RYOBI EBS750 - Lixadeira

EBS750 - Lixadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EBS750 RYOBI em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI EBS750 - page 21
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : EBS750

Categoria : Lixadeira

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EBS750 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EBS750 da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR EBS750 RYOBI

que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos neste Manual e que possam ser considerados UHVSRQViYHLVSHODVVXDVDo}HV 2 SURGXWR GHVWLQDVH D OL[DU PHWDO PDGHLUD SOiVWLFR RX materiais semelhantes. Também serve para eliminar pintura, verniz e corrosão das superfícies. O produto DSHQDVGHYHVHUXWLOL]DGRHPiUHDVEHPYHQWLODGDV 2SURGXWRIRLGHVHQKDGRDSHQDVSDUDOL[DUHPVHFR1mR

XWLOL]HRSURGXWRSDUDOL[DPHQWRK~PLGR

$OL[DGRUD GH EDQGDSRGHVHU XWLOL]DGD FRPRIHUUDPHQWD SRUWiWLO GH PRGR TXH R XWLOL]DGRU D PRYH PDQXDOPHQWH VREUHD VXSHUItFLHGD SHoDGH WUDEDOKRTXH GHVHMD OL[DU $SHoDGHWUDEDOKRGHYHVHU¿[DGDVREUHXQDSODWDIRUPD HVWiYHOHUHVLVWHQWH O produto destina-se apenas a uma utilização na ótica do consumidor.

8WLOL]HR SURGXWRH[FOXVLYDPHQWHSDUD RXVRSDUD RTXDO

foi concebido. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa. AVISO O pó de certas pinturas, revestimentos e materiais pode causar irritação ou reações alérgicas no sistema respiratório. O pó de madeira como o carvalho, a faia, o MDF e outros é cancerígeno. O material que contém amianto apenas deve ser trabalhado ou processado por RSHUDGRUHVHVSHFLDOLVWDVTXDOL¿FDGRV AVISO Leia com atenção todas as advertências, instruções e especificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como LQFrQGLRVFKRTXHVHOpFWULFRVHRXIHULPHQWRVJUDYHV Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DA LIXADORA DE BANDA Ŷ Agarre a ferramenta elétrica pelas superfícies de preensão, porque a superfície de lixar pode entrar em contacto com o próprio cabo. Ao cortar um FDERFRPFRUUHQWHDVSHoDVPHWiOLFDVGDIHUUDPHQWD FRQHFWDGD SRGHP ILFDU H[SRVWDV R TXH SRGHULD provocar um choque eléctrico para o operador.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Ŷ Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação. As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesões graves. Não segure o material TXHHVWLYHUDOL[DUFRPDPmR Ŷ Não utilize uma lixa maior do que o necessário. Ŷ Utilize sempre óculos de segurança e uma máscara. Ŷ Deve usar uma máscara anti-pó adequada quando lixar superfícies revestidas com tinta à base de chumbo assim como certas madeiras e metais, para evitar inalar poeiras ou vapores tóxicos. AVISO 1mR GHVSHMH R Sy SURYHQLHQWH GD OL[DJHP QXP IRJR DEHUWRSRUTXHRVPDWHULDLVQDIRUPDGHSDUWtFXODV¿QDV SRGHPVHUH[SORVLYRV AVISO &DVRVHMDQHFHVViULRVXEVWLWXLURFDERGHDOLPHQWDomR esta operação deve ser realizada pelo fabricante ou o seu agente de modo a evitar riscos de segurança. RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: Ŷ 3UHMXt]RFDXVDGRSHODSRHLUD – 2 XVR GR SURGXWR SURGX]LUi XPD TXDQWLGDGH FRQVLGHUiYHOGHSyHSDUWtFXODV8VHRGLVSRVLWLYR de recolha de pó ou conecte um aspirador para H[WUDomR GH Sy DR XWLOL]DU R SURGXWR 8WLOL]H PiVFDUDVFRPILOWURVDGHTXDGRVSDUDRVPDWHULDLV com que estiver a trabalhar. Assegure uma ventilação adequada do local de trabalho. Não FRPDEHEDRXIXPHQD iUHD GHWUDEDOKR8WLOL]DU apenas nos materiais especificados na secção Utilização prevista. Não utilizar sobre materiais que possam implicar um risco para a saúde (por H[HPSORDPLDQWR Ŷ ULVFRGHH[SORVmR – O pó acumulado pode arder e provocar incêndios. Mantenha a zona de trabalho limpa e livre de pó. 2VVLVWHPDVGHUHFROKDGHSyHH[WUDomRGHIXPRV devem ser limpos a fundo e com frequência. Ao OL[DUPHWDOSRGHPSURGX]LUVHIDtVFDV Ŷ electrocução – 0DQWHQKD RV FDERV GH DOLPHQWDomR H H[WHQVmR afastados do alcance de trabalho do produto e de outras superfícies condutoras. Ŷ ruído e vibração – Utilize proteção ocular ao utilizar o produto. Não utilize o produto durante longos períodos de tempo.

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível DTXDQGRGDH[SRVLomRDRIULR(VWLPDVHTXHRVIDFWRUHV 19 Português |

podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração: Ŷ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud. Ŷ $SyV FDGD SHUtRGR GH RSHUDomR H[HUFLWH SDUD aumentar a circulação sanguínea. Ŷ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de H[SRVLomRSRUGLD Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas. AVISO As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

CONHEÇA O SEU PRODUTO

Consulte a página 83.

1. Pega dianteira, superfícies de preensão isoladas

4. Botão de bloqueio

5. Pega principal, superfícies de preensão isoladas

MANUTENÇÃO AVISO O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica GXUDQWHDPRQWDJHPGHSHoDVDUHDOL]DomRGHDMXVWHV OLPSH]DRSHUDo}HVGHPDQXWHQomRRXTXDQGRQmRHVWi em uto. Desligar o produto da fonte de alimentação HOpFWULFD LUi LPSHGLU R DUUDQTXH DFLGHQWDO TXH SRGHULD causar ferimentos graves. AVISO Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, DFHVVyULRV H DX[LOLDUHV RULJLQDLV GR IDEULFDQWH 2 XVR de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho. AVISO 1XQFD HP TXDOTXHU PRPHQWR GHL[H TXH ÀXLGRV GH travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de SOiVWLFR(VWHVSURGXWRV TXtPLFRV FRQWrPVXEVWkQFLDV TXHSRGHPGDQL¿FDUGHWHULRUDURXGHVWUXLURSOiVWLFRR que poderia provocar ferimentos graves. (YLWH XVDU VROYHQWHV DR OLPSDU DV SHoDV GH SOiVWLFR $ PDLRULDGRVSOiVWLFRVSRGHVHUGDQL¿FDGDSHORVVROYHQWHV vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover DVVXMLGDGHVRSyHWF As ferramentas eléctricas utilizadas em equipamentos de ¿EUD GH YLGURSODFDVGH JHVVR SDLQpLV GH UHYHVWLPHQWR têm tendência a desgastarem-se mais rapidamente e a apresentar falhas prematuras, dado que as aparas e a serradura provenientes destes materiais são com efeito muito abrasivas para as peças das ferramentas eléctricas FRPR SRU H[HPSOR DV HQJUHQDJHQV DV HVFRYDV RV interruptores, etc. Não recomendamos a utilização do aparelho durante longos períodos de tempo nestes tipos de materiais. AVISO Use sempre óculos de protecção ou óculos de segurança com protecções laterais durante a operação da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar SRHLUD QR DU &DVR D RSHUDomR VHMD SRHLUHQWD XVH WDPEpPXPDPiVFDUDFRQWUDRSy AVISO 6H R FDER HOpFWULFR HVWLYHU GDQL¿FDGR GHYHUi VHU VXEVWLWXtGR SRU XP FDER HVSHFLDO GLVSRQtYHO MXQWR GR fabricante ou do seu agente de reparações. Contacte o centro de serviço autorizado. 3DUD PDLV VHJXUDQoD H ¿DELOLGDGH WRGDV DV UHSDUDo}HV devem ser feitas por um Centro de Serviço Autorizado RYOBI. LUBRIFICAÇÃO 7RGRVRVURODPHQWRVGHVWDIHUUDPHQWD HVWmROXEUL¿FDGRV FRP XP PRQWDQWH VX¿FLHQWH GH OXEUL¿FDQWH GH HOHYDGR nível, de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais de funcionamento. Por conseguinte,não UHTXHUQHQKXPDOXEUL¿FDomRVXSOHPHQWDU

LIMPEZA DA BANDA LIXADORA

$ EDQGD OL[DGRUD TXH p IRUQHFLGD FRP D VXD OL[DGRUD foi concebida para ser reutilizada. Por conseguinte, é importante que a limpe periodicamente para remover UHVtGXRVGHOL[DJHPHPDWHULDLVHVWUDQKRVTXHVHSRVVDP acumular ao longo do tempo. Uma das forma de limpar D EDQGD OL[DGRUD p HVIUHJDUDVIROKDVFRP XP EORFR GH ERUUDFKD GXUD 3RGH XWLOL]DU SRU H[HPSOR XPD VROD GH sapatos de borracha limpa. 20 | PortuguêsPROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô-los GLUHFWDPHQWHQROL[RGRPpVWLFR3DUD proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.

Velocidade em vazio PLQʚï Número de rotações ou movimentos por minuto Conformidade CE Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana Classe II, com duplo isolamento Por favor, leia atentamente as instruções antes de acender o produto. Use protecção para os ouvidos Use protecção para os olhos Os aparelhos eléctricos antigos não devem VHUHOLPLQDGRVMXQWDPHQWHFRPROL[R GRPpVWLFR5HFLFOHRQGHH[LVWHPLQVWDODo}HV

SDUDRHIHLWR9HUL¿TXHFRPDVVXDV

Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

Nota Conecte à fonte de alimentação. Desconecte da fonte de alimentação. Bloqueio Abrir $VVHJXLQWHVSDODYUDVGHVLQDOHVLJQL¿FDGRVGHVWLQDPVH DH[SOLFDURVQtYHLVGHULVFRDVVRFLDGRVDHVWHSURGXWR PERIGO Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. CAUTELA Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. CAUTELA (Sem símbolo de segurança) Indica uma situação que pode provocar danos materiais. 21 Português |

AVISO O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN62841 e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total. Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e

inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.

2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a

possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.

3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia

devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado

em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.

5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não

constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados

6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,

Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents .FI RYOBI

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE