DOMETIC VN565  - REV 1 - Refrigerador portatil

VN565 - REV 1 - Refrigerador portatil DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VN565 - REV 1 DOMETIC en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMETIC VN565  - REV 1 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHorno empotrado
CapacidadNo especificado
PotenciaNo especificado
Tipo de cocciónConvección / aire caliente
Número de funcionesNo especificado
ControlesManuales o electrónicos
Tipo de aperturaAbatible
Material interiorEsmalte o acero inoxidable
Clase energéticaNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)Estándar empotrable
Accesorios incluidosRejilla, bandeja para hornear
Sistema de limpiezaNo especificado
Tipo de alimentaciónEléctrico
PantallaNo especificado
SeguridadBloqueo para niños posible
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - VN565 - REV 1 DOMETIC

¿Cómo puedo ajustar la temperatura del Dometic VN565?
Puede ajustar la temperatura utilizando el termostato ubicado dentro del refrigerador. Gire el botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
El refrigerador no se enciende, ¿qué debo hacer?
Primero verifique que el refrigerador esté correctamente conectado a una fuente de alimentación. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo descongelar el Dometic VN565?
Para descongelar, desenchufe el aparato y deje la puerta abierta durante varias horas hasta que el hielo se derrita. Seque el agua con una toalla absorbente. Nunca use objetos afilados para quitar el hielo.
El refrigerador hace ruidos extraños, ¿es normal?
Un ligero ruido de funcionamiento es normal, pero ruidos fuertes o inusuales pueden indicar un problema. Verifique si el aparato está nivelado y si hay objetos en contacto con el compresor. Si el ruido persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Utilice una mezcla de agua tibia y jabón suave para limpiar el interior. Evite productos abrasivos que puedan dañar las superficies. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave.
El refrigerador no enfría correctamente, ¿qué debo verificar?
Asegúrese de que la puerta cierre correctamente y que no haya alimentos bloqueando las salidas de circulación de aire. También verifique la configuración del termostato y limpie las rejillas de ventilación si es necesario.
¿Puedo usar el Dometic VN565 en el exterior?
El Dometic VN565 está diseñado para uso en interiores. Si necesita usarlo en el exterior, asegúrese de protegerlo de las inclemencias del tiempo y de no exponerlo a temperaturas extremas.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el Dometic VN565?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio web de Dometic o a través de distribuidores autorizados. Asegúrese de especificar el modelo para obtener las piezas adecuadas.

Preguntas de los usuarios sobre VN565 - REV 1 DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador portatil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VN565 - REV 1 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VN565 - REV 1 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO VN565 - REV 1 DOMETIC

CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA

Simbolos de seguridad que alertan sobre los potecencias riesgos para la calidad personal.

Respetar todos los mensajes de peligro siguiendo这些东西 simbolos:

DOMETIC VN565  - REV 1 - CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA - 1
ATENCIón

ATENCIón

Peligro de lesión o muerte.

DOMETIC VN565  - REV 1 - CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA - 2
ADVERTENCIA

IMPORTANT

Para evitar posibles lesiono o averias.

INDICE

INSTALACION 43

PRECAUCIONES 43
HUECO DE ENCASTRE 43
CONEXION CHIMENEA 43
CONEXION DEL GAS 44
CONEXION ELECTRICA 45
FJACIOn 45

USO 46

PRECAUCIONES 46

PANEL DE CONTROL 46

QUEEMADORES: 47

HORNO: 48

ENCENDIDO ELECTRONICO DEL HORNO (SEGUN EL MODELO) 48

ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO 48

REGULACION DE LA LLAMA DEL HORNO CONTERMOSTATO 48

GRILL: 49

ENCENDIDO ELECTRONICO DEL GRILL (SEGUN EL MODELO) 49
ENCENDIDO MANUAL DEL GRILL 49
REGULACION DE LA LLAMA DEL GRILL 49
CONTROL VISIVO DE LA LLAMA 49

ASADOR 50

PLATO GIRATORIO 50

BALON DE GAS 50

MANUTENCIón 51

LIMPIEZA 51

INJECTORIES 51

FIGURAS Y DIBUJOS TECNICOS 122-131

DOMETIC VN565  - REV 1 - INDICE - 1

ATENCION: ESTA INSTRUCCION ESTA COLOCADA EN EL ARTEFACTO.
ESTE ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO SEGUN LAS REGLAMENTACIONES ENVIGORY UTILIZADO SOLAMIENTE EN UN AMBIENTE BIENVENTILADO. CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALARY UTILizar
ESTE ARTEFACTO. ELARTEFACTO DEBE SER INSTALADO PORTTECNICOS ESPECIALIZADOS.

DOMETIC VN565  - REV 1 - INDICE - 2

ESTE ARTEFACTO PUEDE SER UTILIZADO SOLAMENTE PARA LA COCCION DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERAR A INCORRECTOY POR LO TANTO PELIGROSO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR DANOS A COSAS O A PERSONAS CAUSADOS POR UNA INCORRECTA INSTALACION O POR UN USO IMPROPIO, INCORRECTO E IRRESPONSABLE.

DOMETIC VN565  - REV 1 - INDICE - 3

ANTES DE REALIZAR LA INSTALACION, CONTROLLER QUE LAS CONDICIONES LOCALES DE DISTRIBUTION (NATURALEZY PRESION DEL GAS)Y EL ESTADO DE REGULACION DEL ARTEFACTO SEAN COMPATIBLES.

LAS CONDICIONES DE REGULACION DEL ARTEFACTO ESTAN INDICADAS EN LA ETIQUETA (O EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DE LOS DATOS).

ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ CONECTADO A UN DISPOSITIVO PARA ELIMINAR LOS GASES DE COMBUSTION. EL Mismo DEBE SER INSTALADO Y CONECTADO CONFORDE CON LAS REGLAS DE INSTALLACION VIGENTES. PRESTAR PARTICULAR ATENCIÑA A LAS DISPOSISIONES APLICATIVAS EN MATERIALIA DE VENTILATIO.

HUECO DE ENCASTRE

DOMETIC VN565  - REV 1 - HUECO DE ENCASTRE - 1

MANTENER EL ARTEFACTO LEJOS DE MATERIALIES INFLAMABLES.

Este hora pertenece a la CLASE 3: ARTEFACTO PARA EMPOTRAR EN UNA COCINA O EN UN PLANO DE TRABAJO.

DISTANCIAS MINIMAS A MANTENER CON RESPECTO A LAS PAREDES

Respetar las distancias minimas a las paredes y al piso como se indica en FIG. 1 - PAG. 122 según el Modelo.

DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE

Realizar un hueco en el mueble como se indica en la FIG. 2 - PAG. I23 segun el modelo. El mueble de ser construido specifically en escaudra con el plano de trabajo horizontal a la fachada del mueble. El hueco de encastre del mueble depear estan en escaudra.En el caso de aperturas para la aireacion del muele, evitar que materiales combust;bles能把 an acceder a las malmas.

CONEXION CHIMENEA

DOMETIC VN565  - REV 1 - CONEXION CHIMENEA - 1

LOS MODELOS I FO290TD - FO290TS - FO291TD - FO291TS - FO390TD - FO390TS FO391TD - FO391TS DEBEN SER CONNECTADOS A UNA CHIMENEA DETECHO.

UTILIZAR SOLO EL TIPO DETUBOSY DE CHIMENEA QUE SE INDICAN EN ESTAS INSTRUCCIONES, DISponibles EN LOS REVENDEDORES TRUMA O SMEV.

LA CHIMENEAY EL TUBO PARA LA EVACUACION DEL HUMO DEBEN ESTAR POSICIONADOS LEJOS DE MATERIALIES QUE NO RESISTAN A UNA TEMPERATURA DE 120^

I Fijar el soporte de la chimenea (K) con los 2 tornillos en dotacion como se indica en la FIG. 3 - PAG. I26 ruego conectar el tubo y la chimenea.
2 La chimenea de techo doit ser montada verticalmente con una inclinacion de maximo 15^ .Realizar un orificio de 60mm en la mitad del techo circa del hora. Si esnecessary introducir en la pared del orificio una tira de chapa con un espesor de I mm, para que el techo no se deforme durante la fijacion y para que quede impermeable.
3 Introduir la chimeney y fijarla con la tuerca interna. Para garantizar the impermebilizacion del techo,ajustar de nuevo la tuerca de fijacion de la chimenea despues de algunas horas de functonimiento del horno.
4 Conectar el tubo de evacuation como se indica en la FIG. 4. - PAG, 127. Insertar el tubo en la chimenea hasta el tope y fijarlo con un tornillo de rosca cortante.
5 Fijar bien en la pared con las abrazaderas en toda su longuid el tubo de evacuation ( 55mm) y el tubo de proteccion ( 65mm).

CONEXIón DEL GAS

DOMETIC VN565  - REV 1 - CONEXIón DEL GAS - 1
ATENCLON

CONTROLLER ESTOS DATOS ANTES DE CONECTAR EL ARTEFACTO AL BOMBONA. LOS REDUCTORES DE PRESION QUE SE DEBEN UTILizar ENTRE EL BOMBONA Y EL ARTEFACTO DEBEN ESTAR CONFORMES CON LAS CATEGORIES INDICADAS EN LA TABLA SUBYACENTE.

Este artefactualo peut functionar con los seguides gases y las relativas presiones de alimentacion. La categoria (o las categorias) segun las cuales ha sido regulado el artefactualo está indicada claramente en la etiqueta de identificacion que essta pegada en el artefactualo.

CATEGORÍA Y PAís DE DESTINACIONPRESIÑON GAS
I3B/P(30)30 mbar Butano (G30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI30 mbar Propano (G31)
I3+ (28-30/37)28-30 mbar Butano (G30)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI37 mbar Propano (G31)
MODELOCAPACIDAD TÉRMINA NOMINAL COMPLEXIVAVOLUMEN DE AIRE NECESARIO PARA LA COMBUSTION
FO200FT - FO200FTFE1,2 KW - 87 gr/h2,4 m³/h
FO290TD - FO290TS
FO300 - FO300L
FO390TD - FO390TS
FO211FGT1,6 KW - 116 gr/h3,2 m³/h
FO291TD - FO291TS - FO311
FO391TD - FO391TS
VN555 - VN565

DOMETIC VN565  - REV 1 - CONTROLLER ESTOS DATOS ANTES DE CONECTAR EL ARTEFACTO AL BOMBONA. LOS REDUCTORES DE PRESION QUE SE DEBEN UTILizar ENTRE EL BOMBONA Y EL ARTEFACTO DEBEN ESTAR CONFORMES CON LAS CATEGORIES INDICADAS EN LA TABLA SUBYACENTE. - 1
ATENCLON

DURANTE LAS OPERaciones DE INSTALLACION Y CONEXION, EL TUBO CONDUCTOR DE GAS DEL ARTEFACTO NO DEBE SUFRIRTORSIONES, TRACCIONES U OTROS ESFERZOS.

La connexion de tubos conductores de gas en el artefacto debe ser efectuada solamente mediante tubo metalico rigido y explame estanco. Se pueda usar tubo flexible pero debe ser:

a) Siempre inspeccionable
b) Protegado de las partes que se calientas (como por exemple las partes inferiores de los quemadores;
c) Protegido de las tensiones (torsion, traccion, aplastamieto, ...);
d) Protegido de las partes mviles del modulo de encastre (ej. un cajon);
e) De longitud maximizinge 1,5m;
f) Sustituido antes de la Fecha de vencimiento;
Una vez efectuada la connexion verificar la estanqueidadel circuito vertendo sobre las被列入as una solution jabonosa lacial evidenciaria la eventual calidad de gas formando burbujas,NO UTILizar LLAMAS LIBRES.

CONEXION ELECTRICA

Este capitulo se refiere exclusivamente a los modelos que presentan la creatura 12V: en la etiqueta de identificacion pegada en el artefacto.

DOMETIC VN565  - REV 1 - CONEXION ELECTRICA - 1

ESTE ARTEFACTO DEBE ESTAR CONECTADO SOLAMENTA UN GENERADOR DE 12V...EL CIRCUito DEVE ESTAR PROTEGIDO POR UN FUSIBLE DE 3 Amperios.

OBSERVAR LA CORRECTA POLARIDAD EN LA CONEXION!

DOMETIC VN565  - REV 1 - CONEXION ELECTRICA - 2

NO CONECTAR ABSOLUTAMENTE EL ARTEFACTO A LA TENSION DE RED (230 V.) ESTO PRODUCIRIA LA DESTRUccion DEFINITIVA DE LOS COMPONENTESY UN PELIGRO PARA EL USUARIO.

Para la conexión eletrónica del artefactual要做到 un cable doble rojo y negro de 1,5 mm² y conectarlo al grupo de Bornes colocado en la parte posterior del artefactual. El terminal rojo es el polo positivo y el terminal negro es el polo negativo.

FIJACIón

DOMETIC VN565  - REV 1 - FIJACIón - 1

ESTE ARTEFACTO DEBE SER FIJADO AL MUEBLE POR MEDIO DE LOS TORNILLOS SUMINISTRADOS COMO SE DESCRIBE EN LA FIG 5 - PAG. 128.

DOMETIC VN565  - REV 1 - FIJACIón - 2

ESTE ARTEFACTO DEBE SER UTILIZADO SOLAMENTE POR PERSONAS ADULTAS RESPONSABLES. DURANTE E INMEDIATAMENTE DESPUES DE LA UTILIZATION LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ESTAR CALIENTES; NOTOCARLASY MANTENER ALEJADOS LOS NINOS. UNAVEZ FINALIZADA LA COCCIONASEGURARSE DEL COLOCAR EL/LOS BOTONES EN LA POSICION DE CERRADO. DESPUES DEL EMPLOC CERRAR EL GRIFO PRINCIPAL DE LA CONDUCTION DEL GAS.

DOMETIC VN565  - REV 1 - FIJACIón - 3

ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DESTINADO PARA SER USADO POR PERSONAS (O NINOS) CON DIFULTADES MOTORIAS O SIQUIATRICAS O SIN EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTA, A MENOS QUE ESTÉN VIGILADAS POR UNA PERSONA RESPONSABLE QUE INDICA LAS INSTRUCCIONES DE USO PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LOS MISMOS. LOS NINOS NO DEBEN JUGAR CON EL ARTEFACTO.

LA UTILIZACION DE UN ARTEFACTO DE COCCIONA GAS PRODUCE CALOR Y HUMEDAD EN EL LOCAL EN EL CUAL SE HA INSTALADO.TRATAR DE GARANTizar UNA BUENA AIREACIOn DE LA COCINA: MANTENER ABIERTAS LAS APERTURAS DE AIREACIOn NATURAL O INSTALAR UN DISPOSITIVO DE AIREACIOn MECANICO (CAMPANA DE ASPIRACIOn MECANICA).

CON UNA UTILIZACION INTENSAY PROLUNGADA DEL ARTEFACTO PUEDE SER NECESARIA UNA AIREACION SUPPLEMENTARIA, POR EJEMPLO LA ABERTURA DE UNA VENTANA O UNA AIREACION MÁS EFICAZ, O AUGMENTAR LA POTENCIÀ DE LA EVENTUAL ASPIRACION MECANICA.

DOMETIC VN565  - REV 1 - FIJACIón - 4

ANTES DE COCINAR ALIMENTOS POR PRIMERA VEZ, DEJAR ENCENDIDO EL HORNO A LA MAXIMA TEMPERUTA POR 30 MINUTOSY EL GRILL POR NO MENOS DE 15 O 20 MINUTOS.

PANEL DE CONTROL

Los siguientes SYMBOLS indican el quemador que corresponde a la perilla.
NOTA: ModelosVRTentesuenotenperillasysymbollosdiferentes.

DOMETIC VN565  - REV 1 - PANEL DE CONTROL - 1

ESTE SIMBOLO SE ENCUESTRA CERCA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR DEL HORNO

ESTE SIMBOLO SE ENCUMENTRA CERCA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR DEL GRILL

Los siguientes SYMBOLS indican la regulacion del quemador que corresponde a la posicion de la perilla. NOTE: ModelosVRTentesuenpterillas y simbolos differentes.

GAS CERRADO

DOMETIC VN565  - REV 1 - PANEL DE CONTROL - 1

LLAMA GRANDE

DOMETIC VN565  - REV 1 - PANEL DE CONTROL - 2

LLAMA PEQUÑA

1-2-3-4-5-6

TEMPERATURAS HORNO

DOMETIC VN565  - REV 1 - PANEL DE CONTROL - 3

GRILL

OTROS SIMBOLOS

DOMETIC VN565  - REV 1 - OTROS SIMBOLOS - 1

PULSADOR DE ENCENDIDO ELECTRONICO

DOMETIC VN565  - REV 1 - OTROS SIMBOLOS - 2

DOMETIC VN565  - REV 1 - OTROS SIMBOLOS - 3
ADVERTENCIA

ESTE SIMBOLO ESTA COLOCADO EN MANERA BIEN VISIBLE CERCA DE LA PERILLA DEL HORNO EN TODOS LOS MODELOS PROVISTOS DE ENCENDIDO ELECTRONICO QUE SE ACCIONA CON LA PERILLA DEL HORNO.

DOMETIC VN565  - REV 1 - OTROS SIMBOLOS - 4

INTERRUPTOR LÁMPARA

DOMETIC VN565  - REV 1 - OTROS SIMBOLOS - 5

INTERRUPTORASADOR

DOMETIC VN565  - REV 1 - OTROS SIMBOLOS - 6

INTERRUPTOR PLATO GIRATORIO

QUEMADORES

A continuación se citing las caracteristicas de los quemadores según el Modelo:

MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL HORNO.

DOMETIC VN565  - REV 1 - QUEMADORES - 1
ATENCIón

AL INTERNO DEL HORNO LA REJILLA,LA GRASERA (BANDEJA) O LA CACEROLA DEBEN ESTAR POSICIONADAS DE MANERA TAL QUE NOTENGAN CONTACTO DIRECTO CON LAS LLAMAS.

SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GASY ESPERAR ALGUNOS MINUTOS ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.

- ENCENDIDO ELECTRONICO DEL HORNO (SEGUN EL MODELO)

Para general la llama, presionar a fondo la perilla de mando y girarla en posicion de 1 a 6. Al mesmo tiempo pulsar el botón de encendido electrónico (en los modelos con el simbolo en la puerta, el botón de encendido no es visible y sealla o sunda a fondo la perilla). Una vez genera la llama,mantener presionada la perilla por algunos seguidos para que permaneceza encendida la llama.

DOMETIC VN565  - REV 1 - - ENCENDIDO ELECTRONICO DEL HORNO (SEGUN EL MODELO) - 1
ADVERTENCIA

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENTE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACION SIGUIENDO ESTAS SUGERENCIAS:

PROCEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
- CONTROLLER QUE EL BOMBONA TENGA GAS

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GASY CONTACTAR EL VENDEDOR.

- ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO

El encendido manual se utilizes cuando no funciona o no está presente el encendido electrónico.

Para tener la llama, presionar a fondo la perilla de encendido y girarla en posicion de I a 6.Al mismo tiempo encender el quemador con un fosforo o ecendedor. Una vez generada la llama,manter presionada la perilla por algunos segundos para que la llama permanecez encendida.

DOMETIC VN565  - REV 1 - - ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO - 1
ADVERTENCIA

SI L QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGA GAS.

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GASY CONTACTAR EL VENDEDOR.

- REGULACION DE LA LLAMA DEL HORNO CONTERMOSTATO

POSICION123456
TEMPERATURAS130°C160°C180°C200°C220°C240°C

La llama del quemador del hora, cuando se enciende, queda al máximo y dismunuya automatically al少吃 cuando alcanza la temperatura deseada.

GRILL

DOMETIC VN565  - REV 1 - GRILL - 1

MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL GRILL.

DOMETIC VN565  - REV 1 - GRILL - 2

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE SOLTAR LA PERILLAY ESPERAR 10 SEGUNDOS ANTÉS DE REPETIR LA OPÉRACION.

LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ALCANZAR TEMPERATUREAS ELEVADAS CUANDO SE UTILIZA EL GRILL, MANTENER LEJOS LOS NINOS.

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRILL, MANTENER SIempre LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTAY EXTRAER LA PROTECCION PARA EL CALOR. (FIG. 6 - PAG. 130)

NO UTILIZAR NUNCA EL GRILL POR MÁS DE 25 MINUTOS. EL GRILL NO PUEDE SER UTILIZADO COMO HORNO.

SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GASY ESPERAR UNOS MINUTOS ANTÉS DE ENCENDERLO DE NUEVO.

- ENCENDIDO ELECTRONICO DEL GRILL (SEGUN EL MODELO)

Para tener la llama, presionar hasta el fondo la perilla de mando y girarla hasta la posicion GRILL o en posicion llama grande. Contemporaneamente pulsar el boton de encendido electrónico en los modelos queienen el symbolo en la puerta, el boton de encendido no está visible y seonia presionando la perilla) una vez que se ha sido la llama, tener presionada la perilla por algunos segundos para que la llama quede encendida.

DOMETIC VN565  - REV 1 - - ENCENDIDO ELECTRONICO DEL GRILL (SEGUN EL MODELO) - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACION DESPUÉS DE UNO DE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS:

PROCEEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
- CONTROLLER QUE EL BOMBONA TENGA GAS

SI ELARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GASY CONTACTAR EL VENDEDOR.

- ENCENDIDO MANUAL DEL GRILL

El encendido manual se usa cuando no funciona o no está presente el encendido electrónico.

Para tener la llama, presionar hasta el fondo la perilla de mando y girarla hasta la posicion GRILL o en posicion llama grande. Contemporaneamente encender el quemador con un fosforo o un mechero. Una vez generada la llama, tener presionada la perilla por algunos seguros para que la llama quede encendida.

DOMETIC VN565  - REV 1 - - ENCENDIDO MANUAL DEL GRILL - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENTE INMEDIATAMENTE CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGAS.

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GASY CONTACTAR EL VENDEDOR.

- REGULACION DE LA LLAMA DEL GRILL

Para los modelos VN555 y VN565:

para regular la llama girar la perilla a la posicion deseada.

Para losotrosmodelos:

el grill debe ser utilizado solo con la potenciaTERMICA nominal.

CONTROL VISIVO DE LA LLAMA

Según el tipo de gas que se usa, el aspecto de la llama es elsignificante:

Propano (G31): llama con el dardo interno azul y el contorno nítido.

Butano (G30): llama con tenues puntas amarillas cuando se enciende el quermador las cuales se intensifican a medita que el quermador se caliente.

ASADOR

Encender el quemador del hora como se indica en el capitulo HORNO. Posicionar la perilla de mando en la posicion deseada. Introducir el asador montado en la bandeja como se indica en la FIG. 7 - PAG. I30. Presionar el correspondiente interruptor para que inicia a configurar el asador.

PLATO GIRATORIO

DOMETIC VN565  - REV 1 - PLATO GIRATORIO - 1

EL PLATO GIRATORIO DEBE SER UTILIZADO SOLO CON EL GRILL.

Encender el quemador del grill como se indica en el capitulo GRILL. Introducir la grasera con el Plato giratorio como se muestra en la FIG. 8 - PAG.131. Pulsar el relativo interruptor para poder en funciona el Plato giratorio.

BALON DEL GAS

DOMETIC VN565  - REV 1 - BALON DEL GAS - 1

EL USO DE GASY/O DE UNA PRESION DISTINCTA A LA PRESCRIPTA POR SMEV PUEDE DETERMINAR CONDICIONES ANOMALAS DE FUNCIONAMIENTO DEL ARTEFACTO, POR LOTANTO. SMEV DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DERIVANTE DEL USO INCORRECTO DEL ARTEFACTO.

Las bombonas de gas que pueda ser usados son los más comunes en el país en elrial es utilizing el artefacto. El gas que se deautilizarse indica claramente en el externo del embalaje o en la etiqueta indeleble pegada en la parte posterior del artefacto. Observar equivalente lassiguidentesindicaciones:las bombonas de gasdebenestarcolocados en el correspondiente alojamento en posicion vertical dotados de valvulas y reductor de presion y el acces no debe ser obstaculado.Las sustitucion de las bombonas debe poder ser realizacionsin impedimentos y con faculdad.

ATENCLON! En el momento de la sustitucion de la bombona de gas es requisiteo tornar las seguides precauaciones:

a cerrar los grisos del artefacto;

b) asegurarse que no haya llamas o fuego cerca;
c) cerrar la valvula del bombona que se debe sustituir;
d) desenoscar el reductor del bombona gasto, extraerlo del artefacto. Proceder en sentido inverso con la sustitución. Verificar eventuales pardidas de gas con una solución jabonosa.

NO UTILIZAR LLAMAS LIBRES:

e) encender los quemadores y vericar el correcto functiOnamento, en caso negativo dirigirse a un technician autorizado.

CERRAR LA ALIMENTACION DE GAS DE LA BOMBONA DESPUES DEL USO.

FUGAS DE GAS

Aconsejamos de utiliser un detector electrónico homologado para las fugas de gas.

Si se advierte olor de gas:

a) Abrir las ventanas, y hacer pagar a todas las personas de la casa rodante, caravana, etc..
b) No tocar interruptores eletricos, encender llamas o fosforos o hacer algo que pueda inflamar el gas.
c) Apagar todo tipo de llamas libres.
d) Cerrar la valvula del bombona o tanque del gas, noAbrir la valvula hasta que la perdida de gas no ha sido individualizada y eliminada.
e) Contactar un的技术ico autorizzato.

DOMETIC VN565  - REV 1 - FUGAS DE GAS - 1
ATENCLON

APAGAR EL ARTEFACTO Y ESPERAR QUE SE HAYA ENFRIADO ANTES DE INICIAR LA LIMPIEZA.

DOMETIC VN565  - REV 1 - FUGAS DE GAS - 2
ADVERTENCIA

LAS SUPERFICIES CALIENTES, EN CONTACTO CON AGUA FRIA O CON UNTRAPO HUMEDO, PUEDEN DANARSE. NO USAR PRODUCTOS ABRASIVOS, CORROSIVOS, A BASE DE CLORO, LANAS O LANA DE ACERO. NO DEJAR SUSTANCIAS ACIDAS O ALCALINAS (VINAGRE, SAL, JUGO DE LIMON, ETC.) SOBRE LAS SUPERFICIES DEL ARTEFACTO. LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLEY LAS PARTES ESMALTADAS: LAVARLAS CON AGUAY JABON O DETERGENTE NEUTRO, ENJUAGARY SECAR. UTILIZAR ESPONJAS O TRAPOS LIMPIOS.

DOMETIC VN565  - REV 1 - FUGAS DE GAS - 3
ATENCLION

CUANDO SE LIMPIA LA PUERTA DEVIDRIO DEL HORNO DEL ARTEFACTO NO EMPLEAR MATERIALIALES ASPEROS ABRASIVOS O RASCADORES METALICOS O AFILADOS PORQUE PUEDEN RAYAR LA SUPERFICIEY CAUSAR FRAGMENTACION DEL VIDRIO.

NO EMPLEAR LIMPIADOR POR CHORRO DEVAPOR PARA LIMPIAR ELARTEFACTO.

INJECTORIES

DOMETIC VN565  - REV 1 - INJECTORIES - 1
ATENCLON

LAS OPERACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL AUTORIZADO. DESPUES DE DICHAPA OPERACION SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DERIVANTE DE LA MISMA INTERVENTION.

Lantener bloqueado el porta inyector cuando se sacan o se fjan los inyectores (con una herramenta) (FIG. 9 - PAG. 131).

QUEMADORØ INYECTOR (mm)N° ESTAMPILLADO
HORNO0,5353
GRILL0,6262

AVISOS E SIMBOLOS DE SEGURANCA

BRYTER FOR GRILLSPYD

DOMETIC VN565  - REV 1 - AVISOS E SIMBOLOS DE SEGURANCA - 1

BRYTER FOR ROTERENDE TALLERKEN

BRENNERE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : VN565 - REV 1

Categoría : Refrigerador portatil