o aparelho por mais de 1-2 minutos com a pistola fechada, uma vez que pode danifi car os vedantes. ● Proteja o equipamento do congelamento durante o Inverno. ● Não obstrua as grelhas de ventilação durante o fun- cionamento. ● A secção cruzada de quaisquer cabos de extensão utilizada deve ser proporcional ao seu comprimento, ou seja, quanto mais longo for o cabo de extensão, maior deve ser a secção cruzada; devem ser utiliza- dos cabos com um nível de protecção de “IPX5”. ● Coloque o equipamento O MAIS PERTO POSSÍ- VEL do fornecimento de água. ● A embalagem é facilmente reciclável e deve ser eli- minada em conformidade com os regulamentos em vigor no país de instalação. ● Utilize o equipamento apenas com os acessórios e peças sobressalentes autorizados pelo fabricante. A utilização de acessórios e peças sobressalentes originais assegura um funcionamento seguro e sem problemas. ● O aparelho deve ser utilizado numa superfície está- vel e segura. ● Evite o accionamento inadvertido do gatilho. Não transporte a lança/corpo do gatilho com a mão so- bre o gatilho. Utilize sempre o mecanismo de blo- queio do gatilho. ● Certifi que-se de que utiliza o bloqueio de segurança no gatilho, depois de interromper a utilização da má- quina, para evitar o funcionamento acidental. (fi g 5)
“NÃO DEVE” DE SEGURANÇA
- EXPLOSÃO OU ENVENENAMENTO
NÃO DEVE utilizar o equipamento com substâncias líquidas tóxicas ou infl amáveis, ou quaisquer produ- tos que não sejam compatíveis com o funcionamen- to correcto da máquina. - PERIGO DE FERIMENTOS. NÃO DEVE dirigir o jacto de água na direcção de pessoas ou animais. - PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NÃO DEVE dirigir o jacto de água na direcção da própria unidade, partes eléctricas ou na direcção de outros equipamentos eléctricos. - PERIGO DE CURTO-CIRCUITO. NÃO DEVE utilizar a máquina ao ar livre se estiver a chover. - PERIGO DE FERIMENTOS. NÃO DEVE permitir que crianças ou pessoas não competentes utilizem a máquina. - PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NÃO DEVE tocar na fi cha e/ou tomada com as mãos molhadas. - PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO E CURTOCIR- CUITO.21
Se o motor parar e falhar o reinicio, aguarde 10 a 30 minutos antes de reiniciar. CORTE TÉRMICO CUIDADO! A máquina de lavagem só deve ser utilizada com água limpa; a utilização de água não fi ltrada ou substância químicas corrosivas provoca danos no equipamento. Ligue o interruptor do motor, colocando-o na posi- ção “0”. Verifi que se a tensão de alimentação eléctrica e a fre- quência (Volts/Hz) correspondem aos valores na cha- pa de classifi cação do equipamento. Ligue a máquina de lavagem de alta pressão e ligue a unidade no inter- ruptor principal (3).
A água pode ser vaporizada a partir do bocal linear- mente ou na forma de ventoinha. Em primeiro lugar, ligue a pressão e, em seguida, ajuste o bocal. O fi ltro de entrada de água deve ser inspeccionado regular- mente, de modo a evitar bloqueios e a restrição de fornecimento de água à bomba. (fi g 4)
UTILIZAR A GARRAFA DE DETERGENTE
Para assegurar a saída do detergente do reservatório, remova o colar da barra de pulverização na direcção indicada pela seta (fi g. 3a). O bocal de detergente e depósito liga-se à extremida- de do conjunto do gatilho, tal como encaixa a lança. Encha o depósito de detergente com o detergente lí- quido. Agora, quando premir o gatilho com a máquina em funcionamento, o detergente é vaporizado em con- junto com a água.
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA
RECOMENDADO Dissolva a sujidade aplicando o detergente com o jacto da ventoinha na superfície seca. Em superfícies verti- cais, trabalhe de baixo para cima. Deixe o detergente actuar durante 1 a 2 minutos, mas não deixe secar. Aplique o jacto de alta pressão, mantendo o bocal a uma distância mínima de 30 cm da superfície, traba- lhando de baixo para cima. Evite que a água de enxa- guamento corra em superfícies não lavadas.
DESLIGAR A MÁQUINA DE LAVAGEM
CUIDADO: Nunca desligue a mangueira de alta pressão da máquina enquanto o siste- ma estiver pressurizado. Siga o procedi- mento correcto:
1. Desligue o lavador de pressão, utilizando o inter
3. Desligue o fornecimento de água na torneira.
4. Prima o gatilho da pistola para despressurizar o sis-
5. Desligue a mangueira de fornecimento da máqui-
6. Limpe todas as superfícies da unidade com um pa-
7. Engrene o mecanismo de bloqueio.
- PERIGO DE ACIDENTE. Antes de utilizar o aparelho, VERIFIQUE sempre se os parafusos estão bem apertados e de que não existem peças partidas ou desgastadas. - PERIGO DE EXPLOSÃO OU CHOQUE ELÉCTRI- CO. UTILIZE apenas detergentes que não corroam os materiais de revestimento da mangueira de alta pressão/cabo eléctrico. - PERIGO DE FERIMENTOS. CERTIFIQUE-SE de que as pessoas e animais es- tão a uma distância mínima de 15m.
VÁLVULA DE SEGURANÇA
A válvula de segurança também funciona como uma válvula de limitação de pressão. Quando o gatilho da pistola é solto, a válvula de segurança abre-se e a água circula através da entrada da bomba.
LIGAR A MANGUEIRA E O CORPO DO 1 2 Antes de ligar as mangueiras ou o gatilho/lança, veri- fi que todas as ligações para se certifi car de que estão livres de todo o qualquer bloqueio. ● Aparafuse a mangueira de saída de pressão (6) à máquina e certifi que-se de que está bem apertada. ● Ligue a lança de vaporização (4) ao gatilho (5) em- purrando e torcendo o encaixe (fi g 2). Certifi qque- se de que esta ligação foi correctamente executada e de que a baioneta está correctamente colocada. Certifi que-se de que a mangueira não tem folgas.
FORNECIMENTO DE ÁGUA
● Certifi que-se de que dispõe de um fornecimento de água adequado para alimentar a máquina de lava- gem a alta pressão. Verifi que se todas as ligações estão apertadas e se não existem quaisquer fugas na mangueira. ● A torneira de alimentação deve estar completamen- te aberta (não ligue ainda a máquina de lavagem de alta pressão). ● Agora, pressione o gatilho (em primeiro lugar, de- sactive o bloqueio) para permitir que a água passe através da unidade e elimine o ar. ADVERTÊNCIA: Esta unidade só deve ser utilizada com água fria!
Certifi que-se de que todos os cabos não apresentam danos antes de ligar a energia eléctrica. A ligação dos cabos eléctricos deve ser feita por um electricista qualifi cado. Recomenda-se que o forneci- mento eléctrico a este equipamento inclua um disposi- tivo de corrente residual, que interrompa a alimentação caso a fuga de corrente de ligação à terra exceda os 30 mA durante 30 ms ou um dispositivo que comprove o circuito de terra. CUIDADO! A máquina pode provocar pertur- bações eléctrica durante o arranque.22
● Longos períodos de não utilização podem conduzir à formação de calcário. A partir do orifício na parte traseira, SOLTE o motor utilizando uma aparafusa- dora (para os modelos com esta característica). ● Em seguida, retire a aparafusadora e continue com as operações de reinicio. LIMPEZA Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina lim- pas para impedir o sobre-aquecimento do motor. Limpe regularmente o corpo da máquina com um pano macio, de preferência, após cada utilização. Mantenha as entradas de ventilação livres de poeiras e sujida- des. Retire sujidades mais resistentes com uma pano suave e humedecido com água com detergente. Não utilize solventes, tais como petróleo, álcool, amónia, etc., uma vez que estas substâncias podem danifi car as peças de plástico. LUBRIFICAÇÃO O aparelho não necessita de qualquer lubrifi cação adi- cional.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
Mantenha a máquina de lavagem de alta pressão em instalações secas e bem ventiladas, com uma tempe- ratura não inferior a +5ºC. Utilize a máquina com um anti-congelante não cor- rosivo/não tóxico antes de guardar nos períodos de Inverno. AVARIAS Se surgir uma avaria devido ao desgaste num elemen- to, contacte o endereço de contacto apresentado no cartão da garantia. Está incluído um desenho das peças sobressalentes que podem ser obtidas nos fi m destas instruções de funcionamento. AMBIENTE Para evitar danos durante o transporte, o aparelho é entregue numa embalagem sólida, composta essen- cialmente por material reciclável. Assim, certifi que-se de que utiliza as opções de reciclagem da embala- gem. GARANTIA Leia os termos da garantia, que se encontra no cartão de garantia em separado.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. Quando ligada, a máquina não começa a
● A fi cha não está bem ligada ou a tomada de corren- te eléctrica está defeituosa - Verifi que a fi cha, a tomada e o fusível. ● A tensão eléctrica é inferior aos requisitos mínimos para o arranque - Verifi que se a tensão eléctrica é adequada. ● A bomba está presa - Consulte as intruções de armazenamento. Desli- gue a unidade e deixe o motor arrefecer. ● A segurança térmica está defeituosa. - Deixe a lança aberta com a água a correr
2. Pressão fl utuante
● A bomba suga ar - Verifi que se todas as mangueiras e ligações es- tão estanques ● Válvulas sujas, desgastadas ou presas. Vedantes das bombas gastos. - Limpe e substitua ou consulte o representante.
3. Fuga de água da bomba
● O interruptor de segurança térmica danifi cou-se devido ao sobre-aquecimento. - Verifi que se a tensão da corrente eléctrica cor- responde às especifi cações. Um cabo de extensão, que é demasiado fi no e demasiado longo pode pro- vocar um a queda de tensão e fazer com que o mo- tor sobre-aqueça. Deixe arrefecer. Utilize cabos de extensão de alta tensão.
5. A bomba não chega à pressão necessária.
● Entrada de água, o fi ltro está entupido - Limpe o fi ltro de entrada de água ● A bomba suga ar das ligações ou mangueiras - Verifi que se todas as ligações estão apertadas ● Válvulas de sucção/distribuição estão entupidas ou gastas. - Verifi que se a mangueira de alimentação de água não tem fugas ● A válvula de descarga está presa - Limpe ou aspire as válvulas ● Bocal da lança incorrecto ou gasto - Solte e aperte novamente o parafuso de ajuste. Verifi que e/ou substitua.
5. SERVIÇO E MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA! Desligue o cabo eléctrico (fonte de alimentação eléctrica) antes de ini- ciar quaisquer operações de manutenção ou preparação. Certifi que-se de que a máquina não tem energia ao efectuar tarefas de manutenção no motor. ● Para assegurar um bom desempenho, verifi que e limpe os fi ltros de sucção e detergente a cada 50 horas de funcionamento.23
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou docu- mentos normativos: EN55014-1:2006+A1; EN61000- 3-2:2006+A1+A2;EN61000-3-3:2008;EN55014-2: 1997+A1+A2 conforme as disposições das directivas 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE. RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o ní- vel de pressão acústica desta ferramenta é <75 dB(A) e o nível de potência acústica <90 dB(A) (espaço de erro: 3 dB).
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con- tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Notice-Facile