DOLCE - Exaustor de cozinha ELICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOLCE ELICA em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa aspirante |
| Marca | ELICA |
| Modelo | DOLCE |
| Versão de uso | Aspirante (evacuação externa) ou recirculação (filtro de carvão) |
| Alimentação elétrica | 220-240 V (conforme placa de identificação) |
| Número de velocidades | 4 (baixa, média, alta, intensiva 5 min) |
| Tipo de comando | Tátil |
| Iluminação | LED (substituição pelo serviço técnico) |
| Filtro antigordura | Metálico, lavável na máquina de lavar louça (mensal) |
| Filtro de carvão | Opcional, lavável a cada 2 meses, substituição a cada 3 anos |
| Distância mínima de segurança (elétrico) | 60 cm |
| Distância mínima de segurança (gás/misto) | 70 cm |
| Diâmetro de conexão | Igual ao flange (não especificado, geralmente 150 mm) |
| Manutenção | Limpeza mensal externa e dos filtros |
| Material | Não especificado (provavelmente inox ou vidro) |
| Acessórios fornecidos | Buchas de fixação, manual |
| Uso | Apenas doméstico |
Perguntas frequentes - DOLCE ELICA
Perguntas dos utilizadores sobre DOLCE ELICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOLCE - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOLCE da marca ELICA.
MANUAL DE UTILIZADOR DOLCE ELICA
Sigaspecificamenteasinstruçõesindicadasneste manual.Declina-se qualquerresponsabildade por eventuais inconvenrientes,danos ou incéndiosprovocados aoaparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual.Acoifafoi concebida para aspiraçãodefumoes evaporesdecozimentoe sedestinaexclusivamenteparauso domestico.
A coífa pode ter estéticas发展目标 a quanto ilustrado nestslivre, todavia as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as mesmas.
! É importante conservar este manual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendao ou mudanca,certificar-se que o manual acompanhe o produto.
! Ler dificuldadosamente as instruções: elas aparecem importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
! Não efetuar variações electrolyicas ou mecanicas no produits ou nos tubos de fuga.
Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios elesais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças que não acompanham o produits, mas que precisam ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutenção, desligar a coifa da rede eletrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação eletrica.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo deatividade.
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e también à as pessoas sem experiência ou sem conheçimentos suficientes. Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheçimento e capacidade competência para usar o aparelho.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparecido.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretemente montada!
A coifa NUNCA delve ser'utilizada como plano de apoio.
Quando a coifa é'utilizada ao mesmo tempo com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de sufficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, delve ser absolutamente évitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evitar que o oleo superaquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notavelmente quando
forem usadas com os aparelhos de coccao.
No que diz respeito às medicas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa delve ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA Vez POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coífa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incério.
A coifa não de ser utilizada sem lampadas ou com sua montagem incorreta, poi isto pode provoc risco deCHOque elétrico.
Não nos responsabilizamos por eventualis inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparecido, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
Este aparecido está clasificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e elektrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evacitar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a salute Pública, que poderiam derivar de ummanuseamento de deserdimentos inadequado deste produits.

no dato, ou nos documents que
acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio domestico.
Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdimentos.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao deespercimentos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.
Uso
A coífa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculação interna.

Versão aspirante
Os vapores são evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado a flange de conexão que se encontra sobre o exaustor.
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexão.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a podertransportar o ar para fora mais fácilmente.
Se o exaustor for dotada de filtros de carvao ativo, estes deverao ser tirados.
Conectar a coífa ao tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída de ar (flange de união).
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior pode provocar a diminuição da performance de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
! Utilizar um tubo conductor com o comprimento não inferior ao indicado.
! Utilizar um tubo conductor com o menor número possiével de curvas (ángulo máximo da curva: 90^ 90^
! Evitar alteracoes drasticas da classe do tubo (diametro).
Usar um tubo conductor com o interior mais liso possivel.
! O material do tubo conductor deve ser aprovado e estar em conformidade com a lei.

Versão filtrante
Deve ser nutzen um FILTER de carvão ativo, disponível jusqu o seu revendedor. O ar aspirado sera desengordurado e desodorazo antes de ser reintroduzido no ambiente atraves da greha superior.
Instalacao
A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coífa não deve ser inferior a 60cm no caso de fogões electrolycos e 70cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta指示ação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede eletrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel,mesmo deposita da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontra em zona acessivel,mesmo deposita da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegregate a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.
Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação eletrica, verifcar seu funcionaamento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretemente.
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efectuar um pedido ao service de assistência técnica.
Montagem
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tetos.No entanto é necessário que um técnico qualificado para sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Funcimiento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconsehamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozhar e de deixá-la em等功能amento por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.
Para seleccionar as funções da coífa boa tocar os comandos.

Tecla ON/OFF luz

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) intensiva - duração 5 Minutes - pressionar novamente para voltar para a programação anterior.

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) alta

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) média – quando lampeja indica a necessidade de lavar ou substituir o FILTER de carvão activado. Esta sinalização normalmente está desactivada, para ativar a sinalização, excluiu a eletrónica pressionando por 3 segundos a tecla 0.
Successivamente, pressionar contemporaneamente as teclas 1 e 2 por 3 segundos ao inicial piscara apenas uma tecla "1" a seguir ambas 1 e 2 para指示 a ativação. Repita a operação para desativar a sinalização, antes piscarão as teclas 1 e 2 quando piscara apenas a tecla 1 para指示 a desativação.

Tecla de seleção velocidade (potência de aspiração) baixa - quando lampeja indica a necessita de lavar o FILTER gorduras.

Tecla OFF motor (stand by) - Exclusão da Elétrónica - Reset sinaliza lavagem/substituição其间os.
OFF MOTOR
Pressionar brevemente para desigar o motor. RESET SINALIZACAO FILTROS
Quando acaça a coífa,deois de haver executado a manutenção dos filros, pressione a tecla até que se ouça um sinal acústico. O led lampejante 1 (fítro de gordura) ou 2 (fítro de carvo) pára de piscar.
EXCLUSÃO DA ELECTRONICA
Para reinserir a electrónica bastardá repetir a operação.
Se o exaustor não funciona correctamente, retiring a ficha paraDSLigá-lo por um breve periodo da rede eletrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servico de assistência Tecnica. Se o problema deutenamento persistir, contacte o service de assistência.
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coífa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo frequentlynte, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutencao dos filtros antigorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤e pode provocar riscos de incência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incério, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurarça citadas neste manual.
Filtro antigordura
Fig. 19-25
Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
O Filtró de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtres - se previço no Modelo adequirido - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em最关键的 de lavar louça a baixas temperativas e com ciclo breve.
O filtró metalico para a gordura pode perdcer cor com as lavagens na性强ina da louça,mas suas caracteristicas de filtracao não se alteram.
Para desmontar o filtro anti gordura puxe o puxador de libertação com mola.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Fig. 23
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indentação daaturação dos filtros - se precedo no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) emágua quente e detergentes adequados ou em�áquina de lavar louça a 65^ para a lavagem em�áquina,utilize o cicloplete com colocar outra loça na�quina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plácico e deixe-o secare definitivement noorno durante 10 minutos a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido.
Substituição das lampadas
A coifa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradicionais e economizam 90% de energiaétrica.
Para a substituição contatar o服务于 assistência técnica.
Akoalouhote auotnpa tic onyies Toun avapeovtae auto to exyepioio. dEv avalaabavoume kaia eubvyn yia tuxov doxepiecs, cniuei npkayie tsn Tpokalovtai kai Tpoepoxovta ato tn un nponun o oyiwou avapoeovtae auto to exyepioio. O atoppopntnpac exkataokeuaotei yia tn attoppopnon katvw kai atuow mapeipupoc kai exe oxediaotei atoklaiotika yia oikiakn xpon
O atoppopntnpas mtopei va napouaiaei diaqopces oe oxean me ta oxedia tou napovtroc exyepiioiu. Napola auta, oi obnyies xpons, ouvtnpnons kai eykataota ons trapauevouv oi ibes.
Eivai onuavniko va diatnpnoTe to TAPOV EYxepidio yia va to ouubouleueote otoiaodntote otiyun to xpeiaeote! ZEPiTTwn TiwAnos, daveioou n metakoiionc, Baeaiowte Oti piketai ouakeuaevo paiz to Tploiov!
AiaabaT TPOOeKtika Tc Obnyies: Tpeiexoux npoaiues Tnnpopoeies yia tnv Ekyataaon kai xpon tou Tpoiovtokai yia tn aqphaea 0a!
MnV etiipepete nAeptipkeis n uXavikcs aalayes oTo Tpioiov n otous oWlneves eaepwons!