T-LCM Pedals - Joystick THRUSTMASTER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia T-LCM Pedals THRUSTMASTER w formacie PDF.
| Typ produktu | Pedaliny symulacyjne |
| Marka | Thrustmaster |
| Model | T-LCM Pedals |
| Kategoria | Joystick |
| Wymiary (około) | 30 x 20 x 15 cm |
| Waga | 2,5 kg |
| Zasilanie | USB (zasilanie z magistrali) |
| Czujnik | Czujnik z magnetyczną celą obciążeniową (T-LCM) |
| Główne funkcje | Pedał gazu, hamulca i sprzęgła; regulowany opór; kompatybilność wieloplatformowa |
| Kompatybilność | PC (Windows), PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X|S |
| Oprogramowanie | Thrustmaster Control Panel (PC) |
| Materiały | Metal i wzmocnione tworzywo sztuczne |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, suchą szmatką; unikać płynów |
| Bezpieczeństwo | Używać na stabilnej i płaskiej powierzchni; nie wystawiać na wilgoć |
| Części zamienne i naprawialność | Sprężyny, kabel USB i nakładki antypoślizgowe dostępne na stronie Thrustmaster |
| Zawartość opakowania | Pedały T-LCM, kabel USB, zestaw dodatkowych sprężyn, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - T-LCM Pedals THRUSTMASTER
Pytania użytkowników dotyczące T-LCM Pedals THRUSTMASTER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Joystick w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję T-LCM Pedals - THRUSTMASTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. T-LCM Pedals marki THRUSTMASTER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI T-LCM Pedals THRUSTMASTER
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj się z tą instrukcją obsługi, a następnie zachowaj ją do wglądu.

1 Kabel USB i złącze USB z tyłu zestawu pedałów
2 Kabel RJ12 i złącze RJ12 z tyłu zestawu pedałów
3 Średni opór, elementy zainstalowane fabrycznie (1 czarna sprężyna F20 + 1 szara sprężyna F15)
(+ 1 środkowa chromowana sprężyna ściskania wstępnego)
(+ 2 elementy dystansowe bez oznaczeń)
4 1 biała sprężyna F10
5 2 czerwone sprężyny F30
6 2 elementy dystansowe z czerwonymi oznaczeniami
(przeznaczone do czerwonych sprężyn F30)
7 Klucz imbusowy 2,5 mm
8 5 podkładek płaskich
(umożliwiających zmniejszenie lub wyeliminowanie ściskania wstępnego chromowanej sprężyny środkowej)
10 Plastikowa podpórka stopki pedału zapewniająca położenie pionowe
Elementy dystansowe
Do zestawu dołączono 2 rodzaje elementów dystansowych. Ważne jest użycie właściwego rodzaju elementu dystansowego w zależności od typu wybranej sprężyny.
![]() | Elementy dystansowe bez oznaczeńkolorystycznych(i ze złobieniami)Przeznaczone do następujących sprężyn:Biała F10Szara F15Czarna F20 | |
![]() | Elementy dystansowe z czerwonymioznaczeniami(i bez złobień)Specjalnie zaprojektowane do następującychsprężyn:Czerwona F30 | |
Ramiona i stopki pedałów

9 Metalowe ramię pedału z 4 otworami 10 Plastikowa podpórka stopki pedału z 4 otworami (do umieszczenia między stopką i ramieniem pedału)
11 Metalowe stopki pedałów (z różną liczbą otworów: (9 w pedale przyspieszenia oraz po 6 w pedałach hamulca i sprzęgła)
BARDZO WAŻNE
Tę procedurę należy koniecznie wykonać w przypadku zmiany oporu pedału hamulca.
Podłącz zestaw pedałów do komputera za pomocą kabla USB (1).
Podczas tej procedury do zestawu pedałów nie może być podłączony kabel RJ12 (2).
Wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T-LCM Pedals, a następnie wybierz Software (Oprogramowanie).
Pobierz i zainstaluj program do kalibracji:
– Aby móc indywidualnie dostosować strefy martwe na początku zakresu ruchu wszystkich trzech pedałów.
- Aby móc indywidualnie dostosować strefy martwe na końcu zakresu ruchu pedału przyspieszenia i pedału sprzęgła.
- Aby móc indywidualnie dostosować siłę sterowaną elektronicznie (Brake Force) w pedale hamulca.

bar
TM Sim Pedals Calibration Tool | Component | Deadzone | Raw Values | Final Values | | :--- | :--- | :--- | :--- | | Clutch (0.0) | 94.0 | 2.5 | 0.0 | | Brake (0.6) | 5.0 | 0.0 | 0.0 | | Gas (0.0) | 94.0 | 2.5 | 0.0 | Firmware: S/N: BRAKE FORCE=70 Apply Factory CalibrationPo odpowiednim skonfigurowaniu poszczególnych ustawień kliknij APPLY, a następnie odłącz kabel USB (1). Ustawienia zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej zestawu pedałów i będą obowiązywać we wszystkich grach — na komputerze i konsolach do gier.
AKTUALIZOWANIE OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO ZESTAWU PEDAŁÓW
Aby można było zaktualizować oprogramowanie sprzętowe, zestaw pedałów musi być podłączony do komputera przy użyciu kabla USB (1).
Oprogramowanie sprzętowe zawarte w zestawie pedałów można aktualizować do nowszych wersji zawierających ulepszenia produktu.
Wersja oprogramowania sprzętowego jest wyświetlana w lewym dolnym rogu programu do kalibracji. Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe zestawu pedałów: na komputerze wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com, kliknij Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T-LCM Pedals, a następnie wybierz Firmware (Oprogramowanie sprzętowe) oraz postępuj zgodnie z instrukcjami i procedurą pobierania i instalacji.
MOCOWANIE ZESTAWU PEDALÓW DO PODPORY LUB KOKPITU
Zestaw pedałów można przymocować do jednej z wielu zgodnych z nim podpór i wsporników (do nabycia osobno), korzystając z otworów z gwintem M6 znajdujących się pod podstawą urządzenia. W tym celu należy włożyć co najmniej dwie śruby M6 (do nabycia osobno) przez półkę podpory do gwintowanych otworów znajdujących się pod podstawą zestawu pedałów.

Ważne: długość śrub M6 nie może przekraczać grubości podpory o więcej niż 12 mm, ponieważ dłuższe śruby stwarzają ryzyko uszkodzenia elementów wewnętrznych zestawu pedałów.

Diagramy ułatwiające ustawienie zestawu pedałów w kokpicie lub na podporze są dostępne na stronie https://support.thrustmaster.com: kliknij Racing Wheels (Kierownice wyscigowe) / T-LCM Pedals, a następnie Template — Cockpit setup (Szablon — ustawienie w kokpicie).
USTAWIENIA MECHANICZNE ZESTAWU PEDALÓW
Regulacja wysokości pedałów
- Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (7) odkręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę pedału (11) i jej plastikową podpórkę (10).
- Wybierz położenie odpowiadające preferowanej wysokości, a następnie ponownie skręć wszystkie elementy śrubami.
Przykłady — pedał przyspieszenia:

Liczba różnych ustawień wysokości w poszczególnych pedałach:
— 3 w przypadku pedału przyspieszenia
— 2 w przypadku pedału hamulca
— 2 w przypadku pedału sprzęgła
Regulacja odległości między trzema pedałami
- Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (7) odkręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę pedału (11) i jej plastikową podpórkę (10).
- Wybierz preferowane położenie (z lewej strony, na środku lub z prawej strony), a następnie ponownie skręć wszystkie elementy śrubami.
Przykłady — pedał hamulca:

Położenie środkowe (domyślne)

Liczba różnych ustawień odległości w poszczególnych pedałach:
— 3 w przypadku pedału przyspieszenia
— 3 w przypadku pedału hamulca
— 3 w przypadku pedału sprzęgła
Regulacja nachylenia pedałów
- Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (7) odkręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę pedału (11) i jej plastikową podpórkę (10).
- Następnie obróć plastikową podpórkę stopki pedału (10) o 180° (lub ją zmień), a potem ponownie skręć wszystkie elementy śrubami.
Przykłady — pedał przyspieszenia:

Mniejsze nachylenie (domyślne)

Liczba różnych ustawień nachylenia w poszczególnych pedałach:
— 3 w przypadku pedału przyspieszenia
— 3 w przypadku pedału hamulca
— 3 w przypadku pedału sprzęgła
Regulacja wyrównania pedałów
– Zamontuj plastikową podpórkę stopki pedału (10), aby przesunąć pedał do przodu.
- Zdemontuj plastikową podpórkę stopki pedału (10), aby przesunąć pedał do tyłu.
Przykłady — pedał przyspieszenia:

Położenie przednie (domyślne)

Zmiana oporu pedalu hamulca
- Odłącz zestaw pedałów od komputera lub konsoli do gier, a następnie naciśnij mocno podkładkę górnej głowicy zabezpieczającej (G) (umiejscowionej z tyłu pedału) i pociągnij ten element do tyłu, aby odłączyć go od metalowego ramienia.

— Zdejmij poszczególne elementy z kołka montażowego (B).

A Czujnik siły Load Cell
Nie wolno go zdejmować z kołka montażowego!
B Kołek montażowy kolumny sprężyn
C Środkowa 4-zwojowa chromowana sprężyna ściskania wstępnego
D Gumowy element dystansowy
E Plastikowy element dystansowy
F 7-zwojowe sprężyny główne (F10, F15, F20, F30)
G Górna głowica zabezpieczająca z podkładką
Opór pedału hamulca można regulować przez wymianę lub zmianę położenia sprężyn głównych F.
| Kolor sprężyny F | Opór sprężyny |
| BIAŁY (1 szt. w zestawie) | F10 |
| SZARY (1 szt. w zestawie) | F15 |
| CZARNY (1 szt. w zestawie) | F20 |
| CZERWONY (2 szt. w zestawie) | F30 |
Zmień położenie wybranych elementów i sprężyn głównych (F10, F15, F20 lub F30) (oraz odpowiednich elementów dystansowych) na kołku montażowym.
| Przykład | Opór |
| 1 biała sprężyna F10+ 1 szara sprężyna F15 | Mały opór |
| 1 szara sprężyna F15+ 1 czarna sprężyna F20(zainstalowane domyślnie) | Średni opór |
| 2 czerwone sprężyny F30 | Duży opór |

Zachęcamy do łączenia i testowania różnych sprężyn (możliwych jest wiele kombinacji) w celu znalezienia optymalnego stopnia oporu.
Po zmianie oporu podłącz zestaw pedałów do komputera przy użyciu kabla USB (1), a następnie przeprowadź nową kalibrację pedału hamulca za pomocą programu do kalibracji. Wyniki tej nowej kalibracji (odpowiadające nowemu oporowi pedału hamulca) zostaną automatycznie zapisane w pamięci wewnętrznej zestawu pedałów i będą obowiązywać we wszystkich grach na komputerze i konsolach do gier.
BARDZO WAŻNE
Domyślna kalibracja zestawu pedałów w fabryce jest wykonywana z jedną szarą sprężyną F15 i jedną czarną sprężyną F20 (średni opór). W przypadku zmiany sprężyn (a zatem również oporu pedału hamulca) musisz przeprowadzić ponowną kalibrację pedału hamulca za pomocą programu do kalibracji na komputerze: w przeciwnym razie pedał hamulca nie będzie działał prawidłowo na komputerze lub konsoli do gier.
Zmniejszanie lub eliminowanie ściskania wstępnego w pedale hamulca
Użytkownicy preferujący bardziej liniowy opór podczas hamowania mogą dodatkowo zmniejszyć lub wyeliminować efekt ściskania wstępnego chromowanej sprężyny środkowej (C).
W tym celu należy nasunąć od 1 do 5 podkładek płaskich (8) na kolek montażowy wewnątrz środkowej chromowanej sprężyny ściskania wstępnego (C).
Uwaga: Im więcej podkładek płaskich założysz, tym bardziej zmniejszysz efekt ściskania wstępnego (a w przypadku założenia wszystkich 5 podkładek całkowicie go wyeliminujesz).
Przykład wyeliminowania ściskania wstępnego przez użycie wszystkich 5 podkładek płaskich:

Założenie podkładek płaskich doprowadzi także do ograniczenia przesuwu mechanicznego pedału hamulca.
UŻYWANIE ZESTAWU PEDALÓW Z PODSTAWĄ KIEROWNICY WYŚCIGOWEJ THRUSTMASTER = WYMAGANY KABEL RJ12 (2)
(Podczas tego rodzaju użytkowania do zestawu pedałów nie może być podłączony kabel USB (1)).
ZGODNOŚĆ: PC I KONSOLE DO GIER

Aby zapewnić optymalne działanie zestawu pedałów podłączonego bezpośrednio do podstawy kierownicy wyścigowej Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, T150, TS-XW, TX lub TMX), należy zaktualizować oprogramowanie sprzętowe podstawy kierownicy do najnowszej wersji dostępnej na stronie https://support.thrustmaster.com. Nowe oprogramowanie sprzętowe pozwoli maksymalnie wykorzystać wysoką precyzję zestawu pedałów T-LCM Pedals oraz używać osobistych ustawień określonych w programie do kalibracji.
- Po zaktualizowaniu oprogramowania sprzętowego podstawy kierownicy Thrustmaster podłącz zestaw pedałów z tyłu podstawy kierownicy przy użyciu kabla RJ12 (2).
- Podłącz kierownicę do komputera lub konsoli do gier.
- Dioda MODE na podstawie kierownicy mignie 5 razy, sygnalizując prawidłową konfigurację zestawu pedałów pod kątem optymalnego działania.
Jeśli dioda MODE nie mignie w wyżej opisany sposób, będzie to oznaczać, że oprogramowanie sprzętowe podstawy kierownicy nie zostało zaktualizowane do najnowszej wersji oraz że zestaw pedałów nie jest rozpoznawany jako bardzo precyzyjny zestaw T-LCM Pedals, lecz jako zwykły zestaw pedałów typu T3PA lub T3PA PRO.
TERAZ MOŻESZ ZACZĄĆ GRAĆ!
Uwaga: W tej konfiguracji na podstawie kierownicy musi być zainstalowane oficjalne koło kierownicy Thrustmaster. W przeciwnym razie zestaw pedałów nie zostanie rozpoznany jako bardzo precyzyjny zestaw T-LCM Pedals.
UŻYWANIE ZESTAWU PEDALÓW Z KIEROWNICA WYŚCIGOWA INNA NIŻ THRUSTMASTER (MOŻLIWE TAKŻE Z PODSTAWA KIEROWNICY WYŚCIGOWEJ THRUSTMASTER) = WYMAGANY KABEL USB (1)
ZGODNOŚĆ: TYLKO PC

- Podłącz zestaw pedałów za pomocą kabla USB (1) do jednego z portów USB w komputerze i przeprowadź instalację sterowników.
- Po ukończeniu instalacji sterowników kliknij Finish i uruchom ponownie komputer.
TERAZ MOŻESZ ZACZĄĆ GRAĆ!
Uwagi dotyczące podłączania zestawu pedałów do komputera przy użyciu kabla USB:
- Zestaw pedałów jest zgodny ze wszystkimi kierownicami wyścigowymi dostępnymi na rynku w grach obsługujących połączenie typu multi-USB i odrębne zestawy pedałów.
- Pamiętaj, aby zawsze przed uruchomieniem gry całkowicie zamknąć okno Kontrolery gier (przez kliknięcie OK) oraz program do kalibracji zestawu pedałów.
- Wersja oprogramowania sprzętowego zestawu pedałów jest wyświetlana w lewym dolnym rogu programu do kalibracji.
JAK PODŁĄCZYĆ ZESTAW PEDAŁÓW W ZALEŻNOŚCI OD UŻYWANEJ KIEROWNICY WYŚCIGOWEJ I PLATFORMY — W SKRÓCIE
| Podłączenie zestawu pedałów | |
| Na KONSOLI DO GIER z KIEROWNICA WYŚCIGOWA THRUSTMASTER | Kabel RJ12 (2) |
| Na KOMPUTERZE PC z KIEROWNICA WYŚCIGOWA THRUSTMASTER | Kabel RJ12 (2) lub kabel USB (1) |
| Na KOMPUTERZE PC z kierownicą wyścigową inną niż Thrustmaster | Kabel USB (1) |
OSTRZEŻENIE

Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani samych skarpetach.
FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDALÓW BEZ OBUWIA.

Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym
* Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego.
* Dbaj o właściwy kierunek połączeń.
* Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
* Nie wylewaj cieczy na urządzenie ani jego złącza.
* Nie zwieraj urządzenia.
* Nie demontuj urządzenia (poza ewentualnymi czynnościami regulacyjnymi opisanymi w tej instrukcji). Nie wrzucaj go do ognia ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur.

Ostrzeżenie — ryzyko obrażeń ciała spowodowanych powtarzalnymi ruchami
Granie za pomocą zestawu pedałów może doprowadzić do bólu mięśni lub stawów. W celu uniknięcia problemów:
* Unikaj grania przez długi czas (po każdej godzinie grania rób 10 —15 minut przerwy).
* Jeśli odczuwasz zmęczenie lub ból nóg albo stóp, przerwij grę, a przed jej ponownym rozpoczęciem odpocznij kilka godzin.
* Jeśli po ponownym rozpoczęciu gry opisane powyżej objawy lub ból powróca, przerwij grę i skonsultuj się z lekarzem.

Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry
* Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci.
* Podczas grania nigdy nie kładź palców dłoni (ani innych części ciała) na ramionach pedałów ani nie zbliżaj ich do tych elementów.
NIGDY

PORADY I WSKAZÓWKI (niezamieszczone w tej instrukcji)
Różne porady i wskazówki są dostępne na stronie https://support.thrustmaster.com: kliknij Racing Wheels (Kierownice wyścigowe) / T-LCM Pedals.
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francja („Guillemot“) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkal w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich w kraju klienta.
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych, ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji — np. ze względu na prostotę i jawność procesu przywracania do stanu użytkowego — oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
THRUSTMASTER®
WSPARCIE TECHNICZNE
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. PlayStation® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek są za takie uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do
ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z miejscowymi władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji


