VN565 - REV 1 - Geladeira portátil DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VN565 - REV 1 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VN565 - REV 1 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VN565 - REV 1 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VN565 - REV 1 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR VN565 - REV 1 DOMETIC
INSTALAÇÃO / UTILIZACão / MANUTENÇão - PT
NEDERLANDS
INSTALLATIE / GEBRUIK / ONDERHOUD - NL
DANSK
INSTALLATION / BRUG / VEDLIGEHOLDELS - DK
SUOMI
ASENNUS / KÄYTTO / HUOLTO - FI
SVENSKA
INSTALLATION / ANVÄNDNING / UNDERHÄLL - SE
NORSK
INSTALLASJON / BRUK / VEDLIKEHOLD - NO
SLOVENSKI
INSTALACIJA /UPORABA/VZDRZEVANJE-SI
FO200FT - FO200FTFE - FO211FGT
FO290TD - FO290TS - FO291TD - FO291TS
FO300 - FO300L - FO311
FO390TD - FO390TS - FO39ITD - FO39ITS
VN555 - VN565
PRECAUZIONI
FORO INCASSO
COLLEGAMENTO CAMINO
COLLEGAMENTO GAS
COLLEGAMENTO ELETTRICO
FISSAGGIO
USO 6
PRECAUZIONI
PANNELLO DI CONTROLLO
BRUCIATORI:
FORNO:
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL FORNO (A SECONDA DEL MODELLO)
ACCENSIONE MANUALE DEL FORNO
REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL FORNO CON TERMOSTATO
GRILL:
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL GRILL (A SECONDA DEL MODELLO)
ACCENSIONE MANUALE DEL GRILL
REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL GRILL
CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA
GIRARROSTO
PIATTO GIREVOLE
BOMBOLA GAS
MANUTENZIONE II
PULIZIA
INIETTORI
FIGURE E DISEGNI TECHNICI 122-131

ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA É COLLOCATA SULL'APPARECCHIO. QUESTO APPARECCHIO DEVÉ ESSERE INSTALLATO SECONDO LE REGOLAMENTAZIONI INVIGORE E UTILIZZATO SOLAMENTE IN UN AMBIENTE BEN VENTILATO. CONSULTARE LE ISTRUZIONI PRIMA D'INSTALLARE E D'UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO. L'APPARECCHIO DEVÉ ESSERE INSTALLATO DA TECHNICI SPECIALIZZATI.

QUESTO APPARECCHIO PUO ESSERE UTILIZZATO SOLTANTO PER LA COTTURA DI CIBI. QUALSIASI ALTRO USO E CONSIDERATO SCORRETTO E PERCIO PERICOLOSO. IL COSTRUTTORE NON É RESPONSABILE PER DANNIA COSE E PERSONE CAUSATE DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPrio, INCORRETTO ORRRESPONSABILE.

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE,VERIFICARE CHE LE CONDIZIONI LOCALI DI DISTRIBUTUZIONE (NATURA E PRESSONE DEL GAS) E LO STATO DI REGOLAZIONE DELL'APPARECCHIO SIANO COMPATIBILI.
LE CONDIZIONI DI REGOLAZIONE DI QUESTO APPARECCHIO SONO RIFORMATE SULL'ETICHETTA (O SULLA TARGA DATI).
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Símbolos de segurarca que alertam para potecuids ricos para a segurarca pessoal.
Obedecer a todas as mensagens de segurarça靼aros把这些vinculos:

AVISO
AVISO
Perigo de ferimento ou morte.

IMPORTANT
IMPORTANT
Para evitar possiveis
ferimentos e/ou avarias.
INDICE
INSTALAÇÃO 53
CUIDADOS 53
ORIFICIO DE ENCAIXE 53
LIGAÇAO DATUBAGEM 53
LIGACAO DO GAS 54
LIGACAO ELECTRICA 55
FIXACAO 55
UTILIZACAO 56
CUIDADOS 56
PAINEL DE CONTROLLO 56
QUEIMADORES: 57
FORNO: 58
ACENDIMENTO ELECTRONICO DO FORNO (DE ACORDO COM O MODELO) 58
ACENDIMENO MANUAL DO FORNO 58
REGULAÇÃO DA CHAMA DO FORNO COM O TERMOSTATO 58
GRILL: 59
ACENDIMENTO ELECTRONICO DO GRILL (DE ACORDO COM O MODELO) 59
ACENDIMENTO MANUAL DO GRILL 59
REGULAÇÃO DA CHAMA DO GRILL 59
CONTROLO VISUAL DA CHAMA 59
ESPETO 60
PRATO ROTATIVO 60
BOTIJADEGAS 60
MANUTENÇA 61
LIMPEZA 61
INJECTORIES 61
FIGURAS E DESENHOS 122-131

ATENÇÂO: ESTÀ ADVERTÊNCIA ESTÁ COLOCADA NO APARELHO. ESTE APARELHO DEVE SER INSTALLADO DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS EM VIGOR E UTILIZADO APENAS NUM AMBIENTE BEM VENTILADO. CONSULTAR AS INSTRUCTIONS ANTES DE INSTALAR E UTILizar ESTE APARELHO. O APARELHO DEVE SER INSTALLADO PORTÉNCIOS ESPECIALIZADOS.

AVISO
ESTE APARELHO SÓ PODE SER UTILIZADO PARA CONFECÇÃO DE ALIMENTOS. QUALQUER OUTRA UTILização É CONSIDERADA INCORRECTA E,POR CONSEGUInte, PERIGOSA. O CONSTRUTOR NÃO É RESPONSAVEL POR DANOS A COISAS E A PESSOs CAUSADOS POR INSTALAÇÃO INCORRECTA OU POR USO IMPROPRIO, INCORRECTO OU IRRESPONSAVEL.

IMPORTANT
ANTES DA INSTALAÇÃO,VERIFICAR SE AS CONDIções LOCAIS DE DISTRIBUTUÇÃO (NATUREZA E PRESSão DO GÁS) E O ESTADO DE REGULAÇÃO DO APARELHO SÃO COMPATÍVEIS.
AS CONDIções DE REGULAÇÃO DESE APARELHO ESTÉO INDICADAS NA ETIQUETA (OU NA PLACA INFORMATIVA).
ESTE APARELHO NÃO ESTÁ LIGADO A UM DISPOSITIVO DE EVACUÇÃO DOS PRODutos DA COMBUSTÉ. ESTE DEVE SER INSTALADO E LIGADO EM CONFORMIDADE COM AS REGRAS DE INSTALAÇÃO EM VIGOR. DEVE SER DADA UMA ATENÇÂO ESPECIAL AS DISPOSÂÇOES APLICÂVAEIS EM MÂTERIA DE VENTILÂÇÂO.
ORIFÍCIO DE ENCAIXE

AVISO
O APARELHO DEVE SER MANTIDO LONGE DE MATERIALS INFLAMÁVEIS.
Este fornortence à CLASSE 3: APARELHO DE ENCAIXE NUMA COZINHA OU NUMA SUPERFICIE DE TRABALHO.
DISTÂNCIAS MINIMAS DAS PAREDES A RESPEITAR
Respeitar as distancias minimas das paredes e do chão, como indicaça na FIG. I - PÁG. 122, de acordo com o Modelo.
DIMENÇÉS DO ORIFICIO DE ENCAIXE
Fazer um orificio no movel como indica na FIG. 2 - PÁG. 123, de acordo com o Modelo.
O@móve está estar inadequamente construído em esquadria em��a superficie de trabalho horizontal e a face do mover. O orificio de encaixa do mover está estar feito com uma esquadria correcta.
No caso de aberturas para arejamento do molev,发病率 que os materiais combustíveis possam aceder as mesmas.
LIGAÇAO DA TUBAGEM

AVISO
OS MODELOS FO290TD - FO290TS - FO291TD - FO291TS - FO390TD - FO390TS FO391TD - FO391TS DEVEM SER LIGADOS A UMA CONDUTA DETECTO.
Só DEVEM SER UTILIZADOS OSTUBOS E A CONDUTA INDICADOS NESTAS INSTRUÇOÉS, QUE ESTÁO DISPONÍVEIS EM REVENDEDORES TRUMA OU SMEV.
ATUBAGEM E O TUBO DE DESCARGA DE FUMOS DEVEM SER MANTIDOS LONGE DE MATERIALS QUE NÃO RESISTAM À TEMPERATURA DE 120°C.
I Fixar a junta da conduita (K) com os 2 parafusos fornecidos, tal como ilustrado na FIG. 3 - PAG.126 e prossequir com a liação do tubo e da conduita.
2 A conduça de tecto delve ser montada verticalmente, com uma inclinação Tmaxa de 15^ . Fazer um furo com 60 mm no tecto do vvcelo jusqu ao forno. Se necessario, introduzir na parede do forno uma faixa de chapa com uma espessura de 1 mm, para que o tecto não se deformante durante a fixação e permaneca impermeavel.
3 Introduzir a conducta e fixa-la com a porca a partir do interior do voiculo. Para garantir a impermeabilitad do tecto, apertar novamente a porca de fixacao da conducta(before dasomalas de funcaoamento do forno.
4 Ligar o todo de escoamento como indicado na FIG. 4. - PAG 127. Introduzir o tubo da conduita até que encaixar e fixá-lo com um parafuso auto-roscante.
5 Fixar bem às paredes o tubo de escoamento (0 55 mm) e o tubo de proteção (0 65 mm) com as faixas a todo o comprimento.
LIGACão DO GÁS

CONTROLAR ESTES DADOS ANTÉ DE ENCAIXAR O APARELHO NA BOTIJA. AS ANILHAS DE ADAPTAÇÃO DE PRESSão A UTILizar ENTRE A BOTIJA E O APARELHO DEMV ESTAR EM CONFORMIDADE COMAS CATEGORIAS INDICADAS NATABELA ABAIXO.
Este aparecido pode functionar com os temas de gás seguients e respectivas pressões de alimentação. A categoria (ou categorias) de acordo com a qual o aparecido foi regulado é indicada claramente na etiqueta identificativa colada no aparecido.
| CATEGORIES E PAÍSES DE DESTINO | PRESSão DO GÁS |
| I3B/P(30) | 30 mbar Butano (G30) |
| AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI | 30 mbar Propano (G31) |
| I3+ (28-30/37) | 28-30 mbar Butano (G30) |
| BE CH ES FR GB IE IT PT SI | 37 mbar Propano (G31) |
| MODELO | POTÊNCIA TÉRMICA NOMINAL TOTAL | VOLUME DE AR NECESSÁRIO PARA A COMBUSTÃO |
| FO200FT - FO200FTFE | 1,2 KW - 87 gr/h | 2,4 m³/h |
| FO290TD - FO290TS | ||
| FO300 - FO300L | ||
| FO390TD - FO390TS | ||
| FO211FGT | 1,6 KW - 116 gr/h | 3,2 m³/h |
| FO291TD - FO291TS - FO311 | ||
| FO391TD - FO391TS | ||
| VN555 - VN565 |

DURANTE AS OPERACões DE INSTALLação E DE LIGACÇÃO, OTUBO CONDUTOR DE GAS DO APARELHO Não DEVE ESTAR SUJEITO A TORÇOES, TRACÇÃO OU OUTRAS TENções.
A ligaçao da conduc de gás ao aparelho deve ser efectuada atraves de um tubo metálico rigido e conexões para pressão. É possivel usar um tubo flexível, mas este deve ser:
a) Sempre inspeccionavel;
b) Protegado de possiveis contactos com peças que aqueçam (como a peça por baixo dos queimadores);
c) Protegado de qualquer Solicitação (torção, tracção, esmagamento,...);
d) Protegido das peças moveris do encaixe (ex. uma gaveta);
e) Com um comprimento maximalo de 1,5 m;
f) Substituindo antes da data de calidad;
Uma vez efectuada a ligation, verificar se o circuito de gás não tem fugas usingo um fluido não corrosivo para procurar eventuales perdas. Não usar una solución de agua e sabão. NÃO UTILizar CHAMAS LIVRES.
LIGACÇÃO ELECTRICA
Este capitulo so diz respeito acos modelos onde está 12 escrito na etiqueta identificativa colada no aparelho.

ESTE APARELHO Só DEVE SER LIGADO A GERADORES DE 12V..., O CIRCUITO DEVE ESTAR PROTEGIDO POR UM FUSÍVEL NÃO SUPERIOR A 3 Amperes.
CERTIFICHE-SE DE QUE AS POLARIDADES ESTÉO CORRECTAS QUANDO EFFECTUAR A LIGACÇÃO!

NUNCA LIGAR O APARELHO ÀTENSÃO DE REDE (230 V-.) PORQUE PROVOCARIA A DESTRUÇÃO DEFINITIVA DOS COMPONENTES E SERIA UM PERIGO PARA O UTILIZADOR.
Para efectuar a uniao do aparelho, uso um cabo vermelho e negro duplo de 1,5 mm² e ligao-lo ao bloco de terminais colocado na parte posterior do aparelho. O terminal vermelho é o poho positivo e o negro, o poho negativo.
FIXAZão

ESTE APARELHO DEVE SER FIXADO AO MOVEL COM A AJUDA DOS PARAFUSOS, COMO DESCrito NA FIG. 5 - PÁG. 128.

IMPORTANT
ESTE APARELHO DEVE SER UTILIZADO APENAS POR PESSOs ADULTAS E RESPONSAVEIS. DURANTE E IMEDIATAMENTE APOS A UTILIZATION, AS PEÇAS ACCESSIVEIS PODEM ESTAR QUENTES, POR ISSO, NÃO TOCAR NELAS E MANTER AS CRIANÇAS AFASTADAS. NO FINAL DA CONFECÇÃO, GARANTIR QUE VOLTA A COLOCAR O(S) MANIPULO(S) NA POSICÇÃO DE FECHAGO(S). DEPOIS DA UTILIZATION, FECHAR A TORNEIRA PRINCIPAL DA CONDUTA DE GAS.

AVISO
ESTE APARELHO NÃO SE DESTINA A SER USADO POR PESSOs (INCLUINDO CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FISICAS OU MOTORAS REDUZIDAS OU COM FALTA DE EXPERIência OU DE CONHECIMENTOS, EXCEPTO SE ALGUÉM RESPONSÁVEL PELA SULA SEGURANCA FORNECER INSTRUÇões E SUPERVISÉN SOBRE A UTILIZÇÃO DO APARELHO. AS CRIANÇAS DEMV ESTAR SOB VIGILança PARA GARANTIR QUE NÃO BRINCAM COM O APARELHO.
A UTILIZACAO DE UM APARELHO DE COZEDURA A GÁS PRODUZ CALOR E HUMIDADE NO LOCAL ONDE É INSTALADO. FAZER DE MANEIRA A GARANTIR UM BOM AREJAMENTO DA COZINHA: MANTER AS ABERTURAS DE AREJAMENTO NATURAL ABERTAS OU INSTALLAR UM DISPOSITIVO DE AREJAMENTO MECANICO (EXAUSTOR DE ASPIRACAO MECANICA).
UMA UTILIZACHO INTENSAE PROLONGADA DO APARELHO PODE TORNAR NECSSARIO UM AREJAMENTO SUPPLEMENTAR. UMA HIPOTESE E A ABERTURA DE UMA JANELA OU A CRIACAO DE UM AREJAMENTO MAIS EFICAZ, POR EXEMPLO, AUGMENTANDO A POTENCA DE EVENTUAIS ASPIRAÇOES MECÁNICAS.

IMPORTANT
ANTES DE CONFEccionAR ALIMENTOS PELA PRIMEIRA VZ, DEIXAR O FORNO ACESO NA POTENCEMA MAXIMA DURANTE UM PERIODO DE TEMPO DE PELO MENOS 30 MINUTOS E O GRILL DURANTE UM PERIODO DE TEMPO DE PELO MENOS 15-20 MINUTOS.
PAINEL DE CONTROLO
Os sintoblos seguiñes indicam o queimador que corresponde ao Manipulo. NOTE: Diferentes modelos poderão ter Manipulos e sintoblos differsentes.

ESTE SIMBOLO ENCONTRA-SE JUNTO AO MANIPULO DO QUEIMADOR DO FORNO

ESTE SIMBOLO ENCONTRA-SE JUNTO AO MANIPULO DO QUEIMADOR DO GRILL
Os sintobos seguients indicam a regulação do queimador que corresponde à posicao do Manipulo. NOTE: Diferentes modelos poderao ter Manipulos e sintobos diferentes.

GÁS FECHADO

CHAMA GRANDE

CHAMA PEQUENA
1-2-3-4-5-6
TEMPERATURAS DO FORNO

GRILL
OUTROS SIMBOLOS

BOTÁO DE ACENDIMENTO ELECTRONICO


ESTE SIMBOLO É COLOCADO DE MODO BEM VISIEL JUNTO AO MANIPULO DO FORNO EM TODOS OS MODELOS COM ACENDIMTO ELECTRONICO ACCIONÁVEL PREMINDO O MANIPULO A FUNDO

INTERRUPTOR DE LÁMPADA

INTERRUPTOR DO ESPETO

INTERRUPTOR DO PRATO ROTATIVO
QUEIMADOR
Em seguida, aparem-se as caracteristicas dos queimadores em referencia ao variedos modelos:
| MODELO | POTÊNCIA TÉRMICA | |||
| FORNO | GRILL | |||
| Kw | gr/h | Kw | gr/h | |
| FO200FT | 1,2 | 87 | ||
| FO200FTFE | 1,2 | 87 | ||
| FO211FGT | 1,2 | 87 | 1,6 | 116 |
| FO290TD | 1,2 | 87 | ||
| FO290TS | 1,2 | 87 | ||
| FO291TD | 1,2 | 87 | 1,6 | 116 |
| FO291TS | 1,2 | 87 | 1,6 | 116 |
| FO300 | 1,2 | 87 | ||
Para produzir chama, premir a fundo o Manipulo de commando e girá-lo para a posção de l a 6.Ao mesmo tempo, corregrar no botão de acendimento electrónico (nos modelos com o símbolo na porta, o botão de acendimento não é visível e é acontecido premindo a fundo o Manipulo). Uma vez produzida chama, manter o Manipulo premido durante someculos segundos para que a chama permança aceça.

SE O QUEIMADOR NÃO ACENDER IMEDIATAMENTE, REPETIR A OPERACÇÃO DEPOIS DE CADA UMAS DAS SUGESTões:
• PRODECER AO ACENDIMENTO MANUAL
• VERIFICAR SE EXISTE GÁS NA BOTIJA
SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR DETODO, FECHARATORNEIRA DE CHEGADA DE GÁS E CONTACTAR O REVENDEDOR.
-ACENDIMENTO MANUAL DO FORNO
O acendimento manual é uso na ausência de acendimento electrónico ou no caso de avaria deste.
Para produir chama, premir a fundo o Manipulo de commando e girá-lo para a posicao de 1 a 6. Ao mesmo tempo, acender o queimador com um fósforo ou isqueiro. Uma vez produzida chama, manter o Manipulo premido durante someculos segudos para que a chama permança acesa.

SE O QUEIMADOR NÃO ACENDER IMEDIATAMENTE,VERIFICAR SE EXISTE GÁS NA BOTIJÀ.
SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR DETodo,FECHAR A TORNEIRA DE CHEGADA DE GAS E CONTACTAR O REVENDEDOR.
- REGULAÇÃO DA CHAMA DO FORNO COM O TERMÓSTATO
| POSIXOES | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| TEMPERATURAS | 130° C | 160° C | 180° C | 200° C | 220° C | 240° C |
A chama do queimador doorno,assim que é acesa,permanece na potencia Tmaxa em todas as posicao do manipulo e diminui automaticamente para a potencia minima quando a temperatura introduzida para oorno é atingida.
GRILL

O ACENDIMENTO DO QUEIMADOR SÓ DEVE SER EFFECTUADO COM A PORTA COMPLETAMENTE ABERTA.

SE O QUEIMADOR NÃO SE ACENDER IMEDIATAMENTE, LARGAR O MANIPULO E REPETIRA OPERACÇÃO DEPOIS DE PELO MENOS 10 SEGUNDOS.
AS PEÇAS ACESSIVEIS PODEM ESTARA TEMPERATURES ELEVADAS QUANDO O GRILLÉ UTILIZADO, POR ISSO, MANTER AS CRIANÇAS À DISTÂNCIA.
DURANTE O FUNCIONAMENTO, A PORTA DEVE ESTAR SEMPRE ABERTA E A PROTEÇÃO CONTRA CALOR COMPLETAMENTE RETIRADA (FIG.6 - PÁG.130)
NUNCA UTILIZAR O GRILL DURANTE MAIS DE 25 MINUTOS. O GRILL NÃO PODE SER UTILIZADO COMO UM FORNO.
SE A CHAMA DO QUEIMADOR SE DESLIGAR ACIDENTALMENTE, FECHAR O MANIPULO DO GAS E AGUARDAR UM MINUTO ANTES DE VOLTAR A ACENDER.
- ACENDIMENO ELECTRONICO DO GRILL (DE ACORDO COM O MODELO)
Para produzir chama, premir a fundo o Manipulo de comando e girá-lo para a posicao de GRILL ou para a posicao de chama grande. Ao mesmo tempo, correbar no botao de acendimento electronoico (nos modelos com o símbolo na porta, o botão de acendimento não é visível e é acontecido premindo o Manipulo). Uma vez produzida chama, manter o Manipulo premido durante elesculos para que a chama permança aceça.

SE O QUEIMADOR NÃO ACENDER IMEDIATAMENTE, REPETIR A OPERação DEPOIS DE CADA UMAS DAS SUGESTões:
-
PROCEDURE AO ACENDIMENTO MANUAL
-
VERIFICAR SE EXISTE GÁS NA BOTIJA
SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR DETODO, FECHAR A TORNEIRA DE CHEGADA DE GÁS E CONTACTAR O REVENDEDOR.
-ACENDIMENTO MANUAL DO GRILL
O acendimento manual é uso na ausência de acendimento electrónico ou no caso de avaria deste.
Para produzir chama, premir a fundo o Manipulo de commando e girá-lo para a posicão de GRILL ou para a posicão de chama grande. Ao mesmo tempo, acender o queimador com um fósforo ou isqueiro. Uma vez produzida chama, manter o Manipulo premido durante eles seguros por que a chama permança acesa.

SE O QUEIMADOR NÃO ACENDER IMEDIATAMENTE,VERIFICAR SE EXISTE GÁS NA BOTIJA.
SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR DETODO, FECHAR A TORNEIRA DE CHEGADA DE GÁS E CONTACTAR O REVENDEDOR.
- REGULAÇÃO DA CHAMA DO GRILL
Para os modelos VN555 e VN565:
para regular a chama, rodar o Manipulo para a posicao desejada.
Para todos os outros modelos:
o grill deve ser'utilido unicamente na potência tírmica nominal.
CONTROLO VISUAL DA CHAMA
De acordo com o tipo de gásutilizzato, o aspecto da chama é o segunte:
Propano (G31): o interior da chama é azul e o contorno nitido.
Butano (G30): chama com ligeiras pontas amarelas no acendimento do fogão e que se intensificam lentamente quando o fogão aquece.
ESPETO
Acender o queimador doorno como indicao no capitulo FORNO. Posicionar o Manipulo de commando na posicao desejada. Introduzir a pingadeira com o espto montado, como indicao na FIG. 7 - PAG. 130. Premir o respectivo interruptor para fazer funcional o motor do espto.
PRATO ROTATIVO

O PRATO ROTATIVO Só DEVE SER USADO COM O GRILL.
Acender o queimador do grill como indicao no capitulo GRILL. Introduzir a pingadeira com o prato rotativo, como indicao na FIG. 8 - PAG. 131. Premir o respective interruptor para fazer Functionar o motor do prato rotativo.
BOTIJADEGAS

A UTILIZACAO DE GAS E/OU DE UMA PRESSAO DIFFERENTE DA PRESCRITA PELA SMEV PODE DETERMINAR CONDIÇOES ANORMAI DES FUNCIONAMENTO DO APARELHO, PORTANTO A SMEV CLINDA TODAS AS RESPONSABILIDADES DERIVADAS DA UTILIZATION INCORRECTA DO APARELHO.
As botijas de gás que poder ser usadas são as mais comuns no País one o aparenho éutilizzato. O gás autilizar é indicado claramente no exterior da embalagem e na etiqueta indestrutivel colada na parte posterior do aparenho. Em todas situações devem ser cumpridas as segentes indicacoes: as botijas de gás devem estar colocadas no não adequado, em posicao vertical, dotadas de valvula e de anilha de adaptação de pressão e não delve haver obstáculos ao accesso. A substituição das botijas deve poder ser feita sem impedimentos e com facilidade.
ATENÇA: No momento da substituição da botija de gás, deve ter cuidado com o segunte:
a) fechar as torneiras do aparelho;
b) certificar-se de que não há nenhuma chama ou fogo nas proximidades;
c) fechar a valvula da botija de gás a substituir;
d) desapertar a anilha de adaptação da botija vazia e retira-la do vao apropiado. Proceder no sentido contrario para a substituição. Verificar eventual fugas de gas using um liquido não corrosivo. Não usea umaiksua de agua e sabão.
NÃO UTILIZAR CHAMAS LIVRES;
e) acender os queimadores e verificar se functiOnam correctamente. Em caso negativo, consultar um专业技术o autorizzato.
FECHAR ALIMENTACION DE GÁS NA BOTIJA DEPOIS DA UTILIZACHO.
FUGAS DE GÁS
Aconsehamos a utilização de um indicatorétrico de fugas de gás homologado.
Se sentir odor a gás:
a) Abrir as janelas e, imeditamente, fazer sair todas as pessoas da autocaravana, rolote, etc.
b) Não tocar em interruptores eletricos, acender fósforos ou fazer qualer coisa que possa incendar o gás.
c) Apagar todas as chamas vivas.
d) Fechar a valvula da botija ou reservatorio de gás, nãoaabr a valvula ate que a perda de gás tenha sido detectada e eliminada.
e) Contactar um técnico autorizzato.

AVISO
ANTES DE INICIAR A LIMPEZA, DESLIGAR O APARELHO, DESLIGAR DA REDE ELECTRICA E AGUARDAR QUE ARREFEÇA.

IMPORTANT
AS SUPERFICIES QUENTES EM CONTACTO COM ÁGUA FRIA OU COM UM PANO HUMIDO PODEM DANIFICAR-SE. NÃO USAR PRODUROS ABRASIVOS, CORROSIVOS, À BASE DE CLORO, PALHA-DE-ACO OU LÁ-DE-ACO. Não DEIXAR SUBSTÂNCIAS ACIDAS OU ALCALINAS (VINAGRE, SAL, SUMO DE LIMão, ETC.) NAS SUPERFICIES DO APARELHO. SUPERFICIES EM Aço INOXIDÂVEL E PEÇAS ESMALTADAS: LAVAR COM ÁGUA E SABÃO OU DETERGENTE NEUTRO, ENXAGUAR E SECAR. UTILIZAR ESPONJAS E PANOS LIMPOS.

AVISO
NÃO UTILizar MATERIALS ÁSPEROS E ABRASIVOS OU RASPADORES METÁLICOS AFIADOS PARA LIMPARAS PORTAS DE VIDRO DO FORNO, UMAVEZ QUE PODEM RISCARA SUPERFICIE E CAUSAR A QUEBRA DO VIDRO.
NÃO UTILIZAR DISPOSITIVOS DE LIMPEZA A VAPOR PARA LIMPAR O APARELHO.
INJECTORIES

AVISO
AS INTERVENções PODÉM SER EFFECTUADAS POR PESSOAL AUTORIZADO. DEPOIS DESSAS OPERações, DECLINAM-SETODAS AS RESPONSABILIDADES QUE DERIVEM DA PROPRIÁA INTENÇEÑ.
A remoção e fixação dos injectores devem ser efectuadas mantendo o porta-injectores bloqueado com a ajuda de um utensilio. (FIG. 9 - PAG. 131).
| QUEIMADOR | Ø INJECTOR (mm) | N° ESTAMPADO |
| FORNO | 0,53 | 53 |
| GRILL | 0,62 | 62 |