One+ R18SS4 - Lixadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18SS4 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre One+ R18SS4 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18SS4 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18SS4 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18SS4 RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS
OVERSÄETTEALSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOIDOPINHANJIbHbIXNHCTPYKUNI
TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA
TRADUCERA INSTRUCTIONORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINÁS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIU INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINAALUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINALNYCH POKYNOV
PNEBODOTOPINHANHHTENHCTPYKLIIN
NEPEKJIAD OPNIHAIJIbHINX IHCTPYKcII
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCUMESI
METAPAH TQN IPOTOTYION OAHION
R18SS4

Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparelho.
Utilice gafas de seguidade

Segurarça, desempenho e fiabilitadede foram as prioridades na conceção da sua lixadora de lamina.
UTILIZACAO PREVISTA
A lixivadora de folha destinata-se a ser realizada por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos;neste Manual e que possam ser considerados responsaveis pelas suas ações.
O produits destinata-se a lixar e ao cribamento de metal, madeira, plastico ou materiais semelhantes.
O produits apenas deve ser utiliser em和地区 ventiladas.
O produits foi desenhado apenas para lixar em seco. Não utilize o produits para lixamento humido.
O produit destinata-se apenas a uma'utilisation na otica do consumidor. Utilize o produits exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.
AVISO
Leia com atençao todas as advertencias, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incendios,CHOQUES e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consulutas.
AVISOS DE SEGURANÇA DA LIXADORA DE FOLHA
Utilize sempre oculos de segurarca e uma mascara.
- Deve usar una masca para anti-pó adequada quando lixar superficies revestidas com tinta à base de chumbo assim comoertas madeiras e metais, para evaporar inalar poeiras ou vapeores tícoxos. O contacto ou a inalação do pó producido por estas materiais podem colocar em perigo a saude do operador e as pessoas ao seu redor.
- Não despeje o bó proveniente da liagem num fogo aberto porque os materiais na forma de particulas finas podem ser explosivos.
O produits não é apto para lixar em humido.
- quando não se encontrar em utilizesçao, todas as ferramentas devem ser desconectadas da fonte de alimentacao.
Cuidado, perigo de incendio! Evite o sobreaquecimiento do objecto a ser lixado bem como da lixadeira. Esvazie sempre o colector de po antes de fazer pausas.
Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação. As peças de trabalho mal presas podem fazer danos e lesões graves. Não segure o material que estiver a lixar com a mão.
- Não aplicé pressão excessiva no produits.
A folha de lixa não deve ser grande demais. Se
deixar a folha de lixa ultrapassar o prato, fica exposto a ferimentos graves.
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funciona é entre 0^ e 40^ .
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento é entre 0^ e 40^ .
A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o Sistema de carreamento durante o carreamento é entre 10^ e 38^ .
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS
AVISO
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos apareiros ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinasubstancias químicas o produits que contenhambranqueadores podem fazer um curto-circuito.
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utilização é entre 0^ e 40^ .
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento entre 0^ e 20^ .
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO
Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e nationals.
Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não ha uma bateria entrar em contacto com outras bateria nem com materiais conduentes durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condomutas. Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconselhoamento.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utilizes o produto seguido as instruções, continua a ser impossivel eliminar por Completelyelines fatores de risco residuais. Podem surgir os seguiços riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o seguito:
esmagamento/contacto com a folha de lixa Tém de ser tomas cautelas adiconais para fazer que os dedos e as mês do operadorarem em contacto com a folha de lixa.
■contacto com ou inalacao de po Enquanto estiver a usar o produits, sera produzida uma quantidade consideravel de poeira e particasas finas. Use o dispositivo de recolha de po ao utilizear o produits. Use mascaras protetoras com filtros adequados para os materiais com que vai travaHar Assecure uma
ventilacao adequada do local de trabalho. Não coma, beba ou fume na area de trabalho.
risco de explosao
O po acumulado pode arder e provocar incendios. Mantenha a zona de trabajo limpa e livre de po. Os sistemas de recolha de po e extracao de fumes devem ser limpos a fundo e com frequencia. Ao lixar metal, poder produzir-se falcas.
ruido e vibração
Utilize proteção ocular ao'utilizar o produto. Não utilize o produto durante longos periodos de tempo.
REDUÇÃO DO RISCO
Informou-se que as vibrações das ferramentasmanuals podem contribuir para uma doença chamada sindrome de Raynaud emCERTOS individuos. Os sintomas podem incluar formigueiro,entorpecimento e empalidecimento dos dedos,habitualmente visivel aquando da exposicao ao frio.Estima-se que os factores hereditários,exposicao ao frio ehumidade,dieta,tabagismo e prácticas contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas.Existem medidas que pode ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir osefeitos da vibração:
- Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para fazer as vezes e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
- Após cada período de operação, exercite para fazer a circuláção sanguínea.
- Faça paumas FREQUentes no trabalho. Limite o tempo de exposicao por dia.
Caso=sinta algo um dos sintomas esta doença, interrompa de imeditato a sua'utilisation e consulte o seumedicaloSobre theseintomas.
AVISO
As lesoes poder ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de una ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHECA O SEU PRODUTO
Consulte a páginá 80.
- Ligar
- Desligar
- Orificio da bateria
- Adaptador de aspirador de poeiras
- Pinca
- Almofada
- Alavanca
- Saco para o po
- Papel de lixa, 80 grit
- Papel de lixa, 120 grit
-
Papel de lixa, 220 grit
-
Superficie isolada para pressionar com a mao
MANUTENÇAO
AVISO
Esvazie o saco com frequência e antes do armazenamento, para fazer o risco de incério causado pela igniação espontânea das poeiras.
ISO
Não conecte o produto à tomada de corrente quando estiver a realizar operações de montagem de peças, limpeza e manutençao, ou quando o produits não estiver em uso. Ao deligar o produto está a fazer um arranque accidental que pode causar lesões graves.
AISO
de Utralnicamente peças sobresselementes RYOBI de origem quando fazer substituções. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparecido.
AVISO
Retire sempre as folhas de lixa da lixadora mecânia antes de limpa-la. O não cumprimento esta instrução pode occasionar ferimentos graves.

Evite usoar solventes ao limpar as peças de plastico. maior dos plasticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o po, etc.
AISO
Nunca, em qualquer momento, Dealer que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolificos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plastico. Estes produits químicos contém substancias que podem danIFICAR, deteriorar ou destruir o plastico, o que poderia provocar ferimentos graves.
As ferramentas electricas realizadas em equipamentos de fibra de vidro,places de gesso, paineis de tem tendencia a desgastarem-se mais rapidamente e a aparecer falhas prematas, dado que as aparas e a serradura provenrientes destes materiais são com efeito muito abrasivas para as peças das ferramentas electricas como por exemple as engrenagens, as escovas, os interruptores, etc. Não recomendamos autilização do aparelho durante longos periodos de tempo nestes temas de materiais.
revestiment
Depois de cada'utilisation, desmonte a folha de lixa e o colector de poeiras, se estiverem montados. Limpe o coletor de pó tal como se indica nas imagens. Limpe a fundo o produits com uma escova, um pano seco e um
aspirador.
AVISO
Não use ar comprimido para eliminar o pó do produits de modo a evacitar lesões oculares graves.
Para uma maior segurar e fiabilitadade, todas reparacoes devem ser realizadas por um centro de assistencia autorizado RYOBI.
Todos os rolamentos esta ferramenta está lubricados com um montante sufficiente de lubricamente de nível, de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais deestrutura. Por consiguito, não quer nenhuma lubrificação suplementar.
PROTECÇAO DO AMBIENTE

Recycle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
SIMBOLOS NO PRODUTO

Alerta de Segurarca
V Volts

Velocidade em vazio
min-1
Numero de rotações ou movimento por minuto

Corrente directa

Conformidade CE

Marca de conformidade EurAsian

Marcadeconformidadeucraniana

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boa.

Use proteção para os ouvidos

Use proteção para os olhos

Os aparehos electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para o efeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SIMBOLOS NESTE MANUAL

Nota

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Abrir

Bloqueio
As seguiñesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco asociados a este produits.

PERIGO
Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CAUTELA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
CAUTELA
(Sem sentido de segurar) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.
O[nével de émissione de vibrações fornecido esta folha de informações foi mecido em conformidade com o teste uniformzado descripto en EN62841 e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser uso para uma avaliação preliminar da exposão. O[nével de émissione de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usability para aplicações发展目标, com acessórios differentes ou não for devidamente mantada, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumento significativamente o[nével de exposão ao longo do periodo de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposicao as vibrações deve ter, tambem, em consideracao o tempo durante o qual a ferramenta está desigada ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer travaho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposicao durante o periodo total de trabalho. Identifique medidas adiconais de seguranca que protejam o operario dos efeitos da vibracao como a manutenao da ferramenta e dos acessosórios, a manutenao das mados quentes e a organização de padrões de trabalho.
DA ADVARSEL
- O periodo da garantia é de 24 mezes para consumidoses particulares e inclua-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por outrasprove de compra. O produto foi concebido para e destinase-seapanasconsumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso deutilização por professionis ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está confiada na documentação do produto. O'utilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recente adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. O'utilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu País de resíncia, desde que esta lista no formulário de registo online e para os casos em que esta opção está valida. Para alem disso, os utilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchestimento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo éenviado por e-mail e, em conjunto com a faktura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver sido usado incorrectamente,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantía não se aplicá o seguido:
-
quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção incorrecta
-
qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produit cujas markacoes de identificacao de origem (marca commercial, numero de series) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
- whatsoever danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
-
qualquer produit que não está da Comunidade Europeia
-
qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoa que nao um profissional habilito ou sem autorização preceda da Techtronic Industries.
-
qualquer produit ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequencia)
-
qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas
-
desgaste e degradacao normal de sobresselentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados -
acessos para ferramentas eletricas fomecidos com a ferramenta ou comprados em分开. Estas excludes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradinga natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte,places d'lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedo para cada País na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns paises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produit para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos perigosos (por example, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia e gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituarias tornam-se propriedade)nossa. Nalguns palises, ou remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
- Estagarantia é valida na Comunidade Europeia, Suiça, Islandria, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Ruaia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionario autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizzato在此之前, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents
DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI
PT Declaracao de conformidade
Techtronic Industries GmbH
se encontra em conformidade com as seguides Directivas Europeias e normas haroizadas.
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014
Documentação sobre restruição de substancias perigosas (RoHS) compiling segudo a norma EN 50581:2012

C
Todd Chipner
Sr. Diretor, Regulamentação & Segurânca
Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:
Alexander Krug, Administador Executivo
Techronic Industries GmbH