AMD-67E - Desumidificador DURACRAFT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AMD-67E DURACRAFT em formato PDF.
| Tipo de produto | Desumidificador móvel (climatizador reversível) |
| Marca | DURACRAFT |
| Modelo | AMD-67E |
| Alimentação elétrica | Monofásica, 220-240 V ~ 50 Hz |
| Modos de funcionamento | Resfriamento, desumidificação, ventilação |
| Faixa de temperatura de resfriamento | 16 °C a 30 °C |
| Temporizador | Programável até 24 horas |
| Oscilação das lâminas | Automática (esquerda-direita) |
| Velocidade do ventilador | 3 níveis (baixa, média, máxima) |
| Evacuação permanente | Sim (via mangueira) |
| Filtro de ar | Filtro de carvão ativado + filtro antipoeira |
| Limpeza do filtro | A cada 2 semanas |
| Distância mínima das paredes | 50 cm |
| Temperatura ambiente mínima para resfriamento | 16 °C |
| Conexão | Tomada monofásica padrão |
| Segurança | Desligamento automático em caso de reservatório cheio, proteção contra superaquecimento |
| Manutenção | Limpar o gabinete com um pano macio e úmido |
| Acessórios incluídos | Mangueira de exaustão de ar, adaptadores |
| Utilização | Apenas interior |
Perguntas frequentes - AMD-67E DURACRAFT
Perguntas dos utilizadores sobre AMD-67E DURACRAFT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AMD-67E - DURACRAFT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AMD-67E da marca DURACRAFT.
MANUAL DE UTILIZADOR AMD-67E DURACRAFT
MALFUNZIONAMENTI E RIMEDI
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Leia todas as instruções antes de colocar o ar condicionado em funciona.
Guarde este manual de instruções num local seguro.
- Coloque o ar condicionado num local fora do alcance das crianças.
- Não utilize o ar condicionado ao ar livre.
- Coloque o ar condicionado na vertical, numa superficie plana e firme. Certificuese se o ar condicionado fica numa posicao segura para nao tombar nem cair. A agua podera danIFICAR os moveis e os pavimentos, e causar comoe eletrico.
- Desenrole completeness o cabo. Um cabo que não esteja todo desenrolado pode originar um sobreaqueamento e provocar um incério.
- Não utilize um cabo de extensão ou um regulator de velocidade continuo, quando é possible originar um sobraqueamento, incério ouchoque eletrico.
- Ligue o ar condicionado apenas a uma tomada monofásica com a tension de rede indicada na placá de caracteristicas.
- Retire sempre a ficha da tomada quando o ar condicionado não estiver a ser realizado ou quando tiver de o deslocar ou limpar. Não puxe o fio paraolarir a ficha.
- Não dirección a abertura de saía de ar (d) directamente para as pessoas, paredes ou objetivos.
- O ar condicaoado travahta perfeitamente bem no modo de operacao "FRIO" e "DESUMIDIFICAR", a uma temperatura ambiente de 17^ a 35^ . Fora esta margem de temperatas poderao surgir falhas de funcaoamento neste modo de operacao.
- Não utilize o or condição na proximidade de gases fácilmente inflâveis, fogo aberto ou num local onde poder ser salpico oleo ou agua. Certificuése de que o ar condição não é exposto directamente ao sol. Não utilize o or condição numa estufa ou proxies de uma sala-de-banho, de um ducha ou de uma piscina.
- Certifique-se de que as aberturas da entrada (l/m) e de saída (d) de ar está abertas, antes de colocar o ar condicionado em funcionamento. Não é permitido montar o ar condicionado por detrás de cortinados ou outros objectos ou obstáculos que possam prejudicar a circulação de ar. Tenha atençao para que nenhuns objects组成的 entrem na abertura de entrada (l/m) ou de saída (d) de ar. Dado que pode originar um sobreaquecido, incência ouchoque eletrico.
- Não retire a ficha da tomada quando o ar condicionado estiver em等功能amento. Primeiro, deverá premir o selector (a) para a posão OFF.
- Aguarde aprox. 3-5minutos depos de ter desligado o ar condicionado,antes de voltar a colocá-lo novamente em funciona.
- Não mergerulhe o ar condicionado em água ou outros liquidos, nen deite agua ou outros liquidos sobre o aparecido ou nas aberturas de saída (I/m) ou de saída de ar (d).
- Limpe o ar condicionado regularmente e preste atençao as instruções de limpeza.
- quando o cabo de alimentação do ar condicionado estiver danificado, tem de ser reparado numa oficial autorizada pelo fabricante, dado que é necessária uma ferramenta especial.
- Transporte sempre o ar condicionado na vertical. Caso也是如此, colque o aparecido de quando é imeditamente na vertical, logo que chegar ao local de destino. Às o transporte,deerá aguardar pelo menos 60 horas antes de colocar o aparecido em funccionamento.
- Não colque este ar condicionado em functimento se estiver danificado, aparecer danos ou não estiver a funcional correctamente. Retire a ficha da tomada.
INSTRUCCOES DE MONTAGEM
Frontal (Fig. 1)
a) Paine de Controlo
b) Fluxo de ar (cima / baixo)
c) Fluxo de ar (esquerda / direita)
d) Acessórios de fluxo de ar
e) Rodas
f) Pega
g) Depóstito de Água
h) Cabo de alimentacao
TRASEIRA (FIG. 2 + 7)
k) Grelha de saida de ar
1) Grelha de returno de ar
m) Grelha de returno de ar
n) Drenagem constante de agua
- Utilizzato開放 para a drenagem constante da agua
- 0 únicos propósito é despejar a agua.
PAINEL DE CONTROLLO (Fig. 4)
a) Botão de Ligar/Desligar
b) Luz do Compressor
c) Luz do DepoSito de agua
d) LCD-Expositor
e) Botão de Temperatura
f) Botão de Modelo de Operação
g) Botão de Velocidade do Ventilador
h) Botao de reflector de ar
i) Botão de Tempo
FUNCCOES
a) I/O Botão de Ligar/Desligar para alterar o interruptor do aparelho de Ligado para Desligado.
b) Indicador de Compressor
Este指示器mostra se o compressor está ligado ou desligado.A luz verde acende-se sempre que o aparelho estiver em desumidificacaoou refrigeracao.
Se o deposito de agua estiver cheio ouvirá um-sinal de alarme e luz vermelha do aparheiro acende-se. O aparheiro desiga-se automatística e altera-se para o modo de ventilação. quando o deposito de água for retirado, esvaziado e novamente colocado no seu lugar o aparheiro muda automatística para o seu mode de operação original.
d) (38.8) LCD-Expositor
1) Indicador de Temperatura
2) Indicador de Ventilacao
3) Refrigeração
4) Desumidificacao
5) Indicador de Reflector de ar
6) Temporizador-Ligado/Desligado-indicador
7) Indicador de temperatura programada para uma sala
8) Indicador de Velocidade de Ventilação
9) Indicador de Tempo
e) ^ Botao de Temperatura
A temperatura desejada pode ser selecionada com este botão.
Pressionando o botão -Aumenta a temperatura num grau C;
pressionando o botão -Diminui a temperatura num grau C.
A temperatura media situa-se entre os 16 e 30 graus C.
f) Botão para selecionar modo de operação: Ventilação - Refrigeração - Desumidificacao
g) Botão de velocidade de ventilação
Quando estiver em refrigeracao ou ventilacao a velocidade da ventoinha pode ser selecionada pressionando o botao: baixo, medio, alto.
h) O botão do reflector de ar: pressione este botão para fazer com que o reflector de ar gire automatistically.
i) Botao do Tempo
Quando o aparecido está em Functionamento pode programar o interruptor do temporizador com este botão. quando o aparecido não estiver em Functionamento pode programar o tempo no interruptor com este botão. O tempo máximo de programação no interruptor é de 24 hrs.
Pressionando este botão ÷ -o tempo seraLERM 30
minutos; pressionando este botao -o tempo sera diminuido em
30minutos.
UTILIZACAO
1. Localização (Fig. 3)
Coloque o seu aparelho numa superficie nivelada e seca. Deve ser colocado a uma distência minima de 60 cm de qualquer objecto ou parede. Assegure-se de que não existem obstáculos em redor do aparelho afectando a livre circulacao de ar.
2. Fonte de alimentacao
Ligue o aparelho apenas a uma tomada monofásica a.c. com a voltagem especifieda na placá metalica. As normas electrolycas do local devem ser respeitadas. Certifique-se de que não liga mais nenhum aparelho electrolyico há mesma tomada.
3. Refrigeração
Temperatura para refrigeracao situa-se entre os 16 e 30 graus C. Espere pelo menos 3 minutos, antes uma paragem, para reinicair o funcimento do compressor.
- Assegure-se de que o deposito de agua está colocado.
- O Tubo extensovel delve ser colocado para o exterior (atravês de uma janela semi-aberta ou atraves de uma abertura na parede) esta forma o ar quando pode ser expelled para fora de casa.
- Pressione o botão [110]^n até o modo de refrigeração serhotsado no LCD-expositor.
- Selecione a velocidade de ventilacao desejada pressionando o botao ^ _^ (baixo, medio, alto).
- Se o quarto que quer esfiar estiver exposto ao sol, corra as cortinas ou persianas. Coloque o ar condicionado longe de qualquer窗外mente de calor.
Instruções de montagem para o Tubo flexivel (Fig. 11)
- Coloque o tubo flexivel na abertura que se encontrar na parte deTRSdo aparelho.
- Coloque o tubo atraves de una janela para o exterior. Fecha a janela o máximo que fôr possível.
- Se deseja instalar o tubo através da parede,ança uma abertura de 131 mm de diametro na parede e puche o tubo através dessa abertura até ao exterior.
- O tubo flexivel pode ser movido em quase todas as direcções.
4. Desumidificacao
- Mantenha portas e janelas fechadas para improvisar um ambiente de desum-idificacao.
- Certifique-se de que o deposto do agua está colocado no seu devido lugar.
- Seleciono o modo de deumidificacao pressionando o botao [102]^n -ate o [102]^n simbolo se iluminar no LCD expositor.
- O Tubo extensovel delve ser colocado para o exterior (através de una janela semi-aberta ou através de uma abertura na parede) esta forma o ar quando pode ser expelido para fora de casa.
5. Ventilacao
- Seleciono o modo de ventilacao pressionando o botao ^n(s / s / s) ^m -athe o ^n(S_5)^m ). simboro se iluminar noLCD expositor.
- Seleciona a vlocidade de ventilacao desejada pressionando o botao [n](12)^n (Baixo, medio, e alto).
6. Funcão do Temporizador
- quando o aparecido está desligado mas o cabo de alimentação está ligado pres sione o botão do temporizador. "Temporizador Ligado" [⑧]" aparece LCD-expositor. SeLECTIONO tempo desejado pressionando o botão " [÷]" ou " [÷]" por ex.: 6 hrs. O aparecido automatistically começa a funcional predecessor das 6 hrs.
- quando o aparecido está a functionar pressione o botão Temporizador "☑" o Tempo aparece no LCD-expositor. SeLECTIONO o tempo desejado pressionando o botão "☑" ou "☑", por ex.: 2 hrs. O aparecido automatically para antes as 2 hrs. deestruturao.
7. Oscilação automática dos reflectores de Ar
- quando o aparecido está em funcaoamento pressione o botao 巧 _ 巧 ate o 巧 _ 巧 simbolo aparecer no LCD expositor. Os reflectores de ar verticalis cvomegam a oscilar da direita para a esquerda. Pressione o botao 巧 _ 巧 uma vez mais. O simbolo perde a iluminação no LCD expositor e o reflector de ar parya a oscilação.
- quando utilizes o aparelho no modo de desumidificacao ou refrigeracao a agua começa a ser drenada para o deposito de água. Se o deposito estiver cheio ouve-se um sinal de alarme e luz vermelha acende-se. O aparelho para de func. cionar après 3 minutos. Esvazie o deposito de agua e volta a colocao-lo no seu devido lugar.
Atença: Não retire o deposito de água quando estiver no modo de desumidização ou refrigeração. Se o fazer o sinal de alarme toca e o compressor para de funcional.
Se desejar despejar o deposito de agua antes deste se encontrar Completely cheio, desligue o aparelho. Aguarde pelo menos 3 horas antes de retiring o deposito para fazer que alguma agua entre no aparelho.
9. Drenagem constante de agua (Fig. 7)
- Da parte lateral do aparelho retire o recipiente de água. Retire-o apenas para este fim, de outras forma tornar-se-á gotejante. Certifique-se de que o orifcio para a drenagem de agua não está entupido.
- Segurefirmamente o recipiente e colque-lhe o tubo para a agua.
- Certifique-se de que o tubo não está danificado.
Atença: quando o aparecido está a functionar ou foi acabado de desligar o recipiente para a saída de água constante não deve ser retirado, porque pode estar cheio de água.
10. Filtro de Ar (Fig. 8)
A grelha de entrada de ar está equipada com um FILTER de carbono activo e com um FILTER anti sufiadora.
- Grelha
- Filtro de sujidade (filtros para poeiras do ar)
- Filtro de carbono activo (filtros para os cheiros)
LIMPEZA E ARRUMACHO
- Antes de limpar desligue Completely o aparelho.
- Não utilize produits químicos; ou outros produits corrosivos para a limpeza do seu aparelho.
Limpeza do "corpo" (Fig. 10)
- Utilize apenas e são um pano suave e húmido e seque-o com um pano seco.
Filtro de ar (Fig. 9)
- Limpe o filtrlo de duals em dualas semanas.
- Puche a grelha para fora, para cima e retire-a para fora.
Cuidadosamente retire as 6 placas plácicas e retires o filtro da greha. - Cuidadosamente lave os filtros com água quente (a uma temperatura aproximada de 40-graus) com um detergente neutro. Deixe os filtros secarem ao ar; não os exponha ao sol quando secam.
- Coloque os filtros secs no seu respectivo lugar e fixe-os à greilha com as seiis placasa plácicas.
Depóstito de agua
- Retire o depósito de agua, esvazie-o e lave-o com agua quente (a uma temperatura aproximada de 40-graus). Seque bem o depósito de agua e volta a colocá-lo no seu devido lugar.
Arrumaçao
- Esvazi-e seque o deposito de agua.
- Retire o "stopper" do tubo de agua que se encontra dentro do aparelho. Deixe que toda a agua saia e volta a colocar o tubo dentro do aparelho.
- Limpe o aparelho como está descririto em cima.
- Depois deutar a agua ponha o aparecido a funciona no modo de ventilação. Durante algumas horas de modo a que este seque completeness.
- Dobre o cabo de alimentação e coloque-o na parte de trás do aparelho.
Cubra o aparelho com um plástico.
Eliminação

Este*símbolo no produits ou na respectiva embalagem indica que o produit não pode ser tratado como resíduo dométrico normal, devendo ser entrega num centro de recolha e de reciclagem para aparelhos electréctrónicos.
Gracias ao seu contributo para a eliminação correcta deste produits, protege o ambiente e a Saúde Pública. A eliminação Incorrecta de resíduos prejudicialo ambiente e a Saúde.
Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produits, dirija-se à Camara Municipal, aos serviços de recolha de resíduos ou à loja quando adquiriu o produits.
Este regulamento so é valido para os Estados-membros da UE.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
| Problema | Razão | Solução |
| O aparecido está ligado no botão "Ligar/Desligar"-mas não工作的a. | 1. A ficha não está ligada à tomada elétrica2. O depósito de água está cheio.3. O depósito de água não está colocado. | 1. Ligue o aparecido.2. Esvazi-e o depósito de agua.3. Reponha o depósito de água no sitú. |
| O indicatoraadura um determinado modo de fun-cionamneto mas o aparecido não funciona. | O temporizador fjor programado. | O aparecido ligar-se-á automatistically quando chegar à hora programada. |
| O modo de refrigeração foi selecionado mas o aparecido não faz frio. | 1. A temperatura da sala está abaixo dos 16 °C.2. Hó gelo no evaporador (colocado abaixo do fil-tro de ar). | 1. O aparecido começará a functionar quando a temperatura estiver acima dos 16 °C.2. Descongeleo evaporador; o compressor reco-meçará a funcional |
| O modo de "desumidificação" fjor selecionado mas o aparecido não deita ar frio. | Existe gelo no evaporador (instalado abaixo do fil-tro de ar). | Descongele o evaporador; o compressor recomeç-ará a funcional. |
| O volume de ar é muito pouco. | O filtró de ar está sujo. | Limpe o filtró de ar |
| O ruído está muito alto e o aparecido vibra. | O aparecido está colocado numa superficie irregular. | Coloque o aparecido numa superficie regular, está-vel e seca. |
CONDIÇÃO DE COMPRA
Como condição de compra, o comprador assume a responsabilité pela'utilisation e manutenção correctas这是我 do quando é quando tempo não tem sido adequado.
ATENÇÃO: CASO SURJAM PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO KAZ, DEVE CONSULTAR AS CONDIÇOES DA GARANTIA. POR FAVOR NÃO TENTE ABRIR OU REPARAR ESTE PRODUTO KAZ, DADO QUE CESSA A GARANTIA E PODEM OCORRER DANOS Pessoais E MATERIALIS.
Reservamo-nos o direito de efectuar alteracoes tecnicas.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
8.Aaqa Tou doxoiu vepou
Kata nV apuypavan kai tnvpsiTo vepo ouumukvwong oulambdaeyetal oTo doxieio vepou. MoiC to doxeio vepou yeiiaei, akouyetai evac npoeiDoiniTikoc hXoc kai To kokkivo launaki avaBcH Aetoupyia uEeN aPuypavans anvpeyoioiteiutepa an 3 eptA. Aediotto doxieio kai tonoTheTne Tgva otn thou.
Ppooxh: Mny aapeite to doxieio vepou kata n diapkeia ts apuypavonc kai tncpsiEnc, bioti thnxnei to npoeiodoointiko onma kal o uumieotnc 0a tetheta EKTOC LEITOUPYiac.
i kii j 4 a 1 4j 4j 4j 4j 4j 4j 4j 4j 4j 4j 4j
J 1 Jn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
+ ba - b = + dc - d
J 1111111111111111
14 144444
1
- 1111111111111111111111111111
jll jaiy 100
3j( k - 1) | k_2 - k| = 1
aaii jai i
14
.5ckj ySio gao la jgai likiy i
jlll lai gllgai yagai gai jai gai jai jai
.
144 144
a
(a)gyall aayall ayyu bui jyjll pliyu
aille 1
aJll aJll aJll aJll aJll aJll aJll aJll
J 1
:(1)g()=g()
a1 + a2 + a_3 = 6 .