RYOBI R18BS-0 - Lixadeira

R18BS-0 - Lixadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho R18BS-0 RYOBI em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI R18BS-0 - page 27

Perguntas dos utilizadores sobre R18BS-0 RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual R18BS-0 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. R18BS-0 da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR R18BS-0 RYOBI

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS

OVERSATTELSEFDEORIGINALEINSTRUKTIONER

OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

Segurarça, desempenho e fiabilitadé foram as prioridades na Conceção da sua lixadeira de cinta.

UTILIZACAO PREVISTA

Esta lixivadora de banda foi desenhada para lixar metal, madeira, plástico ou materiais similares. Não serve para eliminar pintura, Verniz e correso das superficies.

Foi desenhada para ser realizada por operários que tenham lido o manual de instruções e compreendido o perigo e os riscos. O produits apenas deve ser realizado em和地区 bem ventiladas.

O produits foi desenhado apenas para lixar em seco. Não utilize o produit para lixamento humido.

A lixivadora de banda foi desenhada apenas para uso domestico. Utilize o produits exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.

AVISO

O pó de certifyas pinturas, revestimentos e materiais pode causar irratização ou reações alergicas noSYSTEMA respiratório. O pó de fazer como o carvalho, a faia, o MDF e outros é cancerígeno. O material que contém amIENT apenas deve ser realizado ou processado por operadores especialistas提供优质.

AVISO

Leia com atenção todas as advertências, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incêndios, Choques electrolycicos e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA O CAVALETE DE TRABALHO

AVISO

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções fornecidas com o cavalete de trabalho e com a ferramenta elétrica a ser montada no cavalete. O incumprimento em seguir os s e as instruções pode ter como consuerências oCHOque eletrico, incendio e/ou lesoes graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.
O termo "ferramenta electrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta electrica alimentada directamente pela rede electrica (com cabo electrico) ou à sua ferramenta electrica alimentada a baterias recarregaveis (sem cabo electrico).
- Antes de fazer quaisquer ajustes ou de substituir acessórios, desencaixe a ficha da tomada da

rede electrica e/ou retire a bateria da ferramenta electrica. O arranque acidental da ferramenta electrica pode causar acidentes.

Arme correctamente o cavalete de trabajo antes de montar a ferramenta no cavalete. É importante que o cavalete de trabajoalreadycorrectamente armado, para evaporar orisco del desabamento.
- Antes da utilizesçao, fixe a ferramenta eletrica de forma segura ao monta-la no cavalete de trabalho. Se a ferramenta eletrica deslizar e mudar de posicao quando montada no cavalete de trabalho,也是如此可能导致 uma perda de controle.
Posicao o cavalete de trabalho numa superficie sola, plane e horizontal. Se o cavalete de trabalho estiver Incorrectamente posicao, poder escilar ou deslizar e mudar de posicao, não sentido possivel controlar a ferramenta eletrica ou a peça de trabalho com firmeza e em segurarca.
- Não sobrecarregue o cavalete de trabalho nem ou utilize como escadote ou andaime. Se sobrecarregar o cavalete ou se subir para cima dele,也是如此 alterar o centro de gravidade do cavalete (ficando mais pesado no topo do que na base), ou que torna o cavalete instalve e augmente o risco de tombar.

ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA DA LIXADORADE BANDA

Utilize sempre oculos de segurarca e uma mascara.
Deve usar una mascara anti-pó adequada cuando lixar superficies revestidas con tinta à base de chumbo assimimilar comoistasmadeiras e metais, para evitar inalarpoeiras ou vapores tóxicos.
O produits não é apto para lixar em humido.
- Não utilize uma lixa maior do que o necessário.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Transporte a bateria em conformidade com as disposicaoes e os regulamentos locais e nationals.

Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Asseguire-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com另一a bateria nem com materiais conduentes durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconsehamento.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utilizes o produits segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por Completelycretos fatores de risco residuais. Podem surgir os segentes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:

Ficar obstruido ou contactar com a banda móvil Deve atuar-se com a maior precauacao, especialmente durante o functimento em modo inverso, para evitar

que os dedos e mês do operárioarem emcontacto com a banda abrasiva ou fiquem obstruídos nos rolos.

  • Contacto com ou inalação de pó

Enquanto estiver a usar o produit, sera produzida uma quantidade consideravel de poira e particulas finas. Use o dispositivo de recolha de pó ou conecte um aspirador para EXTRAção de pó ao utilizes o產品. Use máscaras protetoras com filtros adequados para os materiais com que vai工作的hAsseguire um ventilação adequada do local de trabalho. Não coma, beba ou fume na area de trabalho.

Risco de explosao
O pó acumulado pode arder e provocar incéndios. Mantenha a zona de trabalho limpa e livre de pó. Os sistemas de recolha de pó e EXTRAção de fumos devem ser limpos a fundo e com frequência. Ao lixar metal, poder produzir-se falcas.
ruido e vibração
Utilize proteção ocular ao'utilizar o produto. Não utilize o produto durante longos periodos de tempo.

REDUÇÃO DO RISCO

Informou-se que as vibrações das ferramentas manuais podem contribuir para uma coisa chamada sindrome de Raynaud em certains indivíduos. Os sintomas podem inclinar formgueiro, entorpecimento e empalidecemimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposão ao frio e humidade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que mayd ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir osefeitos da vibração:

Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar aunities, use luvas para fazer as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Sindrome de Raynaud.
- Após cada periodo de operação, exercite para fazer a circunção sanguínea.
- Faça paumas FREQUentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.

Casospinta algoa dos sintomas esta doenca, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seumedicalo sobre theseintomas.

OPERACION

  • Não opere o produit se a banda não estiver adequadamente encaixada e ajustada. Uma banda mal encaixada pode sair do produits e fazer lesões pessoas ou danos na lixivadora.
    Segure a peça de trabalho com um torno ou braçadeira a um banco de trabalho adequado. Isto ajuda a fazer que a peça de trabalho se lance.
    Use as asas fornecidas para fixar e controlar o produits com ambas as mês.

  • Não force o produits. Use o produit adequado para a sua aplicação. O produit adequado funciona melhor e de forma mais segura no Ambito para o qual foi desenhado.

  • Não aplicé pressão excessiva no produto. Deixe que o peso do produit aplicé a pressão correta e use as mais para guiar a lixivadora. Uma pressão excessiva sobrecarregará o produits e danificará o motor. Aplicar mais pressão não eliminara mais material, e reduzirá a eficência de lixar.
    Substitua a banda de lixar com frequência para manter a capacidade do produits de eliminar material de maneira eficaz.
  • Arranque o produit usingo interruptor e deixe que a banda alcance a velocidade correta. Depois,该怎么 a banda para a peça de trabalho. Deve segurar firmamente o produits com ambas as mês porque o movimento da banda impulsionar o produits para arente.
  • Selezione una banda do tamanho correto e a resistência adequada para o trabalho. Use bandas com um número inferior para eliminar mais material; os números superiores servem para eliminar menos material e para acontemimentos mais finos. Substitua a banda se estiver danificada, obstruida por resíduos ou desgastada.
  • É normal lixar e mover o produit para freme e paraTRS no sentido do grão do material. Lixar atraves do grão funciona mais os resultados são uma superficie raspada e danificada.

AVISO

O pó de certifyas pinturas, revestimentos e materiais pode causar irritação ou reações alergicas no Sistema respiratório. O pó de fazer como o carvalho, a faia, o MDF e outros é cancerígeno. O material que contém amIENT apenas deve ser travaído ou processado por operadores especialistas提供优质.

Use o coletor de po ou conecte a abertura de saida a um aspirador para reduzir os riscos associados as particulas de po.
- Todas as pessoas na zona de trabalho e nas imediações devem usar masca para poeiras que ofereça a proteção adequada.
- Use sempre oculos de segurarou oculos de protecao mundos de resguardos laterais quandoutilizar ferramentas.

AVISO

As les oes podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de una ferramenta. Ao usable qualquer ferramenta durante periodos prolongados, asseguire-se que faz intervalos regulares.

CONHEÇA O SEU PRODUTO

Consulte a págin 107.

  1. Pega dienteira
  2. Botão debloqueio em ligado
  3. Pega principal
  4. Bico de aspiração
  5. Orificio da bateria
  6. Maçaneta de ajuste da cinta de lixagem
  7. Gatiho
  8. Alavanca de libertação da cinta de lixagem
  9. Botão de ajuste da pega dienteira
  10. Adaptador para aspirador
  11. Saco para o po
  12. Lixadora mecânia de cinta (60 granalha)
  13. Lixadora mecanica de cinta (100 granalha)
  14. Lixadora mecanica de cinta (120 granalha)

MANUTENÇAO

AVISO

Não conecte o produto à tomada de corrente quando estiver a realizar operações de montagem de peças, limpeza e manutenção, ou quando o produits não estiver em uso. Ao deligir o produit está a fazer um arranque accidental que pode causar lesões graves.

AVISO

Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fazer substituções. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.

AVISO

Antes de limpar o produits, desmonte sempre a cinta de lixa do produits. O não cumprimento esta instrucao pode occasionar ferimentos graves.

Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maior dos plácicos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o bó, etc.

AVISO

Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolificeros, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plastico. Estas substancias contém produits químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plastico.

As ferramentas electricas realizadas em equipamentos de fibra de vidro, placas de gesso, paineos de revestimento tem tendencia a desgastarem-se mais rapidamente e a aparecer falhas prematuras, dato que as aparas e a serradura provenrientes destores materiais são com efeito muito abrasivas para as peças das ferramentas electricas

como por exemple as engrenagens, as escovas, os interruptores, etc. Não recommendamos a utilização do aparecido durante longos periodos de tempo nestes típos de materiais.

Depois de cada uso, retire a banda e o coletor de po, se for o caso. Limpe o coletor de po tal como se indica nas imagens. Limpe a fundo o produits com uma escova, um pano seco e um aspirador.

AVISO

Não use ar comprimido para eliminar o pó do produits de modo a registrar lesões oculares graves.

Para uma maior segança e fiabilitadé, todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado Ryobi.

Todos os rolamentos esta ferramenta está lubricados com um montante sufficiente de lubricante de elevado nivel, de acordo com a duração de vida daunities em condições normais de funcção. Para consequences, não require nenhuma lubrificação suplementar.

PROTEÇÃO DO AMBIENTE

RYOBI R18BS-0 - PROTEÇÃO DO AMBIENTE - 1

Recicie os materiais em vez de pô-los直达mente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.

SIMBOLO

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLO - 1

Alerta de Segurarca

V Volts

No Velocidade semarga

min-1 NUmero de rotações ou movimento por minuto

Corrente directa

CE Conformidade CE

EARC Marca de conformidade EurAsian

Marca de conformidade ucraniana

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLO - 2

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a boa.

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLO - 3

Use proteção para os ouvidos

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLO - 4

Use proteção para os olhos

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLO - 5

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminated juntamente com o lixo dométrico. Recicle onde existem instalações para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Nota

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 2

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Abrir

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Bloqueio

As seguiñtesPLLas ninae significados destinam-se a explicar os náveis de risco associados a este produits.

RYOBI R18BS-0 - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 5

PERIGO

Indica uma situacao de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

RYOBI R18BS-0 - PERIGO - 1

AVISO

Indica uma situacao potencialmente perigosa que, se nao for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

RYOBI R18BS-0 - AVISO - 1

CAUTELA

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

CAUTELA

(Sem símbolo de segurará) Indica uma situação que pode provoc danos materiais.

O nível de emissão de vibrações fornecido nestá folha de informações foram medico em conformidade com o teste uniformizado descriço em EN60745 e pode ser让人们 para comparar a ferramenta com outra. Este pode ser usado para a采暖ização preliminar da exposão. O nível de emissão de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta para a usability para aplicações differentes, com acessórios发展目标 ou não fordevidamente mantida, a emissão de vibrações pode fazer. Isto pode fazer aumentar significativamente o nível de exposão ao longo do periodo de trabalho total.

Umarestimativa do nivenelde exposicao as virações deveterr,emembemconsideração o tempo durante o qual a ferramenta esdestigada ou emque estaligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Istode reduzir significativamente o nivenelde exposicao durante o periodo total de trabalho. Identificmedidas adiconais de segurancaa que protejam o operario dos efeitos da vibrationao como amuntencao da ferramenta e dos accesorios,amuntencao dasmasquesentes uorganizaçãooadaporadosde trabalho.

DA ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission pa delle oplynngsddre er clebrev malt iht. en standardtest ifalge EN60745 and kon bruges til at salmonnigne varktjere indbyrdes. Det kan bruges til en forellobig eksponeringsvurdering. Det ogpvne niveau for vibrationsemission gelder, nar varktjot bruges til sht ovehdaml. Men hvis varktjot bruges til andre formal, mad forselligt ell mer darligt vedfumlde ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medrefere en betragilig stinging i eksponeringsniveaulet set over he alle arbeitsperioden.

  1. O periodo da garantia é de 24 mezes para consumoidores particulares e inicia-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faktura ou por outra prova de compra. O produto foi设计理念 para e destina-se apenas a consumoidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por professionis ou uso comercial.
  2. Para una parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possiblidad de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu. A eleigibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é clarante visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contenta na documentation do produto. O uso final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias après a data de compra. O uso final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu País de residência, desde que esta lista no formulário de registo online e para os casos en que this opcao soit boa. Para alem disso, os usizadores finals tem de autorizar o armazenamento dos dados bajo preenchestamento Ihes for solicitarao online e tem de aceter es termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a facula original ostentando a data de comprar, servirá de prova do prolongamento da garantia.
  3. Agarantia sobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou inductres. A garantía não é valida se o produit tiver sido'utilisation incorrectamente, utilizesao de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantía não se aplicao ao seguinhe:
  4. quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção incorrecte
  5. qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
  6. qualquer produits cujas markacoes de identificacao de origem (marca commercial, numero de series) tiverem sido apagadas, alteradas ou retradas
  7. quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
  8. qualquer produit que não sera da Comunidade Europeia
  9. qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outras pessoas que nao um profissional habilido ou sem autorização preceda da Techronic Industries.
  10. qualquer produits ligado a una fonte de alimentacione elcctrica incorrente (Amperes, Voltagem e Frecundecia)
  11. qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fiscas, impactos) ou substancias estranas
    desgaste e degradacao normal de sobresselentes
  12. Utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
  13. Utilização de acessórios ou peças não aprovados
  14. acessos para ferramentas electricas fornecidos com a ferramenta ou comprados emeparado. Estas exclusoes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral
  15. Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradacao natural, inclindo mas não se limitando a, Kits de Assistencia e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placações de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saida de poiras, anilhas de fêltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
  16. Para assistência, ou produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posting de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedar para cada País na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns palises, ou seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produits para um posting de assistência RYOBI, ou produits deve ser embaldaçado de forma segura, sem conter nenhums conteudos perigosicos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avenida.
  17. Uma reparação/substuição ao abrigo quando grataria é gratuito. Não constitui um prolongamento a, em um novo inico de, o periodo da gratária. As peças ou ferramentas substúditas tornam-se propriedade)nossa.Nalguns páises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantía é正当a Comunidade Europeia, Sulça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquía e Rússua. Forashestas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outras garantía aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistencia autorizzato除去 di si, visite http:// pt.rybitools.eu header/service-and-support/service-agents.

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANI

Documentação sobre restruição de substancias perigosas (RoHS) compiada quando a norma EN 50581:2012

RYOBI R18BS-0 - DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANI - 1

C

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice-Presidente, Regulamentoa & Segurana

Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:

Alexander Krug, Administrador Executivo

Techtronic Industries GmbH

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : R18BS-0

Categoria : Lixadeira