Flex GCS 35 2x18-EC - Piła

GCS 35 2x18-EC - Piła Flex - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GCS 35 2x18-EC Flex w formacie PDF.

📄 216 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Flex GCS 35 2x18-EC - page 112
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GCS 35 2x18-EC Flex

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GCS 35 2x18-EC - Flex i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GCS 35 2x18-EC marki Flex.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GCS 35 2x18-EC Flex

pl Instrukcja oryginalna....112

Symbole używane w niniejszej instrukcji

OSTRZEŻENIE!

Oznacza bezpośrednie zagrożenie. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do śmierci lub bardzo poważnych, ciężkich obrażeń.

OSTROŻNIE!

Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do lekkich urazów lub uszkodzenia mienia.

i UWAGA

Oznacza wskazówki dotyczące stosowania i inne ważne informacje.

Symbole na elektronarzędziu

V Wolty

/min Obroty na minutę

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 1

Przeczytaj instrukcje

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 2

Noś ochronniki słuchu!

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 3

Noś okulary!

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 4

Noś maskę!

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 5

Należy nosić rękawice ochronne!

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 6

Prowadnica:

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 7

Uwaga na możliwość odbicia pilarki; należy unikać kontaktu z czubkiem prowadnicy.

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 8

Pilarki należy zawsze używać oburącz.

Flex GCS 35 2x18-EC - Symbole na elektronarzędziu - 9

Informacje dotyczące utylizacji starego narzędzia (patrz strona 119)!

Dla własnego bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE!

Przed użyciem elektronarzędzia należy przeczytać:

  • niniejszą instrukcję obsługi,
  • „Ogólne instrukcje bezpieczeństwa”, dotyczące posługiwania się elektronarzędziami, podane w załączonej broszurze (ulotka nr 315.915),
  • zasady aktualnie obowiązujące w miejscu pracy oraz przepisy w sprawie zapobiegania wypadkom.

To elektronarzędzie zostało skonstruowane z wykorzystaniem najnowszych technologii i w sposób spełniający uznane przepisy bezpieczeństwa.

Mimo to niewłaściwe lub nieodpowiednie użytkowanie elektronarzędzia może zagrażać życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób postronnych, a także grozi zniszczeniem elektronarzędzia lub innego mienia.

Akumulatorowa piła łańcuchowa może być używana wyłącznie

  • zgodnie z przeznaczeniem
  • i tylko wtedy, gdy narzędzie jest w pełni sprawne.

Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo należy naprawiać natychmiast.

Przeznaczenie

Akumulatorowa piła łańcuchowa jest przeznaczona

  • do użytku komercyjnego w przemyśle i handlu,
    – do cięcia klód i konarów drewnianych.

Instrukcje bezpieczeństwa piły łańcuchowej

OSTRZEŻENIE!

Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje oraz przestudiować specyfikację i ilustracje dostarczone wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/ lub poważnych obrażeń. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować na przyszłość.

■ Podczas pracy pilarką wszystkie części ciała należy trzymać w bezpiecznej odległości od łańcucha. Przed włączeniem pilarki należy upewnić się, że łańcuch

niczego nie dotyka. W czasie posługiwania się pilarką wystarczy chwila nieuwagi, aby zaczepić łańcuchem tnącym o odzież lub dotknąć jakiejś części ciała.

  • Pilarkę należy zawsze trzymać prawą ręką na uchwycie tylnym, a lewą na uchwycie przednim. Trzymanie pilarki w odwrotnej konfiguracji rąk zwiększa ryzyko obrażeń i dlatego nigdy nie powinno mieć miejsca.
    Pilarkę należy trzymać za izolowane uchwyty, ponieważ łańcuch tnący może natrafić na ukryte przewody. Dotknięcie łańcuchem tnącym przewodu pod napięciem może spowodować, że przez nieizolowane elementy metalowe pilarki popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem.
    Należy zakładać okulary ochronne. Zaleca się stosowanie dodatkowego wyposażenia ochronnego na głowę, ręce, nogi i stopy, a także ochronników słuchu. Odpowiednie wyposażenie ochronne ograniczy urazy spowodowane wyrzuconymi w powietrze odłamkami lub przypadkowym dotknięciem łańcucha piły.
    Pilarki łańcuchowej nie należy używać na drzewie, drabinie, z dachu ani na żadnym innym niestabilnym podłożu. Używanie piły łańcuchowej w taki sposób może doprowadzić do poważnych urazów ciała.
    Należy zawsze dbać o pewne podparcie stóp i włączać pilarkę dopiero wtedy, gdy użytkownik stanie na nieruchomoj, bezpiecznej i równej powierzchni. Śliskie i niestabilne powierzchnie takie jak np. drabina mogą doprowadzić do utraty równowagi i kontroli nad pilarką.
    Podczas przecinania napreżonej gałęzi należy liczyć się z tym, że gałącz odegnie się i odskoczy. Gdy zniknie siła dociskająca, odgięta gałąź może uderzyć operatora i/ lub w niekontrolowany sposób wytrącić mu piłę łańcuchową z rąk.
    ■ Szczególną ostrożność należy zachować podczas przycinania krzaków i młodych drzewek. Wiotki materiał może wkręcić się w łańcuch pilarki, nagiąć się i uderzyć operatora, co może spowodować utratę równowagi.
    Pilarkę należy nosić wyłączoną, z dala od ciała. Należy ją trzymać za uchwyt przedni. Na czas transportowania lub przechowywania pilarki na prowadnicę

należy zawsze zakładać osłone. Właściwe obchodzenie się z pilarką zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego dotknięcia poruszającego się łańcucha pilarki.

■ Prosimy przestrzegać instrukcji dotyczących smarowania, napinania łańcucha oraz wymiany prowadnicy i łańcucha piły. Niewłaściwe napięcie oraz nieodpowiednie nasmarowanie łańcucha może doprowadzić do jego pęknięcia oraz zwiększa ryzyko odbicia.
- Należy piłować wyłącznie elementy drewniane. Nie należy używać pilarki niezgodnie z przeznaczeniem. Na przykład: nie należy używać pilarki do piłowania elementów metalowych, plastikowych, wyrobów kamieniarskich lub niedrewnianych materiałów budowlanych. Korzystanie z pilarki niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
- Nie należy próbować ścinać drzewa, dopóki nie zrozumie się zagrożeń i nie będzie się potrafiło ich uniknąć. Podczas ścinania drzewa mogłoby dość do ciężkich obrażeń operatora lub osób postronnych.
Podczas usuwania zaklinowanych materiałów, przygotowywania do przechowywania oraz serwisowania pilarki należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami. Prosimy upewnić się, że przełącznik jest ustawiony w pozycji „wyłączone” i że z narzędzia został wyjęty akumulator. Niespodziewane włączenie pilarki w czasie serwisowania lub usuwania zaklinowanych materiałów może doprowadzić do poważnych urazów.

Przyczyny odbijania i sposoby zapobiegania mu

■ Do odbicia może dojść w sytuacji, gdy czubek lub koniec prowadnicy dotknie jakiegoś przedmiotu lub gdy drewno zacznie zaciskać się i zakleszczać na łańcuchu w nacięciu.
■ W niektórych przypadkach dotknięcie czubkiem prowadnicy może spowodować nagłe odkoczenie prowadnicy w górę i do tyłu w stronę operatora.
■ Zakleszczanie się łańcucha tnącego wzdłuż górnej krawędzi prowadnicy może gwałtownie popchnąć prowadnicę w tył w

strone operatora.

■ Każda z tych reakcji może spowodować utratę kontroli nad piłą, co może spowodować poważne obrażenia ciała; nie polegaj wyłącznie na urządzeniach zabezpieczających wbudowanych w piłę; jako użytkownik piły łańcuchowej powinieneś podjąć kilka kroków, aby Twoje czynności były wolne od wypadków lub obrażeń.
■ Odbicie jest efektem nieprawidłowego używania narzędzia i/lub stosowania niewłaściwych procedur lub warunków. Odbicia można uniknąć przez podjęcie odpowiednich środków zapobiegawczych:

  • piłę łańcuchową należy zawsze pewnie trzymać obydwiema rękoma; kciuki i palce należy zaciskać na jej uchwytach, a ciało i ramiona ustawić w taki sposób, aby móc zamortyzować szarpnięcia w tyl. Operator jest w stanie kontrolować siły odbicia, o ile tylko zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności; przede wszystkim pilarki nie można puszczać.
  • nie należy sięgać za daleko ani przecinać elementów znajdujących się powyżej wysokości ramion. Pomaga to zapobiec nieumyślnemu dotknięciu przeszkód końcówką prowadnicy, a w nieprzewidzianych sytuacjach zapewnia lepszą kontrolę nad pilarką.
  • jako części zamiennych należy używać wyłącznie prowadnic i łańcuchów określonych przez producenta.

Niewłaściwe prowadnice i łańcuchy mogą doprowadzić do pęknięcia łańcucha i/lub odbicia.

- postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi ostrzenia i konserwacji łańcucha piły, zmniejszenie wysokości głębokościomierza może prowadzić do zwiększonego odrzutu.

Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

■ Z wyjątkiem nadzorowanych praktykantów w wieku powyżej 16 lat, dzieciom i młodzieży nie wolno obsługiwać piły łańcuchowej. To samo dotyczy osób, które nie posiadają wiedzy na temat obchodzenia się z piłą łańcuchową lub których wiedza na ten temat jest niewystarczająca. Instrukcja

obstugi powinna być zawsze łatwo dostępna. Osobom bez odpowiednich kwalifikacji lub zmęczonym nie wolno używać piły łańcuchowej.

■ Zaleca się, aby pierwszym praktycznym ćwiczeniem z korzystania z pilarki łańcuchowej i sprzętu ochronnego było cięcie khód na koźle pod okiem doświadczonego operatora
■ Obracającego się łańcucha nie wolno dotykać
Należy zawsze używać atestowanego indywidualnego wyposażenia ochronnego, zmniejsza to bowiem ryzyko obrażeń spowodowanych wyrzuceniem w powietrze przecinanego materiału i przypadkowym dotknięciem łańcucha tnącego.
■ Piły łańcuchowej nie należy używać w pobliżu innych osób, dzieci lub zwierząt.
■ Piły łańcuchowej nie należy używać po wypiciu alkoholu lub pod wpływem substancji odurzających lub leków.
■ Prosimy pilnować, aby dzieci nie bawiły się narzędziem
■ Po użyciu należy zawsze wyłączyć narzędzie i wyjąć z niego akumulator.
- Narzędzie należy przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci.

Hałas i drgania

Wartości emisji hałasu zmierzono zgodnie z normą EN 62841. Szacunkowy poziom hałasu A elektronarzędzia wynosi na ogół:

  • Poziom ciśnienia akustycznego L_pA : 89 dB(A);
    – Poziom mocy akustycznej L_WA : 100 dB(A);
  • Niepewność: K = 11 dB.

Całkowita wartość drgań:

  • Wartość emisji a_n : 4,38 m/s
  • Niepewność: K = 1,5 m/s

OSTROŻNIE!

Podane wartości pomiarów odnoszą się do nowych elektronarzędzi. Codzienne użytkowanie sprawia, że wartości hałasu i drgań ulegają zmianie.

i UWAGA

Deklarowane całkowite wartości drgań i deklarowany poziom emisji hałasu podane w niniejszej karcie informacyjnej zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą

testowania określoną w normie EN 62841 i mogą służyć do porównywania różnych narzędzi.

Parametr ten może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania.

Podany poziom emisji drgań odnosi się do najważniejszych zastosowań narzędzia.

Jeśli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań, z innymi akcesoriami i końcówkami lub jeżeli będzie niedokładnie konserwowane, poziom emisji drgań może być inny.

Może to istotnie zwiększyć poziom narażenia użytkownika na drgania w całym okresie pracy.

W celu dokładnego oszacowania poziomu narażenia na drgania, konieczne jest uwzględnienie również czasu, gdy narzędzie jest wyłączone lub pracuje, ale nie jest w rzeczywistości używane.

Może to istotnie zmniejszyć poziom narażenia użytkownika na drgania w całym okresie pracy.

Należy określić dodatkowe środki ostrożności zabezpieczające użytkownika przed skutkami drgań, takie jak np. konserwacja narzędzia i akcesoriów/końcówek, dbałość o ciepło dłoni, organizacja pracy itp.

OSTRZEŻENIE!

W zależności od sposobu eksploatacji, emisja wibracji i hałasu podczas faktycznego użytkowania elektronarzędzia może się różnic od wartości deklarowanej.

Aby chronić operatora, w rzeczywistych warunkach użytkowania użytkownik powinien nosić rękawice i nauszniki ochronne.

OSTROŻNIE!

Gdy poziom ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), należy nosić ochronniki słuchu.

Dane techniczne

Narzędzie GCS 35 2X18-EC
Typ Piła łańcuchowa
Napięcie znamionoweVdc 2X18
Prędkość bez obciążeniam/s 12
Długość prowadnicycm 35
Pojemność zbiornika oleju łańcuchowegoml 150
Cieżar wg „Procedury EPTA 01/2003”kg 3.85
Akumulator 18 VAP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0
Cieżar akumulatorakgAP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,00,40,71,1
Temperatura pracy-10-40°C
Temperatura przechowywania< 50°C
Temperatura ładowania4-40°C
Ładowarka CA 10,8/18 ,0, CA 18,0-LD

Krótki opis urządzenia (patrz rysunek A)

Numeracja elementów odnosi się do rysunku narzędzia na stronie z elementami graficznymi.

  1. Koło zębate
  2. Otwór smarowy
  3. Łańcuch tnący
  4. Prowadnica
  5. Hamulec odrzutowy
  6. Uchwyt przedni
  7. Przełącznik odblokowujący
  8. Uchwyt tylny
  9. Włącznik spustowy
  10. Okienko kontroli poziomu oleju
  11. Korek zbiornika na olej

  12. Pokrętło napinające tańcuch

  13. Pokrywa zębatki napędowej
  14. Pokrętło zaciskowe
  15. Pokrywa prowadnicy
  16. Sworzeń pozycyjny
  17. Sworzeń napinający łańcuch
  18. Otwór gwintowany

Instrukcja obsługi

Flex GCS 35 2x18-EC - Instrukcja obsługi - 1

OSTRZEŻENIE!

Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.

Przed włączeniem elektronarzędzia

Prosimy wypakować akumulatorową piłę łańcuchową i sprawdzić, czy nie brakuje żadnej części i czy nic nie jest uszkodzone.

Flex GCS 35 2x18-EC - Przed włączeniem elektronarzędzia - 1

UWAGA

W momencie dostawy akumulatory nie są całkowicie naładowane. Przed rozpoczęciem użytkowania należy całkowicie naładować akumulatory. Więcej informacji - patrz instrukcja obsługi ładowarki.

Wkładanie/wymiana akumulatora

■ Wciśnij dwa naładowane akumulatory do elektronarzędzia, aż zatrzasną się na swoim miejscu (patrz rysunek B).
■ W celu wyjęcia wystarczy nacisnąć przycisk odblokowujący (1.) i wysunąć dwa akumulatory (2.) (patrz rysunek C).
■ Zawsze podłączaj lub wyjmuj dwa akumulatory jednocześnie. Elektronarzędzie nie może pracować z jednym akumulatorem.

Flex GCS 35 2x18-EC - Wkładanie/wymiana akumulatora - 1

OSTROŻNIE!

Gdy urządzenie nie jest używane, należy chronić styki akumulatora. Luźne części metalowe mogą doprowadzić do zwarcia styków; ryzyko wybuchu i pożaru!

Olej smarny do łańcucha (patrz rysunek D)

Flex GCS 35 2x18-EC - Olej smarny do łańcucha (patrz rysunek D) - 1

OSTRZEŻENIE!

Ta piła łańcuchowa nie jest wypełniona olejem łańcuchowym. Ważne jest, aby

napelnić produkt olejem łańcuchowym przed jego użyciem! Nigdy nie używaj produktu bez oleju łańcuchowego, ponieważ spowoduje to rozległe uszkodzenie produktu!

Flex GCS 35 2x18-EC - OSTRZEŻENIE! - 1

OSTROŻNIE!

Eksploatacja łańcucha piły na sucho lub przy użyciu zbyt małej ilości oleju zmniejszy wydajność cięcia, skróci żywotność produktu i spowoduje szybkie zużycie łańcucha piły i prowadnicy z powodu przegrzania!

Napełnić olej w łańcuchu natychmiast po osiągnięciu poziomu oleju „Min" na okienku kontroli oleju (10).

■ Umieścić produkt w taki sposób, aby korek zbiornika oleju łańcucha (11) był skierowany do góry.
■ Otwórz korek (11) i napełnij zbiornik olejem smarującym łańcuch.
■ Nie przepełniać. Między poziomem oleju a wewnętrzną krawędzią zbiornika należy pozostawiać ok. 5 mm odstępu ze względu na rozszerzalność temperaturową oleju.
■ Mocno dokręć nasadkę (11).

Flex GCS 35 2x18-EC - OSTROŻNIE! - 1

UWAGA

Zalecamy stosowanie przyjaznego dla środowiska biodegradowalnego oleju do łańcuchów, przeznaczonego specjalnie do stosowania z piłą łańcuchową. Nigdy nie należy używać oleju z recyklingu/starego. Użycie niezatwierdzonego oleju spowoduje unieważnienie gwarancji.

Wymiana łańcucha i prowadnicy

Flex GCS 35 2x18-EC - Wymiana łańcucha i prowadnicy - 1

OSTRZEŻENIE!

Zawsze noś rękawice ochronne podczas manipulacji łańcuchem.

■ Wyjmij dwa akumulatory z narzędzia.
■ Piłę łańcuchową położyć na dowolnej odpowiednio płaskiej powierzchni.
■ Poluzować pokrętło zaciskowe (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć pokrywę zębatki napędowej (13) (patrz rysunek E).
■ Zamontować łańcuch piły (3) w szczelinie wokół prowadnicy (4). Upewnij się, że łańcuch piły znajduje się we właściwym kierunku działania.
■ Zamontuj prowadnicę na zębatce

napędowej. Upewnić się, że prowadnica (4) jest prawidłowo umieszczona nad śrubą mocującą (f1), a łańcuch tnący „Cutter” jest zgodny ze wskaźnikiem kierunku łańcucha (f2) na obudowie z tworzywa sztucznego (patrz rysunek F).

■ Upewnij się, że sworzeń napinający łańcuch (17) jest włożony do dolnego otworu końcówki pręta, jeśli nie, całkowicie obróć pokrętło napinające łańcuch (12) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek G).
■ Ponownie załóż pokrywę zębatki napędowej (13).
■ Delikatnie dokręć pokrywę (13) pokrętłem zaciskowym (14).

Napinanie łańcucha piły

Flex GCS 35 2x18-EC - Napinanie łańcucha piły - 1

OSTROŻNIE!

Zawsze sprawdzaj naprężenie łańcucha przed użyciem. Podczas początkowego okresu użytkowania, nowy łańcuch może się znacznie rozciągnąć.

Flex GCS 35 2x18-EC - OSTROŻNIE! - 1

OSTRZEŻENIE!

Unikaj napinania łańcucha, jeśli jest gorący, ponieważ spowoduje to nadmierne napięcie łańcucha i zbyt ciasne dopasowanie do pręta łańcucha, gdy ostygnie.

■ Wyjmij dwa akumulatory i umieść piłę łańcuchową na odpowiedniej płaskiej powierzchni.
■ Podnieś końcówkę prowadnicy (4) i utrzymuj ją lekko uniesioną podczas regulacji napięcia. Upewnij się, że prowadnica rusza się, w razie potrzeby lekko poluzuj pokrętło zaciskowe (14).
■ Obróć pokrętło napinania łańcucha (12), aż wszystkie elementy łańcucha dotkną dolnej krawędzi prowadnicy.
■ Sprawdź naprężenie łańcucha pociągając łańcuch w górę w stosunku do ciężaru produktu. łańcuch tnący jest właściwie napięty, gdy można go odciągnąć o około 5 mm od krawędzi prowadnicy w jej połowie (patrz rysunek H).
■ Ponownie wyreguluj naprężenie w sposób opisany powyżej, jeśli okaże się, że piła łańcuchowa jest zbyt luźna lub napięta.
■ Dokręć mocno pokrętło zaciskowe (14), aby zamocować prowadnicę.

Pokrywa prowadnicy (patrz rysunek I)

Zawsze dopasowywać pokrywę prowadnicy (15) do prowadnicy (4), gdy narzędzie nie jest używane, np. napełniając olej łańcuchowy, wkładając/wyjmując akumulatory, magazynując i transportując. Przed rozpoczęciem pracy zdejmij pokrywę prowadnicy (15).

Włączanie/wyłączanie

■ Pociągnąć hamulec odrzutowy z pozycji do pozycji (patrz rysunek J).
■ Aby uruchomić maszynę, naciśnij przycisk odblokowujący (7), a następnie naciśnij włącznik spustowy (9) i przytrzymaj go wciśnięty (patrz rysunek K).
■ Aby wyłączyć urządzenie, zwolnij włącznik spustowy.

Ogólny proces cięcia

■ Zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterującymi i przełącznikami. Ćwicz wszystkie ruchy przy wyłączonym produkcie.
■ Zawsze trzymaj produkt mocno obiema rękami. Przedni uchwyt lewą ręką i tylny uchwyt prawą ręką. Całkowicie trzymać oba uchwyty przez cały czas pracy. Nigdy nie obsługiwać piły łańcuchowej tylko jedną ręką (patrz rysunek L).
■ Używaj produktu wyłącznie w bezpiecznej pozycji. Trzymaj produkt po prawej stronie ciała.
■ Upewnij się, że długość przecinanego przedmiotu nie przekracza użytecznej długości cięcia piły łańcuchowej. Czubek prowadnicy musi zawsze wystawać co najmniej 5 cm poza zarys przecinanej kłody.
■ Upewnij się, że łańcuch piły pracuje z pełną prędkością, zanim zetknie się z drewnem.
■ Użyj zębów chwytających (m1), aby zaczepić produkt o drewno przed rozpoczęciem cięcia i użyj go jako punktu dźwigni podczas cięcia (patrz rysunek M).
■ Nie należy forsować łańcucha piły podczas cięcia; należy pozwolić, aby to łańcuch wykonywał pracę.
- Nigdy nie wolno używać piły łańcuchowej z całkowicie wyciągniętymi ramionami. Nie należy próbować piłować miejsc trudno dostępnych lub piłować z drabiny. Nigdy nie ciąć powyżej wysokości ramion.

■ Zachowaj ostrożność, gdy dochodzisz do końca cięcia. Ciężar piły łańcuchowej zmienia się nieoczekiwanie, gdy odcina się od drewna. Niebezpieczeństwo obrażeń nóg i stóp.
■ Należy zawsze wyjmować piłę łańcuchową z przecinanego drewna w czasie, gdy piła jeszcze pracuje

Obalanie drzewa (patrz rysunek N i O)

Podczas jednoczesnego wykonywania operacji obalania i cięcia na kawałki przez dwie osoby lub więcej, operacje obalania i piłowania na kawałki należy wykonywać w bezpiecznej odległości od siebie, tj. w odległości co najmniej dwukrotnej wysokości obalanego drzewa. Drzew nie wolno obalać w sposób, który zagrażałby jakimkolwiek osobom. Należy pilnować, aby drzewo nie spadło na linie wysokiego napięcia i aby upadając nie spowodowało innych strat materialnych. Jeżeli drzewo dotyka linii wysokiego napięcia, należy o tym natychmiast powiadomić firmę zarządzającą linią.

Jeżeli ścinane drzewo rośnie na zboczu, operator powinien ustawić się powyżej drzewa, ponieważ po ścięciu drzewo prawdopodobnie potoczy się w dół.

Przed rozpoczęciem piłowania należy zaplanować i oczyścić z przeszkód ścieżkę oddalania. Ścieżka oddalania powinna biec ukośnie w tył względem oczekiwanej linii upadku drzewa.

Przed rozpoczęciem obalania należy zastanowić się nad naturalnym nachyleniem drzewa, położeniem większych konarów oraz kierunkiem wiatru. Czynniki te należy uwzględnić przy wyborze kierunku obalania.

Z drzewa należy usunąć zanieczyszczenia, kamienie, luźną korę, gwoździe, klamry i druty.

Okrzesywanie i przycinanie (patrz rysunek P)

Okrzesywanie polega na obcinaniu gałęzi obalonego drzewa. Podczas okrzesywania należy zostawić konary znajdujące się na dole i podtrzymujące pień nad ziemią. Usuń małe konary jednym cięciem. Napreżone gałęzie należy przecinać od dołu w góre, tak aby uniknąć zakleszczania się produktu.

Ciecie drewna pod napięciem (patrz rysunek Q)

OSTRZEŻENIE!

Zachowaj szczególną ostrożność podczas cięcia drewna, gałęzi lub drzew pod napięciem. Zostaw takie prace wyszkolonym profesjonalistom.

Istnieje wysokie ryzyko wypadków.

Podczas cięcia kłód podpartych na obu końcach należy rozpocząć cięcie od góry (A) około jednej trzeciej średnicy w łłodzie, a następnie zakończyć cięcie w tym samym miejscu od dołu (B), aby uniknąć rozłupania klody lub zakleszczenia piły. Unikać kontaktu łańcucha piły z podłożem.

W przypadku cięcia kłód wspartych tylko na jednym końcu, rozpocznij cięcie od dołu (A) około jednej trzeciej średnicy do kłody, a następnie zakończ cięcie w tym samym miejscu od góry (B), aby uniknąć rozłupania kłody lub zakleszczenia piły.

Przecinanie klód

■ Aby cięcie odbyło się bezproblemowo, prosimy pamiętać o następujących prostych zaleceniach: Gdy kłoda jest podparta na całej długości, należy ją ciąć od góry (nacięcie, patrz rysunek R).
Gdy kłoda jest podparta na jednym końcu, należy najpierw naciąć ją od dołu na 1/3 średnicy (podcięcie). Następnie należy wykonać cięcie kończące od góry (nacięcie), do wcześniejszego podcięcia (patrz rysunek S).
Gdy kłoda jest podparta na obu końcach, należy najpierw naciąć ją od góry na 1/3 średnicy (nacięcie). Następnie wykonać cięcie kończące od dołu (podcięcie), na dolne 2/3 średnicy, do wcześniejjszego nacięcia (patrz rysunek T).
Podczas cięcia kłód na zboczu należy zawsze stać powyżej kłody. Podczas przecinania „do końca”, aby zachować pełną kontrolę, pod koniec cięcia należy zmniejszyć nacisk na ostrze, jednak bez poluzowania uchwytu produktu. Nie wolno dopuszczać do zetknięcia się łańcucha z podłożem. Po wykonaniu cięcia należy odczekać aż łańcuch piły zatrzyma się i dopiero potem przemieścić produkt. Zawsze wyłączaj produkt przed przejściem z drzewa na drzewo (patrz rysunek U).

■ Podtrzymywać małe kłody na stojaku tnącym lub innej łódzie podczas przecinania (patrz rysunek V).

Konserwacja i utrzymanie

OSTRZEŻENIE!

Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć z niego akumulatory.

Czyszczenie

  • Elektronarzędzie i kratkę z przodu otworów wentylacyjnych należy regularnie czyścić. Częstotliwość czyszczenia zależy od materiału i czasu użytkowania.
    ■ Wnętrze obudowy i silnik należy regularnie przedmuchować sprężonym powietrzem.

Ostrzenie łańcucha piły

Nigdy nie należy ostrzyć piły łańcuchowej samodzielnie, chyba, że masz w tym doświadczenie. Wymień łańcuch piły na łańcuch FLEX lub zleć profesjonalne naostrzenie łańcucha piły u autoryzowanego agenta obsługi klienta FLEX.

Części zamienne i akcesoria

Pozostałe akcesoria znaleźć można w katalogach producenta.

Rysunki rozstrzelone i listy części zamiennych znaleźć można na naszej stronie:

www.flex-tools.com.

Informacje dotyczące utylizacji

OSTRZEŻENIE!

Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne, należy uniemożliwić używanie go:

- w przypadku elektronarzędzi akumulatorowych przez wyjęcie akumulatora.

Flex GCS 35 2x18-EC - OSTRZEŻENIE! - 1

Dotyczy tylko krajów UE

Elektronarzędzi nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych!

Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej transpozycjami krajowymi, zużyte narzędzia elektryczne powinny być zbierane oddzielnie i poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.

Odzyskivyanie surowyców zamiast Odzyskiwa utylizacji odpadów.utylizacji odpadów.

Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy poddać recyklingowi w przyjazny dla środowiska sposób. Części plastikowe są oznakowane jako nadające się do recyklingu odpowiednio do materiału, z którego są wykonane.

OSTRZEŻENIE!

Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych (zwykłych śmieci gospodarstwach domowych), ani wrzucać do ognia lub wody. Nie otwierać zużytych baterii/akumulatorów. Dotyczy tylko krajów UE:

Zgodnie z Dyrektywą 2006/66/WE, uszkodzone lub zużyte baterie i akumulatory muszą być poddane recyklingowi.

i UWAGA

O dostępne możliwości utylizacji prosimy zapytać swojego dystrybutora!

C €- Deklaracja zgodności

Producent na własną i wyłączną odpowiedzialność oświadcza, że wyrób opisany w części „Specyfikacja techniczna” spełnia warunki podane w następujących normach lub dokumentach standaryzujących: Norma EN 62841 zgodna z postanowieniami Dyrektyw 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE. Podmiot odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex GCS 35 2x18-EC - C €- Deklaracja zgodności - 1

text_image i.v. P###d B###s Q - r

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Dyrektor techniczny Dyrektor Działu Jakości (QD)

Wyłączenia odpowiedzialności

Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty oraz utratę zysków wskutek przerwy w prowadzeniu działalności spowodowanej produktem lub faktem, że produktu nie da się używać.

Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty spowodowane niewłaściwym użyciem produktu lub używaniem go w połączeniu z produktami innych producentów.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Flex

Model : GCS 35 2x18-EC

Kategoria : Piła