GARDENA 10500 - Pompa

10500 - Pompa GARDENA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 10500 GARDENA w formacie PDF.

📄 182 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice GARDENA 10500 - page 71

Questions des utilisateurs sur 10500 GARDENA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 10500 - GARDENA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 10500 marki GARDENA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 10500 GARDENA

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej. Dzieci od 8 r. ż. oraz osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicz- nych lub też nieposiadające doświadczenia i wiedzy mogą używać produktu pod warunkiem, że są przy tym nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bez- piecznego użytkowania produktu oraz rozumieją niebezpieczeństwa wynikające zjego użycia. Nie wolno dzieciom bawić się produktem. Nie wolno dzieciom doko- nywać czyszczenia i konserwacji przez użytkownika urządzenia, jeżeli nie są one przy tym nadzorowane. Produkt nie powi- nien być użytkowany przez osoby wwieku poniżej 16. roku życia. Nie wolno używać produktu, jeśli użytkownik jest zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw. Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem: Pompa zanurzeniowa GARDENA służy do wypompo- wywania wody w przypadku powodzi, a także do przepom- powywania i wypompowywania wody ze zbiorników, do poboru wody ze studni i studzienek, do wypompowywania wody złodzi i jachtów, jak również do ograniczonego cza- sowo napowietrzania i cyrkulacji wody oraz do pompowa- nia chlorowanej wody w ogrodach przydomowych i ogród- kach działkowych. Tłoczone ciecze: Przy pomocy pompy zanurzeniowej GARDENA można tłoczyć wyłącznie wodę. Pompa ta jest całkowicie odporna na zalanie (jest herme- tyczna) i może być zanurzana w wodzie (maks. głębokość zanurzenia patrz 7. DANE TECHNICZNE). Produkt nadaje się do pompowania następujących cieczy:

  • Pompa zanurzeniowa do czystej wody: czysta ilekko zabrudzona woda, maks. wielkość ziarna 5 mm.
  • Pompa zanurzeniowa do brudnej wody: brudna woda, maks. wielkość ziarna 25 mm. Produkt nie jest przeznaczony do długotrwałego użytko- wania (długotrwała cyrkulacja). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! v Zabrania się używania pompy do tłoczenia wody słonej, substancji żrących, łatwopalnych lub wybuchowych (np. benzyny, ropy naftowej, rozpuszczal nika nitro), olejów, oleju opałowego czy artykułów spożywczych.

WAŻNE! Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do późniejszego wykorzystania. Symbole umieszczone na produkcie: Należy przeczytać instrukcję obsługi. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Ryzyko obrażeń ze względu na prąd elektryczny. v Produkt musi być zasilany prądem za pośrednic- twem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) oznamionowym prądzie wyzwalającym maksy- malnie 30 mA. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń! Ryzyko obrażeń ze względu na prąd elektryczny. v Przed przystąpieniem do konserwacji lub wymia- ny elementów odłączyć produkt od sieci. Gniazdo musi znajdować się przy tym w zasięgu wzroku użytkownika. Bezpieczna obsługa Temperatura wody nie może przekroczyć 35 °C. Pompy nie wolno używać, jeśli w wodzie znajdują się ludzie. GARDENA Pompa zanurzeniowa do czystej wody / Pompa zanurzeniowa do brudnej wody

9000-20.960.01.indb 71 07.12.20 10:213. OBSŁUGA NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru. v Przed podłączeniem produktu oraz przystąpie- niem do jego regulacji lub transportu należy odłączyć produkt od zasilania. Pompowanie wody: Jeżeli pompy nie można zanurzyć w zbiorniku wody za pomocą uchwytu, należy ją zawsze zanurzać w studni lub zbiorniku wody przy pomocy liny. Min. głębokość zanurze- nia w chwili uruchomienia patrz 7. DANE TECHNICZNE. Pompę należy ustawić w taki sposób, aby zanieczyszcze- nia nie zatykały częściowo lub w całości otworów wloto- wych na stopie ssawnej. W stawie pompę należy ustawić np. na cegle.

1. Zanurzyć pompę w zbiorniku wody.

Wyciek środków smarnych może spowodować zabrudze- nie cieczy. Osoby trzecie nie powinny mieć dostępu do wody. Pompę należy eksploatować wyłącznie z łącznikiem kolankowym. Wyłącznik ochronny Wyłącznik termiczny: W przypadku przeciążenia pompa wyłącza się dzięki wbudowanemu termicznemu bezpiecznikowi silnika. Po wystarczającym wychłodzeniu silnika pompa jest ponow- nie gotowa do pracy. Automatyczne odpowietrzanie Pompa jest wyposażona w zawór odpowietrzający, który usuwa ewentualne pęcherzyki powietrza znajdujące się wpompie. W związku z działaniem zaworu z boku obu- dowy może dojść do wycieku nieznacznej ilości wody. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanie akcji serca! Podczas pracy produkt wytwarza pole elektroma- gnetyczne. Wokreślonych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przed użyciem produktu skontaktować się zlekarzem lub produ- centem implantu. Kable W przypadku używania kabli przedłużających kable te muszą odpowiadać przekrojom minimalnym, zamiesz- czonym w poniższych tabeli: Napięcie Długość kabla Przekrój 230 – 240 V / 50 Hz Do 20 m 1,5 mm

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Obcięta wtyczka może spowodować dostanie się wilgoci poprzez kabel przyłączeniowy do części elektrycznej i spowodować zwarcie. v Nigdy nie wolno obcinać wtyczki (np. w celu przeciągnięcia przewodu przez otwór w ścianie). v Nie wyciągać wtyczki ciągnąc za kabel lecz za obu- dowę wtyczki. v W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony przewód przy- łączeniowy urządzenia powinien zostać wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub inną wykwalifi- kowaną osobę. Wtyczki i gniazdka muszą być bryzgoszczelne. Wtyczka i połączenia elektryczne muszą znajdować się w miejscach zabezpieczonych przed wodą. Wtyczkę i kabel przyłączeniowy należy chronić przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami. Zwracać uwagę na napięcie w sieci. Wartości podane na tabliczce znamionowej muszą być zgodne z wartościami prądu płynącego w sieci. Jeżeli w basenie przebywają ludzie lub dotykają oni powierzchni wody, wtyczkę sieciową pompy należy bezwzględnie wyciągnąć z gniazdka. Kabel przyłączeniowy nie może być wykorzystywany do przymocowywania i transportowania pompy. Do zanurzania bądź wyciągania i zabezpieczania pompy należy korzystać z liny mocującej. Regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy. Przed użyciem należy skontrolować czy pompa (w szcze- gólności kabel przyłączeniowy iwtyczka) nie jest uszko- dzona. Uszkodzona pompa nie może być używana. W razie uszkodzenia należy zlecić sprawdzenie pompy w serwisie firmy GARDENA. Instrukcja montażu: dokręcić solidnie wszystkie śruby / wkręty. Po wykonaniu prac konserwacyjnych należy przed uży- ciem pompy sprawdzić, czy wszystkie elementy są przy- kręcone. Korzystając z naszych pomp w połączeniu z generatorem prądu należy stosować się do wskazówek ostrzegaw- czych producenta generatora. Bezpieczeństwo osobiste NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzy- padku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od miejsca montażu produktu. Należy zachować minimalny stan wody zgodny z parame- trami pompy. Pompa nie może pracować dłużej niż 10 minut przy zamkniętej stronie tłocznej. Piasek i inne ścierne substancje w tłoczonej cieczy powo- dują przyspieszone zużycie i spadek wydajności. Wyłącznik pływakowy można obsługiwać wyłącznie po wyjęciu pompy z wody. Podczas pracy pompy nie można zdejmować węża. Przed przystąpieniem do usuwania usterki pozostawić pompę do schłodzenia. Pompy nie można eksploatować bez zamontowanego łącznika kolankowego.

9000-20.960.01.indb 72 07.12.20 10:212. MONTAŻ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru. v Przed przystąpieniem do montażu odłączyć produkt od zasilania. Przykręcenie łącznika kolankowego do pompy [ rys. A1 ]: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko skaleczenia wirnikiem. v Pompę należy eksploatować wyłącznie z łączni- kiem kolankowym. v Przykręcić łącznik kolankowy do pompy

zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wąż podłączeniowy może być przyłączony za pomocą króćca przyłączeniowego

inypla przyłączeniowego

[25 mm (1") i 38 mm (11/2")] lub za pomocą systemu szybkozłączek GARDENA [13mm (1/2")/16mm (5/8")/19mm (3/4")]. Maks. wydajność pompy można osiągnąć, stosując wąż 38 mm (1 1/2"). Podłączenie węża za pomocą nypla przyłączenio- wego [ rys. A2 / A3 / A4 ]: Poprzez nypel przyłączeniowy

mogą być podłączane węże 25 mm (1") i 38 mm (1 1/2"). Przekrój węża 25 mm (1") 38 mm (1 1/2") GARDENA opaska zaciskowa art. 7193 art. 7195 Przyłącza węża [ rys. A2 ] Nie obcinać nypla [ rys. A3 ]. Obcinać nypel na wysokości

[ rys. A4 ]. Węże 25 mm (1") i 38 mm (1 1/2"), które mogą być pod- łączone poprzez nypel przyłączeniowy

muszą być przymocowane np. za pomocą opaski zaciskowej GARDENA, art. 7193 / 7195.

1. Przykręcić łącznik kolankowy do pompy zgodnie

zruchem wskazówek zegara.

2. Nakręcić nypel przyłączeniowy

na króciec przyłącze- niowy

. (W przypadku węży 38 mm (1 1/2") najpierw skrócić nypel przyłączeniowy

na rowku, którym koń- czy się element

3. Nasunąć wąż na nypel przyłączeniowy

iprzymo- cować go np. za pomocą opaski zaciskowej GARDENA, art. 7193 / 7195. Podłączenie węża za pomocą systemu szybkoztą- czek GARDENA [ rys. A5 ]: Nie zalecamy stosowania węży o średnicy mniejszej niż 19mm (3/4"), ponieważ powoduje to zmniejszenie przepływu. Przekrój węża Podłączenie pompy 19 mm (3/4") GARDENA Zestaw przyłącze niowy węża do pompy art. 1752 v Podłączyć wąż za pomocą odpowiedniego systemu szybkozłączek GARDENA.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru. v Przed podłączeniem produktu oraz przystąpie- niem do jego regulacji lub transportu należy odłączyć produkt od zasilania. Pompowanie wody: Jeżeli pompy nie można zanurzyć w zbiorniku wody za pomocą uchwytu, należy ją zawsze zanurzać w studni lub zbiorniku wody przy pomocy liny. Min. głębokość zanurze- nia w chwili uruchomienia patrz 7. DANE TECHNICZNE. Pompę należy ustawić w taki sposób, aby zanieczyszcze- nia nie zatykały częściowo lub w całości otworów wloto- wych na stopie ssawnej. W stawie pompę należy ustawić np. na cegle.

1. Zanurzyć pompę w zbiorniku wody.

2. Podłączyć pompę do zasilania.

Uwaga! Pompa zaczyna pracować natychmiast. Tryb automatyczny z wyłącznikiem pływakowym [ rys. O1 ]: Aby pompa w razie braku pompowanej cieczy auto- matycznie wyłączyła się, włącznik pływakowy

musi swobodnie poruszać się po powierzchni wody. Ustawienie wysokości włączania i wyłączania [ rys. O1 ]: Maksymalną wysokość włączenia i minimalną wysokość wyłączenia (patrz 7. DANE TECHNICZNE) można dostoso- wać, umieszczając przewód wyłącznika pływakowego w blokadzie wyłącznika.

  • Im krótszy kabel między wyłącznikiem pływakowym

ablokadą wyłącznika pływakowego

, tym mniejsza jest wysokość włączenia itym większa jest wysokość wyłączenia. v Wcisnąć kabel wyłącznika pływakowego

w otwór blokady wyłącz nika pływakowego

9000-20.960.01.indb 73 07.12.20 10:214. KONSERWACJA NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru. v Przed przystąpieniem do konserwacji odłączyć produkt od zasilania. Przepłukanie pompy: Po pompowaniu chlorowanej wody pompę należy przepłukać.

1. Pompować letnią wodę (maks. 35 °C), ewentualnie

zdodatkiem łagodnego środka czyszczącego (np. płynu do mycia naczyń), do momentu, w którym pompowana woda będzie czysta.

2. Pozostałości należy usuwać zgodnie z przepisami

ustawy usuwaniu odpadów.

Przerwa wużywaniu: Pompa nie jest odporna na mróz! Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.

1. Odłączyć pompę od zasilania.

2. Obrócić pompę do góry nogami, aż do wypłynięcia

3. Oczyścić pompę (patrz 4. KONSERWACJA).

4. Przechowywać pompę wsuchym, zamkniętym izabez-

pieczonym przed działaniem mrozu miejscu. Utylizacja: (zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE) Produktu nie wolno utylizować razem znormal- nymi odpadami komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi przepisami ochrony środowiska. WAŻNE! v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utylizacji odpadów.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru. v Przed przystąpieniem do usuwania usterek odłączyć produkt od zasilania. Czyszczenie stopy ssawnej i wirnika [ rys. T1 ]:

1. Wykręcić 4 wkręty krzyżakowe

2. Wyciągnąć stopę ssawną

3. Oczyścić stopę ssawną

(takie prace konserwacyjne nie powodują utraty gwarancji).

4. Założyć ponownie stopę ssawną

5. Wkręcić ponownie 4 wkręty krzyżakowe

Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony wirnik może być wymieniany wyłącznie przez pracowników serwisu GARDENA. Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Pompa pracuje, ale nie tłoczy wody Powietrze nie ma ujścia, gdyż prze- wódtłoczny jest zamknięty. (Ewentual- nie sprawdzić czy wąż nie jest zagięty). v Otworzyć przewód tłoczny (np. zawór odcinający, urządzenia dozujące). UWAGA! Aby zapewnione było włączanie i wyłączanie wyłącznika pływa kowego, długość przewodu pomiędzy wyłącznikiem pływakowym i blokadą wyłącznika powinna wynosić min. 10 cm. Obsługa manualna [ rys. O2 ]: Pompa pracuje bez przerwy, ponieważ wyłącznik pływakowy jest zmostkowany.

1. Umieścić wyłącznik pływakowy

z kablem skierowa- nym do dołu w blokadzie wyłącznika pływakowego

2. Ustawić pompę stabilnie w wodzie.

3. Podłączyć pompę do zasilania.

Uwaga! Pompa zaczyna pracować natychmiast. Min. poziom pozostałej wody (patrz 7. DANE TECH- NICZNE) można uzyskać wyłącznie przy obsłudze manualnej, ponieważ w trybie auto matycznym wyłącznik pływakowy wcześniej wyłącza pompę.

9000-20.960.01.indb 74 07.12.20 10:21Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Pompa pracuje, ale nie tłoczy wody Pęcherzyki powietrza w stopce ssącej. v Odczekać ok. 60 sekund, aż pompa samoczynnie się odpowietrzy, wrazie potrzeby kilkakrotnie wyłą- czyć/włączyć pompę. Otwór ssawny jest zatkany. v Oczyścić otwór ssawny strumieniem wody. Wąż jest zatkany. v Udrożnić wąż. Wirnik jest zablokowany. v Oczyścić stopę ssawną i wirnik. Lustro wody podczas urucha miania znajduje się poniżej minimalnego poziomu. v Zanurzyć głębiej pompę. Pompa nie daje się uruchomić lub nagle przestaje pracować W wyniku przeciążenia zadziałał wyłącznik termiczny pompy. v Oczyścić otwór ssawny. Wyczyścić filtr Nie przekraczać maksymalnej temperatury wody (35 °C). Pompa nie jest zasilana. v Sprawdzić bezpieczniki i złącza elektryczne. Zadziałał wyłącznik różnicowoprą- dowy(prąd uszkodzeniowy). v Odłączyć pompę od zasilania i skontaktować się z serwisem GARDENA. Pompa pracuje, ale nagle spada jej wydajność Otwór ssawny jest zatkany. v Oczyścić otwór ssawny strumieniem wody. Wąż jest zatkany. v Udrożnić wąż. WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy okontakt zserwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.

Pompa zanurzeniowa Jednostka Wartość (art. 9000) Wartość (art. 9001) Wartość (art. 9007) Wartość (art. 9008) Moc znamionowa W 250 400 250 400 Napięcie sieciowe V (AC) 230 230 230 230 Częstotliwość sieciowa Hz 50 50 50 50 Maks. wydajność l/h 8200 8600 9200 10.500 Maks. ciśnienie / maks. wysokość tłoczenia bar /

0,5 5,0 0,55 5,5 0,4 4,0 0,5 5,0 Maks. głębokość zanurzenia m 6 6 6 6 Min. / maks. wysokość włączenia cm 23 / 50 23 / 50 26 / 45 26 / 45 Min. / maks. wysokość wyłączenia cm 7 / 20 7 / 20 11 / 16 11 / 16 Poziom pozostałej wody mm 4 4 25 25 Brudna woda, maks. wielkość ziarna mm 5 5 25 25 Minimalny poziom wody podczas uruchamiania pompy (ok.) cm 25 25 50 50 Kabel przyłączeniowy m 10 (H05RN-F) 10 (H05RN-F) 10 (H05RN-F) 10 (H05RN-F) Waga bez kabla (ok.) kg 2,55 2,85 2,55 2,9 Max temperatura pompowanej cieczy °C 35 35 35 35

9000-20.960.01.indb 75 07.12.20 10:219. SERWIS / GWARANCJA Serwis: Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie. Oświadczenie gwarancyjne: W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami za świadczone usługi. GARDENA Manufacturing GmbH udziela na wszystkie nowe, oryginalne produkty GARDENA 2-letniej gwarancji od daty zakupu przez pierwszego nabywcę u dystrybutora, pod warunkiem że produkty są wykorzystywane tylko do celów prywatnych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje produktów nabytych na rynku wtórnym. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie istotne usterki produktu, które można uznać za spowodowane przez wady materia- łowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieod- płatnie przez klienta; zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji. Aby klient mógł skorzy- stać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe warunki:

  • Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określo- nym w zaleceniach zamieszczonych w instrukcji obsługi.
  • Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy produktu przez nabywcę ani przez osobę trzecią.
  • W trakcie eksploatacji stosowano tylko orygi nalneczęści zamienne i części zużywające się GARDENA.
  • Przedłożono dowód zakupu. Normalne zużycie części i komponentów (np. noży, ele- mentów mocowania noży, turbin, żarówek, pasów klino- wych i zębatych, wirników, filtrów powietrza, świeć zapło- nowych), zmiany w wyglądzie, a także części zużywające się i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją. Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy na powyższych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podnoszenia innych rosz- czeńwobec nas jako producenta, takich jak roszczenie oodszkodowanie. Niniejsza gwarancja producenta oczywiście nie ma wpływu na roszczenia z tytułu gwaran- cjiwobec dystrybutora / sprzedawcy, określone w ustawie iumowie. Gwarancja producenta podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji prosimy o przesłanie uszkodzonego produktu wraz z kopią dowodu zakupu i opisem usterki opłaconą przesyłką pocztową na adres działu serwisu firmy GARDENA. Części eksploatacyjne: Wirnik jest częścią zużywającą się i w związku z tym nie jest objęty gwarancją.

GARDENA Opaska zaciskowa Do podłączenia węży 25 mm (1") poprzez nypel przyłączeniowy. art. 7193 GARDENA Opaska zaciskowa Do podłączenia węży 38 mm (1 1/2") poprzez nypel przyłączeniowy. art. 7195 GARDENA Zestaw przyłączeniowy węża Do podłączenia węży 19 mm (3/4") za pomocą systemu szybkozłączek GARDENA. art. 1752 GARDENA Zestaw zpłaskim wężem Wąż 10m 38mm (1/2") zopaską zaciskową. art. 5005

husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GARDENA

Model : 10500

Kategoria : Pompa