AD2 - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD2 KARCHER em formato PDF.

📄 150 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER AD2 - page 35
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : AD2

Categoria : Lavadora de alta pressão

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD2 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD2 da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR AD2 KARCHER

Head of Approbation Persona autorizada para la documentación: S. Reiser ES – 9 Efectuar os trabalhos de limpeza com formação de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, só em lugares de lavagem onde existem colectores de óleo. Os trabalhos com detergentes só podem ser realizados sobre superfícies estanques à água com uma ligação directa à canalização dos efluentes. Não permitir a contaminação de lençóis freáticos ou do solo com detergentes. Índice Volume do fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . PT Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . PT Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . PT Ajuda em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . PT Peças sobressalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . PT

Antes da primeira utilização deste aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos. Proceda em conformidade. Guarde os dois documentos para uma utilização futura ou para o proprietário seguinte. Volume do fornecimento O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo. Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte. Segurança Avisos de segurança Antes da primeira utilização deste aparelho, ler impreterivelmente os "Avisos de segurança para lavadora de alta pressão" em anexo. Níveis do aparelho PERIGO Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais. Símbolos no aparelho O jacto de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o próprio aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento. O aparelho não pode ser conectado de imediato à rede de água pública. Adicionalmente necessário Mangueira de água de material reforçado com acoplamento convencional. – Diâmetro mínimo 1/2 polegada (13 mm) – Comprimento mínimo 7,5 m Equipamento de segurança Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Utilize esta lavadora de alta pressão unicamente para o uso privado: – para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios, ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jardinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com detergentes). – com acessórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄRCHER. Observe os avisos que acompanham os detergentes. Proteção do meio-ambiente Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Os materiais da embalagem são recicláveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Eliminar os aparelhos velhos de forma a preservar o meio ambiente.

CUIDADO As unidades de segurança protegem o utilizador e não podem ser alteradas ou colocadas fora de serviço. Interruptor do aparelho O interruptor do aparelho impede a activação inadvertida do aparelho. Bloqueio da pistola pulverizadora manual O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparelho. Válvula de descarga com interruptor de pressão Se soltar a alavanca da pistola de injecção manual, a bomba de alta pressão é desligada por um interruptor manométrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar. PT – 5

Descrição da máquina Montagem Neste manual de instruções é descrito o equipamento completo. Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento (ver embalagem). Figuras, ver página desdobrável! 1 Acoplamento rápido para mangueira de alta pressão 2 Ligação de alta pressão 3 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON" 4 Gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede 5 Local de armazenamento para mangueira de alta pressão 6 Alça de transporte 7 Conexão de água com peneira incorporada 8 Mangueira de aspiração do detergente com filtro de detergente e tampa 9 Reservatório de detergente 10 Peça de acoplamento para ligação da água 11 Local de armazenamento para lança 12 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual 13 Cabo de ligação à rede com ficha de rede 14 Roda de transporte 15 Pistola de injecção manual 16 Bloqueio da pistola pulverizadora manual 17 Botão para separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual 18 Mangueira de alta pressão 19 Lança com regulação da pressão (Vario Power) Para os trabalhos de limpeza mais frequentes. A pressão de serviço pode ser ajustada continuamente entre "Min" e "Max". Na posição "Mix" é possível dosear detergente. Para o ajuste da pressão de serviço, soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual e colocar a lança na posição desejada. 20 Tubo de jacto com fresadora de sujidade Para sujidade persistente Montar os componentes soltos na embalagem no aparelho, antes de proceder à colocação em funcionamento. Figuras, ver página desdobrável! Figura Encaixar as rodas. Fixar as rodas com os tampões fornecidos. Ter atenção ao alinhamento do tampão! Figura Encaixar e aparafusar o manípulo de transporte. Figura Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da máquina. Figura Enroscar o acoplamento rápido para mangueira de alta pressão na ligação de alta pressão. Figura Encaixar a mangueira de alta pressão na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente. Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bocal de conexão. Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão.

  • Acessórios opcionais 21 Escova de lavagem 22 Escova de lavagem rotante Especialmente indicada para a limpeza de automóveis. 23 Bico de espuma com recipiente do detergente O detergente é aspirado do recipiente, formando uma forte espuma de limpeza. ** não faz parte do volume de fornecimento 24 Mangueira adutora de água Colocação em funcionamento Colocar o aparelho sobre uma superfície plana. Figura Encaixar a mangueira de alta pressão no acoplamento rápido, até encaixar audivelmente. Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bocal de conexão. Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão. Ligue a ficha de rede à tomada de corrente. Alimentação de água a partir da canalização Para os valores de ligação veja a placa de características / dados técnicos. Respeite as normas da companhia de abastecimento de água. ADVERTÊNCIA Contaminações na água podem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios. Como meio de proteção é recomendado o filtro de água KÄRCHER (acessórios especiais, refª 4.730-059). Colocar a mangueira de admissão da água no acoplamento da ligação da água. Conectar a mangueira da água na alimentação da água. Abrir a torneira totalmente. Acessórios especiais Os acessórios especiais oferecem amplas possibilidades de utilização. Contacte o seu revendedor KÄRCHER para obter mais informações.

PT – 6 Métodos de limpeza recomendados Funcionamento ADVERTÊNCIA O funcionamento a seco durante mais de 2 minutos conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressão dentro de 2 minutos, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo "Ajuda em caso de avarias". Funcionamento a alta pressão 몇 CUIDADO Guardar uma distância do jato mínima de 30 cm durante a limpeza de superfícies lacadas para evitar danos. ADVERTÊNCIA Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superfícies sensíveis como, por exemplo, madeira, com a fresa de sujidade, devido ao perigo de danificação. Figura Introduzir a lança na pistola manual e rodar 90° para fixá-la. Ligar o aparelho "I/ON". Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora. Puxar a alavanca e o aparelho entra em funcionamento. Aviso: o aparelho desliga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece no sistema. Operação com escova de lavagem ADVERTÊNCIA Perigo de danos na pintura Nos trabalhos com escova de lavagem, esta não deve conter sujidade ou outras partículas. Encaixar a escova de lavagem na pistola pulverizadora manual e rodar 90° para fixá-la. Aviso: Se necessário, é possível utilizar as escovas de lavagem para trabalhos com o detergente. Funcionamento com detergente Aviso: o detergente só pode ser adicionado quando o aparelho funcionar a baixa pressão. PERIGO Em caso de utilização de produtos de limpeza deve-se ler a ficha técnica de segurança do fabricante do produto de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecção pessoal. Figura Encher o detergente no recipiente do detergente (ter atenção às indicações de dosagem na embalagem do detergente). Figura Fechar o reservatório do detergente com a tampa. Encaixar o reservatório do detergente no aparelho. Figura Utilizar lança com regulação da pressão (Vario Power). Ajustar a lança na posição "Mix". Aviso: Deste modo, a solução de detergente é adicionada ao jacto de água. Espalhar o detergente de forma económica sobre a superfície seca e deixá-lo actuar (não secar). Remover a sujidade solta com o jacto de alta pressão. Opcional Encher o detergente no recipiente do detergente do bico de espuma (ter atenção às indicações de dosagem na embalagem do detergente). Ligar o bico de espuma ao recipiente do detergente. Encaixar o bico de espuma na pistola manual e rodar 90° para fixá-la. Interromper o funcionamento Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual. Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora. Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento. Se não trabalhar durante um período prolongado (superior a 5 minutos) com o aparelho, o mesmo deve ser desligado "0/OFF". Desligar o aparelho 몇 CUIDADO Separar apenas a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparelho se o sistema estiver livre de pressão. Depois de trabalhar com detergente: Operar o aparelho durante cerca de 1 minuto para o enxaguamento de água limpa. Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual. Desligar o aparelho "0/OFF". Retirar a ficha de rede da tomada. Fechar a torneira de água. Premir a alavanca da pistola de injecção manual para eliminar a pressão ainda existente no sistema. Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora. Separar o aparelho da alimentação da água. Transporte 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Transporte manual Puxar o aparelho pelo manípulo de transporte. Transporte em veículos Retirar o detergente do reservatório. Proteger o aparelho contra deslizamentos e tombamentos. PT – 7

Armazenamento Ajuda em caso de avarias 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento. Com a ajuda da seguinte tabela sinóptica, você mesmo pode eliminar pequenas avarias. Em caso de dúvida contacte o serviço de assistência técnica autorizado. PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Guardar a máquina Antes de armazenar o aparelho durante um longo período (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atenção ao capítulo da conservação. Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana. Pressionar a carcaça do acoplamento, para mangueiras de alta pressão, no sentido da seta e retirar a mangueira de alta pressão. Premir o botão de separação na pistola pulverizadora manual e separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual. Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento. Encaixar a lança no respectivo encaixe. Arrumar o cabo de ligação à rede, a mangueira de alta pressão e os acessórios no aparelho. Protecção contra o congelamento ADVERTÊNCIA Aparelhos ou acessórios que não tenham sido completamente esvaziados podem ser destruídos pela geada. Esvaziar completamente o aparelho e acessórios e proteger contra geada. Para evitar danos: Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conectada e sem a alimentação de água conectada (máx. 1 min) e aguardar até não sair mais nenhuma água da ligação de alta pressão. Desligar o aparelho. Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegido contra geada. A máquina não atinge a pressão de serviço Verificar o ajuste na lança. Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito suficiente. Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente. Eliminar o ar da máquina: Ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conectada e esperar (máx. 2 minutos), até a água sair sem bolhas de ar na respectiva ligação de alta pressão. Desligar o aparelho e voltar a ligar a mangueira de alta pressão. Fortes variações de pressão Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pela frente com água. Verificar a quantidade de alimentação de água. Conservação e manutenção Aparelho com fuga PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Uma pequena fuga no aparelho é normal e devese a razões técnicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Serviço Técnico autorizado. Limpar o coador na ligação de água O detergente não é aspirado Limpar regularmente o coador na ligação de água. Remover o acoplamento da ligação de água. Figura ADVERTÊNCIA O coador não pode ficar danificado. Puxar o coador para fora com um alicate de pontas chatas. Limpar o coador sob água corrente. Voltar a inserir o coador na ligação de água. Utilizar lança com regulação da pressão (Vario Power). Ajustar a lança na posição "Mix". Limpar o filtro na mangueira de aspiração do detergente. Controlar a mangueira de aspiração do detergente quanto a dobras. Limpar o filtro do detergente Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno: Retirar o filtro da mangueira de aspiração do detergente e limpá-lo com água corrente.

A máquina não funciona Puxar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcionamento. Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de alimentação. Verificar o cabo de rede a respeito de danos. Peças sobressalentes Utilize exclusivamente peças de reposição originais da KÄRCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes. PT – 8 Garantia Declaração de conformidade CE Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Os endereços podem ser consultados em: www.kaercher.com/dealersearch Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Produto: Lavadora de alta pressão Tipo: 1.601-xxx Respectivas Directrizes da CE 2000/14/CE 2004/108/CE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Processo aplicado de avaliação de conformidade 2000/14/CE: Anexo V Nível de potência acústica dB(A) Medido: Garantido:

Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão 220-240 V 1~50-60 Hz Potência da ligação Grau de protecção 1,6 kW IP X5 Classe de protecção

Protecção de rede (de acção lenta) 10 A Ligação de água Pressão de admissão (máx.) 1,2 MPa Temperatura de admissão (máx.) 40 °C Quantidade de admissão (mín.) 8 l/mín Dados relativos à potência Pressão de serviço 10 MPa Pressão máxima admissível 12 MPa Débito, água 5,5 l/mín Caudal de débito máximo 6,3 l/mín Débito, detergente 0,3 l/mín Força de recuo da pistola manual 11 N Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência. Medidas e pesos Comprimento 279 mm Largura 275 mm Altura 803 mm Peso, operacional com acessórios 7,0 kg CEO Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/09/01 Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/braço Insegurança K <2,5 m/s2 0,3 m/s2 Nível de pressão acústica LpA Insegurança KpA 74 dB(A) 3 dB(A) Nível de potência acústica LWA + Insegurança KWA 90 dB(A) Head of Approbation O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer alterações técnicas. PT – 9