IR 120 - Teploměr MICROLIFE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IR 120 MICROLIFE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IR 120 - MICROLIFE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IR 120 značky MICROLIFE.
NÁVOD K OBSLUZE IR 120 MICROLIFE
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod. Pro měření tělesné teploty osob. Ušní Microlife teploměr je kvalitní výrobek využívající nejnovější technologii a testovaný dle mezinárodních norem. Díky jedinečné technologii nabízí při každém měření stabilní údaj neovlivněný teplotou okolí. Přístroj při každém zapnutí provádí samočinný test, který zaručí vždy přesné měření. Ušní Microlife teploměr je určen k pravidelnému měření a sledování teploty lidského těla. Je určen pro osoby všech věkových skupin. Tento teploměr byl klinicky testován a bylo prokázáno, že je při použití v souladu s návodem přesný a bezpečný. Pečlivě si přečtěte tento návod a seznamte se se všemi funkcemi a bezpečnostními pokyny. Microlife Ušní teploměr IR 120
1 Měřící snímač 2 Tlačítko START 3 Displej 4 Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) 5 Kryt prostoru pro baterie 6 Svítí všechny segmenty 7 Paměť 8 Připraveno k měření 9 Měření je dokončeno AT Indikátor teploty mimo ucho AK Indikátor vybité baterie AL Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo Fahrenheita AM Režim vyvolání naposledy změřené hodnoty AN Možnost vyvolání 12 naposledy změřených hodnot AO Změřená teplota je příliš vysoká AP Změřená teplota je příliš nízká AQ Teplota okolí je příliš vysoká AR Teplota okolí je příliš nízká AS Zobrazení chyby BT Prázdný displej BK Vybitá baterie BL Výměna baterie79IR 120 CZ Obsah
1. Výhody tohoto ušního teploměru
2. Důležité bezpečnostní pokyny
3. Jak tento ušní teploměr měří teplotu
4. Ovládací prvky a symboly na displeji
5. Pokyny pro použití
6. Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo Fahrenheita
7. Jak vyvolat 12 naposledy změřených hodnot v režimu
9. Čištění a dezinfekce
10.Výměna baterie 11.Záruka 12.Technické specifikace 13.www.microlife.com Záruční karta (viz zadní kryt)
1. Výhody tohoto ušního teploměru
Mutifunkční užití (široký rozsah měření) Tento teploměr nabízí široký rozsah měřených teplot od 0 °C - 100.0 °C / 32.0 - 212.0°F; lze jej použít k měření tělesné teploty v uchu, ale také k měření povrchové teploty následujících předmětů: Povrchová teplota mléka v dětské lahvi Povrchová teplota vody na koupání Teplota okolí Kryt sondy není nutný Tento teploměr je uživatelsky příjemnější a levnější, protože nemusí mít kryt sondy. Měření trvá 1 sekundu Nová infračervená technologie umožňuje měření již za 1 sekundu. Přesný a spolehlivý Jedinečná konstrukce sestavy sondy, s pokročilým infra- červeným snímačem, zaručuje přesnost a spolehlivost každého měření. Šetrný a snadno použitelný Ergonomická konstrukce umožňuje jednoduché a snadné použití teploměru. Tento teploměr lze použít i u spícího dítěte, které není třeba budit. Tento teploměr měří rychle, takže se u dětí snadno používá. Automatické zobrazení paměti Při zapnutí je na 2 sekundy automaticky zobrazena napo- sledy změřená hodnota. Možnost vyvolání více naposledy změřených hodnot Uživatel může v režimu paměť vyvolat 12 naposledy změře- ných hodnot, což usnadňuje sledování odchylek teploty. Bezpečný a hygienický Nehrozí rozbití skla nebo spolknutí rtuti. Naprosto bezpečný při používání u dětí. Sondu lze čistit bavlněným tamponem navlhčeným v alkoholu, takže je tento teploměr zcela hygienický i pokud jej používá celá rodina. Alarm horečky 10 krátkých pípnutí a červené prosvětlení na displeji varuje pacienta, že může mít teplotu rovnou nebo vyšší než 37.5 °C.
2. Důležité bezpečnostní pokyny
Tento přístroj lze používat pouze pro účely popsané vtéto příručce. Výrobce neodpovídá za škody způso- bené nesprávným použitím. Přístoj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Při čištění postupujte podle pokynů uvedených v kapo- tole «Čištění a dezinfekce». Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poško- zený nebo si všimnete čehokoliv neobvyklého.80 Přístroj nikdy neotvírejte. Ušní maz může způsobit změření nižší než skutečné teploty. Proto je důležité vždy zajistit, aby byl ušní kanál osoby, jíž je měřena teplota, čistý. Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro skladování a provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»! Chraňte před: - extrémními teplotami - nárazy a upuštěním na zem -znečištěním a prachem -přímým slunečním svitem - teplem a chladem Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, baterie by se měla vyjmout. Dbejte, aby přístroj nepoužívaly děti bez dohledu; některé části jsou tak malé, že může dojít k jejich spolknutí.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj nenahradí poradu s lékařem. NENÍ vodotěsný! NIKDY nesmí být po- nořen do kapaliny.
3. Jak tento ušní teploměr měří teplotu
Tento teploměr měří infračervené záření vydávané ušním bubínkem a okolní tkání. Tato energie je shromážděna objektivem a převedena na údaj teploty. Měření probíhá přímo na bubínku (membráně) a je tak nejpřesnější, jak může být. Měření podle okolní tkáně ušního kanálu mohou dát nižší hodnotu a vést k nesprávné diagnóze horečky. Jak se vyhnout nepřesnému měření:
1. Zapněte teploměr stiskem tlačítka ON/OFF 4.
2. Po pípnutí (a rozblikání ikony teploměru na displeji)
narovnejte ušní kanál lehkým tahem za střed ucha směrem dozadu a nahoru.
3. Zasuňte sondu 1 pevně do ušního kanálu, stiskněte
tlačítko START 2 a nechte sondu na místě, dokud teploměr pípnutím nepotvrdí dokončení měření.
4. Ovládací prvky a symboly na displeji
Svítí všechny segmenty 6: Stiskněte tlačítko ON/ OFF 4 a přístroj se zapne, na 2 sekundy se rozsvítí všechny segmenty. Paměť 7: Na displeji se automaticky na 2 sekundy zobrazí naposledy změřená hodnota. Připraveno k měření 8: Přístroj je připraven k měření, ikona «°C» nebo «°F» neustále bliká. Měření je dokončeno 9: Změřená hodnota se zobrazí na displeji 3 spolu s blikající ikonou «°C» nebo «°F»; přístroj je připraven k dalšímu měření, pokud ikona «°C» nebo «°F» opět bliká. Indikátor teploty mimo ucho AT: Na displeji se zobrazí ikona přeškrtlého ucha 3, poukd je změřená hodnota mimo rozsah 32.0 42.2 °C / 89.6 108.0 °F. Indikátor vybité baterie AK: Při zapnutí přístroj zobra- zuje blikající ikonu baterie a upozorňuje tak, že je nutno vyměnit baterii.
5. Pokyny pro použití
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF 4. Displej 3 je aktivován a
zobrazí na 2 sekundy všechny segmenty.
2. Naposledy změřená hodnota se automaticky zobrazí na
displeji na 2 sekundy spolu s ikonou «M» 7.
3. Pokud se na displeji objeví ikona «°C» nebo «°F» , ozve
se pípnutí a teploměr je připraven k měření 8.
4. Narovnejte ušní kanál zatažením za ucho nahoru a
dozadu, aby bylo dobře vidět na bubínek. U dětí do 1 roku: zatáhněte za ucho přímo dozadu.81IR 120 CZ U dětí od 1 roku a dospělých: zatáhněte za ucho nahoru a dozadu. Viz též krátký návod na přední straně přístroje!
5. Jemně táhněte za ucho, zasuňte sondu do ušního
kanálu (max. na 1 sekundu) a neprodleně stiskněte tlačítko START 2. Uvolněte tlačítko a počkejte, až se ozve pípnutí. To potvrzuje dokončení měření.
6. Vytáhněte teploměr z ušního kanálu. Na displeji je
zobrazena změřená teplota 9.
POZNÁMKA: V zájmu přesnosti měření vyčkejte po 3 - 5 za sebou jdoucích měřeních nejméně 30 sekund.
Nahromadění ušního mazu na sondě může zhoršit přes- nost měření nebo vést k přenosu infekce. Proto je nutno sondu před každým měřením čistit. Čištění provádějte podle pokynů v kapitole «Čištění a dezinfekce»
Po čištění měřícího snímače 1 alkoholem je nutno počkat před dalším měřením 5 minut, aby se teploměr ohřál na provozní referenční teplotu. 10 krátkých pípnutí a červené prosvětlení na displeji varuje pacienta, že může mít teplotu rovnou nebo vyšší než 37.5 °C.
U kojenců je nejlepší, když leží na zádech s hlavou na stranu, takže ucho míří nahoru. U starších dětí nebo dospě- lých je nejlepší stát mírně za pacientem trochu stranou. Teplotu měřte vždy ve stejném uchu, protože teplota v levém a pravém uchu se může mírně odlišovat. Po probuzení vyčkejte několik minut a až pak měřte teplotu v uchu. V níže uvedených případech doporučujeme měřit teplotu třikrát v témže uchu a použít nejvyšší z naměře- ných hodnot:
1. Novorozenci do 100 dnů života.
2. Děti do tří let s narušeným imunitním systémem, u
nichž je kriticky důležité vědět, zda mají nebo nemají horečku.
3. Pokud uživatel přístroj nepoužívá dlouho a teprve se
4. Pokud je naměřená teplota nečekaně nízká.
6. Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo
Fahrenheita Tento teploměr dokáže zobrazovat údaje ve stupních Celsia i Fahrenheita. Přepnutí mezi °C a °F: stačí přístroj vypnout a pak stisknout a přidržet tlačítko START 2 na 5 sekund; při uvolnění tlačítka START 2 po 5 sekundách se na displeji rozbliká aktuální jednotka (ikona «°C» nebo «°F») AL. Jednotku °C nebo °F můžete přepnout dalším stiskem tlačítka START 2. Po přepnutí měřítka přístroj do 5 sekund automaticky přejde do režimu měření.
7. Jak vyvolat 12 naposledy změřených
hodnot v režimu paměť Tento teploměr umožňuje vyvolání 12 naposledy změře- ných hodnot. Režim Paměť AM: Stiskem tlačítka START 2 při vypnutém napájení aktivujete režim paměť. Rozbliká se ikona paměti «M». Údaj 1 - poslední měření AN: Stiskem a uvolněním tlačítka START 2 vyvoláte poslední měření. Zobrazí se hodnota 1 a ikona paměti. Hodnota 12 - postupné zobrazování: Stiskem a uvol- něním tlačítka START 2 postupně vyvoláváte další měření, až po hodnotu 12. Stiskem a uvolněním tlačítka START 2 poté, co bylo zobrazeno 12 posledních hodnot, se znovu začnou zobra- zovat hodnoty od 1.82
Změřená teplota je příliš vysoká AO: Zobrazí se, «H» pokud je měřená teplota vyšší než 100.0 °C / 212.0 °F. Změřená teplota je příliš nízká AP: Zobrazí se, «L» pokud je změřená teplota nižší než 0 °C / 32.0 °F. Teplota okolí je příliš vysoká AQ: Zobrazí se, «H» spolu s ikonou «», pokud je teplota okolí vyšší než
Teplota okolí je příliš nízká AR: Zobrazí se, «L» spolu s ikonou «», pokud je teplota okolí nižší než 5.0 °C /
Zobrazení chyby AS: Pokud je přístroj porouchaný.
Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie. Zkontrolujte také polaritu (<+> a <- >) baterie. Indikátor vybité baterie BK: Pokud je na displeji trvale zobrazen jen symbol baterie, je baterii nutno okamžitě vyměnit.
9. Čištění a dezinfekce
Bavlněným tamponem nebo gázou navlhčenou v alkoholu (70% isopropylalkohol) vyčistěte pouzdro teploměru a měřící sondu. Do teploměru se nesmí dostat tekutina. K čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, ředidlo nebo benzín a přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné čistící kapaliny. Zabraňte poškrábání čočky snímače a displeje. 10.Výměna baterie Teploměr je napájen jednou lithiovou baterií, typ CR2032. Vybitou baterii nahraďte novou baterií CR2032, pokud se na displeji objeví blikající symbol baterie BK. Odsuňte kryt baterie ve směru šipky. Vyjměte baterii a vložte novou BL. Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu s místními platnými předpisy, nikoliv s domácím odpadem. 11.Záruka Na tento přístroj se vztahuje záruka 2 let od data nákupu. Záruka je platná pouze po předložení záruční karty vypl- něné prodejcem (viz zadní strana) a potvrzením data nákupu nebo pokladního dokladu. Záruka se vztahuje na přístroj, ne na baterie a obal. Záruka propadá v případě otevření nebo úprav přístroje. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávné manipulace, vybitých baterií, nehody nebo nedodržení provozních pokynů. Prosím kontaktujte Microlife-servis. 12.Technické specifikace Typ: Ušní teploměrIR 120 Rozsah měření: 0 °C až 100.0 °C (32.0 °F až 212.0 °F) Rozlišení:
Přesnost měření: Laboratoř:
0.2 °C, 32.0 42.2 °C
(0.4 °F, 89.6 108.0 °F) Displej: Liquid Crystal Display, 4 číslice + zvláštní ikony Akustická signalizace: Přístroj je zapnut a připraven k měření: 1 krátké pípnutí Dokončení měření: 1 dlouhé pípnutí Chyba systému nebo porucha: 3 krátká pípnutí Alarm horečky: 10 krátká pípnutí Paměť: Automatické zobrazení naposledy změřené teploty Možnost vyvolání 12 naposledy změřených teplot v režimu Paměť83IR 120 CZ Tento přístroj vyhovuje požadavkům dle směrnice 93/42/ EHS o zdravotnických prostředcích. Práva na technické změny vyhrazena. V souladu se zákonem uživatelích medicinské techniky je profesionálním uživatelům doporučeno nechat přístroj každé dva roky prohlédnout technikem. Dodržujte platné předpisy ohledně likvidace přístroje. 13.www.microlife.com Podrobné informace o používání našich teploměrů a tlako- měrů a také o poskytovaných službách najdete na stránkách www.microlife.com. Prosvícení: Po zapnutí přístroje svítí displej po dobu 4 sekund zeleně. Pokud je naměřená tělesná teplota nižší než
37.5 °C (99.5 °F), svítí displej po dobu
5 sekund zeleně. Pokud se naměřená tělesná teplota rovná
37.5 °C (99.5 °F) nebo je vyšší, svítí displej
po dobu 5 sekund červeně. Provozní teplota: 5 °C až 40 °C (41.0 °F až 104 °F) max. relativní vlhkost 15-95 % Skladovací teplota: -25 °C až +55 °C (-13 °F až 131 °F) max. relativní vlhkost 15-95 % Automatické vypnutí: Přibl. 1 minutu po posledním měření. Baterie: CR2032 Baterie (X1) 3V - nejméně 1000 měření Rozměry: 140 x 47 x 15 mm Hmotnost: 59 g (s baterií), 56 g (bez baterie) Související normy: EN 12470-5; ASTM E1965;
1. Výhody ušného teplomera
2. Dôležité bezpečnostné pokyny
3. Ako ušný teplomer meria teplotu
4. Ovládacie prvky a symboly na displeji
1. Výhody ušného teplomera
2. Dôležité bezpečnostné pokyny
3. Ako ušný teplomer meria teplotu
Tento teplomer meria infračervené žiarenie vydávané ušným bubienkom a okolitým tkanivom. Táto energia je zhromaždená objektívom a prevedená na údaj teploty. Meranie prebieha priamo na bubienku (membráne) a je tak najpresnejšie, ako môže byť. Meranie podľa okolitého tkaniva ušného kanálu môžu dať nižšiu hodnotu a viesť k nesprávnej diagnóze horúčky. Ako sa vyhnúť nepresnému meraniu:
1. Zapnite teplomer stlačením tlačidla ON/OFF 4.
2. Po pípnutí (a rozblikaní ikony teplomeru na displeji)
narovnajte ušný kanál ľahkým ťahom za stred ucha smerom dozadu a hore.
3. Zasuňte sondu 1 pevne do ušného kanálu, stlačte
tlačidlo ŠTART 2 a nechajte sondu na mieste, pokým teplomer pípnutím nepotvrdí dokončenie merania.
4. Ovládacie prvky a symboly na displeji
2. Naposledy zmeraná hodnota sa automaticky zobrazí na
pípnutie a teplomer je pripravený na meranie 8.
4. Narovnajte ušný kanál zatiahnutím za ucho hore a
dozadu, aby bolo dobre vidieť na bubienok. U detí do 1 roka: zatiahnite za ucho priamo dozadu.87IR 120 SK U detí od 1 roka a dospelých: zatiahnite za ucho hore a dozadu. Viď tiež krátky návod na prednej strane prístroja!
5. Jemne potiahnite ucho, vložte sondu do ušného kanálu
(max.1 sek.) a ihneď stlačte tlačidlo ŠTART 2. Uvoľ- nite tlačidlo a počkajte, až sa ozve pípnutie. To potvr- dzuje dokončenie merania.
Notice-Facile