DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Refrigerador portatil

MAGICSAFE MSG 150 - Refrigerador portatil DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MAGICSAFE MSG 150 DOMETIC en formato PDF.

📄 196 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoDetector de gas
Función principalDetección de gases inflamables
AlimentaciónAlimentación por red eléctrica o batería
Tipo de gas detectadoGases inflamables comunes
InstalaciónMontaje en pared
Señal de alarmaSonora y visual
Tiempo de respuestaRápido
Temperatura de funcionamientoDe 0 a 50 °C
Humedad de funcionamiento10 a 90 % sin condensación
DimensionesCompacto, adecuado para montaje en pared
PesoLigero
NormativasConforme a las normas de seguridad vigentes
MantenimientoLimpieza regular recomendada
Vida útilVarios años según uso
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - MAGICSAFE MSG 150 DOMETIC

¿Cómo instalar el Dometic MagicSafe MSG 150?
Para instalar el Dometic MagicSafe MSG 150, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de fijarlo en una superficie plana y estable, y de conectarlo a una fuente de alimentación adecuada.
¿Cuál es el tiempo de enfriamiento del Dometic MagicSafe MSG 150?
El Dometic MagicSafe MSG 150 puede alcanzar su temperatura óptima de enfriamiento en aproximadamente 30 minutos, dependiendo de la temperatura ambiente y la carga interna.
¿El Dometic MagicSafe MSG 150 funciona con batería?
Sí, el Dometic MagicSafe MSG 150 puede funcionar con batería, pero se recomienda usarlo con un adaptador de corriente para un rendimiento óptimo.
¿Cómo limpiar el Dometic MagicSafe MSG 150?
Para limpiar el Dometic MagicSafe MSG 150, desconéctelo y use un paño suave y húmedo con un poco de jabón suave. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿Qué hacer si el Dometic MagicSafe MSG 150 no enfría?
Si el Dometic MagicSafe MSG 150 no enfría, verifique que esté correctamente conectado, que la temperatura esté ajustada correctamente y que el ventilador funcione. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es la capacidad del Dometic MagicSafe MSG 150?
El Dometic MagicSafe MSG 150 tiene una capacidad de 150 litros, lo que permite almacenar una gran cantidad de alimentos y bebidas.
¿El Dometic MagicSafe MSG 150 consume mucha energía?
El Dometic MagicSafe MSG 150 está diseñado para ser eficiente en energía, con un consumo eléctrico que varía según el uso y las condiciones ambientales.
¿Es ruidoso el Dometic MagicSafe MSG 150?
El Dometic MagicSafe MSG 150 funciona silenciosamente. Si escucha ruidos inusuales, puede haber un problema interno que necesita ser verificado.
¿Se puede usar el Dometic MagicSafe MSG 150 en exteriores?
Sí, el Dometic MagicSafe MSG 150 se puede usar en exteriores, pero es importante protegerlo de las inclemencias del tiempo y de la humedad excesiva.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el Dometic MagicSafe MSG 150?
Las piezas de repuesto para el Dometic MagicSafe MSG 150 se pueden pedir a distribuidores autorizados de Dometic o directamente en el sitio web de Dometic.

Preguntas de los usuarios sobre MAGICSAFE MSG 150 DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador portatil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAGICSAFE MSG 150 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAGICSAFE MSG 150 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO MAGICSAFE MSG 150 DOMETIC

Instrucciones de montaje y de uso .45

PT

Dispositivo de detectao de gas

Lea detenidamente estas instructuciones antes delearvar a cabo la instalacion y puesta enfuncionamento,y conservelas en un lugar seguro.En caso de vendero oentaragel producto a other persona, entrega también estas instructaciones.

Índice

1 Explicacion de los SYMBOLos. 46
2 Indicaciones de seguridad y montaje 46
3 Volumen de entrega. 47
4Accesorios / ampliaciones. 47
5 Uso adecuado. 48
6 Descripción技术水平 48
7 Montaje del MagicSafe MSG150 49
8 Conexión del detector de gas 50
9 Manejo del MagicSafe MSG150 52
10Alarma. 54
11 Localization de averías 55
12 Mantenimiento y limpieza del detector de gas. 55
13 Garantía legal 56
14 Gestión de residuos 56
15 Datos&Tecnicos 56

1 Explicación de los SYMBOLOS

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Explicación de los SYMBOLOS - 1

jADVERTENCIA!

Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - jADVERTENCIA! - 1

JATENCION!

Indicación de seguidad: su incumplimiento pueda acarrear lesiones.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - JATENCION! - 1

JAVISO!

Su incumplimiento puede acrearar dáños materiales y perjudecer el correcto funciona del producto.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - JAVISO! - 1

NOTA

Información adicional para el manejo del producto.

2 Indicaciones de seguidad y montaje

El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:

  • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
  • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • realizacion del aparato para fines distinctos a los descritos en las instrucciones

2.1 Seguridad báscala

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Seguridad báscala - 1

JADVERTENCIA!

  • Utilice el aparato solo conforme a su uso adecuado.
  • Desconecte el aparato de la red

  • antes de realizarrialquier tarea de limpieza o mantenimiento
    -日后,他不再会说话了。
    -antes de embarar un fusible.

  • Si el aparato o el cable de conexión presentan días visibles, no se debe poner en marcha el aparato.

  • Si se daña el cable de connexion del aparato, el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona@cualificadadebe reemplazarlo para evitar asi posiblespeligos.
  • Solo personal especializzato pueda realizar reparaciones en el aparato. Una reparación incorrecta entraña riesgos considerables.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacité física, sensorial o mental disminuada, como como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podran usar este aparato bajo vigilancia o si han sido intruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueda emanar de él.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - JADVERTENCIA! - 1

  • Los aparatos electricos no son juguetes.
    Mantenga y utilise el aparato bajo del alcance de los niños.
  • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

JAVISO!

  • Antes de lapella en functionamento, compare el valor de tension indicado en la placadecaracteristicas con el suministro de energiaexistente.
    No desenchufe nunca el cable de conexión tirando deél.
  • Almacene el aparato en un lugar seco y fresco.

2.2 Seguridad durante el funciona del aparato

  • El aparato únicamente se puedaponer enfunciagnosticion en vehículos cuando el motor está parado.
  • No use este aparato al aire libre.
  • Después de periodos prolongados sin utiliser, asi como una vez al mes, compruebe si el aparato funciona correctamente pulsando la tecla (fig. 8 4, págin 5).

3 Volumen de entrega

N.° en fig. 2, págin3Canti-dadDenominaciónN.° de articulo
11Detector de gas9600000368
21Placa de montaje
-1Material de fijación

4 Accesorios / ampliaciones

DenominaciónN.° de articULO
Sirena externa9101600008
Interruptor adicionalRV-AMP-SW

5 Uso adequado

MagicSafe MSG150 (n.° de art. 9600000368) es un detector de gas que detecta gases narcotizantes antes de que hagan efecto. MSG150 está concebido para su uso en vehículos a fin de detectar gases narcotizantes compuestos a base de éter, cloroformo, butano, etano y tricloretileno.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Uso adequado - 1

NOTA

Con un rango de tension entre 10 y 32V = el detector de gas se pueda usar tanto en turismos como en camiones.

6 Descripción技术水平

El detector de gas MSG 150 se puedaemployer como dispositivo de avis para alertar de gases narcotizantes antes de que hagan efecto.

El detector de gas consta de un sensor y de un emisor de postal acústica, y se conecta a una fuente de tensión de 12/24 ~V = 1 como, por exemple, el mechero del vehiculo.

Además, el detector de gas está equipado con un relé interno que se pueda conectar, por exemple, a una sirena externa o a una lámpara indicadora.

El terminal para la connexion del relé se encontrar en la parte posterior del detector de gas (fig. 3, págin4).

N.° en fig. 3, págin4Denominación
1Contacto de relé1
2Contacto de relé2

Los detectives de gas se peuvent usar de tres maneras distinctas:

  • como unidad independiente
  • en combinación con la sirena externa (n.° de art. 9101600008)
  • en combinación con el sistema de alarma MagicSafe MS 660 o DVS 90

7 Montaje del MagicSafe MSG 150

7.1 Herramentas necessities

Para realizar la el montaje son necessities las siguientes herramentas:

  • Regla graduada (fig. 1 1, págin3)
  • Punzón para marcar (fig. 1 2, págin3)
  • Martillo (fig. 1 3, págin 3)
  • Juego de brocas (fig. 1 4, págin3)
  • Taladradora (fig. 1 5, págin3)
  • Destornillador (fig. 1 6, págin3)

7.2 Montaje del detector de gas

Tenga en cuenta las siguientesindicaciones para la elección del lugar de montaje del detector degas.

Tenga en cuenta la longitud del cable.
- Conviene montar el detector de gas cerca del lugar para dormir y a la alta del colchón.

Elija un lugar de montaje adecuado.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Montaje del detector de gas - 1

JAVISO!

Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable electrico niñas piezas del vehiculo能把an resultar dañados al taladrar.

Mantenga la placá de montaje en el lugar de montaje selección y marque los dos+puntos de perforación (fig. 5, págin 5).
Atornille la plac de montaje con los dos tornillos para chapa (fig. 6, pagina 5).
Introduzca el detector de gas en la placa de montaje (fig. 7, pagina 5).
Inserte el enchufe del detector de gas en el conductor de la fuente de tension de 12 / 24V =
El LED verde del detector de gas (fig. 8 1, páginá 5) parpadea duranteunos 10mnitos. El sensor se pone a la temperatura de funcionaimiento.

Cuando el LED verde permanece encendido, el detector de gas está lista para el funciona.

8 Conexión del detector de gas

8.1 Como unidad independiente

Si utilizes el detector de gas como unidad independiente,uede

  • encenderlo mediating el enchufe de 12/24 V=
  • encenderlo a través del interruptor adicional RV-AMP-SW (accesorio) si en el dormitorio no hay ninguna toma de 12/24 V=.

Introduzca el enchufe de 12/24 en una toma positiva permanente de 12/24 V-.
Esta toma debe estar conectada a la bateria del vehiculo.
Suena una seals acustica y el LED verde (fig. 8 1, págin5) parpadea durante unos 10关键时刻.

Durante these 10 Minutes, el detector de gas realiza una prueba del sistemas y el sensor alcanza la temperatura de funciona bajo.

Conexión del detector de gas con cableado bajo.

Si conecta el detector de gas por cableado fjo y lo desea en-SW, consulte el esquema de conexiones fig. 9, paging 6.

Separe el enchufe 12/24V del cable.

Peleunos 10cm delaislamento externodel extremodel cable.
Conecte el cable negro, elamarillo y el naranja con el cable a masa de la carroeria (terminal 31).
Conecte el cable rojo con la calidad del interruptor adicional RV-AMP-SW.
Conecte la entrada del interruptor a工程技术 de un fusible de 1 A con el polo positivo de la bateria.

8.2 En combinación con la sirena externa (n.° de art. 9101600008)

Cuando deseee conectar el detector de gas en combinacion con la sirena externa, consulte el esquema de conexiones fig. 10, pagina 6.

Montaje de la sirena exterior

Puede montar la sirena exterior en el compartmento del motor.

Durante el montaje, preste atencion a que el lugar elegido para el montaje

  • no no está dentro del ámbito que recibe salpicaduras de agua
  • no está cerca del sistema de escape de humos
  • no quede accesible desde la parte inferior del vehiculo, para evitar una manipulacion externa
    Monte la sirena externa con la parte de la bocina hacía bajo.

Conexión de la sirena

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Conexión de la sirena - 1

NOTA

Si en su vehiculo no se dispone de un cable positivo permanente de 12V = en el area de montaje,uede entonces conectar la entrada a la bateria del vehiculo através de un fusible de 1 A.

Conecte el cable negro de la sirena con el cable a mesa de la carrocería (terminal 31).

Conecte el cable rojo de la sirenca con el contacto de relé 2 (fig. 3 2 págin4).
Connecte el contacto de relé 1 (fig. 3 1, págin4) con el cable positivo permanente de 12V = ·

La linea debe estar asegurada con un fusible de 1A.

8.3 En combinación con el sistema de alarma MS660 o DVS90

Si desea conectar el detector de gas en combinación con

  • el sistemas de alarma MS660, consulte el esquema de conexiones fig. 11, págin7
  • el sistemas de alarma DVS90, consulte el esquema de conexiones fig. 12, pagina 8

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - En combinación con el sistema de alarma MS660 o DVS90 - 1

JAVISO!

Si desea combinar MagicSafe MSG150 con el sistema de alarma DVS90, deben configurar el software del Sistema de alarma de lasuma de forma:

  • Configure la calidad 2.6 a "Estado activado" y la entrada 2.5 a "Disparador".

Detector de gas con MS660

Separe el enchufe 12 V=del cable.

Peleunos 10cm delaislamento externodel extremodel cable.
Conecte el cable negro al cable a masa de la carrocería (terminal 31).
Connecte el cable amarillo y el naranja (fig. 11, págin7) con el cable blanco del sistemas de alarma (pin 15, enchufe de 15 polos).
Conecte el cable rojo con el cable positivo permanente de 12V = · La linea debe estasegurada con un fusible de 1A.
Sidea que el detector de gas esté conectado también como alarma principal MS660 al sistema de alarma externa connecte

  • elcontactodelrelé1(fig.11,pagina7)al cablea masa de la carrocería(terminal31)y
  • el contacto de relé 2 (fig. 11, págin7) al cable gris/blanco (pin 4, de 9 polos) del sistemas de alarma.

Detector de gas con DVS90

Separarelenchufe 12 / 24V = = del cable.

Peleunos 10cm delaislamento externodel extremodel cable.
Conecte el cable negro, elamarillo y el naranja con el cable a masa de la carroeria (terminal 31).
Conecte el cable rojo al cable verde/rojo (P2, pin 6) (fig. 12, págin8). La linea debe estasagurada conun fusible de 1A.
Sidea que el detector de gas esté conectado también como alarma principal DVS90 al planta de alarma externa connecte

  • elcontactodelrelé1(fig.12,pagina8)al cablea masa de la carrocería(terminal31)y
  • el contacto de relé 2 (fig. 12, págin 8) al cable negro/gris (P2, pin 5) del sistema de alarma.

9 Manejo del MagicSafe MSG 150

Para evaporar que la alarma salte debido a causas como cocinar, uso de desodorante o un consumo elevado de tabaco y alcohol, deben ventilar suficientemente el vehiculo antes de acostarse y seguidamente encender el detector de gas.

N.° en fig. 8, p阴道 5Denominación
1LED verde El LED verde parpadea durante uno 10 Minutes despuestos de haber conectado el detector de gas a la tension o de haber encendido el interruptor adicional RV-AMP-SW. Mientras que el LED parpadea, se lleva el sensor a la temperatura de funciona. Cuando el LED verde permanece encendido, el detector de gas está lista para el funciona.
2LED naranja: El LED naranja se ilumina cuando hay una avería.
3LED rojo (alarma) El LED rojo se ilumina cuando se activa la alarma. Adicondalmente, se oye el tono de la sirena comoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOCEOJOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOROJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOJO JOSO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDosO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSO JDOSA 2LED rojo (alarma) El LED rojo se ilumina cuando se activa la alarma. Adicondalmente, se oye el tono de la sirena comoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOJOSO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSA JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO 2

N. en fig. 8, páginá 5

Denominación

4

Pulsador

Esta tecla funciona como tecla de prueba y tecla de desconexión de sonido.

Tecla de prueba

Pulse esta tecla una vez al mes o antes de haber permanecido la alarmasin usar durante mucho tiempo, para comprobar el funcionaiento.
El LED naranja y rojo parpadean y se oye el tono de la sirena.

Desconexión del sonido

▶ Pulse la tecla cuando quiera desconectar la seals de sonido al haberse activado la alarma.
El LED rojo continua parpadeando y.afteres de 45 seg. se oye una seals breve. Seguidamente, el sistemas se vuela a activar.

Conexión de MSG 150 como unidad independiente o en combinación con la sirena externa (n.° de art. 9101600008)

Introduzca el enchufe de 12 / 24V = = en la toma de enchufe o encienda el detector de gas con el interruptor adicional RV-AMP-SW.
Suena una SCNAL acústica y el LED verde (fig. 8 1, págin 5) parpadea durante unos 10关键时刻.

Durante these 10 Minutes, el detector de gas realiza una prueba del sistemas y el sensor alcanza la temperatura de configuracion.

Cuando se produce una alarma, se oye una signal acústica a través de la sirena interna y el LED rojo (fig. 8 3, páginá 5) se enciende. Si la sirena externa está conectada, se oye una alarmacústica a工程技术 de la sirena externa.
Para interruptir la alarma interna, pulse la tecla (fig. 8 4, pagina 5).

Conectar el MSG150 en combinación con MS660 o DVS90

Encienda el sistemas de alarma MS660 o DVS90 como siempre: Pulse en el control remoto

  • la tecla inferior (MS660)
  • la tecla de ciderre del vehiculo o el emisor manual adicular (DVS90)

Suena una SCNAL acústica y el LED verde (fig. 8 1, páginla 5) parpadea durante unos 10关键时刻.

Durante these 10 Minutes, el detector de gas realiza una prueba del sistemas y el sensor alcaza la temperatura de funciona.

Cuando se produce una alarma, se oye una senal acústica a工程技术 de la sirena interna y el LED rojo (fig. 8 3, pagina 5) se enciende. El relé interno envía una senal a masa a la entrada de alarma del sistema de alarma externo. El Sistema de alarma externo activa inmediamente una alarma externa a工程技术 de los intermitentes del vehiculo, de la bocina o de la sirena.

Para interruptir la alarma interna, pulse la tecla (fig. 8 4, paging 5).

Para desactivar el sistemas de alarma externa acontece en el mando a distancia

  • la tecla superior (MS660)
  • la tecla de aperture del vehiculo o el emisor manual adicional (DVS 90).

10 Alarma

Proceda de la?singularmente manera cuando se dispare laalarma:

Determine inmediamente la causa de la alarma.
Haga que los niños y las personas que están durmiendo abandonen el vehiculo o embarcación.
Abra inmediamente todas las ventanas y las puertas.
Evite las llamas vivas y apague inmediamente todos los focos con fuego.
Prague los aparatos que funciona con gas.
Evite que se formen chispas (no accione ningún interruptor electrico).

Solucione el problema o abandone el vehiculo o la embarcacion.

Falsa alarma

Para garantizar su seguridad, el detector de gas tiene un ajuste de gran sensibilitidad. Por estarzon, el sensor reaccciona aothers medios gaseosos. El uso de aerosoles (por exemple, el gas que contiene los sprays), pero también la concentrazione de homo de cigarros, de efluvios alcohlicos o el vapor de cocinar pueda hacercionar la alarma, bajo no contegan gas o gas narcotizante.

11 Localización de averías

Cuando el aparato no está lista para funciona (el LED verde no se enciende), procede de lasuma做不到:

Asegürese de que la tension de alimentacion sea de 12 o 24V =
Si la tension es inferior o no hay alimentacion de tension, el detector de gas no funciona.
Compruebe el fusible del enchufe, si la alarma de gas esta conectada a través del enchufe de 12/24 V=

Comprobar el fusible del enchufe de 12/24 V---

En la punta del enchufe universal hay un cortacircuitos fusible para proteger el detector de gas.

Cuando la final unión de metal en el centro entre ambas cubiertas de metal está rota, el fusible está averiado y deben sustituirse.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Comprobar el fusible del enchufe de 12/24 V--- - 1

JAVISO!

Asegúrese de usar exclusivamente el@mimo tipo defuseble inel enchufe. Los daños causados por utiliserfusebleincorrectos no estácontemplados en losdedechos de garantía y sustitución.

Para reemplazar el fusible, proceda como se indica a continuacion:

Saque el casquillo de compensacion (fig. 4, page 4) del enchufe.
Desatornille el tornillo (fig. 4 5, paging 4) de la mitad superior de la carcasa (fig. 4 1, paging 4).
Levante con cuidado la mitad superior de la carcasa separandola de la mitad inferior (fig. 4 6, págin4).
Extraga la clavija de contacto (fig. 4 3, paging 4).
Cambie el fusible averiado (fig. 4 2, paging 4) por除外 nuevo del本身就是 valor.
Vuelva a montar el enchufe procediendo en elorden inverso.

12 Mantenimiento y limpieza del detector de gas

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Mantenimiento y limpieza del detector de gas - 1

JAVISO!

No utilise ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podrá darar el producto.

Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presentealgún defecto, dirjase a la suscursal del fabricante de su pays (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializzato.

Para la tramitación de la reparación y de la garantíaDebe enviar también los siguientes documento:

  • una copia de la factura con Fecha de comprà,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

14 Gestión de residuos

Deseche el material de embalaje en el conteditor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Gestión de residuos - 1

Cuando vaya a deselectar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

15 Datos&Tecnicos

MagicSafe MSG150
Número de articulo:9600000368
Dimensiones (A x H x P):80 x 156 x 51 mm
Rango de tensión de entrada:de 10 V=a 32 V=
Consumo de potencia:1,3 W
Temperatura de funciona:de 0 °C a 40 °C
Volumen de larespond:unos 85 dB a una距離 de 3 m
Clase de protección:IP 20

Homologaciones

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Homologaciones - 1

2.1 Principios Basics de segurarca

DOMETIC MAGICSAFE MSG 150 - Principios Basics de segurarca - 1

AVISO!

3 Material fornecido

Este botao serve como botao de reste e como supressor do som.

Botão de teste

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : MAGICSAFE MSG 150

Categoría : Refrigerador portatil