MICROLIFE IFR 100 - Termômetro

IFR 100 - Termômetro MICROLIFE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IFR 100 MICROLIFE em formato PDF.

📄 121 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MICROLIFE IFR 100 - page 26
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MICROLIFE

Modelo : IFR 100

Categoria : Termômetro

Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IFR 100 - MICROLIFE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IFR 100 da marca MICROLIFE.

MANUAL DE UTILIZADOR IFR 100 MICROLIFE

1 Sensor de medição / Tampa amovível 2 Botão START 3 Mostrador 4 Botão ON/OFF 5 Tampa do compartimento da pilha 6 Indicação de todos os segmentos 7 Memória 8 Pronto a efectuar a medição 9 Medição terminada AT Indicação da temperatura da superfície AK Indicador de pilha fraca AL Alternar entre Celsius e Fahrenheit AM Modo de visualização AN Visualização das últimas 12 leituras AO Temperatura medida demasiado elevada AP Temperatura medida demasiado baixa AQ Temperatura ambiente demasiado elevada AR Temperatura ambiente demasiado baixa AS Indicação de erro BT Mostrador em branco BK Pilha descarregada BL Substituição da pilha27IFR 100 PT Índice

1. Vantagens de utilizar este termómetro

2. Instruções de segurança importantes

3. Como este termómetro mede a temperatura

4. Indicações de controlo e símbolos

5. Alternar entre o modo de medição na Testa e no Ouvido

6. Instruções de utilização

10.Limpeza e desinfeção 11.Substituição da pilha 12.Garantia 13.Especificações técnicas 14.www.microlife.com Cartão de garantia (ver contracapa)

1. Vantagens de utilizar este termómetro

Múltiplas utilizações (ampla gama de medições) Este termómetro possui a funcionalidade de uma ampla gama de medições, que varia entre 0 - 100 °C / 32 - 212 °F; este termómetro pode ser usado como termómetro de testa e de ouvido para medir a temperatura corporal, como também para medir a temperatura da superfície dos seguintes elementos:

  • Temperatura do leite no biberão do bebé
  • Temperatura do banho do bebé
  • Temperatura ambiente Sem cobertura protectora da sonda Este termómetro é mais acessível em termos de utilização e é também mais económico, uma vez que não requer uma cobertura de protecção da sonda. Medição em apenas alguns segundos A sua tecnologia inovadora de infravermelhos permite medir a temperatura no ouvido em apenas 1 segundo e na testa em somente 3 segundos. Preciso e fiável A construção e montagem únicas da sonda, bem como o sensor de infravermelhos tecnologicamente avançado, garantem a precisão e fiabilidade de cada medição. Simples e fácil de utilizar
  • O design ergonómico permite uma utilização simples e fácil do termómetro.
  • Este termómetro pode ser utilizado mesmo enquanto as crianças dormem, não sendo necessário interromper a sua rotina.
  • Este termómetro é rápido de utilizar, pelo que se torna menos incómodo para as crianças. Memória automática Sempre que ligar o aparelho, este indica a última leitura efectuada durante 2 segundos. Visualização de múltiplas leituras As últimas 12 leituras poderão ser visualizadas pelo utili- zador, bastando para tal aceder ao modo de visualização, sendo assim possível monitorizar eficazmente as varia- ções de temperatura. Seguro e higiénico
  • Sem risco de se partir ou de ingestão de mercúrio.
  • Completamente seguro para utilização em crianças.
  • A sonda pode ser limpa com um toalhete de algodão embebido em álcool, permitindo que este termómetro possa ser utilizado por toda a família com total higiene. Alarme de febre 10 breves sinais sonoros e o piscar do visor LCD alertam o doente para o facto de poder ter uma temperatura igual ou superior a 37,5 °C.

2. Instruções de segurança importantes

  • Este dispositivo deve somente ser utilizado para os fins descritos neste folheto. O fabricante não se responsabi- liza por quaisquer danos causados pelo uso indevido deste dispositivo.28
  • Nunca mergulhe este instrumento em água ou em qualquer outro líquido. Para efectuar a limpeza, siga as instruções descritas na secção «Limpeza e desinfeção».
  • Não utilize este dispositivo se estiver danificado ou se detectar qualquer anomalia.

A presença de cera no canal auditivo pode alterar os valores da medição (mais baixos). Por este motivo, deverá assegurar-se de que o canal auditivo do doente está limpo.

  • Pode ocorrer um efeito fisiológico básico chamado vasoconstrição nas fases iniciais da febre, o que provoca um efeito de refrescamento da pele, pelo que a temperatura registada utilizando um termómetro de testa pode ser invulgarmente baixa.
  • Se o resultado da medição não for consistente com os sintomas do doente ou se for invulgarmente baixo, repita a medição de 15 em 15 minutos ou verifique de novo o resultado utilizando um método diferente de medição da temperatura nuclear do corpo.
  • O dispositivo é composto por componentes sensíveis e deve ser manuseado com cuidado. Respeite as indica- ções de acondicionamento e funcionamento descritas na secção «Especificações técnicas»!
  • Certifique-se de que não deixa o dispositivo ao alcance das crianças; algumas peças são muito pequenas e podem ser engolidas.
  • Proteja o dispositivo de: - Temperaturas extremas - Impactos e quedas - Contaminação e poeiras - Luz directa do sol - Calor e frio
  • Se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo, deverá retirar a pilha.

AVISO: A utilização deste dispositivo não substitui a ida ao médico. Este dispositivo NÃO é à prova de água! NUNCA o mergulhe em líquidos.

3. Como este termómetro mede a temperatura

Este termómetro mede a temperatura na testa e no ouvido. Medição na testa Este termómetro mede a energia de infravermelhos irra- diada pela pele por cima da zona da sobrancelha e do tecido circundante. Esta energia é recolhida através da lente e convertida num valor de temperatura. As medições de temperatura obtidas pela leitura acima da sobrancelha fornecerão os resultados mais exactos. Medição no ouvido Este termómetro mede a energia de infravermelhos irradiada do tímpano e do tecido circundante. Esta energia é recolhida através da lente e convertida num valor de temperatura. A medição obtida directamente da membrana do tímpano asse- gura a obtenção da temperatura mais precisa do ouvido. As medições efectuadas no tecido circundante do canal auditivo geram leituras mais baixas, pelo que um eventual estado febril poderá não ser detectado. Para evitar medições incorrectas

1. Ligue o termómetro pressionando o botão ON/OFF 4.

2. Após ouvir um sinal sonoro (e visualizar o ícone de escala

da temperatura a piscar), endireite o canal auditivo, puxando levemente o meio da orelha para trás e para cima.

3. Introduza a sonda 1 firmemente no canal auditivo,

pressione o botão START 2 e mantenha a sonda no ouvido até ouvir o sinal sonoro indicador de que a medição está terminada.

4. Indicações de controlo e símbolos

  • Indicação de todos os segmentos 6: Pressione o botão ON/OFF 4 para ligar o aparelho; todos os segmentos serão indicados no mostrador durante 2 segundos.29IFR 100 PT
  • Memória 7: A última medição é automaticamente indi- cada no mostrador durante 2 segundos.
  • Pronto a efectuar a medição 8: O termómetro está pronto a efectuar a medição, o ícone «°C» ou «°F» continua a piscar enquanto o símbolo do modo de medição (ouvido ou testa), aparece.
  • Medição terminada 9: A leitura é indicada no mostrador 3, com o ícone «°C» ou «°F» e o símbolo do modo de medição fixo. O termómetro está pronto para a próxima medição assim que o símbolo «°C» ou «°F» começarem de novo a piscar.
  • Indicação da temperatura da superfície AT: O símbolo do ouvido, riscado, aparecerá no mostrador 3 quando a temperatura medida no modo de ouvido não estiver entre 32,0 ∼ 42,2 °C / 89,6 ∼ 108,0 °F.
  • Indicador de pilha fraca AK: Enquanto o aparelho estiver ligado, o ícone da pilha piscará para lembrar o utilizador que é necessário substituir a pilha.

5. Alternar entre o modo de medição na Testa

e no Ouvido Para alternar entre o modo de medição na testa e no ouvido, retire a tampa destacável 1 da extremidade do termómetro. O termómetro passa imediatamente para o modo de ouvido, aparecendo o símbolo do ouvido no visor e «°C» ou «°F» começarão a piscar para indicar que o termómetro está pronto a ser utilizado. Para voltar ao modo de medição na testa, coloque a tampa amovível 1 na extremidade do termómetro. O símbolo da medição na testa aparece no visor e o símbolo «°C» ou «°F» aparecem a piscar indicando que o termómetro está pronto para efectuar a medição.

6. Instruções de utilização

é acti- vado indicando todos os segmentos durante 2 segundos.

2. A última medição efectuada será indicada no mostrador

automaticamente durante 2 segundos, sendo apresen- tado o ícone «M» 7.

3. Quando o ícone «°C» ou «°F» estiver a piscar e ouvir

um sinal sonoro, o termómetro está pronto a efectuar a medição 8. Medição na testa

Coloque a sonda com cuidado na zona, a aproximada- mente 1 cm acima do centro da sobrancelha. Se a zona da sobrancelha estiver tapada pelo cabelo, apresentar suor ou sujidade, retire previamente o obstáculo de modo a melhorar a precisão da medição.

uma vez e depois solte-o. Movimente o instrumento de medição firmemente, a 1 cm acima do centro da sobrancelha, em direcção à zona das têmporas. Será emitido um sinal sonoro longo após 3 segundos para confirmar que a medição está concluída. Se o movimento da sonda for demasiado lento para alcançar a zona das têmporas antes de soar o sinal sonoro longo, repetir a medição mas deslocar a sonda um pouco mais rapidamente desta vez.

  • Os doentes e o termómetro devem estar num local em condicões estacionárias durante, pelo menos, 30 minutos.
  • Não medir a febre enquanto estiver a amamentar ou imediatamente após a amamentação.
  • Não use o termómetro em ambientes com uma grande percentagem de humidade.
  • Os doentes não devem beber, comer ou fazer exercício enquanto tiram a temperatura.
  • Antes de colocar a sonda do termómetro na zona de medição, remover eventual sujidade, cabelo e suor.
  • Não retire o instrumento da zona de medição antes de ouvir o sinal sonoro que assinala o final da medição.30
  • Meça sempre a temperatura no mesmo local, uma vez que os valores da temperatura variam conforme o local onde a mesma é medida.
  • 10 breves sinais sonoros e o piscar do visor LCD alertam o doente para o facto de poder ter uma tempe- ratura igual ou superior a 37,5 °C. Medição no ouvido

Endireite o canal auditivo puxando a orelha para cima e para trás, para obter uma visão clara do tímpano.

  • Nas crianças com menos de 1 ano: puxe a orelha para trás na horizontal.
  • Nas crianças com mais de 1 ano e nos adultos: puxe a orelha para cima e para trás. Consulte também as indicações resumidas na capa do folheto!

Enquanto segura com cuidado a orelha, introduza correc- tamente a sonda no canal auditivo (cerca de 1 segundo) e pressione imediatamente o botão START

. Solte o botão e aguarde até ouvir um sinal sonoro. Este sinal sonoro indica e confirma o fim da medição.

Retire o termómetro do canal auditivo. O mostrador indica a medição de temperatura efectuada

  • Após 3-5 medições contínuas, deve aguardar pelo menos 30 segundos, a fim de assegurar medições precisas e correctas.

A acumulação de cera na sonda pode provocar leituras de temperatura menos precisas, existindo ainda o risco de contágio de infecções entre os utilizadores. Por este motivo, é essencial que seja utilizada uma sonda limpa em cada medição. Para efectuar a limpeza, siga as instru- ções descritas na secção «Limpeza e desinfeção».

  • Após ter limpo o sensor de medição 1 com álcool, é necessário aguardar 5 minutos antes de efectuar a medição seguinte, para permitir que o termómetro atinja a respectiva temperatura de referência.

Nos bebés é preferível deitá-los de costas, com a cabeça colocada ligeiramente de lado, de forma que o ouvido fique virado para cima. Nas crianças mais crescidas ou nos adultos, a pessoa que efectua a medição deve colocar-se de pé atrás do doente, ligeiramente de lado.

  • Meça sempre a temperatura no mesmo ouvido, uma vez que as leituras da temperatura podem diferir no lado direito e no lado esquerdo.
  • Nos seguintes casos, é recomendado medir três vezes a temperatura no mesmo ouvido e considerar somente a leitura mais elevada:

1. Recém-nascidos, até aos primeiros 100 dias de vida.

2. Crianças com menos de três anos, com um sistema

imunitário frágil, quando é muito importante deter- minar se têm ou não febre.

3. Na primeira utilização ou quando o utilizador está

pouco familiarizado com o termómetro e até utilizá-lo de forma consistente.

Este termómetro pode indicar medições de temperatura em Fahrenheit ou em Celsius. Para alternar entre °C e °F no mostrador, desligue o aparelho, pressione e mantenha pressionado o botão START

durante 5 segundos; decor- ridos os 5 segundos, a escala de medição actual (o ícone

Alterne a escala de medição entre °C e ° F pressionando novamente o botão START

. 5 segundos depois de a escala de medição pretendida ter sido seleccionada, o aparelho entrará automaticamente no modo de medição.31IFR 100 PT

  • Modo de visualização AM: Pressione o botão START 2 para aceder ao modo de visualização das últimas medições quando o aparelho estiver desligado. O ícone de memória «M» começa a piscar.
  • Leitura 1 - a última leitura AN: Pressione e solte o botão START 2 para visualizar a última leitura. Indi- cação 1 apenas em conjunto com o ícone de memória.
  • Leitura 12 - leitura em sequência: Pressione e solte o botão START 2 sucessivamente para visualizar a sequência das últimas leituras de medição, até ao máximo de 12 leituras. Pressionar e soltar o botão START 2 após as 12 últimas leituras terem sido visualizadas terá como consequência a apresentação da sequência indicada desde a leitura número 1.

9. Mensagens de erro

  • Temperatura medida demasiado elevada AO: Apre- senta «H» quando a temperatura medida é superior a 100,0 °C / 212,0 °F no modo de medição no ouvido ou 42,2 °C / 108,0 °F no modo de medição na testa.
  • Temperatura medida demasiado baixa AP: Apresenta «L» quando a temperatura medida é inferior a 0 °C / 32,0 °F no modo de medição no ouvido ou 34,0 °C / 93,2 °F no modo de medição na testa.
  • Temperatura ambiente demasiado elevada AQ: Apre- senta «H» juntamente com «» quando a temperatura ambiente é superior a 40,0 °C / 104,0 °F.

» quando a temperatura ambiente é inferior a 10,0 °C / 50,0 °F no modo de medição no ouvido ou 16 °C / 60,8 °F no modo de medição na testa.

  • Indicação de erro AS: Problema de funcionamento do sistema.
  • Mostrador em branco BT: Verifique se a pilha está correctamente colocada. Verifique também a polaridade (<+> e <->) da pilha.
  • Indicação de pilha descarregada BK: Se o único símbolo indicado no mostrador for o ícone de pilha sem estar a piscar, as pilhas deverão ser substituídas imediatamente. 10.Limpeza e desinfeção Utilize um algodão ou um toalhete embebido em álcool (isopropílico a 70%) para limpar todo o termómetro incluindo a sonda. Assegure-se de que não entra qualquer líquido para o interior do termómetro. Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, diluentes ou benzina para limpar o termómetro e nunca o mergulhe em água ou em qualquer outro líquido para limpeza. Tenha cuidado para não riscar a lente da sonda nem o mostrador. 11.Substituição da pilha Este instrumento é fornecido com uma pilha de lítio, tipo CR2032. Substitua por uma nova pilha CR2032 quando o símbolo da pilha for apresentado a piscar no mostrador BK. Retire a tampa do compartimento da pilha BL, deslizando- a para baixo. Introduza a nova pilha colocando o sinal + virado para cima. As pilhas e dispositivos electrónicos têm de ser eli- minados em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são considera- dos resíduos domésticos. 12.Garantia Este dispositivo está abrangido por uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. A garantia é válida apenas mediante a apresentação do cartão de garantia preenchido pelo revendedor (ver verso) que comprove a data de compra ou o talão de compra.32
  • A garantia cobre o dispositivo. A pilha e embalagens não estão incluídas.
  • A garantia não é válida se o dispositivo for aberto ou alterado.
  • A garantia não cobre danos causados por manusea- mento incorrecto, pilha descarregada, acidentes ou não conformidade com as instruções de utilização. Contacte a assistência da Microlife. 13.Especificações técnicas Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas. Para os utilizadores profissionais recomenda-se uma revisão técnica da precisão da medição, de dois em dois Tipo: Termómetro digital duo, Testa/Ouvido IFR 100 Gama de medição: Modo de medição no ouvido: 0-100,0 °C / 32-212,0 °F Modo de medição na testa: 34-42,2 °C / 93,2-108,0 °F Resolução: 0,1 °C / °F Precisão da medição: Laboratório: ±0,2 °C, 32 ∼ 42,2 °C ±0,4 °F, 89,6 ∼ 108 °F Visor: Visor de cristais líquidos (LCD,