MICROLIFE IFR 100 - Termometr

IFR 100 - Termometr MICROLIFE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IFR 100 MICROLIFE w formacie PDF.

📄 121 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MICROLIFE IFR 100 - page 66
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MICROLIFE

Model : IFR 100

Kategoria : Termometr

Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IFR 100 - MICROLIFE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IFR 100 marki MICROLIFE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IFR 100 MICROLIFE

Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokład- nie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Typ zastosowanych części - BF Termometr Microlife jest urządzeniem wysokiej jakości wykorzystującym najnowsze technologie i przetestowanym pod kątem zgodności z międzynarodowymi standardami. Dzięki wyjątkowej technologii termometr zapewnia zawsze precyzyjny i niezależny od zewnętrznych źródeł ciepła odczyt temperatury. Urządzenie przeprowadza samo- sprawdzenie za każdym razem, kiedy je włączasz, żeby zagwarantować precyzję pomiaru. Termometr Microlife przeznaczony jest do regularnych pomiarów temperatury ciała ludzkiego. Może być używany przez osoby w każdym wieku. Testy wykonane w warunkach klinicznych potwierdziły bezpieczeństwo i precyzyjność termometru pod warunkiem przestrzegania zasad zawartych w niniej- szej instrukcji obsługi. Przeczytaj tę instrukcję uważnie i zapoznaj się ze wszyst- kimi funkcjami oraz wskazówkami dotyczącymi bezpie- czeństwa. Microlife Dwufunkcyjny Termometr Elektroniczny IFR 100

1 Czujnik pomiarowy / Zdejmowana osłona 2 Przycisk START 3 Wyświetlacz 4 Przycisk ON/OFF (wł./wył.) 5 Zatyczka pojemnika na baterię 6 Wyświetlone wszystkie segmenty 7 Pamięć 8 Gotowy do pomiaru 9 Pomiar skończony AT Wskaźnik pomiaru temperatury powierzchni AK Baterie za słabe AL Pomiar temperatury w °C lub °F AM Tryb Recall - wywoływania wyników poprzednich pomiarów AN Wywołanie 12 ostatnich wyników pomiaru AO Zmierzona temperatura jest zbyt wysoka AP Zmierzona temperatura jest zbyt niska AQ Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka AR Temperatura otoczenia jest zbyt niska AS Pojawia się znak Błąd funkcji (Err) BT Wyświetlacz jest ciemny BK Wyczerpana bateria BL Wymiana baterii67IFR 100 PL Spis treści

1. Zalety termometru

2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa

3. W jaki sposób termometr mierzy temperaturę

4. Symbole kontrolne

5. Wybór trybu pracy Skroniowy/Douszny

6. Jak przeprowadzić pomiar

7. Pomiar temperatury w °C lub °F

8. Jak wywołać 12 kolejnych wyników pomiarów

9. Komunikaty o błędach

10.Czyszczenie i dezynfekcja 11.Wymiana baterii 12.Gwarancja 13.Specyfikacje techniczne 14.www.microlife.pl Karta gwarancyjna (patrz tył okładki)

1. Zalety termometru

Wielofunkcyjne zastosowanie (szeroki zakres pomiarów) Termometr oferuje szeroki zakres pomiarowy od 0 - 100,0°C / 32,0°F - 212,0°F; oznacza to, że można go używać do pomiaru temperatury na skroni oraz do pomiarów tempera- tury ciała, wkładając go do ucha, a także do sprawdzania temperatury powierzchni następujących substancji:

  • Mleka w butelce dla dziecka
  • Temperatury wody do kąpieli dla dziecka
  • Temperatury otoczenia Nie wymaga stosowania osłonek czujnika Termometr jest bardziej przyjazny dla użytkownika i tańszy w eksploatacji, ponieważ nie wymaga stosowania osłonek czujnika. Pomiar w kilka sekund Innowacyjna technologia pozwala uzyskać wynik pomiaru temperatury w uchu w ciągu 1 sekundy natomiast na skroni w ciągu 3 sekund. Dokładność i pewność Dzięki niepowtarzalnej budowie podzespołów oraz ulep- szonemu czujnikowi na podczerwień wyrób ten zapewnia bardzo dokładny oraz wiarygodny pomiar temperatury. Łatwość użycia
  • Specjalny ergonomiczny kształt zapewnia proste i łatwe użytkowanie.
  • Termometr może być użytkowany nawet podczas snu dziecka, nie powodując jego przebudzenia.
  • Czas pomiaru temperatury jest krótki, dzięki czemu urządzenie jest szczególnie przyjazne dla dzieci. Automatyczna pamięć Termometr wyświetla ostatni pomiar w ciągu 2 sekund po włączeniu. Wywoływanie wielokrotnych odczytów Użytkownik może wywołać 12 wyników ostatnio przepro- wadzonych pomiarów przy pomocy odpowiedniej funkcji (Recall Mode), umożliwiając efektywne śledzenie zmian temperatury. Bezpieczeństwo i higiena
  • Nie ma ryzyka stłuczenia szkła lub zatrucia rtęcią.
  • Bezpieczny dla dzieci.
  • Czujnik należy czyścić przy pomocy gazika nawilżonego alkoholem, dzięki czemu termometr jest bardzo higie- niczny i może być użytkowany przez całą rodzinę. Alarm ostrzegający o gorączce 10 krótkich sygnałów dźwiękowych oraz czerwone podświet- lenie na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym ostrzega pacjenta o temperaturze równej lub wyższej od 37,5 °C.

2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa

  • Urządzenie może być wykorzystywane do celów okre- ślonych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwej eksploatacji.68

Nigdy nie zanurzaj termometru w wodzie lub innych cieczach. Przy czyszczeniu zastosuj się do wskazówek zamieszczonych w części «Czyszczenie i dezynfekcja».

  • Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą Państwo niepokojące objawy, które mogą wskazywać na jego uszkodzenie.
  • Nie należy otwierać urządzenia.

Wosk w kanale usznym może doprowadzić do zaniżonych odczytów temperatur. Dlatego też istotne jest dopilno- wanie, aby kanał uszny osoby, u której mierzy się tempe- raturę, był czysty.

Ponieważ we wczesnym etapie gorączki może wystąpić zwężenie naczyń krwionośnych, powodując ochłodzenie skóry, wynik pomiaru temperatury na czole może być zaniżony.

  • Jeżeli wynik pomiaru nie jest zgodny ze spodziewanym wynikiem pomiaru pacjenta lub jest nietypowo niski, powtarzaj pomiar co 15 minut lub porównaj wynik z pomiarem temperatury wewnętrznej ciała przeprowa- dzonym za pomocą innego termometru.
  • Urządzenie zbudowane jest z delikatnych podzespołów i dlatego musi być używane ostrożnie. Prosimy o prze- strzeganie wskazówek dotyczących przechowywania i użytkowania zamieszczonych w części «Specyfikacje techniczne».
  • Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru osób dorosłych; jego niektóre niewielkie części mogą zostać łatwo połknięte.
  • Chroń urządzenie przed: - ekstremalnymi temperaturami -wstrząsami i upadkiem - zanieczyszczeniem i kurzem - światłem słonecznym -upałem i zimnem
  • Jeżeli przyrząd nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.

UWAGA: Pomiar temperatury nie może zastąpić konsultacji u lekarza. Termometr NIE jest wodo- szczelny! NIGDY nie zanurzaj go w płynie.

3. W jaki sposób termometr mierzy temperaturę

Termometr może być używany do pomiaru temperatury na skroni oraz w uchu. Pomiar na skroni Termometr mierzy cieplną energię podczerwieni wydzielaną przez skórę czoła w okolicy łuku brwiowego oraz przez otaczające tkanki. Energia ta jest następnie pochłaniana przez soczewkę i wyświetlana w postaci wartości temperatury. Wyniki prowadzonych w okolicy łuku brwiowego pomiarów temperatury odznaczają się najwyższą dokładnością. Pomiar w uchu Termometr rejestruje energię promieni podczerwonych emitowanych z małżowiny usznej (błony bębenkowej) oraz otaczających ją tkanek. Energia ta gromadzi się w soczew- kach i przetwarzana jest w wartości temperatury. Pomiar temperatury bezpośrednio w małżowinie usznej gwarantuje najbardziej precyzyjne odczytywanie temperatury ciała. Pomiary pobrane z tkanek otaczających kanał uszny mogą dać niższe wartości, skutkiem czego zdiagnozowanie gorączki może być nieprawidłowe. Żeby uniknąć nieprecyzyjnego pomiaru:

1. Włącz termometr za pomocą przycisku ON/OFF

2. Po usłyszeniu sygnału (i włączeniu się migającej ikony

skali temperatury) wyprostuj kanał uszny, delikatnie pociągając środkową część ucha do tyłu i w górę.

pewnie w kanał uszny, wciśnij przy- cisk START

i trzymaj czujnik w kanale do usłyszenia następnego sygnału, który potwierdzi dokonanie pomiaru.

Wyświetlone wszystkie segmenty

Wciśnij przycisk ON/OFF (wł./wył)

, aby uruchomić przyrząd. Wszystkie segmenty wyświetlą się na 2 sekundy.69IFR 100 PL

  • Pamięć 7: Ostatnia zarejestrowana wartość zostanie automatycznie wyświetlona przez 2 sekundy.
  • Gotów 8: Przyrząd jest gotów do pracy, symbol «°C» lub «°F» będą migać jednocześnie będzie wyświetlona ikona rodzaju pomiaru (ucho lub skroń).

Odczyt pokaże się na wyświet- laczu

; wraz z migającymi symbolami «

» oraz ikoną rodzaju pomiaru. Urządzenie jest gotowe do następ- nego pomiaru gdy ikona «

Wskaźnik pomiaru temperatury powierzchni

Ikona przekreślonego ucha pojawia się na wyświetlaczu

każdym razem gdy w trybie pomiary temperatury w uchu zmierzona temperatura jest poza zakresem 32,0

Po włączeniu przyrządu symbol baterii zacznie migać, przypominając, że trzeba wymienić baterię.

5. Wybór trybu pracy Skroniowy/Douszny

Aby zmienić tryb pracy z skroniowego na douszny zdejmij osłonę 1 z sensora termometru. Urządzenie przełączy się w tryb douszny. Zostanie wyświetlona ikona ucha i gdy zacznie migać «°C» lub «°F» będzie gotowe do pracy. Aby powrócić do trybu pomiaru na skroni załóż na sensor zdejmowaną osłonę

. Urządzenie przełączy się w tryb skroniowy. Zostanie wyświetlona ikona pomiaru skroniowego i gdy zacznie migać «

» będzie gotowe do pracy.

6. Jak przeprowadzić pomiar

1. Wciśnij przycisk ON/OFF (wł./wył.)

uaktywni się i pokaże wszystkie elementy w ciągu 2 sekund.

2. Na wyświetlaczu pojawi się automatycznie na 2 sekundy

wynik ostatniego pomiaru wraz z symbolem «M» 7.

3. Kiedy zaczną migać symbole «°C» lub «°F» i zabrzmi

sygnał dźwiękowy, termometr jest gotów do wykonania pomiarów 8. Pomiar na skroni

Umieść czujnik delikatnie w odległości około 1 cm ponad środkiem łuku brwiowego. Aby poprawić dokładność pomiaru, usuń z okolic brwi włosy, pot i brud.

Wciśnij jednokrotnie, a następnie zwolnij przycisk START 2. Rozpocznij pomiar, przesuwając termometr od miejsca znajdującego się 1 cm nad środkiem brwi w kierunku skroni. Koniec pomiaru zostanie zasygnalizo- wany po 3 sekundach długim sygnałem dźwiękowym. Jeżeli czujnik nie dotrze do skroni przed pojawieniem się długiego sygnału dźwiękowego, powtórz pomiar, ale prowadząc czujnik nieznacznie szybciej.

Odczytaj z wyświetlacza ciekłokrystalicznego zapisaną wartość temperatury.

  • Pacjent razem z termometrem powinien znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, w stałej tempera- turze otoczenia przez co najmniej 30 minut.
  • Nie należy mierzyć temperatury u dziecka podczas lub zaraz po zakończeniu karmienia.

Nie używaj termometru w środowisku o dużej wilgotności.

Przed pomiarem temperatury lub w jego trakcie pacjentowi nie wolno pić, jeść oraz wykonywać gwałtownych ruchów.

  • Przed umieszczeniem czujnika termometru w miejscu dokonywania pomiaru usuń stamtąd brud, włosy i pot.
  • Nie zabieraj przyrządu z miejsca pomiaru, dopóki nie pojawi się końcowy sygnał dźwiękowy.
  • Należy zawsze dokonywać pomiaru temperatury w tym samym miejscu. Różne obszary ciała mogą dawać odmienne wyniki.
  • 10 krótkich sygnałów dźwiękowych oraz czerwone podświetlenie na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym ostrzega pacjenta o temperaturze równej lub wyższej od 37,5 °C. Pomiar w uchu

Wyprostuj kanał uszny pociągając ucho do tyłu i w górę, aby uzyskać dobry dostęp do małżowiny usznej.70

Dzieci do 1 roku życia: pociągnij ucho delikatnie do tyłu.

  • Dzieci powyżej 1 roku życia i dorośli: pociągnij ucho do tyłu i w górę. Patrz również: skrócona instrukcja obsługi na początku dokumentu!

Pociągając lekko za ucho, wsuń czujnik do kanału usznego (około 1 sek.) i od razu naciśnij przycisk START 2. Zwolnij przycisk i czekaj na sygnał dźwię- kowy. Sygnał ten potwierdza zakończenie pomiaru.

Wyjmij termometr z kanału usznego. Wyświetlacz pokaże zmierzoną temperaturę 9.

  • Aby zapewnić wiarygodność wyników, odczekaj przynajmniej 30 sekund po 3-5 pomiarach, które były dokonywane pod rząd.

Gromadzenie się wosku usznego na czujniku może powodować mniejszą dokładność pomiarów lub ryzyko wzajemnej infekcji pomiędzy użytkownikami. Dlatego też istotne jest oczyszczenie czujnika przed każdym pomiarem. Przy czyszczeniu zastosuj się do wskazówek zamieszczonych w części «Czyszczenie i dezynfekcja».

  • Po oczyszczeniu czujnika 1 alkoholem odczekaj 5 minut przed dokonaniem następnego pomiaru, aby termometr mógł osiągnąć swoją referencyjną temperaturę roboczą.
  • Gdy mierzysz temperaturę u niemowlęcia, połóż je na plecach z głową odwróconą tak, aby ucho było zwró- cone do góry. U dzieci starszych i osób dorosłych najle- piej stać z tyłu i trochę z boku chorego.
  • Zawsze przeprowadzaj pomiary w tym samym uchu, ponieważ temperatura w lewym i prawym uchu może się różnić.
  • W następujących sytuacjach zaleca się trzykrotne wyko- nanie pomiaru temperatury, a jako wielkość reprezenta- tywną przyjęcie wartości najwyższej:

1. U noworodków w ciągu pierwszych 100 dni życia.

2. U dzieci do trzech lat z zaburzeniami systemu odpor-

ności organizmu, dla których występowanie gorączki lub jej brak jest wskaźnikiem krytycznym.

3. Kiedy uczysz się posługiwania termometrem, zanim

przyswoisz sobie jego funkcje i nauczysz się otrzy- mywać właściwe pomiary.

4. Pomiar jest wyraźnie zaniżony.

7. Pomiar temperatury w °C lub °F

Termometr może wskazywać temperaturę w skali Celsjusza lub Fahrenheita. Aby przełączyć stopnie °C na °F, po prostu wyłącz termometr, wciśnij i przytrzymaj przycisk START

przez 5 sekund; Po 5 sekundach na wyświetlaczu

pojawi się aktualna skala (symbol «

». Przełącz skalę pomiaru z °C na °F przez ponowne naciśnięcie przycisku START

. Po wyborze potrzebnej skali odczekaj kolejnych 5 sekund, a urządzenie automatycznie włączy wybraną skalę do funkcji pomiarowych.

8. Jak wywołać 12 kolejnych wyników pomiarów

Termometr posiada funkcję pamięci, która umożliwia wyświetlenie 12 ostatnich pomiarów temperatury.

  • Tryb Recall - wywoływania wyników poprzednich pomiarów AM: Wcisnąć przycisk START 2, aby przejść do trybu Recall, podczas gdy termometr jest wyłączony. Symbol pamięci «M» będzie migać.
  • Odczyt 1 - wynik ostatniego pomiaru AN: Wciśnij przycisk START 2, aby wywołać wynik ostatniego pomiaru. Odczyt 1 - wyświetli się symbol pamięci M.
  • Odczyt 12 - odczyty wyświetlane kolejno: Przyciskaj i zwalniaj na przemian przycisk START 2, aby uzyskać aż do 12 kolejnych wyników pomiarów. Po uzyskaniu 12 kolejnych pomiarów wielokrotne naciskanie i zwalnianie przycisku START

spowoduje powrót do pierwszego odczytu.71IFR 100 PL

9. Komunikaty o błędach

  • Zmierzona temperatura (np. cieczy) jest zbyt wysoka AO: Pojawia się «H», kiedy zmierzona temperatura jest wyższa niż 100,0 °C (212,0 °F) w trybie pomiaru dousz- nego lub 42,2 °C (108,0 °F) w trybie skroniowym.
  • Zmierzona temperatura (np. cieczy) jest zbyt niska AP: Pojawia się «L», kiedy zmierzona temperatura jest niższa niż 0 °C (32,0 °F) w trybie pomiaru dousznego lub 34,0 °C (93,2 °F) w trybie skroniowym.
  • Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka AQ: Pojawia się «H»razem z«», kiedy temperatura otoczenia jest wyższa niż 40,0 °C / 104,0 °F.
  • Temperatura otoczenia jest zbyt niska AR: Pojawia się «L» wraz z «», kiedy temperatura otoczenia jest niższa niż 10,0 °C / 50,0 °F w trybie pomiaru dousznego lub 16 °C / 60,8 °F w trybie skroniowym.
  • Pojawia się znak Err - błąd funkcji AS: System źle funkcjonuje.
  • Wyświetlacz jest ciemny BT: Sprawdź, czy bateria jest właściwie włożona. Sprawdź również biegunowość (<+> i <->) baterii.
  • Wskaźnik słabej baterii BK: Jeśli ikona przedstawia- jąca baterię jest jedynym symbolem na wyświetlaczu, bateria powinna być natychmiast wymieniona. 10.Czyszczenie i dezynfekcja Do czyszczenia obudowy termometru oraz czujnika pomiaro- wego używaj wacika lub tamponu zmoczonego alkoholem (70% isopropyl). Dopilnuj, żeby płyn nie przedostał się do środka termometru. Nigdy nie używaj materiałów ściernych, środków chemicznych lub rozpuszczalników oraz nigdy nie zanurzaj go w wodzie lub innym płynie czyszczącym. Uważaj, aby nie zarysować powierzchni czujnika oraz wyświetlacza. 11.Wymiana baterii Termometr wyposażony jest w jedną litową baterię typu CR2032. Wymieniaj ją zawsze na nową baterię CR2032, gdy tylko pojawia się migający symbol baterii na wyświet- laczu BK. Zdejmij pokrywę baterii

poprzez przesunięcie jej we wska- zanym kierunku. Umieść nową baterię biegunem + ku górze. Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie należy wyrzucać ich wraz z odpa- dami domowymi. 12.Gwarancja Urządzenie jest objęte 2-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko z wypełnioną przez sprzedawcę kartą gwarancyjną (na odwrocie strony) potwierdzającą datę zakupu lub z paragonem.

  • Gwarancja obejmuje urządzenie. Bateria i opakowanie nie są objęte gwarancja producenta.
  • Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unie- ważnia gwarancję.
  • Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego użycia, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, uszkodzeń przypadkowych, a także wyczerpania baterii. W razie wątpliwości skontaktuj się z serwisem Microlife. 13.Specyfikacje techniczne Typ: Dwufunkcyjny termometr elektroniczny IFR 100 Zakres pomiaru: Tryb douszny: 0-100,0 °C / 32-212,0 °F Tryb skroniowy: 34-42,2 °C / 93,2-108,0 °F Rozdzielczość: 0,1 °C / °F72 Urządzenie spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Wyrobów Medycznych 93/42/EEC. Prawo do zmian technicznych zastrzeżone. Zgodnie z ustawą o zastosowaniu wyrobów medycznych zalecany jest do użycia profesjonalnego przy zachowaniu dwuletniego okresu przeglądu technicznego. Prosimy stosować się do obowiązujących przepisów utylizacji. 14.www.microlife.pl Szczegółowe informacje na temat elektronicznych termo- metrów, ciśnieniomierzy oraz serwisu możecie Państwo znaleźć na naszej stronie internetowej: www.microlife.pl lub u generalnego dystrybutora w kraju. Dokładność pomiaru: W warunkach laboratoryjnych:

108,0 °F Wyświetlacz: