MAGICSAFE MSG 150 - Geladeira portátil DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAGICSAFE MSG 150 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MAGICSAFE MSG 150 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAGICSAFE MSG 150 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAGICSAFE MSG 150 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MAGICSAFE MSG 150 DOMETIC
Instruções de montagem emanual de instruções 57
IT
Rilevatore di gas
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocacao em funciona do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produits, entrega omanual ao novoutilizarao.
Índice
1 Explicação dos símbolos 58
2 Indicações de segurança e de montagem 58
3 Material forncido 59
4 Acessórios/extensões 59
5 Utilização adequada 60
6 Descinha technique 60
7 Montar o disposito de detecao de gas MagicSafe MSG150 61
8 Conetar o disposito de detecao de gas 62
9 Operar o dispositovo de detecao de gas MagicSafe MSG150 64
10 Alarme. 66
11 Resolucao de problemas 66
12 Conservar e limpar o dispositoivo de detectao de gas 67
13 Garantia. 67
14 Eliminação. 68
15 Dados技术和68
1 Explicação dos símbolos

AVISO!
Indicaão de seguranca: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂÖ!
Indicaão de seguranca: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produits.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operacao do produits.
2 Indicações de segurança e de montagem
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguients casos:
- Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensoes
- Alterações ao produit sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções
- Utilize o aparelhoapanas para o fim previsto.
-
Separe o aparelho da rede elétrica
-
antes de cada limpeza e conservacao
-apescadutilização -
après da mudanca de fusiveis
-
Se o aparecido ou o cabo de conexão aparecer danos visíveis, o mesmo não deve ser colocado em funcimento.
- Se danIFICar o cabo de conexão这是我 aparelho, o mesmo tem de ser substituicao do fabricante, sua assistencia和技术ou por uma Pessoa com qualificacoes equivalentes para fazer perigos.
-
As reparacoes neste aparenho apenas devem ser realizadas por tecnicos devidamente qualificados. As reparacoes inadequadas podem levar a perigos graves.
-
Este aparecido pode ser utilisé porcrijançasapartir dos 8anos,assim como por pessoas com capacidades fisicas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com insufiente experiencia e conhecelto, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informacao acerca dautilização segura do aparecido e comprehendam os perigos deleresultantes.
- Os aparehos eletricos não são brinquedos!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

NOTAI!
- Antes da colocação em functimento, compare a indentação da tensão na placá de caractécticas com a alimentação de energia existente.
- Nunca retire a ficha da tomada eletrica puxando pelo cabo de conexão.
- Guarde o aparelho num local seco e fresco.
2.2 Segurança durante a utilização do aparecido
- Opere o aparelho em veículos exclusivamente com o motor desligado.
- Nao utilize o aparelho no exterior.
- Teste a funcao do aparelho uma vez por mês, pressionando o botão (fig. 8 4, pagina 5).
| N.° na fig. 2, pageda 3 | Quan-tidae | Designação | N.° de artigo |
| 1 | 1 | Dispositivo de detectão de gás | 9600000368 |
| 2 | 1 | Placa de montagem | |
| - | 1 | Material de fixação |
4 Acessórios/extensões
| Designação | N.° de artigo |
| Sirene exterior | 9101600008 |
| Interruptor adicional | RV-AMP-SW |
5 Utilização adequada
MagicSafe MSG150 (n.° art. 9600000368) é um dispositivo de detectão de gás que deteta gases de efeito narcólico antes deestes alcancarem o seu efeito. MSG150 foi设计理念 para autilização em veloclos para detetar gases de efeito narcólico que se baseiam em éter, clorofírmio, butano, etano e tricloroietilenos.

OBSERVACAO
Gracias a uma gama de tensões de 10 a 32 V---, o disposito de detectação de gás é adequado para a utilização no automóvel, assim como no camão.
6 Descrição técnica
O dispositivo de detectação de gás MSG 150 pode ser utilizado como dispositivo de alerta para detetar gases de efeito narcóctico antes desistos alcancarem o seu efeito.
O disposito vdo detecao de gas content um sensor, assim como um gerador de sinal acustico e conetado a uma fonte de tensao de 12/24 V=, p.ex., ao isqueiro en voiculos.
Além disso, o disposito de detectação de gás contentem um relé interno ao qual pode ser conetada, p.ex., uma sirene exterior ou uma lampada de sinalização.
O terminal de conexão para a conexão do relé está localizzato na parte traseira do disposito de detectao de gás (fig. 3, págin4).
| N.° na fig. 3, pagina 4 | Designação |
| 1 | Contato do relé 1 |
| 2 | Contato do relé 2 |
Poderarutilizarodespositivo dedetecao de gásdas seguintresrésformas:
- como aparelho individual
- em combinação com a sirene exterior (n.°art. 9101600008)
- em combinação com o Sistema de alarme MagicSafe MS660 ou DVS90
7 Montar o disposito de detecao de gas MagicSafe MSG 150
7.1 Ferramentas necessarias
Para a montagem são necessarias as seguientes ferramentas:
- Régua (fig. 1, págin 3)
Punções (fig. 1, 2, págin3) - Martelo (fig. 1 3, págin 3)
- Conjunto de brocas (fig. 1 4, págin3)
- Berbequim (fig. 1 5, págin3)
- Chave de parafusos (fig. 1 6, págin3)
7.2 Montar o disposicao de detectao de gas
Respeite as seguients indicacoes aquando da escolha do local de montagem do disposito do detecao de gas:
- Tenha em atençao o tamanho do cabo.
- O dispositoivo de detectao de gás deve ser montado na proximidade da zona de descanso e à alta do colchão.
Escolha um local de montagem apropiado.

NOTA!
Antes de efetuar perfurações, certifique-se de que não são danificados cabosétricos ou outras peças devoa a lavorhos de perfuração.
Segure a placac de montagem no local de montagem selecionado e marque ambos os pontos de perfuração (fig. 5, paga 5).
Aparafuse a plac de montagem com ambos os parafusos auto-roscantes (fig. 6, pagina 5).
Encaixe o disposito de detecao de gas na placar de montagem (fig. 7, pagina 5).
Insira a fcha do dispositivo de detectao de gas na toma da sua alimentacion de tensao de 12/24V==.
O LED verde no disposito vdo detecao de gas (fig. 8 1, pagina 5) pisca durante aprox. 10 min. O sensor e regulado at emperatura de funcaoamento.
Quando o LED verde acender de forma permanente, o disposicao de detectao de gas está operacionl.
8 Conetar o dispositovo de detectao de gas
8.1 Comoaporelho individual
Se utilizes o disposito de detectao de gas como aparelho individual, podera ligao
- através da ficha de 12/24-V---
- atraves do interruptor adicular RV-AMP-SW (accesso) disponible como acessorio quando não existe qualquer tomada de 12 / 24V = = na zona de descanso.
Conetar o disposito vdo deteao de gas atravs da fcha 12/24 V---
Insira a ficha de 12 / 24V = = na tomada que conducao ao positivo permanente de 12 / 24V = = .
Esta tomada deve estar conetada a bateria do vocido.
Soa um sinal acustico e pesca o LED verde (fig. 8 1, pagsa 5) durante aprox. dez minutos. Durante este intervalo de tempo, o disposito de detectao de gas realiza o testo do systeme o sensor e regulado atempoatura de funcaoamento.
Conetar o dispositoivo de detectao de gas de modo fixo
Se conetar o dispositoivo de detectao de gas de modo fixe e o pretender ligar atraves do interruptor adiconal RV-AMP-SW, utilize o esquema de ligações fig. 9 , párgina 6.
Separe a ficha de 12/24 V=do cabo.
Remova o isolamento exterior de aprox. 10 cm na extremidade do cabo.
Conete respettamente os cabos preto, amarelo, e cor de laranja à terra da carroçaria (borne 31).
Conete o cabo vermelho a saida do interruptor adicular RV-AMP-SW.
Conete a entrada do interruptor atraves de um fusivel de 1 A ao polo positivo da bateria.
8.2 Em combinação com a sirene exterior (n.° art. 9101600008)
Quando pretender conetar o disposito de detectao de gas em combinacao com a sirene exterior, utilize o esquema de ligações fig. 10, págin6.
Montar a sirene exterior
A sirene exterior pode ser montada no carter do motor.
Aquando da montagem, preste atençao para que o local de montagem
- não se encontrar na proximidade dos salpicos de agua.
- não se encontrar na proximidade do Sistema de escape.
- não possa ser acedido a partir da parte inferior a fim de fazer uma sabotagem do exterior.
Monte a sirene exterior com o sonofletor virado para baixo.
Conetar a sirene de alarme

OBSERVACAO
Se o seu veçulo não possuar um cabo com positivo permanente de 12V = 一 , también poderá conetar a entrada à bateria do veçulo, utilizing um fusível de 1 A.
Conete o cabo preto da sirene à terra da carroçaria (borne 31).
Conete o cabo vermelho da sirene com o conta do relé 2 (fig. 3 2, págin4).
Conete o conta do relé 1 (fig. 3 1, págin4) ao polo permanente de 12V = O cabo tem de estar protegido com um fusivel de 1 A.
8.3 Em combinação com o Sistema de alarme MS660 ou DVS90
Quando pretender conetar o dispositoo de detectao de gas em combinacao com
- o Sistema de alarme MS660, utilize o esquema de ligações fig. 11, págin7
- o Sistema de alarme DVS90, utilize o esquema de ligações fig. 12, págin 8

NOTA!
Quando combinar o disposito do detectao de gas MSG 150 com o Sistema de alarme DVS90, tera de configurar o software do Sistema de alarme da segunte forma:
- Configure a saía 2.6 no estado "Estado Forte" e a entrada 2.5 no estado "Acionador".
Dispositivo de detectao de gas com系统的 alarme MS660
Separe a ficha de 12V = = do cabo.
Remova o isolamento exterior de aprox. 10 cm na extremidade do cabo.
Conete o cabo preto a terra da carroçaria (borne 31).
Conete os cabos amarelo e cor de laranja (fig. 11, págin7) ao cabo branco do sistemas de alarme (pino 15, ficha de 15 polos).
Conete o cabo vermelho ao polo permanente de 12V = O cabo tem de estar protegado com um fusivel de 1 A.
Quando o disposito de detectao de gas tambem tiver de ser comutado como alarme principal no systema de alarme MS660, conete
- o dato do relé 1 (fig. 11, página 7) à terra da carroçaria (borne 31) e
- o dato do relé 2 (fig. 11, págin7) ao cabo cinzento/branco (pino 4, ficha de 9 polos) do sistemas de alarme.
Dispositivo de detectação de gás comSYSTEMA de alarme DVS90
Separe a ficha de 12 / 24V = = do cabo.
Remova o isolamento exterior de aprox. 10 cm na extremidade do cabo.
Conete os cabos preto, amarelo e cor de laranja a terra da carroçaria (borne 31).
Conete o cabo vermelho ao cabo verde/vermelho (P2, pino 6) (fig. 12, págin8). O cabo tem de estar protegado com um fusivel de 1 A.
Quando o dispositivo de detectao de gás también tiver de ser comutado como alarmeprincipal noSYSTEMA de alarme DVS90, conete
- o dato do relé 1 (fig. 12, página 8) à terra da carroçaria (borne 31) e
- o conta do relé 2 (fig. 12, págin 8) ao cabo preto/cinzento (P2, pino 5) do sistemas de alarme.
9 Operar o dispositivo de detectao de gás MagicSafe MSG 150
Para evaporar falsos alarmes causados por fumos de cozinha, Utilização de desodorizantes ou outras situações associadas a forte fumo de tabaco ou de alcool, osvilleo devaré ser primeiramente bem arejado antes da hora de dormir e o dispositivo de DETEÇÃO de gás devaré ser ligado depos.
| N.° na fig. 6, pagina 5 | Designação |
| 1 | LED verde O LED verde fisca aprox. durante 10 minutos"After do dispositalo de deteçao de gás ter sido conetu à tensão ou atraves do interruptor adiñcional RV-AMP-SW. Enquanto o LED estiver a piscar, o sensor é regulado à tempera- tura de functimento. quando o LED verde acender de forma permanente, o dispositivo de detecção de gás está operacional. |
| 2 | LED cor de laranja O LED cor de laranja acende quando ocorre uma falha. |
| 3 | LED vermelho (alarme) O LED vermelho LED pisca quando é disparado um alarme. Adicondañamente soa um som de sirene como sinal de alarme acústico. (Ver tambem capítulo "Alarme" na pagina 66.) |
N. na fig. 8, páginá 5
Designação
4
Botão
Prima este botão uma vez por mês ou antes tempos de esperam mais demorados e verifique a funcão.
Os LED's cor de laranja e vermelho piscam e soa um som de sirene.
Supressor de som
Prima o botao se pretender desativar o som de sinal durante a occurrcencia de um alarme.
√ O LED vermelho continua a piscar e après 45 seg. soa um breve som de sinal. Em seguida, oSYSTEMA volta a ser ativado.
Ligar o dispositoivo de detectao de gas MSG 150 como dispositivo individual ou em combinação com a sirene exterior (n.° art. 9101600008)
Insira a fcha de 12 / 24V = = numa tomada ou ligne o dispositoo de detecao de gas atraves do interruptor adiconal RV-AMP-SW.
Soa um sinal acustico e pesca o LED verde (fig. 8 1, pagsa 5) durante aprox. dez minutos. Durante este intervalo de tempo, o dispositivo de detectao de gas realiza o testo do systeme e o sensor e regulado atempoatura de funcaoamento.
Whenever ocorrre um alarme, soa um sinal acustico atraves da sirene interna e o LED vermelho (fig. 8 3, pagina 5) acende. Caso a sirene exterior estiver conetada, soa adicondualmente um sinal acustico atraves da sirene exterior.
Para interromper o alarme interno, prima o botão (fig. 8 4, páginá 5).
Ligar o disposito vdo detecao de gas MSG 150 com systema de alarme MS660 ou DVS90
Ligue o Sistema de alarme MS660 ou DVS90 como de costume: No respetivo controlo remoto, aconte
- o botão inferior (MS660)
- o botão do conta NA do emissor do célico ou do emissor manual adicional (DVS90).
Soa um sinal acustico e pesca o LED verde (fig. 8 1, pagsa 5) durante aprox. dez minutos. Durante este intervalo de tempo, o disposito de detectao de gas realiza o testo do systeme o sensor e regulado atempoatura de funcaoamento.
Whenever ocorrre um alarme, soa um sinal acustico atraves da sirene interna e o LED vermelho (fig. 8 3, pags 5) acende. O reIe interno emite um sinal de terra na entrada de alarmo do planta do alarme externo. O planta de alarme externo ativa um alarme exterior immediato atraves dos piscas-piscas do voiculo, da buzina do voiculo ou da sirene.
Para interromper o alarme interno, prima o botao (fig. 8 4, pagina 5).
Com vista a desativar o Sistema de alarme externo, no respetivo controlo remoto, aconte
- o botão superior (MS660)
- o botão do conta NF do emissor do célico ou do emissor manual adicional (DVS90).
10 Alarme
Proceda da segunte forma quando for sinalizo um alarme:
Apure de immediato a causa do alarme.
Providencia que as crianças e as pessoas adormecidas abandonem o célico ou o barco.
Abra imeditamente todas as janelas e portas.
Evite chamas abertas e apague imeditamente qualquer foco de incendio.
Desligue todos os aparhos operados a gás.
Evite a formação de faúlhas (não acione quaisquer interruptoresétricos).
Elimine a causa ou abandone o voiculo ou o barco.
Alarme deerro
O disposito vdo detecao de gas fo configurado com a maxima sensibilidade a fim de preservar a sua segurance. Por isso, o sensor reage tambem a outros meios gasos. A utiliacao de aerossis (p.ex. gas carburante em sprays), assim como o forte fumo de tabaco, otheras situações associadas a forte fumo de tabaco ou de alcool ou vapores de cozinha poderao provocar um alarme apesar de nao having a existencia de qualquer gas nem de gas paralelizante.
11 Resolucao de problemas
Se o aparecido não estiver operacional (o LED verde não acende), proceda da segunte forma:
Certifique-se de que a tensao de alimentacao é inferior a 12 ou 24V =
Quando a tensão é inferior ou a alimentação de tensão tiver sido interrompida, o disposito de detectao de gás não funciona.
Se o dispositoivo de detectao de gas estiver conetado atraves da ficha de 12/24 V=, verifique o fusivel na ficha.
Verificar o fusivel na ficha de 12/24 V---
Na ponta da ficha encontrar-se um fusivel lento para a protecao do dispositivo de detecao de gas.
Quando a ligação metalárica final estiver interrompida no centro entre ambas as tampas metaláicas, o fusível está queimado e tem de ser substituído.

NOTA!
Preste atenção para que utilize o mesmo tipo de fusível na ficha. Os danos do aparelho provocados pela utilização de_valores de fusíveis incorretos está excludidos do direito de garantia e substituição.
Para substituir o fusivel, proceda da segunte forma:
Retire a bucha compensadora (fig. 4, 4, págin 4) da ficha.
Desaperte o parafuso (fig. 4 5, páginä 4) da metade superior da caixa (fig. 4 1, página 4).
Afaste cuidadosamente a metade superior da caixa da metade inferior (fig. 4 6, págin4).
Retire o pino de dato (fig. 4 3, págin 4).
Substitua o fusível queimado (fig. 4 2, págin4) por um fusível novo com as vezes当你 estrelis.
- Substituou a coisa de forma de:
- A coisa de forma de:
- A coisa de forma de:
Volte a montar a ficha na sequencia inversa.
12 Conservar e limpar o dispositoivo de detecao de gas

NOTA!
Não utilizes objects afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que pode ser causados danos no produto.
De vez em quando, limpe o aparelho com um pano humido.
13 Garantia
É valido o prazo de garantia legal. Se o produits estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparacao ou de garantia, tera de enviar os seguintes documents em Conjunto:
- uma cópia da faktura com a data de@aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
14 Eliminação
Sempre que possivel, colque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivement fora de funciona, por favor, informe-se quanto do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as disponções de eliminação aplicáceis.
15 Dados技术和
| MagicSafe MSG150 | |
| Número de artigo: | 9600000368 |
| Dimensoes (L x A x P): | 80 x 156 x 51 mm |
| Gama da tensão de entrada: | 10 V=até 32 V= |
| Consumo: | 1,3 W |
| Temperatura de funciona: | 0 °Ca + 40 °C |
| Volume do sinal: | aprox. 85 dB numa distência de 3 m |
| Classe de proteção: | IP 20 |
Certificacoes
