IFR 100 - Teploměr MICROLIFE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IFR 100 MICROLIFE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IFR 100 - MICROLIFE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IFR 100 značky MICROLIFE.
NÁVOD K OBSLUZE IFR 100 MICROLIFE
1 Měřící snímač / Výměnný kryt 2 Tlačítko START 3 Displej 4 Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) 5 Kryt prostoru pro baterie 6 Zobrazení všech segmentů 7 Paměť 8 Připraveno k měření 9 Měření je dokončeno AT Zobrazení povrchové teploty AK Indikátor vybité baterie AL Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo Fahrenheita AM Režim vyvolání naposledy změřené hodnoty AN Možnost vyvolání 12 naposledy změřených hodnot AO Změřená teplota je příliš vysoká AP Změřená teplota je příliš nízká AQ Teplota okolí je příliš vysoká AR Teplota okolí je příliš nízká AS Zobrazení chyby BT Prázdný displej BK Vybitá baterie BL Výměna baterie99IFR 100 CZ Obsah
2. Důležité bezpečnostní pokyny
3. Způsoby měření tělesné teploty
4. Ovládací prvky a symboly na displeji
5. Přepnutí mezi čelním a ušním způsobem měření
6. Pokyny pro použití
7. Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo Fahrenheita
8. Jak vyvolat 12 naposledy změřených hodnot v režimu
10.Čištění a dezinfekce 11.Výměna baterie 12.Záruka 13.Technické specifikace 14.www.microlife.cz Záruční list (zadní strana návodu)
Multifunkční použití (široký rozsah měření) Tento teploměr nabízí široký rozsah měřených teplot od 0 - 100,0 °C / 32,0 - 212,0 °F; lze ho použít k měření tělesné teploty na čele nebo v uchu, ale také k měření povrchové teploty následujících předmětů:
- Povrchová teplota mléka v dětské lahvi
- Povrchová teplota vody na koupání
- Teplota okolí Kryt sondy není nutný Na sondu není potřebný kryt, proto je používání jednodušší a ekonomičtější. Měření během několika sekund Inovační technologie infračerveným zářením umožňuje měření teploty v uchu za pouhou 1 sekundu a teploty na čele za pouhé 3 sekundy. Přesný a spolehlivý Jedinečná konstrukce sestavy sondy, s pokročilým infra- červeným snímačem, zaručuje přesnost a spolehlivost každého měření. Šetrný a snadno použitelný
Ergonomická konstrukce umožňuje jednoduché a snadné použití teploměru.
Tento teploměr lze použít i u spícího dítěte, které není třeba budit.
Tento teploměr měří rychle, takže se u dětí snadno používá. Automatické zobrazení paměti Při zapnutí je na 2 sekundy automaticky zobrazena napo- sledy změřená hodnota. Možnost vyvolání více naposledy změřených hodnot Uživatel může v režimu paměť vyvolat 12 naposledy změře- ných hodnot, což usnadňuje sledování odchylek teploty. Bezpečný a hygienický
- Nehrozí rozbití skla nebo spolknutí rtuti.
- Naprosto bezpečný při používání u dětí.
- Sondu lze čistit bavlněným tamponem navlhčeným v alkoholu, proto je tento teploměr zcela hygienický i když ho používá celá rodina. Alarm horečky 10 krátkých pípnutí a červené podsvícení displeje varuje paci- enta, že může mít teplotu rovnou nebo vyšší než 37,5 °C.
2. Důležité bezpečnostní pokyny
Tento přístroj lze používat pouze pro účely popsané v této příručce. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím.
- Přístoj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Při čištění postupujte podle pokynů uvedených v kapi- tole «Čištění a dezinfekce».
- Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poško- zený nebo si všimnete čehokoliv neobvyklého.
- Přístroj nikdy nerozebírejte.100
- Ušní maz může způsobit naměření nižší teploty než ve skutečnosti je. Proto je důležité vždy zajistit, aby byl ušní kanál osoby, jíž je měřena teplota, čistý.
- V raných fázích horečky může dojít k fyziologickému jevu nazývanému zúžení cév, což má za následek efekt studené kůže - zimnice. Zaznamenaná teplota za použití čelního teploměru může být proto neobvykle nízká.
- Pokud se výsledek měření neshoduje nebo je neobvykle nízký, opakujte měření každých 15 minut nebo prověřte výsledek jiným teploměrem značky Microlife.
- Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro skladování a provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»!
Dbejte na to, aby přístroj nepoužívaly děti bez dohledu; některé části jsou tak malé, že může dojít k jejich spolknutí.
- Chraňte před: - extrémními teplotami - nárazy a upuštěním na zem -znečištěním a prachem -přímým slunečním svitem - teplem a chladem
- Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, baterie by se měla vyjmout.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj nenahradí poradu s lékařem. NENÍ vodotěsný! NIKDY nesmí být po- nořen do kapaliny.
3. Způsoby měření tělesné teploty
Tento teploměr měří teplotu na čele a v uchu. Měření na čele Tento teploměr měří infračervené záření vydávané kůží nad obočím a okolní tkání. Tato energie je shromážděna objektivem a převedena na údaj teploty. Nejpřesnější údaje získáme skenováním nad obočím. Měření v uchu Tento teploměr měří infračervené záření vydávané ušním bubínkem a okolní tkání. Tato energie je shromážděna objek- tivem a převedena na údaj teploty. Měření probíhá přímo na bubínku (membráně) a je tak nejpřesnější, jak může být. Měření podle okolní tkáně ušního kanálu mohou dát nižší hodnotu a vést k nesprávné diagnóze horečky. Jak se vyhnout nepřesnému měření
1. Zapněte teploměr stiskem tlačítka ON/OFF 4.
2. Po pípnutí (a rozblikání ikony teploměru na displeji)
narovnejte ušní kanál lehkým tahem ucha směrem dozadu a nahoru.
3. Zasuňte sondu 1 pevně do ušního kanálu, stiskněte
tlačítko START 2 a nechte sondu na místě, dokud teploměr pípnutím nepotvrdí dokončení měření.
4. Ovládací prvky a symboly na displeji
- Svítí všechny segmenty 6: Stiskněte tlačítko ON/ OFF 4 a přístroj se zapne, na 2 sekundy se rozsvítí všechny segmenty.
- Paměť 7: Na displeji se automaticky na 2 sekundy zobrazí naposledy změřená hodnota.
- Připraveno k měření 8: Přístroj je připraven k měření, ikona «°C» nebo «°F» neustále bliká, ikona pro měření (ušní nebo čelní) je zobrazena na displeji.
- Měření je dokončeno 9: Naměřená hodnota se zobrazí na displeji 3 spolu s ikonou «°C» nebo «°F», která je ustálená a nebliká. Přístroj je připraven pro další měření, jakmile ikona «°C» nebo «°F» opět bliká.
- Zobrazení povrchové teploty AT: Ikona přeškrtnutého ucha se zobrazí na displeji 3, když je údaj venkovní teploty v rozmezí 32,0 ∼ 42,2 °C / 89,6 ∼ 108,0 °F.
- Indikátor vybité baterie AK: Při zapnutí přístroj zobra- zuje blikající ikonu baterie a upozorňuje tak, že je nutno vyměnit baterii.
5. Přepnutí mezi čelním a ušním způsobem
měření Pro přepnutí z čelního na ušní způsob měření sejměte výměnný kryt 1 z hrotu teploměru. Zařízení se okamžitě101IFR 100 CZ přepne na ušní měření. Na displeji se ukáže ikona pro ušní měření a blikající ikona «°C» nebo «°F» znamená, že je přístroj připraven k měření. Pro zpětnou změnu na čelní způsob měření přiložte výměnný kryt
na hrot teploměru a přístroj se okamžitě přepne na čelní způsob měření. Na displeji se ukáže ikona pro čelní měření a blikající ikona «
» znamená, že je přístroj připraven k měření.
6. Pokyny pro použití
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF 4. Displej 3 je aktivován a
zobrazí na 2 sekundy všechny segmenty.
2. Naposledy změřená hodnota se automaticky zobrazí na
displeji na 2 sekundy spolu s ikonou «M» 7.
3. Pokud se na displeji objeví ikona «°C» nebo «°F», ozve
se pípnutí a teploměr je připraven k měření 8. Měření na čele
Zlehka umístěte snímač teploměru na čelo asi 1 cm nad středem obočí. Pokud je oblast nad obočím pokrytá vlasy, potem nebo špínou, pro přesnější měření tuto překážku nejprve odstraňte.
Stiskněte tlačítko START
a uvolněte. Plynule přesuňte teploměr ze středu obočí ke spánku. Po 3 sekundách se ozve dlouhé pípnutí potvrzující, že měření je dokončeno. Pokud je pohyb snímače teploměru příliš pomalý a nedo- stane se k oblasti spánku spánku ještě před signálem, opakujte měření jak je popsáno výše, ale tentokrát posu- nujte hrotem teploměru o něco rychleji.
Na displeji si přečtěte naměřenou teplotu.
- Pacient i teploměr by měli být alespoň po dobu 30 minut před měřením v klidu.
- Neměřte teplotu v průběhu nebo těsně po kojení dítěte.
- Nepoužívejte teploměr ve vlhkém prostředí.
- Pacient by neměl před nebo v průběhu měření pít, jíst nebo se pohybovat.
- Před uložením přístroje prohlédněte měřící plochu, vyčistěte od špíny, vlasů nebo potu.
- Přístroj nechte přiložený na měřící ploše, dokud neusly- šíte konečné pípnutí.
- Přístroj vždy přikládejte na stejné místo, na jiném místě mohou být naměřeny odlišné hodnoty.
- 10 krátkých pípnutí a červené podsvícení displeje varuje pacienta, že může mít teplotu rovnou nebo vyšší než 37,5 °C. Měření v uchu
Narovnejte ušní kanál zatažením za ucho nahoru a dozadu, aby bylo dobře vidět na bubínek.
- U dětí do 1 roku: zatáhněte za ucho přímo dozadu.
- U dětí od 1 roku a dospělých: zatáhněte za ucho nahoru a dozadu. Viz krátký návod na přední straně přístroje!
Jemně táhněte za ucho, zasuňte sondu do ušního kanálu (cca. 1 sekundu)
neprodleně stiskněte tlačítko START
. Uvolněte tlačítko a počkejte, až se ozve pípnutí. To potvrzuje dokončení měření.
Vytáhněte teploměr z ušního kanálu. Na displeji je zobrazena změřená teplota 9.
- V zájmu přesnosti měření vyčkejte po 3-5 za sebou jdoucích měřeních nejméně 30 sekund.
Nahromadění ušního mazu na sondě může zhoršit přes- nost měření nebo vést k přenosu infekce. Proto je nutno sondu před každým měřením čistit. Čištění provádějte podle pokynů v kapitole «Čištění a dezinfekce».
- Po čištění měřícího snímače 1 alkoholem je nutno počkat před dalším měřením 5 minut, aby se teploměr ohřál na provozní referenční teplotu.
U kojenců je nejlepší, když leží na zádech s hlavou na stranu tak, že ucho míří nahoru. U starších dětí nebo dospě- lých je nejlepší stát mírně za pacientem trochu stranou.
- Teplotu měřte vždy ve stejném uchu, protože teplota v levém a pravém uchu se může mírně odlišovat.102
- V níže uvedených případech doporučujeme měřit teplotu třikrát v tom samém uchu a použít nejvyšší z naměřených hodnot:
1. Novorozenci do 100 dnů života.
2. Děti do tří let s narušeným imunitním systémem, u nichž
je velmi důležité vědět, zda mají nebo nemají horečku.
3. Pokud uživatel přístroj nepoužívá dlouho a teprve se
4. Pokud je naměřená teplota nečekaně nízká.
7. Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo
Fahrenheita Tento teploměr dokáže zobrazovat údaje ve stupních Celsia i Fahrenheita. Přepnutí mezi °C a °F: stačí přístroj vypnout a pak stisknout a přidržet tlačítko START 2 na 5 sekund; při uvolnění tlačítka START 2 po 5 sekundách se na displeji rozbliká aktuální jednotka (ikona «°C» nebo «°F») AL. Jednotku °C nebo °F můžete přepnout dalším stiskem tlačítka START 2. Po přepnutí měřítka přístroj do 5 sekund automaticky přejde do režimu měření.
8. Jak vyvolat 12 naposledy změřených
hodnot v režimu paměť Tento teploměr umožňuje vyvolání 12 naposledy změřených hodnot.
- Režim Paměť AM: Stiskem tlačítka START 2 při vypnutém napájení aktivujete režim paměť. Rozbliká se ikona paměti «M».
- Údaj 1 - poslední měření AN: Stiskem a uvolněním tlačítka START 2 vyvoláte poslední měření. Zobrazí se hodnota 1 a ikona paměti.
- Hodnota 12 - postupné zobrazování: Stiskem a uvol- něním tlačítka START 2 postupně vyvoláváte další měření, až po hodnotu 12. Stiskem a uvolněním tlačítka START 2 poté, co bylo zobrazeno 12 posledních hodnot, se znovu začnou zobra- zovat hodnoty od 1.
Změřená teplota je příliš vysoká
pokud je měřená teplota vyšší než 100,0 °C / 212,0 °F při měření v uchu nebo 42,2 °C / 108,0 °F při měření na čele.
- Změřená teplota je příliš nízká AP: Zobrazí se, «L» pokud je změřená teplota nižší než 0 °C / 32,0 °F při měření v uchu nebo 34,0 °C / 93,2 °F při měření na čele.
- Teplota okolí je příliš vysoká AQ: Zobrazí se, «H» spolu s ikonou «», pokud je teplota okolí vyšší než 40,0 °C / 104,0 °F.
- Teplota okolí je příliš nízká AR: Zobrazí se, «L» spolu s ikonou «», pokud je teplota okolí nižší než 10,0 °C / 50,0 °F při měření v uchu nebo 16 °C / 60,8 °F při měření na čele.
- Zobrazení chyby AS: Pokud je přístroj porouchaný.
Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie. Zkontrolujte také polaritu (<+> a <- >) baterie.
- Indikátor vybité baterie BK: Pokud je na displeji trvale zobrazen jen symbol baterie, je baterii nutno okamžitě vyměnit. 10.Čištění a dezinfekce Bavlněným tamponem nebo gázou navlhčenou v alkoholu (70% isopropylalkohol) vyčistěte pouzdro teploměru a měřící sondu. Do teploměru se nesmí dostat tekutina. K čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, ředidlo nebo benzín a přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné čistící kapaliny. Zabraňte poškrábání čočky, snímače a displeje. 11.Výměna baterie Teploměr je napájen jednou lithiovou baterií, typ CR2032. Vybitou baterii nahraďte novou baterií CR2032, pokud se na displeji objeví blikající symbol baterie BK. Odsuňte kryt baterie BL v směru šipky. Vložte novou baterii značkou + nahoru. Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu s místními platnými předpisy, nikoliv s domácím odpadem.103IFR 100 CZ 12.Záruka Na tento přístroj se vztahuje záruka 2 let od data nákupu. Záruka je platná pouze po předložení záručního listu vypl- něném prodejcem (viz zadní strana) a potvrzením data nákupu nebo pokladního dokladu.
- Záruka se vztahuje na přístroj, ne na baterii a obal.
- Záruka propadá v případě otevření nebo úprav přístroje.
- Záruka se nevztahuje na poškození způsobené nesprávnou manipulací, vybitou baterií, nehodami anebo nesouladem s provozními pokyny. Prosím kontaktujte Microlife-servis. 13.Technické specifikace Tento přístroj vyhovuje požadavkům dle směrnice 93/42/ EHS o zdravotnických pomůckách. Práva na technické změny vyhrazena. V souladu se zákonem o uživatelích medicinské techniky je profesionálním uživatelům doporučeno nechat přístroj každé dva roky prohlédnout technikem. Dodržujte platné předpisy ohledně likvidace přístroje. 14.www.microlife.cz Podrobné informace o používání našich teploměrů, tlakoměrů a o poskytovaných službách najdete na stránkách www.microlife.cz. Typ: Digitální teploměr čelní, ušní IFR 100 Rozsah měření: Měření v uchu: 0-100,0 °C / 32-212,0 °F Měření na čele: 34-42,2 °C / 93,2-108,0 °F Rozlišení: 0,1 °C / °F Přesnost měření: Laboratoř: ±0,2 °C, 32,0 ∼ 42,2 °C ±0,4 °F, 89,6 ∼ 108,0 °F Displej: Liquid Crystal Display, 4 číslice + zvláštní ikony Akustická signalizace: Přístroj je zapnut a připraven k měření: 1 krátké pípnutí Měření je kompletní: po dlouhém pípnutí (1 sec.), pokud je naměřená hodnota menší než 37,5 °C / 99,5 °F, po 10 krátkých pípnu- tích, pokud je naměřená hodnota stejná nebo vyšší než 37,5 °C / 99,5 °F. Zvukový signál chyby: 3 krátká pípnutí «pi». Paměť: Automatické zobrazení naposledy změřené teploty Možnost vyvolání 12 naposledy změřených teplot v režimu Paměť Podsvícení displeje: Po zapnutí přístroje svítí displej po dobu 4 sekund zeleně. Pokud je naměřená tělesná teplota nižší než 37,5 °C / 99,5 °F, svítí displej po dobu 5 sekund zeleně. Pokud se naměřená tělesná teplota rovná 37,5 °C / 99,5 °F nebo je vyšší, svítí displej po dobu 5 sekund červeně. Provozní teplota: Měření v uchu: 10-40,0 °C / 50-104,0 °F Měření na čele: 16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F Skladovací teplota: -25- +55°C / -13- +131°F max. relativní vlhkost 15-95 % Automatické vypnutí: Přibl. 1 minutu po posledním měření. Baterie: 1 x CR2032 baterie 3V - nejméně 1000 měření Rozměry: 107 x 50 x 34 mm Hmotnost: 55 g (s baterií), 52 g (bez baterie) Související normy: EN 12470-5; ASTM E1965;
1. Výhody tohto teplomera
2. Dôležité bezpečnostné pokyny
3. Ako tento teplomer meria teplotu
4. Ovládacie prvky a symboly na displeji
1. Výhody tohto teplomera
2. Dôležité bezpečnostné pokyny
1. Zapnite teplomer stlačením tlačidla ON/OFF 4.
2. Po pípnutí (a rozblikaní ikony teplomeru na displeji)
narovnajte zvukovod ľahkým ťahom za stred ucha smerom dozadu a hore.
3. Zasuňte sondu 1 pevne do zvukovodu, stlačte tlačidlo
ŠTART 2 a nechajte sondu na mieste, pokým teplomer pípnutím nepotvrdí dokončenie merania.
4. Ovládacie prvky a symboly na displeji
2. Naposledy zmeraná hodnota sa automaticky zobrazí na
pípnutie a teplomer je pripravený na meranie 8. Čelové meranie
Odčítajte nameranú teplotu z LCD displeja.
- Teplomer držte na mieste merania, pokým nezaznie zvukový signál.
Jemne potiahnite ucho, vložte sondu do zvukovodu (približne 1 sek.) a ihneď stlačte tlačidlo ŠTART 2. Uvoľnite tlačidlo a počkajte, až sa ozve pípnutie. To potvrdzuje dokončenie merania.
Vytiahnite teplomer zo zvukovodu. Na displeji je zobra- zená zmeraná teplota 9.
1. Novorodenci do 100 dní života.
- Hodnota 1 - posledné meranie AN: Stlačením a uvoľ- nením tlačidla ŠTART 2 vyvoláte posledné meranie. Zobrazí sa hodnota 1 a ikona pamäte.
Notice-Facile