K3800 ECO - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K3800 ECO KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K3800 ECO KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K3800 ECO - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K3800 ECO da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K3800 ECO KARCHER
Instruções gerais. PT 3
Avisos de seguranca. PT 4
Manuseamento. PT 6
Transporte. PT 9
Armazenamento 9
Conservaço e manutenção. PT 10
Ajuda em caso de avarias. PT 10
Dados techniques. PT 11
Declaração de conformidade CE PT 12
Instruções gerais
Estimado cliente,

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-
Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.
Utilização correcta
Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:
- para a limpeza de máquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terrações, apareiros de jardinagem etc. com jacto de água de alta pressão (se for necessário com detergentes).
- com acessórios, peças de reposicao e detergentes homologados por KAR-CHER. Observe as indentacoes que acompanham os detergentes.
Símbolos no Manual de Instruções
Perigo
Para um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
Advertência
Para uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Atença
Para uma possível situação perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.
Simbolos no aparelho

O jago de alta pressao nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra o
proprio aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Os apareiros velhos contentem materiais preciosos e reciclaveis e deverao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. Em algunos paises é proibido retiring água de ríos ou lagos Públicos.

Osetrabalhoscomprodutosdelimpeza soidoenimarizadossobre superficiesestanquesaagua comuma ligação directácanalizaçao dosefuentes.Nao permitiracantinaçãodelençoisfreéricosoudo solo comprodutosdelimpeza.

Efectuar os lavorhos de limpeza com formação de águas susas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, sé em lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.

Menor consumo de agua e de electricidade atraves da regulação "eco" do aparelho (ver capítulo "Manuseamento").
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização.
Eventualais avarias no aparelho durante o periodo de garantia sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se tratodem defeito de material ou de fabricacao. Em caso de garantia, dirija-se,没钱o dodocumento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proximo.
(Endereços no verso)
Avisos de seguranca
Perigo
- Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mês molhadas.
- O aparelho não deve ser colocado em funcimento se o cabo de ligação à rede ou partes importantes do aparelho como, p. ex., dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão ou pistola de injecção estiverem danificadas.
- Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação à rede e a ficha de rede não apareçam quando quer danos. O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imeditamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizzato.
- Verificar a mangueira de alta pressão a respeito de danos antes de cada colocação em funcionaamento. Substituir imeditamente uma mangueira de alta pressão danificada.
- É proibido por o aparecido em funciona-mentation em和地区 com perigo de explosão.
-
Na'utilisation do aparecido em zones de perigo (p. ex. bombas de gasolina), delevar ser observadas as respectivas normas de segurarca.
Os pactos de alta pressao podem ser perigosos em caso de uso Incorrecto. O pacto nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra o proprio aparelho. -
Não dirigir o jacto de alta pressão contra terreiros ou contra siproprio para a limpeza de roupa ou sapatos.
- Não projector jactos de água contra objectos, que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
- O jago de alta pressão pode danIFICAR pneus e as valvulas dos mesmos ou provocar até o seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteração da cor do pneu. Os pneus / valvulas dos pneus danificados podem causar les-sões mortais. Guardar pelo menos uma distência do jago de 30 cm durante a limpeza de superfícies!
Perigo de explosão! Não pulverizar liquidos inflamáveis. Nunca aspirar liquidos com teores de diluentes ou acidos e dissolventes não diluidos! Trata-se de materiais como gasolina, diluentes de cores ou oleo combustível. A neblina de pulverização é altoamente inflamável, explosiva e tóxica. Não utilizear acetona, acidos e dissolventes não diluidos,agem atacar os materiais realizados no aparelho.
Advertência
Fichas e acoplamentos de um cabo de extensão tem que ser estanques à agua e não pode estar na agua.
Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre unicamente cabos de extensão com uma classe transversal suficiente e devidamente homologados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
Desenvolvimento ou cabo de extensão sempre completeness do tambor de cabo.
As mangueiras de alta pressao, as torneiras e os acoplamentos são importantes para a segurarca do aparelho. Utilizar unicoamente mangueiras de alta pressao, torneiras e acoplamento recomendados pelo fabricante.
Este aparelho não é adequado para autilização por pessoas com capacidades físicas, sensordais e psíquicas reduzidas.
Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas. As crianças devem ser supervisionadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
Manter aspellicas da embalagem fora do alcance das crianças!Perigo de asfixia!
- O'utilizardeveusaroparelho de acordo comaspecificações.Deve ter emconsideraçãoascondições locais e,aoutilizaroparelho,ter em conta o comportamento de pessoas nasproximidades.
- Não utilizes o aparecido se outras pessoas se situem no raio de acção da mesma, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção.
Utilizar roupa de proteção eóculos de proteção contra salpicos de água ou sujidades.
Atença
No caso de longas interrupções de funcaoamento deve-se desligar o interruptor principal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha da tomada.
- Não operar o aparelho a temperatas inferiores a 0 °C.
Guardar una distancia do jacto minima de 30 cm durante a limpeza de superficies lacqueadas para evaporar danos.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando o mesmo estiver em funcao-namento.
Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por transito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
- Todas as peças conductoras de corrente na area de trabalho devem estar protegidas contra jactos de agua.
O aparelhosoledeveserligadoauma conexaoelectricaexecutada por um electricista,deacordoimEC60364.
Ligar o aparelho so a corrente alternada. A tensao deve corresponder a placade tipo do aparelho.
Por motivos de segurarca recomendamos, regra geral, que o aparecido soit operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30 mA).
- Este aparelho foi desenvolvimento para a utilização de detergentes, fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A realização de outros detergentes ou agentes químicos pode afectar a segurarça doaporelho.
Equipamento de seguranca
Atença
Os dispositivos de segurar na protegem outilizar e não pode ser alterados ou colocados fora de service.
Interruptor daquina
O interruptor do aparecido impede a activação inadvertida do aparecido.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparecido.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A valvula de descarga evita a ultrapassagem da pressao de service permitida. Se soltar a alavanca da pistola de injeccaomanual, a bomba de alta pressao é desligada por um interruptor manometrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.
Pré-requisitos para a segurarca da estabilitadede aparelho
Atença
Antes de起初 quaisquer管理工作 com ou no aparelho, deve-se assegurar o posicaoamento estavel do aparelho, de todo a evaporar acidentes ou danos.
- A segurar de estabilitadde do aparelho é assegurada se este for posicondo sobre una superficie plana.
Manuseamento
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Acessórios especials
Os accesórios especials供大家 plas可能性 de'utilização. Contacte o seu revendedor KÄRCHER para obter mais informações.
Descrição da boaquina
Neste manual de instruções é descririto o equipamentoplete. Consoante o Modelo, existem diferências no volume de fornecimento (ver embalagem).
Figura veja págin2
1 Peça de acoplamento para ligação da água
2 Tubo flexivel de aspiracao
3 Mangueira de alta pressão
4 Acoplamento rápido para mangueira de alta pressão
5 Conexão de água com peneira incorpORA
6 Interruptor do aparelho (0/OFF - 1/ON - eco)
7 Alca de transporte, extensivel
8 Rede de acessario
9 Depóstito para accesórios
10 Cabo de ligaçao a rede com ficha de rede
11 Mangueira de aspiração do detergente comoreacho
12 Rodas
13 Pistola de injecção manual
14 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
15 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
16 Tubo de jacto com fresa dade de sujidade
17 Lanca com regulação da pressão (Vario Power)
Optional
Aviso: A posicao "eco" permite, na combinação com aança com regulação da pressão, uma poupança de água e de electricidade de aprox. 20% .
Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco"







Antes de colocar em funciona
Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder a colocação emFUNICAMENTO.
Montar as rodas
Figura A
Fixar as rodas com os tampões fornecidos. Ter atençao ao alinhamento do tampão!
Montar o Manipulo de transporte
→ Figura B
Posicionar o Manipulo de transporte no encaixe até encontrar uma resistência. Aplicar uma curta pancada com um martelo de borracha ou com o punho para ajustar na posicao.
Montar a rede de acessório
Figura C
Engatar a rede de acessório nos ganchos ilustrados na figura.
Ligar a mangueira (tubo flexivel) de alta pressão à pistola pulverizadora manual
Figura D
Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente.
Aviso: ter atençao ao alinhamento corre-recto do bocal de conexao.
Controlar a ligaçao segura, puxando.
ela mangueira de alta pressao.
Ligar a mangueira de alta pressão ao aparecido
→ Figura E
Inserir a mangueira de alta pressao fixamente no acoplamento rápido do aparelho, até encaixar audivelmente.
Aviso: ter atençao ao alinhamento corre-recto do bocal de conexao.
Controlar a ligaçao segura, puxandoela mangueira de alta pressao.
Alimentação de água
Advertência
De acordo com as prescrições em vigor o aparecido nunca pode ser ligado à rede de água potável sem separador deSYSTEMA. Deve-se

utilizar um Separator deSYSTEMA adequado dafirma KARCHER ou,alternativamente, um separator de systema segudo EN 12729 tipo BA.A agua que tenha entrada no排斥or de systema é considerada impropria paraconsumo.
Atença
Ligar o separators de sistemas sempre a alimentação da água e nunca directamente ao aparecido!
Alimentação de água a partir da canalização
Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.
Para os valuores de ligaçao veja a placardecharacteristicas / dados&Tecnicos.
Utilizar una mangueira de agua de material reforcado (não inclua no material fornecido) com um acoplamento normal. (Diametro minimo de 1/2 polegada resp., 13 mm; comprimento minimo 7,5 m).
→ Figura F1
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água daquina.
2 Encaixar a mangueira da agua na peça de acoplamento.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Aspirar a agua de recipientes abertos
Aviso: A altitude max. de aspiração é de 0,5 m.
Aviso: sujidade na água pode danIFICAR a bomba de alta pressão e os acessórios.
Como meio de proteção é recomendado o过滤 de água KÄRCHER (acessórios espécaciais, n.° enc. 4.730-059).
Encher a mangueira de aspiração com água.
→ Figura F2
Enroscar a mangueira de aspiração na ligação da água do aparelho e posicao nar na fonte de agua (p. ex. bidão comáguaes pluviais).
Colocacao em funcaoamento
Atença
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conduc z a danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho nao estabelecer nenhuma pressao dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".
Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
Colocar o selector na posicao "1/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizada.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em functimento.
Deixar o aparelho travahabar (max. 2短时间内) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Colocar o interruptor do aparelho na posicao "0/OFF".
Funcimiento
Atença
Assegurar que a lavadora de alta pressão está posicionada de forma segura e sobre um pavimento plano, antes de iniciar os trabalhos de limpeza. Utilizar oculo de proteção e roupa de proteção durante os trabalhos de limpeza.
Figura G
Introduzir a lanca na pistola manuale rodar 90^ para fixa-la.
Colocar o selector na posicao "1/ON".
Perigo
Devido ao jacto que sai do bico de alta pressao uma forca de recuo age sobre a pistola manual. Garantir uma posicao segura e segurar bem a pistola de injeccao manual e o tubo de jacto.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.
Aviso: o aparecido des Liga assim que fazer a alavanca. A alta pressão permanece no sistema.
Lanca com regulação da pressão (Vario Power)
Para osabalhos de limpeza mais frequen-tes.A pressao de service pode ser ajustada continuamente entre "Min" e "Max".
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Ajustar a lanca na posicaopretendida.
- Adequado para o trabalho na posicao "eco".
Aviso: Adequado para osabalhos com detergente;rodar a lanca para a posicao "Mix".
Lanca com fresadora de sujidade
Para sujidade resistente.
Atença
Não limpar os pneumaticos de automóveis, a pintura ou superfícies sensíveis como, por exemplo, madeira com a fresa de sujida, devido ao perigo de danificação.
- Inadequado para problemas com detergente.
- Aresha de sujidade atinge a sua capacidade maxima de limpeza no modo padrao.
Trabalhar com detergentes
Para os respectivos realizados de limpeza utilize apenas Produtos de limpeza e de conservacao KARCHER, uma vez que estes foram especialmente concebidos para a utilisação no seu aparecido. Autilisação de outros Produtos de limpeza e de conservacao pode provocar o desgaste prematuro e a anulacao da garantia. P. f. informesse no comércio especializzato ou requisite informacoes directamente à KARCHER.
→ Figura H
Extrair o comprimento desejado da mangueira de aspiração de detergente do seu suporte.
Pendurar a mangueira de aspiracao do detergente num recipiente com o produto.
Utilizarança com regulação da pressão (Vario Power).
Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Aviso: Deste modo, a solucao de detergente é adcionada ao jacto de agua.
Aviso: Se necessario, é possível'utilizar as escobvas de lavagem para lavorhos com o detergente.
→ Espalhar o detergente de forma económica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.
Interromper o funciona
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 horas) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Colocarapistola pulverizadora no local dearmazenamento.
Desligar o aparelho
Atença
Separar apenas a mangueira de alta pressao da pistola pulverizadora manual ou do aparelho se o Sistema estiver livre de pressao.
Pendurar a mangueira de succão DT num recipiente com água clara, operar o aparecido aprox. 1 minuto com o tubo de jacto desmontado e exhaguá-lo, après os trabalhos com detergente.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Fecharatorneira deagua.
Premir a alavanca da pistola de Injection manual para eliminar a pressao ainda existente noSYSTEMA.
Separar o aparecido da alimentação da água.
Atença
Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifiar-se a saída de água quente pelas ligações antes o funçionamento.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Desligue a ficha da tomada.
Transporte
Atença
De modo a evacitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atençao ao peso do aparelho (ver dados tecnicos).
Transporte manual
Figura 1
Para empurrar o aparelho é necessario puxar primeiro a pega de transporte para cima, até encaixar audivelmente.
Puxar o aparelho能找到 manipulo de transporte.
Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Transporte em veículos
Proteger o aparelho contra deslizamente s e tombamentos.
Armazenamento
Atença
De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a seleção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do aparecido (ver dados técnicos).
Guardar aquina
Estacionar o aparelho sobre una superficie plana.
Premir o botão de separação na pistola pulverizadora manual e Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual.
Pressionaracarcaocaploamento, para mangueiras de alta pressao,no sentido da seta e retiring a mangueira de alta pressao.
Arrumar o cabo de ligaçao a rede, a mangueira de alta pressao e os acessórios no aparelho.
Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservacao.
Proteção contra o congelamento
Atença
Proteger o aparelho e os acessós contra congelamento.
Os apareiros e os acessórios são destruídosPGAeada snao estiverem totalmente esvaziados (semágua).Para evitar danos:
→ Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão connectada e sem a alimentação de agua connectada (máx. 1 min) e aguardar até não sair mais nenhumá água da ligação de alta pressão. Desligar o aparelho.
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegado contra geada.
Conservação e manutenção
Perigo
Antes de efectuareworkosde conservacao e de manutenao desligar o aparelho eretirar a ficha de rede.
Conservação
Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:
Retirar o fazer da mangueira de aspiração do detergente e limpa-lo com água corrente.
Extrair o coador da conexão deágua por meio de um alicate de pontas chatas e lavá-lo com água corrente.
Manutenção
O aparecido está isento de manutenção.
Peças sobressalentes
Utilize exclusivamente peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.
Ajuda em caso de avarias
Com a ajuda da segunteabela sinóptica, você mesmo pode eliminar algumas avarias.
Em caso de duvida contacte o service de assistencia的技术ica autorizzato.
Perigo
Antes de efectuaretrabalhosde conserva-ção e de manutençao desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.
Oseworks de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
A boa nao funciona
Puxar a alavanca da pistola pulverizada manual, o aparelho entra em funcaoamento.
Verificar se a tensão indica na placadecaracteristicacoincide comatensao dafontede alimentacao.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
A boaquina não atinge a pressao de service
Verificar o ajuste na lanca.
Eliminar o ar daquina: Ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressao conectada e esperar (max. 2关键时刻), ate a agua sair sem bolhas de ar na respectiva ligação de alta pressão. Desligar o aparelho e voltar a ligar a mangueira de alta pressão.
Controller a alimentação da água.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavá-lo com água corrente.
Altura de aspiração excessada em 0,5 m durante a aspiração a partir de um reci-piente aberto.
O motor não entra em funciona, motor emite zumbido
Causa: Queda de tensao devido a rede elec trica fraca ouutilizaçãodeuma extensão.
Durante a activação deve-se puxar primeiro a alavanca da pistola pulverizada manual e, de seguida, fazer o interruptor do aparecido em "I/ON" ou "eco".
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressao: Elimine a susidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
Uma pequena fuga no aparelho é normal e delve-se a razões tícnicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Servço Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Utilizarança com regulação da pressão (Vario Power).
Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Limpar o filtrno na mangueira de aspiracao do detergente.
Controller a mangueira de aspiração do detergente quando adoes.
Dados技术和
| Ligação eletrica | |
| Tensão | 230 V |
| 1~50 Hz | |
| Potência da ligação | 1,8 kW |
| Protecção de rede (de acção lenta) | 10 A |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Classe de proteção | I |
| Conexão de água | |
| Pressão de admissão (máx.) | 0,8 MPa |
| Temperatura de admissão (máx.) | 40 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 10 l/mín |
| Máx.-altura de aspiração | 0,5 m |
| Dados relativos à potência | |
| Pressão de service | 11 MPa |
| Pressão Tmaxima admissível | 12 MPa |
| Débito,água | 6,3 l/mín |
| Débito, detergente | 0,3 l/mín |
| Força de recuo da pistola manual | 15 N |
| Medidas e pesos | |
| Comprimento | 285 mm |
| Largura | 309 mm |
| Altura | 867 mm |
| Peso, operacional com acessórios | 12,4 kg |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | |
| Valor de vibração não/brasco Insegurarçā K | <2,5 m/s20,3 m/s2 |
| Nível de pressão acústica LpA | 77 dB(A) |
| Insegurarçā KpA | 3 dB(A) |
| Nível de potência acústica LwA + Insegurarçā KwA | 93 dB(A) |
Reservados os direitos a alteracoes和技术icas!
Declaração de conformidade CE
Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de saude básicas estabelecidas nas Directivas CE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificaçao na boa, sem oignon consentingimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produito: Maquinas de lavar de alta pressão
Tip: 1.180-xxx
Respectivas Directrizes da CE
Processo aplicado de avaliacao de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência acústica dB(A)
Medido: 90
Garantido: 93
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Nesiurbiamos valomosios priemonés
Purškimo antgalio ir slegio regulatio-riaus (Vario Power) naudojimas. Pasukite purškimo antgali padeti „Mix".
Isvalykite valomuju priemoniu zarnos filtra.
Patikrinkite, ar neperlenkta valomuju priemoniu Žarna.
Techniniali duomenys
Elektros jranga
Kärcher Industria e Comércio Ltda.