IFR 100 - Thermomètre MICROLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFR 100 MICROLIFE au format PDF.
| Type de mesure | Pression artérielle et pouls |
| Type d'appareil | Électronique automatique |
| Zone de mesure | Bras |
| Affichage | Écran digital |
| Unité de mesure | mmHg |
| Plage de mesure pression | Non précisé |
| Plage de mesure pouls | Non précisé |
| Capacité mémoire | Non précisé |
| Fonction moyenne | Oui |
| Détection d'arythmie | Oui |
| Alimentation | Piles |
| Type de brassard | Standard ajustable |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Normes | CE 0044 |
| Accessoires inclus | Brassard, piles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IFR 100 MICROLIFE
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFR 100 - MICROLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFR 100 de la marque MICROLIFE.
MODE D'EMPLOI IFR 100 MICROLIFE
This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved. According to the Medical Product User Act a biennial tech- nical inspection is recommended for professional users. Please observe the applicable disposal regulations. 14.www.microlife.com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found at www.microlife.com. Operating temperature: Ear Mode: 10-40.0 °C / 50-104.0 °F Forehead Mode: 16-40.0 °C / 60.8-104.0 °F Storage temperature: -25- +55°C / -13- +131°F 15-95 % relative maximum humidity Automatic Switch-off: Approx. 1 minute after last measurement has been taken. Battery: 1 x CR2032 battery 3V - at least 1000 measurements Dimensions: 107 x 50 x 34 mm Weight: 55 g (with battery), 52 g (w/o battery) Reference to standards: EN 12470-5; ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)9IFR 100 EN10 Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit. Partie appliquée du type BF Ce thermomètre Microlife est un produit de haute qualité utilisant la technologie la plus récente et testé selon les normes internationales. Grâce à sa technologie unique, ce thermomètre assure pour chaque mesure une lecture stable, sans interférence de la chaleur environnante. L'appareil effectue un autocontrôle à chaque mise en marche pour toujours garantir des mesures conformes à la précision annoncée. Ce thermomètre Microlife se destine à des mesures pério- diques et à la surveillance de la température corporelle. Il est conçu pour des personnes de tous les âges. Ce thermomètre, qui a été testé cliniquement, s'est avéré précis et sûr lorsque les consignes du mode d'emploi sont bien respectées. Veuillez lire ces instructions pour comprendre toutes les fonctions et informations sur la sécurité. Microlife Thermomètre Duo, Auriculaire/Frontal IFR 100
1 Embout thermosensible / Capuchon détachable 2 Bouton START 3 Ecran 4 Bouton ON/OFF (marche/arrêt) 5 Couvercle du logement de la pile 6 Tous les segments sont affichés 7 Mémoire 8 Prêt à mesurer 9 Mesure effectuée AT Indicateur de température de surface AK Signal d'usure de la pile AL Commutation Celsius - Fahrenheit AM Mode mémoire AN Rappel des 12 dernières mesures AO Température mesurée trop élevée AP Température mesurée trop basse AQ Température ambiante trop élevée AR Température ambiante trop basse AS Signal d'erreur BT Aucun affichage BK Pile déchargée BL Remplacer la pile11IFR 100 FR Sommaire
1. Les avantages de ce thermomètre
2. Importantes précautions d'emploi
3. Comment ce thermomètre mesure la température
4. Affichage de contrôle et symboles
5. Passage du mode frontal au mode auriculaire
6. Instructions d'utilisation
7. Commutation Celsius - Fahrenheit
8. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire
9. Messages d'erreurs
10.Nettoyage et désinfection 11.Remplacement de la pile 12.Garantie 13.Caractéristiques techniques 14.www.microlife.fr Carte de gportantes précautions d'emploi
1. Les avantages de ce thermomètre
Utilisation multiple (large étendue de mesure) Ce thermomètre a la particularité d'offrir une large étendue de mesure, de 0 - 100.0 °C / 32.0 - 212.0 °F. L'appareil peut être utilisé comme un thermomètre frontal ou auriculaire pour mesurer la température corporelle, mais aussi pour mesurer la température de surface des éléments suivants:
- Température de surface du lait dans un biberon
- Température de surface d'un bain pour bébé
- Température ambiante Sans embout Ce thermomètre est plus convivial et plus économique étant donné qu'il n'exige pas d'embout. Mesure en quelques secondes La technologie infrarouge innovante permet la mesure de la température auriculaire en seulement 1 seconde et la température frontale en seulement 3 secondes. Précis et fiable Grâce au mode d'assemblage de la sonde et à son capteur à rayons infrarouges perfectionné, cet instrument offre une mesure de la température aussi précise que sûre. Agréable et facile d'utilisation
Forme ergonomique qui rend l'utilisation du thermomètre simple et facile.
- Ce thermomètre peut être utilisé sans perturber la vie quotidienne. Une prise de température pendant le sommeil d'un enfant est possible.
- Ce thermomètre fournit des mesures rapides et est par conséquent agréable d'utilisation pour les enfants. Affichage automatique de la mémoire Le thermomètre affiche automatiquement la dernière mesure pendant 2 secondes lorsqu'il est mis en route. Appel multiple de mesures Les utilisateurs ont la possibilité d'appeler les 12 dernières mesures enregistrées quand l'appareil est en mode mémoire, ce qui permet de mieux suivre les variations de température. Sûr et hygiénique
- Pas de risque de verre cassé et d'ingestion de mercure.
Totalement sûr pour la prise de température des enfants.
- Un nettoyage de l'extrémité thermosensible avec un chiffon en coton imbibé d'alcool rend l'emploi de ce ther- momètre complètement hygiénique. Signal de fièvre 10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD signalent que la température peut être supérieure ou égale à 37.5 °C.
2. Importantes précautions d'emploi
Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages provoqués par une application incorrecte.12
Ne jamais plonger cet appareil dans l'eau ou un autre liquide. Pour le nettoyage, se référer aux instructions de la section «Nettoyage et désinfection».
- N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endom- magé ou remarquez quelque chose de particulier.
- N'ouvrez jamais l'appareil.
La présence de cérumen dans le canal auditif peut abaisser artificiellement la température mesurée. Le canal auditif doit donc être bien propre pour permettre une mesure précise.
- Un phénomène physiologique de base appelé vaso- constriction est susceptible de se produire au début de l'état fébrile. Il se caractérise par une peau relativement froide qui peut se traduire par une lecture anormalement basse en cas d'utilisation d'un thermomètre frontal.
- Si la température mesurée ne concorde pas avec l’état du patient ou si elle est anormalement basse, répétez la mesure toutes les 15 minutes ou contrôlez-la en prenant la température corporelle de base.
- Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et d'emploi indiquées à la section «Caractéris- tiques techniques»!
- Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées.
- Il convient de le protéger contre: - des températures extrêmes - des chocs et chutes - les saletés et la poussière - des rayons solaires directs - la chaleur et le froid
- Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, prenez soin de retirer la pile.
L'utilisation de cet appareil ne peut dispenser de consulter le médecin. Cet appareil N'EST PAS étanche! Ne JAMAIS le plonger dans un liquide.
3. Comment ce thermomètre mesure la
température Ce thermomètre mesure la température frontale et auriculaire. Mesure frontale Le thermomètre mesure l'énergie infrarouge émise par la peau du front au-dessus de la zone sourcilière et les tissus avoisinants. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température. Les lectures de température obtenues par balayage au-dessus de la zone sourcilière fournissent une précision maximale. Mesure auriculaire Ce thermomètre mesure l'énergie infrarouge émise par la membrane du tympan et les tissus avoisinants. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température. La mesure affichée obtenue directement du tympan (membrane tympanique) donne la température auriculaire la plus juste. Les mesures prises sur le tissu environnant du canal de l'oreille génèrent une lecture de la température plus basse, ce qui peut entraîner un mauvais diagnostic de la fièvre. Pour éviter une mesure inexacte
1. Activer le thermomètre en appuyant sur le bouton
2. Après le premier bip (symbole de l'échelle de température
clignotant), redresser le canal auriculaire en tirant douce- ment le milieu de l'oreille vers l'arrière et vers le haut.
3. Bien introduire l'extrémité thermosensible 1 dans le
canal de l'oreille. Appuyer sur le bouton START 2 et garder l'extrémité dans l'oreille jusqu'au bip qui signale la fin de la mesure.
4. Affichage de contrôle et symboles
- Tous les segments sont affichés 6: Appuyer sur le bouton ON/OFF 4 pour allumer l'appareil; tous les segments sont affichés pendant 2 secondes.13IFR 100 FR
- Mémoire 7: La dernière mesure sera affichée automa- tiquement pendant 2 secondes.
- Prêt à mesurer 8: L'appareil est prêt pour la mesure, le symbole «°C» ou «°F» clignote pendant que le symbole du mode de prise de température (auriculaire ou frontal) est affiché.
- Mesure effectuée 9: La température est affichée à l'écran 3 avec le symbole «°C» ou «°F» et le symbole du mode de prise de température. L'appareil est prêt pour la mesure suivante lorsque «°C» ou «°F» clignote à nouveau.
- Indicateur de température de surface AT: Un symbole «oreille barrée» s’affiche à l’écran 3 quand la tempéra- ture auriculaire mesurée est en dehors de la plage 32,0 ∼ 42,2 °C / 89,6 ∼ 108,0 °F.
Signal d'usure de la pile
Quand l'appareil est allumé, le symbole pile continue de clignoter pour rappeler à l'usager de la changer.
5. Passage du mode frontal au mode auriculaire
Pour passer du mode frontal au mode auriculaire, retirez le capuchon 1 de l’extrémité du thermomètre. L’appareil bascule immédiatement en mode auriculaire. Le symbole «oreille» s’affiche à l’écran et «°C» ou «°F» clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à mesurer. Pour revenir au mode frontal, remettez le capuchon 1 sur l’extrémité du thermomètre, l’appareil bascule immédiate- ment en mode frontal. Le symbole «tête» s’affiche à l’écran et «°C» ou «°F» clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à mesurer.
6. Instructions d'utilisation
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF 4. L'écran 3 s'allume
et tous les segments s'affichent pendant 2 secondes.
2. La dernière mesure s'affiche à l'écran pendant 2 secondes
3. Quand le symbole «
» clignote, un bip est émis. Le thermomètre est alors prêt à prendre la température
Placez la sonde doucement sur la zone de mesure, environ 1 cm au-dessus du centre du sourcil. Si cette zone est couverte de cheveux, de sueur ou est sale, veuillez d'abord la dégager et la laver afin d'améliorer la précision de lecture.
Pressez le bouton START
une fois et relâchez-le. Commencez à déplacer l'instrument à partir d'une hauteur de 1 cm au-dessus du centre du sourcil vers la zone temporale. Un bip long retentira au bout de 3 secondes pour confirmer la fin de la mesure. Si le mouvement de la sonde est trop lent pour atteindre la tempe avant l'émis- sion du bip long, répétez la mesure comme décrit, mais déplacez la sonde un peu plus rapidement cette fois-ci.
Lisez la température enregistrée sur l'écran LCD.
- Les patients et le thermomètre devraient rester dans une pièce à conditions stables pendant au moins 30 minutes.
- Ne prenez pas de mesures pendant ou immédiatement après l'allaitement d'un bébé.
- N'utilisez pas le thermomètre dans un environnement très humide.
- Les patients ne devraient pas boire, manger ou faire de l'exercice avant/pendant la prise de température.
Avant de placer la sonde du thermomètre sur la zone de mesure, veillez à la propreté de la surface d'application. Celle-ci ne doit pas être couverte de cheveux ou de sueur.
- Ne déplacez pas l'instrument de la zone à mesurer avant le retentissement du bip de fin.
- Prenez toujours la température au même endroit car les lectures peuvent varier selon les endroits.
- 10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD signalent que la température peut être supérieure ou égale à 37.5 °C.14 Mesure auriculaire
Redresser le canal de l'oreille en tirant l'oreille vers le haut puis en arrière pour donner une bonne vue sur le tympan.
- Enfant de moins de 1 an - tirer le pavillon de l'oreille tout droit et en arrière.
- Enfant de plus de 1 an et adulte - tirer le pavillon de l'oreille vers le haut et en arrière. Veuillez aussi vous référer aux instructions succinctes indiquées avant!
Pendant que l'oreille est tirée, insérer bien l'extrémité ther- mosensible dans le conduit (environ 1 sec.) et appuyer immédiatement sur le bouton START
. Le relâcher à l'émission d'un bip. Ce signal sonore confirme la fin de la prise de température.
Retirer le thermomètre de l'oreille. La température mesurée s'affiche
Pour obtenir de nouvelles mesures précises, veuillez attendre au minimum 30 secondes après 3-5 prises de température effectuées à la suite.
Les dépôts de cérumen sur l'extrémité thermosensible peuvent dégrader la précision des lectures de tempéra- ture ou propager des infections d'un utilisateur à l'autre. C'est pourquoi il est important d'utiliser une extrémité propre avant toute mesure. Pour le nettoyage, se référer à la section «Nettoyage et désinfection».
Après avoir nettoyé l'extrémité thermosensible
avec de l'alcool, attendre 5 minutes avant de prendre la prochaine mesure afin de permettre au thermomètre d'atteindre sa température de fonctionnement de référence.
- Pour un enfant, la meilleure position est, allongé à plat, la tête sur le côté, l'oreille face au plafond. S'il s'agit d'un enfant plus âgé ou d'un adulte, il faut se placer derrière lui, légèrement sur son côté.
- Toujours prendre la température dans la même oreille car les mesures varient d'une oreille à l'autre.
- Dans les situations suivantes, il est recommandé de prendre 3 fois la température dans la même oreille et de ne retenir que la température la plus élevée:
1. Nouveau-nés les 100 premiers jours.
2. Enfants de moins de 3 ans avec une déficience du
système immunitaire et pour qui la présence ou l'absence de fièvre est un élément critique.
3. Lorsque l'utilisateur apprend à se servir du thermo-
mètre pour la première fois et jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment familiarisé avec celui-ci pour obtenir des mesures homogènes.
Ce thermomètre peut indiquer la température en Fahrenheit ou en Celsius. Pour passer de l'échelle °C à l'échelle °F, éteindre l'appareil, appuyer sans relâcher sur le bouton START
pendant 5 secondes; Quand on cesse d'appuyer sur le bouton START
après 5 secondes, l'échelle (symbole «
») s'affiche en clignotant
. Basculer l'échelle entre °C et °F en appuyant à nouveau sur le bouton START
. Lorsque le choix de l'échelle a été fait, attendre 5 secondes et l'appareil va passer automatiquement à la position prise de température.
8. Comment appeler 12 mesures en mode
mémoire Ce thermomètre peut afficher les 12 dernières mesures.
- Mode mémoire AM: Presser le bouton START 3 pour accéder au mode mémoire en position OFF. Le symbole Mémoire «M» clignote.
- Mesure 1 - dernier résultat AN: Presser puis relâcher le bouton START 2 pour appeler la dernière mesure. Affiche 1 puis la valeur mémorisée.
- Mesure 12 - affichage successif: Presser puis relâcher le bouton START 2 pour appeler successivement les 12 dernières mesures mémorisées.15IFR 100 FR En pressant et en relâchant le bouton START 2 après l'affichage des 12 dernières mesures, on redémarre la boucle à partir de la mesure 1.
9. Messages d'erreurs
- Température mesurée trop élevée AO: Affiche «H» quand la température mesurée dépasse 100,0 °C / 212,0 °F en mode auriculaire ou 42,2 °C / 108,0 °F en mode frontal.
Température mesurée trop basse
» quand la température mesurée est inférieur à 0 °C / 32,0 °F en mode auriculaire ou 34,0 °C / 93,2 °F en mode frontal.
- Température ambiante trop élevée AQ: Affichage «H» et «», quand la température ambiante est inférieure à
- Température ambiante trop basse AR: Affiche «L» et «» quand la température ambiante est inférieure à
- Signal d'erreur AS: Dysfonctionnement de l'appareil.
- Aucun affichage BT: Vérifier la bonne mise en place de la pile ainsi que le respect de la polarité (<+> et <->).
- Signal pile usée BK: Si l'écran n'affiche que le symbole pile, en continu, remplacer immédiatement la pile. 10.Nettoyage et désinfection Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé d'alcool (70% isopropyl) pour nettoyer la surface du thermo- mètre et l'extrémité thermosensible. S'assurer qu'aucun liquide n'entre à l'intérieur. Ne jamais utiliser d'agent abrasif, diluant ou benzène et ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou un autre liquide. Prendre soin de ne pas rayer la lentille de l'extrémité thermosensible et l'écran d'affichage. 11.Remplacement de la pile Cet appareil est fourni avec une pile lithium de type CR2032. Remplacer par une nouvelle pile CR2032 lorsque le symbole pile clignotant s'affiche à l'écran BK. Enlever le capot à pile BL en le faisant glisser dans la direc- tion indiquée. Insérer la nouvelle pile en veillant à bien orienter la borne positive (+) vers le haut. Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions lo- cales, séparément des ordures ménagères. 12.Garantie Cet appareil est assorti d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie est seulement valable sur présentation de la carte de garantie dûment remplie par le revendeur (voir verso) avec la mention de la date d'achat ou le justificatif d'achat.
- La garantie couvre l'appareil. La pile et l’emballage sont exclus.
Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie.
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par une manipulation incorrecte, d’une pile déchargée, des accidents ou un non-respect des instructions d'emploi. Veuillez contacter le service Microlife. 13.Caractéristiques techniques Type: Thermomètre Duo IFR 100 Etendue de mesure: Mode auriculaire: 0-100.0 °C / 32-212.0 °F Mode frontal: 34-42.2 °C / 93.2-108.0 °F Résolution: 0.1 °C / °F Précision: Laboratoire: ±0.2 °C, 32.0 ∼ 42.2 °C ±0.4 °F, 89.6 ∼ 108.0 °F Affichage: Ecran LCD (à cristaux liquides), 4 chiffres + symboles spéciaux16 Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC. Sous réserve de modifications techniques. D'après le Medical Product User Act, une vérification tous les deux ans est recommandée pour les professionnels. Se conformer à la réglementation en vigueur sur la mise au rebut. 14.www.microlife.fr Des informations détaillées sur l'utilisation de nos thermo- mètres et de nos tensiomètres ainsi que sur nos services sont disponibles sur www.microlife.fr. Signaux sonores: L'appareil est allumé et prêt pour la mesure: 1 bip bref. Effectuez une mesure complète: 1 bip long (1 sec.) - la lecture est inférieure à 37.5 °C / 99.5 °F; 10 bips courts - la lecture est supérieure ou égale à 37.5 °C / 99.5 °F. Erreur système ou dysfonctionnement: 3 bips courts. Mémoire: Auto-affichage de la dernière température mesurée Affichage de 12 mesures en mode mémoire Rétroéclai- rage: L'écran est éclairé 4 secondes en VERT à la mise sous tension de l'instrument. L'écran est éclairé en VERT pendant 5 secondes à la fin d'une mesure si la lecture est inférieure à 37.5 °C / 99.5 °F. L'écran est éclairé en ROUGE pendant 5 secondes à la fin d'une mesure si la lecture est supérieure ou égale à 37.5 °C /
Notice Facile